• Nezakrývejte ventilační otvor y. Zařízení instalujte podle
pokynů výrobce.
• Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory,
přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných př ístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
• Síťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští radiobudík .
• Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené
výrobcem.
• Během bouřky či v době, kdy se radiobudík nebude delší
dobu používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
• Veškeré opravy svěř te kvalikovanému servisnímu
technikovi. Radiobudí k by měl být přezkoušen
kvalikovanou osobou zejména v případech poškození
síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
radiobudíku vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
radiobudík byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje
normálně nebo utrpěl pád.
• Na radiobudík nesmí kapat ani stří kat tekutina.
• Na radiobudík nepokládejte žádné nebezpečné předměty
(např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
• Protože adaptér slouží k v ypínání přístroje, zař ízení
k vypínání přístroje by mělo být připraveno k použití.
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků
společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento radiobudík umožňuje:
• poslouchat rádio VKV/SV;
• nastavit dva budíky; a
• budit bzučákem nebo rádiem.
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
• Hlavní jednotka (včetně baterie)
• Adaptér
• Uživatelský manuál
Celkový pohled na hlavní jednotku A
a SLEEP
• Nastavení časovače.
b Hlavní knoík
• Nastavení hlasitosti.
• Potvrzení volby.
• Úprava nastavení.
c TIME ZONE
• Nastavení časového pásma.
d FM/MW
• Volba zdroje tuner.
e SET TIME/PROG
• Nastavení času.
• Programování rádiových stanic.
f AL1/AL2
• Nastavení budíku.
• Zobrazení nas tavení budíku.
• Ak tivace a deaktivace budíku.
g SNOOZE/BRIGHTNESS
• Budík s opakovaným připomenutím.
• Nastavení jasu displeje
h TUNING MODE
• Volba režimu ladění.
i PRESET
• Výběr předvolby rádiové stanice.
j DST
• Volba režimu letního času (DST).
k AC 6V ~ 450mA
• Připojení napájení.
l FM ANT
• Zlepšení pří jmu VKV.
m Přihrádka na baterii
n Panel displeje
• Zobrazení stavu.
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Instalace baterie B
Výstraha
• Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevha zujte do
ohně.
• V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
• Baterie obsahuje chemické látky, proto by se měla likvidovat
odpovídajícím způsobem.
• Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
Poznámka
• Radiobudík může být napájen pouze střídavým proudem.
Předinstalovaný akumulátor CR2032 umožňuje pouze zálohování
nastavení hodin a budíku.
Je-li zobrazen indikátor vybití baterie, vyměňte baterii podle označení.
Připojení napájení C
Výstraha
• Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napětí
v elek trické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo
spodní str aně r adiobudí ku.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování síťového
adaptéru vždy vytahujte konektor. Nikdy netahejte za kabel.
Varování
• Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elek trickým proudem,
nevystavujte radiobudík dešti nebo vlhkosti.
Funkce Plug and set (nastavení při
zapojení napájení)
Čas byl nastaven ve výrobě. Po připojení ke zdroji napájení bude
automaticky zobrazen nastavený čas.
Vestavěná lithiová baterie zachová nastavení hodin i při přerušení
napájení.
Volba časového pásma
Je možné nastavit časové pásmo podle místa, kde se nacházíte.
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko TIME ZONE.
» Na displeji bliká aktuální časové pásmo.
2 Otáčením hlavní ho knoíku nastavte časové pásmo
(nastavitelné v rozsahu −1 až +12).
3 Volbu potvrď te stisknutím knoíku.
Evropa:
Západoevropský čas ( WET)+0
Středoevropsk ý čas (CET)+1 (Výchozí)
Východoevropský čas (EET)+2
Moskevský standardní čas (MST)+3
Nastavení hodin D
Není-li nastavený čas přesný, lze hodiny nastavit ručně.
1 Stisknutím tlačítka SET TIME v pohotovostním režimu
aktivujete režim nastavení hodin.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
2 Otáčením hlavní ho knoíku nastavte hodiny.
3 Volbu potvrď te stisknutím knoíku.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty a 12/24hodinový
formát.
4 Poslech rádia VKV/SV
Ladění rádiových stanic
Tip
• Anténu umís těte co nejdále od televizoru, videorekordéru nebo
jiných zdrojů v yzařování.
• Lepšího příjmu docílíte úplným natažením antény a úpravou její
pozice.
1 Stisknutím tlačítka FM/MW vyberte zdroj tuneru VK V nebo
SV.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE, dokud
nezačne blikat hlášení [FIND] (hledání).
3 Pomalu otáčejte hlavním knoíkem.
» Radiobudík automaticky naladí stanici se silným příjmem.
4 Volbu potvrď te stisknutím knoíku.
5 Opakováním kroků 3– 4 nalaďte další rádiové stanice.
Ruční naladění stanice:
1 V režimu tuneru opakovaně stiskněte tlačítko TUNING
MODE, dokud nezačne blikat hlášení [STEP] (krok).
2 Pomalým otáčením knoí ku vyberte frekvenci.
Automatické uložení rádiových stanic
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic VKV a 10 rádiových stanic SV.
1 V režimu tuneru opakovaně stiskněte tlačítko TUNING
MODE, dokud nezačne blikat hlášení [AUTO]
(automaticky).
2 Pomalu otáčejte hlavním knoíkem.
» Radiobudík automaticky uloží všechny dostupné rádiové
stanice VKV/SV a začne přehrávat první dostupnou stanici.
• Chcete-li přednast avenou stanici vymazat, uložte na její místo
jinou s tanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu tuneru stiskněte tlačítko PRESET, poté otáčením hlavního
knoíku vyberte číslo předvolby.
Nastavení hlasitosti E
5 Nastavení budíku
Nastavení budíku
Je možné nastavit dva budíky na zazvonění v odlišnou dobu.
Poznámka
• Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 Stisknutím a přidržením tlačítek AL1/AL2 v pohotovostním
režimu po dobu dvou sekund aktivujete režim nastavení
budíku.
» Začnou blikat číslice znázorňující hodiny a hlášení
[AL1]/[AL2].
2 Otáčením hlavní ho knoíku nastavte hodiny.
3 Volbu potvrď te stisknutím hlavního knoí ku.
» Začnou blikat číslice znázorňující minuty a hlášení
[AL1]/[AL2].
4 Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty a zdroj budíku:
bzučák, nebo naposledy poslouchanou stanici.
Aktivace a deaktivace budíku
1 Přepnutím voliče AL1/AL2 zobrazte nastavení budíku.
2 Opětovným přepnutím voliče A L1/AL2 ak tivujte nebo
deak tivujte budík.
» Hlášení [AL1]/[AL2] je zobrazeno, pokud je budík
zapnutý, a zmizí, je-li vypnutý.
• Přepnutím příslušného voliče AL1/AL2 vypnete
15 30 60 90 120
off
zvonění budíku.
• Budík zazvoní následující den ve stejný čas.
Budík s opakovaným připomenutím.
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko SNOOZE.
» Budík přestane zvonit a začne znovu o devět minut později.
6 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Radiobudík lze po uplynutí předem nastaveného časového období
automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
1 Stiskněte tlačítko SLEEP.
2 Otáčením hlavní ho knoíku nastavte časovač vypnutí
(v minutách).
3 Volbu potvrď te stisknutím knoíku.
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen symbol .
Deaktivace časovače vypnutí:
V režimu nastavení časovače vypnutí otáčejte hlavním knoíkem,
dokud nebude zobrazeno hlášení [OFF] (vypnuto). Poté knoík
stiskněte.
Volba režimu DST (letní čas)
V zemích s letním časem (DST) nabízí radiobudík možnost DST pro
nastavení letního času.
V pohotovostním režimu stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
DST.
» Čas na hodinách bude posunut o jednu hodinu a bude
zobrazen symbol [DST].
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS vyberte různé
úrovně jasu: [HI] (vysokou), [MID] (střední) a [LOW] (nízkou).
7 Informace o výrobku
Poznámka
• Infor mace o výrobku jsou předmětem změn bez př edchozího
upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výs tupní výkon0,6 W RMS
Tuner
Rozsah laděníVKV: 87,5–108 MHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
Citlivost laděníVKV: <28 dBf
Celkové harmonické zkresleníVKV: <3 %
Odstup signál/šumVKV: >45 dB
SV: 531-1602 KHz
VKV: <22 dBu
SV: <92 dBuV/M
SV: <98 dBuV/M
SV: <5 %
SV: >40 dB
Obecné informace
Napájení střídavým proudemModel: AGC060V0450T;
Spotřeba elektrické energie při
provozu
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu<1 W
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)134 x 112 x 42 mm
Hmotnost
– Včetně balení
– Hlavní jednotka
Vstup: 220–240 V ~, 50/60 Hz;
Výstup: 6 V stř. 450 mA
Model: EML352540VD; Vstup:
220–240 V ~, 50/60 Hz;
Výstup: 6 V stř. 450 mA
<5 W
0,82 kg
0,38 kg
8 Řešení problémů
Varování
• Neodstraňujte kr yt přís troje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před
kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips
(www.philips.com/support). V případě kontaktu společnosti Philips
buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové
číslo.
Nefunguje napájení
•Zkontrolujte, zda je napájecí zástrčka náležitě př ipojena.
•Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Radiobudík nereaguje
•Odpojte a znovu připojte napájecí zástrčku a radiobudík
znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
•Abyste předešli rádiovému rušení, neumisťujte radiobudík
v blízkosti jiných elektronických zařízení.
•Aanténu VKV zcela natáhněte a uprav te její polohu.
Budík nefunguje
•Nastavte správně hodiny a budík .
9 Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na
vysokofrekvenční odrušení.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly
výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít
za následek ztr átu autorizace k používání tohoto zařízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/
ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu
s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC,
které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá
předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se,
aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály:
lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže
odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte
místními předpisy.
Poznámka
• Štítek s typovými údaji je umís těn na spodní straně přístroje.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali,
vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.