Philips AJ5305D/12 instructions for use [cs]

Rádi vám vždy pomůžeme
Question?
Contact
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
AJ5305D
Příručka pro uživatele
Obsah
1 Důležité informace 3
Bezpečnost 3
2 Dokovací systém zábavy 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Celkový pohled na hlavní jednotku 4
3 Začínáme 5
Připojení napájení 5 Zapnutí 5 Nastavení času a data 5
4 Přehrávání 6
Přehrávání videa ze zařízení iPod nebo
iPhone 6 Poslech rádia 9 Přehrávání z externího zařízení 10 Nastavení hlasitosti 10
5 Další funkce 11
Nastavení budíku 11 Nastavení časovače vypnutí 11 Nastavení jasu displeje 11
6 Informace o výrobku 12
Specikace 12
7 Řešení problémů 13
8 Oznámení 13
2CS
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Věnujte pozornost veškerým opatřením a postupujte podle pokynů.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu, kde kabel opouští radiobudík.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Během bouřky či v době, kdy se radiobudík nebude delší dobu používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v případech poškození napájecího kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
Na radiobudík nesmí kapat ani stříkat tekutina.
Na radiobudík nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Protože adaptér slouží k vypínání přístroje, zařízení k vypínání přístroje by mělo být připraveno k použití.
Varování
Nesnímejte kryt radiobudíku.
Nepokládejte radiobudík na jiné elektrické zařízení.
Radiobudík nevystavujte přímému slunci, otevřenému
ohni nebo žáru.
Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte zařízení dešti nebo vlhkosti.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli radiobudík odpojit od napájení.
3 CS
2 Dokovací
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________

Úvod

Tento radiobudík umožňuje
poslouchat rádio VKV;
vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/iPhone nebo externího zařízení;
nastavit budíky na zazvonění v odlišnou dobu;
nastavit jako zdroj budíku bzučák, rádio nebo audio z vašeho zařízení iPod/iPhone;
využít různé funkce aplikace HomeStudio.

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
• Hlavní jednotka
• Síťový adaptér
• Uživatelská příručka

Celkový pohled na hlavní jednotku

f g
h
a
b c d
i
j
e
a Panel displeje b SOURCE
• Výběr zdroje
c
• Zapnutí/vypnutí radiobudíku.
d - VOLUME +
• Nastavení hlasitosti.
e DOCK
• Dok pro zařízení iPod/iPhone.
f SNOOZE/BRIGHTNESS
• Budík s opakovaným připomenutím.
• Nastavení jasu displeje.
g AL1/AL2
• Nastavení budíku.
• Zobrazení nastavení budíku.
• Aktivace a deaktivace budíku.
h TUNING
• Nalaďte (ručně nebo automaticky) rádiovou stanici FM.
i TIME SET
• Nastavte čas.
j DC IN
• Zásuvka napájení.
k FM ANTENNA
• Zlepšení příjmu FM.
l AUDIO IN
• Připojení externího audiozařízení.
m SLEEP
• Nastavení časovače.
g
m
l
k
4CS

3 Začínáme

Zapnutí

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.

Připojení napájení

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně přístroje.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího adaptéru vždy vytahujte konektor ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího adaptéru zkontrolujte, zda
je vše ostatní řádně zapojeno.
Používejte pouze dodávaný napájecí adaptér.
Stiskněte tlačítko .
» Radiobudík se přepne na poslední
vybraný zdroj.

Přepnutí do pohotovostního režimu.

Stisknutím tlačítka přepnete radiobudík do pohotovostního režimu.
» Jsou zobrazeny hodiny (pokud jsou
nastaveny).

Nastavení času a data

1 V pohotovostním režimu stiskněte
a podržte tlačítko TIME SET na zadní straně radiobudíku na více než dvě sekundy.
» Možnosti [12H] nebo [24H] začnou
blikat.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte 12hodinový nebo 24hodinový režim.
3 Stisknutím tlačítka TIME SET potvrďte
volbu.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny
a minuty.
5 CS
Poznámka
Po vložení zařízení iPod/iPhone jednotka automaticky
synchronizuje čas se zařízením iPod/iPhone.
Tip
Přesnost přeneseného času závisí na dokovaném
zařízení iPod/iPhone, které přenáší časový signál.

4 Přehrávání

SOURCE

Přehrávání videa ze zařízení iPod nebo iPhone

Radiobudík umožňuje vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/iPhone.

Kompatibilní zařízení iPod/iPhone

Přístroj podporuje následující modely zařízení iPod/iPhone: Vyrobeno pro následující zařízení.
iPod touch 5. generace
iPod nano 7. generace
iPhone 5

Instalace aplikace HomeStudio

Aplikace Philips HomeStudio přináší celou sadu nových funkcí pro radiobudík, například programování rádia FM a multifunkční budík. Chcete-li si vychutnat více funkcí, doporučujeme nainstalovat tuto bezplatnou aplikaci HomeStudio.
3 Při prvním použití budete požádáni
o instalaci aplikace HomeStudio do zařízení iPod/iPhone.
4 Klepnutím na možnost [Yes] přijměte
požadavek na instalaci.
5 Proveďte instalaci podle pokynů na
obrazovce.
Poznámka
Ujistěte se, že je zařízení iPod/iPhone připojeno
k internetu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte režim DOCK.
2 Zasuňte zařízení iPod/iPhone do doku.
Aplikaci Philips HomeStudio lze nainstalovat pouze do následujících modelů zařízení iPod, iPhone:
iPhone 5
iPod touch 5. generace
6CS
Registrace účtu
Při prvním použití aplikace HomeStudio musíte zaregistrovat účet.
1 Klepněte na ikonu HomeStudio v zařízení
iPod/iPhone.
3 Vyberte skladbu ze seznamu skladeb a
stiskněte tlačítko .
» Hudba ze zařízení iPod/iPhone bude
znít v radiobudíku.
2 Proveďte registraci dle zobrazených
pokynů.

Přehrávání hudby v zařízení iPod/ iPhone

Poznámka
Je třeba mít v zařízení iPod/iPhone nainstalovanou
aplikaci HomeStudio.
1 Klepněte na ikonu HomeStudio v zařízení
iPod/iPhone.
2 Klepnutím na možnost vyber te zdroj
Hudební knihovna.
7 CS

Používání dalších funkcí aplikace „HomeStudio“

Poznámka
Zkontrolujte, zda je zařízení iPod/iPhone vloženo do
radiobudíku.
Nastavení budíku:
1 Spusťte aplikaci HomeStudio. 2 Na následující obrazovce klepněte na
položku .
3 Můžete si vybrat, zda zapnete nebo
vypnete budík1/budík2.
Nastavení časovače vypnutí:
1 Klepněte na možnost a poté na
položku
2 Vyberte časový interval a klepněte na
možnost Start.
Automatické uložení rádiových stanic FM
1 Klepněte na možnost a poté na
ikonu v pravém horním rohu obrazovky a vyberte zdroj rádia FM.
2 Klepnutím na možnost automaticky
vyhledáte rádiové stanice se silným signálem.
» Všechny dostupné stanice budou
uloženy.
» První uložená stanice začne
automaticky hrát.
Ruční uložení rádiových stanic FM
1 Výběr zdroje rádia FM. 2 Klepnutím na možnost / nalaďte
rádiovou stanici.
3 Klepnutím na možnost přidáte
aktuální stanici do seznamu předvoleb.
4 Vyberte číslo předvolby, zadejte název
stanice a poté možnost Done.
8CS
5 Opakováním výše uvedených kroků
můžete uložit další stanice.
Použití dalších funkcí
Klepnutím na možnost (Nastavení) můžete:
• nastavit virtuální vzhled
• nastavit lokalitu pro předpověď počasí
• vybrat jednotky teploty
• nastavit hodiny
• podívat se na informace o aplikaci
• zaregistrovat účet
• aktualizovat rmware
• sdílet informace na Twitteru
• poslat zpětnou vazbu

Nabíjení zařízení iPod nebo iPhone

Jakmile připojíte radiobudík k elektrické síti, začne se zařízení iPod/iPhone zapojené do radiobudíku automaticky nabíjet.

Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone

Vytáhněte zařízení iPod nebo iPhone z doku.

Poslech rádia

Poznámka
Abyste předešli rádiovému rušení, neumisťujte jednotku
v blízkosti jiných elektronických zařízení.
Pro lepší příjem neumisťujte zařízení iPod/iPhone
do doku během poslechu rádia. Aanténu VKV zcela natáhněte a upravte její polohu.
9 CS
Ladění rádiových stanic VKV
Rádiové stanice můžete ladit také z radiobudíku.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte tuner VKV.
2 Stiskněte a podržte na více než dvě
sekundy tlačítko / na zadní straně radiobudíku.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Ruční naladění stanice:
Opakovaně stiskněte tlačítko / , dokud nenajdete optimální příjem.

Přehrávání z externího zařízení

Prostřednictvím radiobudíku můžete poslouchat i externí audiozařízení.
1 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj
AUX.
2 Kabel Audio in (není součástí balení)
připojte:
• ke konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na zadní straně radiobudíku.
• ke konektoru pro připojení sluchátek na externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka zařízení).

Nastavení hlasitosti

VOLUME
10CS

5 Další funkce

Nastavení budíku

Nastavení budíku

Je možné nastavit dva budíky na zazvonění v odlišnou dobu. Jako zvuk budíku lze vybrat bzučák, rádio VKV nebo naposledy poslouchané audio v zařízení iPod/iPhone.

Aktivace a deaktivace budíku

1 Stiskněte tlačítko AL1/AL2.
» Zobrazí se nastavení budíku.
2 Opakovaným přepnutím voliče AL1/AL2
aktivujte nebo deaktivujte budík.
» Pokud je buzení zapnuté, zobrazí
se [AL1] nebo [AL2] a jakmile jej vypnete, zmizí.
• Přepnutím příslušného voliče AL1/AL2 vypnete zvonění budíku.
» Budík zazvoní následující den ve stejný
čas.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 Stisknutím tlačítka AL1/AL2 a jeho
přidržením na dvě sekundy aktivujete režim nastavení budíku.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny
a ikona budíku.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte hodiny.
3 Stisknutím tlačítka AL1/AL2 volbu potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Opakujte kroky 2–3 pro nastavení minut,
výběr zdroje buzení (bzučák, rádio VKV nebo dok) a úpravu hlasitosti.
Tip
Pokud je jako zdroj budíku zvoleno zařízení iPod/iPhone
a žádné zařízení iPod/iPhone není připojeno, radiobudík zvolí jako zdroj bzučák.

Budík s opakovaným připomenutím.

Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko SNOOZE.
» Budík přestane zvonit a začne znovu o
devět minut později.

Nastavení časovače vypnutí

Radiobudík lze po uplynutí předem nastaveného časového období automaticky přepnout do pohotovostního režimu. Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP nastavte časovač vypnutí (v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je
zobrazen symbol .
Časovač vypnete opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP, dokud se nezobrazí OFF.
15 30 60 90 120
OFF
11 CS

Nastavení jasu displeje

Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS vyberte různé úrovně jasu.
6 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace

Zesilovač

Jmenovitý výstupní výkon 2 x 2 W RMS Kmitočtová charakteristika 40-20 000 Hz Odstup signál/šum >65 dB Celkové harmonické zkreslení <1 % Vstup Aux (MP3 link) 0,6 V RMS,
10 000 ohmů

Tuner (VKV)

Rozsah ladění 87,5 až
108 MHz Krok ladění 50 KHz Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB – Stereo, poměr signál/šum 46 dB
Citlivost ladění 30 dBf
<22 dBf
<46 dBf

Obecné informace

Napájení střídavým proudem (napájecí adaptér)
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry: Hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost: – Hlavní jednotka
-Včetně balení
Název značky: Philips; Model: Y12FE-059­2000G Vstup: 100–240 V~; 50–60 Hz; 0,35 A; Výstup: 5,9 V 2 000 mA
<10 W
<1 W
283 x 118 x 112 mm
0,654 kg 0,812 kg

Reproduktory

Impedance reproduktoru 4 ohmy Citlivost >82 dB/m/W
12CS
7 Řešení
problémů
8 Oznámení
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a budík.
Nastavení hodin nebo budíku se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny a budík.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
13 CS
obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenají, že elektronický doplněk byl navržen specicky pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a byl vývojářem certikován jako splňující výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu. iPod a iPhone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a v dalších zemích. 2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Všechna práva vyhrazena. Technické údaje lze měnit bez předchozího upozornění. Obchodní známky jsou majetkem společnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. nebo jejich náležitých vlastníků. Společnost Philips si vyhrazuje právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší příslušenství.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
14CS
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AJ5305D_12_UM_V2.0
Loading...