Caricamento dell'iPod/iPhone 6
Regolazione del volume 6
5 Ascolto della radio FM 7
Sintonizzazione delle stazioni radio FM 7
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio FM 7
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio FM 7
Scelta di una stazione radio preimpostata 8
6 Altre funzioni 8
Impostazione della sveglia 8
Impostazione dello spegnimento
automatico 9
Riproduzione audio da un dispositivo
esterno 9
Regolazione della luminosità del display 10
7 Informazioni sul prodotto 10
Speciche 10
8 Risoluzione dei problemi 11
9 Avviso 12
1
IT
Page 3
1 Importante
Avvertenza
• Non rimuovere mai il rivestimento della radiosveglia.
• Non lubricare mai alcuna par te di questa radiosveglia.
• Non posizionare mai la radiosveglia su un altro
dispositivo.
• Tenere lontana la radiosveglia dalla luce diretta del sole,
amme vive o fonti di calore.
• Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare la
radiosveglia dall'alimentazione.
2 Radiosveglia
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Contenuto della confezione
• Accertarsi che ci sia spazio sufciente
intorno al prodotto per la ventilazione.
• Questa radiosveglia non deve essere
esposta a schizzi o a liquidi.
• Non appoggiare sulla radiosveglia oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono liquidi o candele
accese).
• Se si usa la spina dell'adattatore ad
inserimento diretto per scollegare il
dispositivo, assicurarsi che questa sia
sempre facilmente accessibile.
• Utilizzare solo i sistemi di alimentazione
elencati nel manuale dell'utente.
• ATTENZIONE: per evitare perdite di
liquido dalla batteria che potrebbero
causare danni alle persone, alle cose o
danni all'apparecchio:
• Installare tutte le batterie
correttamente, con i poli + e - come
indicato sull'apparecchio.
• Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
• Rimuovere le batterie quando
l'apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
• Le batterie non devono essere esposte
a fonti di calore eccessivo come luce
solare, fuoco o simili.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
User Manual
AJ6200D
2IT
Page 4
Panoramica dell'unità
principale
e
f
a
b
c
d
k
a SOURCE
• Premere per selezionare una sorgente.
(DOCK/FM/AUDIO IN)
• Tenere premuto per 3 secondi per
passare alla modalità standby.
b SLEEP
• Consente di impostare lo spegnimento
automatico.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Consente di disattivare
temporaneamente la sveglia.
• Consente di regolare la luminosità del
display.
g
h
i
j
l
NI OIDUA
m
n
d Display
• Consente di mostrare le informazioni
attuali.
e Base docking per iPod/iPhone
f AL1/AL2
• Consentono di visualizzare le
impostazioni della sveglia.
• Consente di attivare/disattivare la
sveglia.
g VOLUME +/-
• Consentono di regolare il volume.
h Prima manopola (HOUR/PRESET)
3IT
Page 5
• Consente di regolare l'ora.
• Consentono di selezionare una
stazione radio preimpostata.
i Seconda manopola (MINUTE/TUNING)
• Consente di regolare i minuti.
• Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio FM.
• Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
j Terza manopola (SET TIME/SET RADIO/
CLOCK/SET AL1/SET AL2)
• Consentono di impostare l'ora.
• Consente di memorizzare e/o eseguire
scansioni delle stazioni radio FM.
• Consente di impostare la sveglia.
k BUZZ/FM/DOCK
• Consente di selezionare la sorgente
della sveglia per Alarm 1 e Alarm 2
(Sveglia 1/Sveglia 2).
l (5,0 V 1 A)
• Consente di caricare l'iPod/iPhone
attraverso il cavo USB (non incluso).
m AUDIO IN
• Consente di collegare un dispositivo
audio esterno.
n FM ANT
• Consente di migliorare la ricezione FM.
3 Guida
introduttiva
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Collegamento
dell'alimentazione
L’unità usa alimentazione CA. Le batterie
vengono utilizzate soloper il backup della
sveglia.
alimentazione CA
Avvertenza
• Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul
retro o sul fondo dell'unità.
• Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il cavo
di alimentazione CA, staccare sempre la presa. Non
tirare mai il cavo.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa
di corrente.
4IT
Suggerimento
• Per risparmiare energia, spegnere l'unità dopo l'uso.
Page 6
alimentazione tramite batteria
Attenzione
• Le batterie devono essere smaltite in modo
appropriato poiché contengono sostanze chimiche.
Nota
• Le batterie non vengono fornite insieme agli accessori.
• bAt compare sul display quando il livello della batteria
è basso.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire 2 batterie (tipo 1,5 V LR6/AA)
rispettando la polarità (+/-) indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
» Le cifre delle ore e dei minuti
lampeggiano.
2 Ruotare la prima manopola per regolare
l'ora.
3 Ruotare la seconda manopola per regolare
i minuti.
4 Premere OK sulla prima manopola per
confermare.
» Viene visualizzato il menu
dell'impostazione dell'ora.
5 Ruotare la terza manopola su CLOCK
dopo l'impostazione.
» Le cifre delle ore e dei minuti non
lampeggiano più.
Nota
• Quando l'iPod/iPhone è collegato, la radiosveglia
sincronizza automaticamente l'ora con quest'ultimo.
Accensione
La radiosveglia si accende automaticamente una
volta effettuato il collegamento.
Impostazione dell'ora
1 Ruotare la terza manopola su "SET TIME"
per attivare la modalità di impostazione
dell'ora.
Passaggio alla modalità standby
Premere SOURCE per 3 secondi per passare
alla modalità standby.
» La spia della sorgente sul display si spegne.
5IT
Page 7
4 Riproduzione da
iPod/iPhone
Su questa radiosveglia è possibile ascoltare i
contenuti audio dell'iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibili
La radiosveglia supporta questi modelli di iPod/
iPhone:
Creato per:
• iPod Touch (5a generazione)
• iPod nano (7a generazione)
• iPhone 5
Ascolto di le audio da iPod/
iPhone
Nota
• Prima dell'impostazione, accertarsi che la terza
manopola sia impostata su CLOCK.
1 Posizionare l'iPod/iPhone nella base
docking.
2 Premere SOURCE più volte per
selezionare la modalità iPod/iPhone.
» Il simbolo sul display si accende.
3 Riprodurre l'audio sull'iPod/iPhone.
4 Ruotare la seconda manopola per
selezionare il brano precedente o
successivo.
Per rimuovere l'iPod/iPhone:
Estrarre l'iPod/iPhone dalla base docking.
Caricamento dell'iPod/iPhone
Quando la radiosveglia è collegata
all'alimentazione, l'iPod/iPhone sulla base
docking viene caricato.
Regolazione del volume
È possibile regolare il volume premendo più
volte VOLUME +/-.
6IT
Page 8
5 Ascolto della
radio FM
Sintonizzazione delle stazioni
radio FM
Suggerimento
• Posizionare l'antenna a debita distanza da televisori,
videoregistratori o altre sorgenti di radiazioni.
• Per una ricezione migliore, allungare e regolare la
posizione dell'antenna.
Nota
• Prima dell'impostazione, accertarsi che la terza
manopola sia impostata su CLOCK.
1 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente sintonizzatore FM.
» Il simbolo FM sul display si accende.
2 Ruotare e tenere in posizione la seconda
manopola per due secondi.
» La radiosveglia si sintonizza
automaticamente su una stazione con
un segnale forte.
3 Ripetere il passaggio 2 per sintonizzarsi su
altre stazioni radio.
Per sintonizzarsi manualmente su una stazione
Ruotare la seconda manopola ripetutamente
no a che non si riesce a trovare una ricezione
ottimale.
Memorizzazione automatica
delle stazioni radio FM
Nota
• È possibile archiviare un massimo di 20 stazioni radio
FM.
1 In modalità FM, ruotare la terza manopola
su SET RADIO.
»FM inizia a lampeggiare.
2 Tenere premuto OK sulla prima manopola
per tre secondi.
» La radiosveglia memorizza tutte
le stazioni radio FM disponibili e
trasmette automaticamente la prima
stazione disponibile.
Memorizzazione manuale
delle stazioni radio FM
1 In modalità FM, ruotare la terza manopola
su SET RADIO.
»FM inizia a lampeggiare.
2 Ruotare e tenere in posizione la seconda
manopola per due secondi.
» Sul display viene visualizzato l'ultimo
canale selezionato.
3 Ruotare nuovamente la prima manopola
per selezionare la posizione nale
preimpostata.
4 Premere OK sulla prima manopola per
confermare.
5 Ripetere i passaggi 2-4 per memorizzare
altre stazioni.
Nota
• Per rimuovere una stazione preimpostata, salvare
un'altra stazione al suo posto.
7IT
Page 9
Scelta di una stazione radio
preimpostata
Nota
• Prima dell'impostazione, accertarsi che la terza
manopola sia impostata su CLOCK.
1 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente sintonizzatore FM.
»FM si accende sul display.
2 Ruotare la prima manopola ripetutamente
per selezionare una stazione radio
preimpostata.
6 Altre funzioni
Impostazione della sveglia
In modalità standby, è possibile impostare due
sveglie a orari diversi.
Nota
• Assicurarsi di aver impostato l'orologio correttamente.
1 Ruotare la terza manopola su SET AL1
o SET AL2 per attivare la modalità di
impostazione della sveglia.
» / e le cifre dell'ora lampeggiano.
2 Ruotare la prima manopola per regolare
l'ora.
3 Ruotare la seconda manopola per regolare
i minuti.
4 Premere OK sulla prima manopola per
confermare.
5 Ruotare la terza manopola su CLOCK
dopo l'impostazione.
8IT
Selezionare la sorgente della sveglia
Come suono della sveglia è possibile
selezionare il segnale acustico, l'ultima stazione
radio ascoltata o l'ultima sorgente audio
riprodotta sull'iPod/iPhone.
Suggerimento
• Se la sorgente selezionata per la sveglia è DOCK ma
l'audio non viene riprodotto, il segnale acustico si attiva
quando scatta la sveglia.
• Se come sorgente della sveglia viene impostata la
radio FM e il DOCK è in riproduzione in modalità FM,
quando scatta l'ora della sveglia viene riprodotto un
segnale acustico.
Page 10
FM
BUZZ
KCOD
Attivazione e disattivazione della
sveglia
Nota
• Prima dell'impostazione, accertarsi che la terza
manopola sia impostata su CLOCK.
1 Premere AL1/AL2 per visualizzare le
impostazioni di sveglia.
» / si accendono.
2 Premere nuovamente AL1/AL2 per
attivare/disattivare il timer della sveglia.
» Se il timer della sveglia è attivo, viene
visualizzato / .
• Per interrompere la sveglia, premere
AL1/AL2.
» La sveglia ripete il suono per il giorno
successivo.
Ripetizione della sveglia
Quando suona la sveglia, premere SNOOZE.
» La sveglia si disattiva temporaneamente
e il segnale acustico viene ripetuto
nove minuti dopo.
Impostazione dello
spegnimento automatico
Nota
• Prima dell'impostazione, accertarsi che la terza
manopola sia impostata su CLOCK.
Questa radiosveglia può passare
automaticamente alla modalità standby dopo un
periodo di tempo preimpostato.
• Premere più volte SLEEP per selezionare
il periodo dello spegnimento automatico
(in minuti).
» Quando il timer di spegnimento è
attivato, viene visualizzato .
Per disattivare la funzione di spegnimento
automatico:
• Premere più volte SLEEP no a visualizzare
[OFF] (off).
15 30 60 90 120
off
Riproduzione audio da un
dispositivo esterno
Nota
• Prima dell'impostazione, accertarsi che la terza
manopola sia impostata su CLOCK.
Tramite questa radiosveglia è possibile ascoltare
l'audio da un dispositivo esterno.
1 Collegare un cavo di alimentazione:
• alla presa AUDIO IN sulla radiosveglia.
• al jack delle cufe di un dispositivo
esterno.
2 Premere più volte SOURCE per
selezionare la sorgente di ingresso audio.
» Il simbolo sul display si accende.
9IT
Page 11
3 Riprodurre il dispositivo esterno (fare
riferimento al manuale dell'utente).
Regolazione della luminosità
del display
7 Informazioni sul
prodotto
Nota
• Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita5 W
RMS
SNOOZE
BRIGHTNESS
10IT
Sintonizzatore
Gamma di sintonizzazioneFM: 87,5 -
108 MHz
Sensibilità
- Mono, rapporto segnale/
rumore 26 dB
Selettività di ricercaFM: < 30 dBf
Distorsione totale armonicaFM: < 3%
Rapporto segnale/rumoreFM: > 50
Informazioni generali
Alimentazione CAModello:
Consumo energetico
durante il funzionamento
FM: < 22 dBf
dBA
ASSA36E-090160;
ingresso: 100-240 V
~, 50/60 Hz, 0,6 A;
uscita: 9 V 1600
mA
<15 W
Page 12
Consumo energetico in
standby
Dimensioni - Unità
principale (L x A x P)
Peso - Unità principale0,79 kg
<1 W
195 x 99 x 113
mm
8 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
• Non rimuovere il rivestimento del dispositivo per
nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il sistema.
Se si vericano problemi quando si utilizza il
dispositivo, consultare l'elenco riportato di
seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il
problema persiste, consultare il sito Web di
Philips (www.philips.com/support). Quando si
contatta Philips, assicurarsi di avere il dispositivo
nelle vicinanze e di disporre del numero di
modello e del numero di serie.
Assenza di alimentazione
•Vericare che il cavo di alimentazione sia
collegato saldamente.
•Vericare che la presa di corrente sia attiva.
•Vericare che le batterie siano inserite
correttamente.
Nessuna risposta dalla radiosveglia
•Scollegare e ricollegare la spina
di alimentazione CA e accendere
nuovamente la radiosveglia.
Scarsa ricezione radio
•Tenere la radiosveglia lontana da altri
dispositivi elettronici al ne di evitare
interferenze radio.
•Estrarre completamente l'antenna FM e
regolarne la posizione.
La sveglia non funziona
•Impostare correttamente l'ora/sveglia.
Impostazione dell'ora/sveglia cancellata
•Si è vericata un'interruzione di
alimentazione oppure la presa di
alimentazione è stata scollegata.
•Ripristinare l'ora/sveglia.
11IT
Page 13
9 Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentiti da
WOOX Innovations, può invalidare il diritto
dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in
vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili danni alla
salute.
a prevenire potenziali effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
"Made for iPod" (Specico per iPod) e "Made
for iPhone" (Specico per iPhone) indicano che
un accessorio elettronico è stato creato per il
collegamento specico ad iPod e iPhone ed è
certicato dallo sviluppatore che ne garantisce
la compatibilità con gli standard Apple in termini
di prestazioni. Apple non è responsabile per
il funzionamento di questo dispositivo o per
la sua conformità agli standard normativi e di
sicurezza. L'utilizzo di questo accessorio con
iPod o iPhone può inuire sulle prestazioni
wireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple
Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nota
• La targhetta del modello è situata sul retro
dell'apparecchio.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell'ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.Informarsi sui regolamenti locali
per la raccolta differenziata delle batterie. Il
corretto smaltimento delle batterie contribuisce