PHILIPS AJ6000 User Manual [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome
AJ6000/12
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści
1 Ważne 3
2 Radiobudzik 3
Zawartość opakowania 3 Opis jednostki centralnej 4
3 Czynności wstępne 5
Podłączanie zasilania 5 Ustawianie czasu 6 Włączanie 6
4 Słuchanie radia FM 7
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 7 Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 7 Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 7
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 8
5 Inne funkcje 8
Ustawianie budzika 8 Ustawianie wyłącznika czasowego 9 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 9
Regulacja jasności wyświetlacza 10
6 Informacje o produkcie 10
Dane techniczne 10
7 Rozwiązywanie problemów 11
8 Uwaga 12
PL
Page 3
1 Ważne
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy radiobudzika.
Nigdy nie smaruj żadnej części radiobudzika.
Nigdy nie stawiaj radiobudzika na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj radiobudzika na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia radiobudzika od źródła zasilania.
2 Radiobudzik
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.
Nie wolno narażać radiobudzika na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na radiobudziku potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia:
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
• Baterie i akumulatory należy chronić
przed działaniem wysokich temperatur (światło słoneczne, ogień itp.).
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
User Manual
AJ6000
3 PL
Page 4
Opis jednostki centralnej
e
a b
c d
j
a SOURCE
• Wybór źródła (FM/AUDIO IN).
• Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy,
aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
b SLEEP
• Ustawianie wyłącznika czasowego.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Funkcja drzemki.
• Regulacja jasności wyświetlacza.
d Panel wyświetlacza
• Pokazywanie aktualnych informacji.
e AL1/AL2
• Podgląd ustawień budzika.
f
g
h
i
k
NI OIDUA
l
m
• Włączanie lub wyłączanie budzika.
f VOLUME +/-
• Regulacja poziomu głośności.
g Pierwsze pokrętło (HOUR/PRESET)
• Ustawianie godziny.
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
h Drugie pokrętło (MINUTE/TUNING)
• Ustawianie minuty.
• Dostrajanie stacji radiowej FM.
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
i Trzecie pokrętło (SET TIME/SET RADIO/
CLOCK/SET AL1/SET AL2)
• Ustawianie zegara.
4PL
Page 5
• Wyszukiwanie i zapisywanie stacji radiowych FM.
• Ustawianie budzika.
j BUZZ/FM/SOUND 1/SOUND 2
• Wybór źródła sygnału dla budzika 1 i budzika 2.
k (5,0 V 1 A)
• Ładowanie urządzenia iPod/iPhone za pośrednictwem przewodu USB (niedołączony do zestawu).
l AUDIO IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio.
m FM ANT
• Poprawianie odbioru sygnału w paśmie FM.
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
Podłączanie zasilania
Urządzenie może być zasilane wyłącznie za pomocą zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu. Baterie są wykorzystywane jedynie do potrzymania zasilania, gdy urządzenie nie jest podłączone do prądu.
Opcja 1: Zasilanie prądem przemiennym
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
5 PL
Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
Wskazówka
Aby zaoszczędzić energię, wyłącz zestaw po
zakończeniu korzystania.
Page 6
Opcja 2: Zasilanie bateryjne
Ustawianie czasu
Przestroga
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, na
wyświetlaczu pojawia się symbol bAt.
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż 2 baterie (typ: 1,5 V LR6/AA) z
zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
1 Obróć trzecie pokrętło do pozycji „SET
TIME”, aby włączyć tryb ustawiania zegara.
» Cyfry godziny i minuty zaczną migać.
2 Użyj pierwszego pokrętła, aby ustawić
godzinę.
3 Użyj drugiego pokrętła, aby ustawić
minutę.
4 Naciśnij przycisk OK na pierwszym
pokrętle, aby potwierdzić.
» Zostanie wyświetlone ustawienie czasu.
5 Po wprowadzeniu ustawień obróć trzecie
pokrętło do pozycji CLOCK.
» Cyfry godziny i minuty przestaną migać.
Włączanie
Radiobudzik włącza się automatycznie po podłączeniu do zasilania.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SOURCE przez 3 sekundy, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
» Wskaźnik źródła na panelu
wyświetlacza zgaśnie.
6PL
Page 7
4 Słuchanie radia
FM
Wyszukiwanie stacji radiowych FM
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego.
Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej
położenie.
Uwaga
Przed wprowadzeniem ustawień upewnij się, że trzecie
pokrętło jest ustawione w pozycji CLOCK.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać tuner FM.
» Symbol FM na panelu wyświetlacza
zacznie świecić.
2 Obróć i przytrzymaj drugie pokrętło przez
dwie sekundy.
» Radiobudzik automatycznie dostroi się
do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić większą
liczbę stacji radiowych.
Aby ręcznie dostroić stację radiową:
Obracaj drugie pokrętło do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM
1 W trybie FM obróć trzecie pokrętło do
pozycji „SET RADIO”.
» Zacznie migać dioda FM.
2 Obróć i przytrzymaj drugie pokrętło przez
2 sekundy.
» Ostatnio wybrany kanał pojawi się na
wyświetlaczu.
3 Ponownie obróć pierwsze pokrętło,
aby wybrać docelową pozycję zaprogramowanej stacji.
4 Naciśnij przycisk OK na pierwszym
pokrętle, aby potwierdzić.
5 Powtórz czynności 2–4, aby zapisać inne
stacje.
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację
w jej miejsce.
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM
Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
1 W trybie FM obróć trzecie pokrętło do
pozycji „SET RADIO”.
» Zacznie migać dioda FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK na
pierwszym pokrętle przez 3 sekundy.
» Radiobudzik zapisze wszystkie
dostępne stacje radiowe FM i automatycznie zacznie odtwarzać pierwszą dostępną stację.
7 PL
Page 8
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Uwaga
Przed wprowadzeniem ustawień upewnij się, że trzecie
pokrętło jest ustawione w pozycji CLOCK.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać tuner FM.
» Symbol FM na wyświetlaczu zacznie
świecić.
2 Obracaj pierwsze pokrętło, aby wybrać
zaprogramowaną stację radiową.
5 Inne funkcje
Ustawianie budzika
W trybie gotowości można ustawić dwie różne godziny budzenia.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 Obróć trzecie pokrętło do pozycji SET
AL1 lub SET AL2, aby włączyć tryb
ustawiania budzika.
» Symbol /  i cyfry czasu zaczną
migać.
2 Użyj pierwszego pokrętła, aby ustawić
godzinę.
3 Użyj drugiego pokrętła, aby ustawić
minutę.
4 Naciśnij przycisk OK na pierwszym
pokrętle, aby potwierdzić.
5 Po wprowadzeniu ustawień obróć trzecie
pokrętło do pozycji CLOCK.
Wybór sygnału budzika
Jako dźwięk budzenia można wybrać brzęczyk lub ostatnią słuchaną stację radiową.
Wskazówka
Jeśli jako źródło sygnału budzika wybrano radio FM,
a urządzenie pracuje w trybie FM, gdy nadejdzie ustawiona godzina budzenia, włączy się brzęczyk.
8PL
Page 9
ALARM
MF
BUZZ
2
1
Włączanie i wyłączanie budzika
Uwaga
Przed wprowadzeniem ustawień upewnij się, że trzecie
pokrętło jest ustawione w pozycji CLOCK.
1 Za pomocą przycisków AL1/AL2 wyświetl
ustawienia budzika.
» Symbol /  zacznie świecić.
2 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
ponownie przyciski AL1/AL2.
» Symbol /  zostaje wyświetlony
po włączeniu budzika i znika po jego wyłączeniu.
• Aby wyłączyć dźwięk budzika, naciśnij odpowiadający mu przycisk AL1/AL2.
» Budzik zadzwoni ponownie następnego
dnia.
Ustawianie wyłącznika czasowego
Uwaga
Przed wprowadzeniem ustawień upewnij się, że trzecie
pokrętło jest ustawione w pozycji CLOCK.
Radiobudzik jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb gotowości po ustawionym czasie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić wyłącznik czasowy (w minutach).
» Po włączeniu wyłącznika czasowego,
wyświetlony zostanie symbol .
Aby anulować wyłącznik czasowy:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia symbolu [OFF] (wyłączone).
15 30 60 90 120
off
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego
Uwaga
Przed wprowadzeniem ustawień upewnij się, że trzecie
pokrętło jest ustawione w pozycji CLOCK.
Korzystanie z funkcji drzemki
Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE.
» Zostanie włączona funkcja drzemki i
budzik zadzwoni ponownie dziewięć minut później.
9 PL
Za pośrednictwem tego radiobudzika można słuchać muzyki z urządzeń zewnętrznych.
1 Podłącz przewód audio do:
• gniazda AUDIO IN w radiobudziku,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać wejście audio jako źródło.
» Symbol na panelu wyświetlacza
zacznie świecić.
Page 10
3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje można znaleźć w jego instrukcji obsługi).
Regulacja jasności wyświetlacza
6 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 1 W RMS
Tuner
SNOOZE
BRIGHTNESS
Zakres strojenia FM: 87,5–
108 MHz
Czułość
- Mono — odstęp sygnału od
szumu: 26 dB Selektywność wyszukiwania FM: <
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu FM: >
Informacje ogólne
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Model: ASSA36E-050250; Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,6 A Napięcie wyjściowe: 5,0 V 2500 mA 2 baterie AA
FM: < 22 dBf
30 dBf FM: < 3%
50 dBA
10PL
Page 11
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości
Wymiary — jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
Waga — jednostka centralna:
< 15 W
< 1 W
195 x 99 x 123 mm
0,65 kg
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający został prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że w gniazdku zasilania jest napięcie.
Upewnij się, że baterie zostały włożone prawidłowo.
Brak reakcji radiobudzika
Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego, a następnie podłącz ją i ponownie włącz radiobudzik.
Słaby odbiór stacji radiowych
Radiobudzik należy umieścić z dala od innych urządzeń elektronicznych, aby uniknąć zakłóceń radiowych.
Całkowicie rozłóż antenę FM i dostosuj jej położenie.
Budzik nie działa
Nastaw poprawnie zegar/budzik.
Ustawienia zegara/budzika zostały usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono wtyczkę.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
11 PL
Page 12
8 Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
12PL
Page 13
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ6000_12_UM_V2.0
Loading...