Philips AJ5305D/12 instructions for use [pr]

Sempre pronto a ajudar
Question?
Contact
Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
AJ5305D
Manual do utilizador
Índice
1 Importante 3
Segurança 3
2 O seu sistema de base para
entretenimento 4
Introdução 4 Conteúdo da embalagem 4 Descrição geral da unidade principal 4
3 Introdução 5
Ligar a corrente 5 Ligar 5 Acertar a hora e a data 5
4 Reproduzir 6
Reproduzir a partir de iPod/iPhone 6 Ouvir rádio 9 Reproduzir de um dispositivo externo 10 Ajustar o volume 10
5 Outras funções 11
Denir o despertador 11 Denir o temporizador 11
Ajustar a iluminação do visor 11
6 Informações do produto 12
Especicações 12
7 Resolução de problemas 13
8 Aviso 13
2PT

1 Importante

Segurança

Respeite todos os avisos e siga todas as instruções.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente,
fogões ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou comprimido de algum modo,
sobretudo nas chas, tomadas e no ponto de saída do rádio relógio.
Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
Desligue o rádio relógio durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não o
utilizar por longos períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de pessoal qualicado. É necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danicado – por exemplo, danos no cabo ou cha
de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do
aparelho ou queda do mesmo.
O rádio relógio não deve ser exposto a gotas e salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do rádio relógio (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
Se a tomada da cha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer preparada para
funcionamento.
Aviso
Nunca retire o revestimento deste rádio relógio.
• Nunca coloque este rádio relógio em cima de outros
equipamentos eléctricos.
• Mantenha este rádio relógio afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de
calor.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
Certique-se de que dispõe de um acesso fácil ao cabo
de alimentação, cha ou transformador para desligar este rádio relógio da alimentação.
3 PT
2 O seu sistema
de base para entretenimento
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os
números de modelo e de série deste aparelho.
Os números de modelo e de série encontram-
se na base deste aparelho. Anote os números
aqui: Nº de modelo __________________________ Nº de série ___________________________

Introdução

Com este rádio relógio, pode
ouvir rádio FM;
desfrutar de áudio do iPod/iPhone ou de
um dispositivo externo;
denir alarmes para tocarem a horas
diferentes;
escolher um sinal sonoro, rádio ou áudio de um iPod/iPhone como fonte de alarme;
experimentar várias funcionalidades fornecidas pela aplicação HomeStudio.

Conteúdo da embalagem

Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal
Transformador de CA
Manual do utilizador

Descrição geral da unidade principal

f g
h
a
b c d
i
j
e
a Painel do visor b SOURCE
• Seleccione a fonte.
c
• Ligar/desligar o rádio relógio.
d - VOLUME +
• Ajustar o volume.
e DOCK
• Base para iPod/iPhone.
f SNOOZE/BRIGHTNESS
• Repetir alarme.
• Ajustar o brilho do visor.
g AL1/AL2
• Denir o alarme.
• Ver as denições do alarme.
• Activar/desactivar o despertador.
h TUNING
Sintonizar ou procurar uma estação de rádio FM.
i TIME SET
• Denir a hora.
j DC IN
• Tomada de alimentação.
k FM ANTENNA
• Melhorar a recepção FM.
l AUDIO IN
• Ligue um dispositivo de áudio externo.
m SLEEP
• Denir o temporizador.
g
m
l
k
4PT

3 Introdução

Ligar

Atenção
• A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de
procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência.

Ligar a corrente

Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte
posterior ou inferior da unidade.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador,
retire sempre a cha da tomada puxando pela própria cha. Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o cabo de alimentação, certique-se de
que concluiu as restantes ligações.
Utilize apenas o transformador fornecido.
Prima .
» O rádio relógio muda para a última
fonte seleccionada.

Mudar para o modo de espera

Prima para mudar o rádio relógio para o
modo de espera.
» O relógio é apresentado (se denido).

Acertar a hora e a data

1 No modo de espera, mantenha TIME SET
premido na parte posterior do seu rádio
relógio durante mais de dois segundos.
» [12H] ou [24H] ca intermitente no
visor.
2 Prima / repetidamente para
seleccionar o formato de 12/24 horas.
3 Prima TIME SET para conrmar.
» Os dígitos das horas cam
intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir as
horas e os minutos.
5 PT
Nota
Quando o iPod/iPhone é ligado, a unidade sincroniza
automaticamente a hora com o iPod/iPhone.
Dica
A precisão da hora transmitida depende do iPod/
iPhone colocado na base, que transmite o sinal da hora.

4 Reproduzir

SOURCE

Reproduzir a partir de iPod/ iPhone

Com este rádio relógio, pode desfrutar de
conteúdo áudio de um iPod/iPhone.

iPod/iPhone compatível

A unidade é compatível com os seguintes
modelos de iPod, iPhone.
Concebido para:
iPod touch de 5.ª geração
iPod nano de 7.ª geração
iPhone 5

Instalar a aplicação HomeStudio

A aplicação HomeStudio da Philips fornece um conjunto de novas funcionalidades ao seu rádio relógio, incluindo a programação de rádio FM e
um despertador multifuncional. Para desfrutar
de mais funcionalidades, recomendamos que instale esta aplicação HomeStudio gratuita.
3 Na primeira utilização, ser-lhe-á solicitada
a instalação da aplicação HomeStudio no
seu iPod/iPhone.
4 Toque em [Yes] para aceitar o pedido de
instalação.
5 Siga as instruções no ecrã para concluir a
instalação.
Nota
Certique-se de que o seu iPod/iPhone está ligado à
Internet.
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar o modo DOCK.
2 Coloque o seu iPod/iPhone na base.
A aplicação HomeStudio da Philips só pode ser instalada nos seguintes modelos do iPod e do iPhone:
iPhone 5
iPod touch de 5.ª geração
6PT
Registar uma conta
Na primeira utilização da aplicação
HomeStudio, tem de registar uma conta.
1 Toque no ícone HomeStudio no seu iPod/
iPhone.
3 Seleccione uma faixa da lista de
reprodução e prima .
» A música é transmitida do seu iPod/
iPhone para o rádio relógio.
2 Siga as instruções no ecrã para concluir o
registo.

Reproduzir música no iPod/iPhone

Nota
• Assegure-se de que instalou a aplicação HomeStudio
no seu iPod/iPhone.
1 Toque no ícone HomeStudio no seu iPod/
iPhone.
2 Toque em para seleccionar a fonte
Music library (biblioteca de música).
7 PT

Utilizar mais funcionalidades com a "HomeStudio App"

Nota
Assegure-se de que o seu iPod/iPhone está colocado
no rádio relógio.
Denir despertador:
1 Inicie a aplicação HomeStudio. 2 No ecrã abaixo, toque em .
3 Pode seleccionar a activação/desactivação
do alarme1/alarme2.
Denir o temporizador:
1 Toque em e, em seguida, toque em
2 Escolha um período de tempo e toque em
Start.
Memorizar estações de rádio FM automaticamente
1 Toque em e, em seguida, toque no
ícone no canto superior direito do ecrã
para seleccionar a fonte de rádio FM.
2 Toque em para procurar
automaticamente a estação de rádio com
uma recepção forte.
» Todas as estações disponíveis são
guardadas.
» A primeira estação de rádio
guardada é transmitida
automaticamente.
Memorizar estações de rádio FM manualmente
1 Seleccione a fonte de rádio FM. 2 Toque em / para sintonizar uma
estação de rádio.
3 Toque em para adicionar a estação
actual a uma lista de estações programadas.
4 Seleccione um número de programação,
introduza o título da estação e, em seguida, toque em Done.
8PT
5 Repita os passos acima para memorizar
mais estações.
Mais funcionalidades do utilizador
Se tocar em (Denições), pode:
• Denir o tema virtual
• Denir a localização para o boletim
meteorológico
• Seleccionar a unidade de temperatura.
Acertar o relógio
• Ver as informações da aplicação
Registar uma conta
• Actualizar rmware.
• Partilhar informações no Twitter.
Enviar feedback

Carregar o iPod/iPhone

Quando o seu rádio relógio é ligado à alimentação, o iPod/iPhone colocado na base
começa a carregar automaticamente.

Retirar o iPod/iPhone

Puxe o iPod/iPhone para fora da base.

Ouvir rádio

Nota
Mantenha a unidade afastada de outros dispositivos
electrónicos para evitar interferências de rádio.
Para uma melhor recepção, não coloque o iPod/iPhone
na base quando ouvir rádio. Estique completamente a antena FM e ajuste a sua posição.
9 PT
Sintonizar estações de rádio FM
Também pode sintonizar estações de rádio através do seu rádio relógio.
1 Prima repetidamente SOURCE para
seleccionar o rádio FM.
2 Mantenha / premido na parte
posterior do seu rádio relógio durante
mais de dois segundos.
» O rádio sintoniza para uma
estação com uma recpção forte
automaticamente.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação manualmente:
Prima / repetidamente até encontrar a
melhor recepção.

Reproduzir de um dispositivo externo

Também pode ouvir um dispositivo de áudio
externo através deste rádio relógio.
1 Prima SOURCE para seleccionar a fonte
AUX.
2 Ligue o cabo de entrada de áudio (não
fornecido):
tomada AUDIO IN (3,5 mm) na parte posterior do seu rádio relógio.
à tomada dos auscultadores num dispositivo externo.
3 Comece a reproduzir o dispositivo
(consulte o manual do utilizador do dispositivo).

Ajustar o volume

VOLUME
10PT

5 Outras funções

Denir o despertador
Denir o alarme
Pode denir dois alarmes para despertarem a horas diferentes. O sinal sonoro, a rádio FM
ou o último áudio reproduzido no iPod/iPhone
podem ser seleccionados como som do alarme.

Activar/desactivar o despertador

1 Prima AL1/AL2.
» As denições de alarme são
apresentadas.
2 Prima AL1/AL2 repetidamente para activar
ou desactivar o despertador.
» [AL1] ou [AL2] é apresentado
se o despertador estiver ligado e
desaparece se este estiver desligado.
Para parar o sinal do alarme, prima o botão correspondente AL1/AL2.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
1 Mantenha AL1/AL2 premido durante mais
de dois segundos para activar o modo de
denição do alarme.
» Os dígitos das horas e ícone de alarme
cam intermitentes.
2 Prima / repetidamente para acer tar
as horas.
3 Prima AL1/AL2 para conrmar.
» Os dígitos dos minutos cam
intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir os
minutos, seleccionar uma fonte de alarme
(sinal sonoro, rádio FM ou base) e regular o volume.
Dica
• Se tiver seleccionado iPod/iPhone como fonte de
alarme, mas não estiver nenhum iPod/iPhone colocado na base, o rádio relógio muda para a fonte do sinal sonoro.

Repetir alarme

Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido nove
minutos mais tarde.
Denir o temporizador
Este rádio relógio pode mudar para o modo de espera automaticamente depois de um período
de tempo predenido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar
o período de tempo do temporizador (em minutos).
» Quando o temporizador está activado,
é apresentado.
Para desactivar o temporizador, prima SLEEP repetidamente até OFF ser apresentado.
15 30 60 90 120
OFF

Ajustar a iluminação do visor

11 PT
Prima BRIGHTNESS repetidamente para
seleccionar diferentes níveis de brilho.
6 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal 2 X 2 W RMS Resposta em frequência 40-20 000 Hz Relação sinal/ruído >65 dB Distorção harmónica total < 1% Entrada Aux (MP3 link) 0,6 V RMS
10 000 ohms

Sintonizador (FM)

Gama de sintonização 87,5-
108 MHz Grelha de sintonização 50 KHz Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26 dB – Estéreo, relação S/R 46 dB
Selectividade de pesquisa 30 dBf
<22 dBf
<46 dBf

Informações Gerais

Alimentação de CA
(transformador)
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia em modo de espera
Dimensões: unidade principal (L x A x P)
Peso:
-Unidade principal
-Com a embalagem
Nome da marca: Philips; Modelo: Y12FE-059­2000G; Entrada: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,35 A; Saída: 5,9 V 2000 mA;
<10 W
<1 W
283 x 118 x 112 mm
0,654 kg 0,812 kg

Altifalantes

Impedância do altifalante 4 ohm Sensibilidade >82
dB/m/W
12PT
7 Resolução de
problemas
8 Aviso
Aviso
Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o
sistema. Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo, verique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite a página Web da Philips (www.philips.com/ support). Ao contactar a Philips, certique-
se de que tem o dispositivo por perto e de que os números do modelo e de série estão
disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que o cabo de
alimentação CA da unidade está ligado
correctamente.
Certique-se de que há electricidade na tomada de CA.
Sem som
Ajuste o volume.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a cha de corrente de CA e, em seguida, ligue
novamente a unidade.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o
televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena FM.
O alarme não funciona
Dena o relógio/alarme correctamente.
Denição do relógio/alarme apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de
alimentação foi desligado.
Volte a denir o relógio/alarme.
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia. Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para
operar o equipamento.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-
se acerca do sistema de recolha selectiva local
para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplicasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
13 PT
Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e "Made for iPhone" (Concebido para iPhone) signicam que o acessório electrónico foi concebido especicamente para ligar iPods ou iPhones respectivamente e foi certicado
pelo criador para responder às normas
de desempenho da Apple. A Apple não se
responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança
e da regulamentação. Tenha em atenção que o
uso deste acessório com o iPod ou o iPhone
pode afectar o desempenho da ligação sem os.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. 2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As marcas comerciais são
propriedade de Koninklijke Philips Electronics
N.V. ou dos seus respectivos proprietários.
A Philips reserva-se o direito de alterar os produtos a qualquer altura sem ser obrigada a
modicar as versões mais antigas.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do
aparelho.
14PT
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AJ5305D_12_UM_V2.0
Loading...