• N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
• Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils (amplicateurs par exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des prises de courant et de
son point de sor tie sur le radio-réveil.
• Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécié(e)
s par le fabricant.
• Débranchez ce radio-réveil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
• Conez toutes les tâches de maintenance à un
personnel qualié. Une réparation est nécessaire en
cas d’endommagement du radio-réveil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de la che,
déver sement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur du
radio-réveil, exposition du radio-réveil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute du radio-réveil.
• Ce radio-réveil ne doit pas être exposé à des fuites ou à des
éclaboussures.
• Ne placez pas d’objets susceptibles de l’endommager sur votre
radio-réveil (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
• Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
2 Votre radio-réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour proter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouter la radio FM ;
• savoir l’heure ;
• vous faire réveiller par le buzzer, la radio ou la musique ; et
• connaître l’heure projetée sur le mur/plafond.
Contenu de l’emballage A
Vériez et identiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Présentation de l’unité principale B
a Bague de réglage de la mise au point
• Permet de régler la netteté de l’image projetée.
b HR/TUNING +/-
• Permet de régler l’heure.
• Permet de régler la radio sur une station.
c AL1/AL2
• Permet d’activer/désactiver l’alarme.
• Permet d’afcher les paramètres de l’alarme.
d PROG/SCAN
• Permet de rechercher/mémoriser des stations de radio.
e PROJECTION
• Permet d’activer/de désactiver le projecteur.
f BRIGHTNESS/SNOOZE
• Permet de répéter l’alarme.
• Permet de régler la luminosité de l’écran.
g RADIO
• Permet d’activer/de désactiver les stations de radio.
• Permet d’arrêter le son de l’alarme.
h SLEEP
• Dénir la veille programmée.
i MIN/PRESET +/-
• Permet de régler les minutes.
• Permet de choisir une présélection radio.
j CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
• Permet de dénir l’heure/alarme.
• Permet d’afcher l’heure.
k Projecteur
• Permet de projeter l’heure sur le mur/plafond.
• Permet de régler la direction de l’image projetée.
l 12 /24H·D ST
• Permet de sélectionner le format 12 heures ou 24 heures.
• Permet de sélectionner l’option d’heure d’été (DST).
m TIME ZONE
• Permet de sélectionner le fuseau horaire.
n FLIP
• 0°/180° : permet d’inverser le sens de l’image projetée.
o A L1/R A D I O· B U Z Z· 1
• Permet de choisir la source d’alarme pour l’alarme 1.
p A L 2 / R A D I O· B U Z Z· 2
• Permet de choisir la source d’alarme pour l’alarme 2.
q Cordon d’alimentation et antenne
r Compartiment de la pile
s VOL
• Permettent de régler le volume.
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Installation de la pile C
Avertissement
• Risque d’explosion ! Tenez les bat teries à l’abri de tou te source de chaleur,
des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
• Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacer uniquement par le même type de pile.
• La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être mise
au rebut de manière adéquate.
• Garder les piles hors de portée des enfants.
Remarque
• L’appareil peut être alimenté sur secteur (CA) uniquement. La pile
au lithium CR2032 est uniquement destinée à servir d’alimentation
de secours.
• Lorsque le courant est coupé, le rétroéclairage de l’afcheur est éteint.
Lorsque est afché, vous devez remplacer la pile comme indiqué.
Alimentation D
Attention
• Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la tension
d’alimentation corr espond à la valeur de tension imprimée sous ou au
dos du radio-réveil.
• Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur
secteur, tirez sur la che électrique, jamais sur le cordon.
Plug and set
Le radio-réveil dispose de la fonctionnalité « Plug and set » (réglage
automatique à la mise sous tension). Lorsqu’il y a du courant, l’horloge
est automatiquement dénie.
Sélection du fuseau horaire
Vériez que l’heure du radio-réveil est conforme à l’heure locale. Si ce
n’est pas le cas, modiez les réglages de fuseau horaire en fonction de
votre emplacement.
1 En mode veille, appuyez sur la touche TIME ZONE.
» Le numéro actuel de fuseau horaire clignote sur l’afcheur.
2 Appuyez sur TIME ZONE à plusieurs reprises pour sélectionner
le fuseau horaire (ajustable de -1 à +12).
Pour l’Europe :
Heure de l’Europe occidentale (Western
European Time - WET)
Heure de l’Europe centrale (Central
European Time - CET)
Heure de l’Europe de l’Est (Eastern European
Time - EET)
Heure de Moscou (Moscow Standard Time
- MST)
+0
+1 (par défaut)
+2
+3
Réglage de l’horloge E
Vous pouvez dénir l’horloge manuellement en mode veille.
Sélection de l’heure d’été (DST)
Pour les pays fonctionnant avec une heure d’été (DST), le radio-réveil
vous propose l’option DST pour passer en heure d’été.
En mode veille, maintenez le bouton 12/24H·DST enfoncé pendant
deux secondes.
» L’horloge avance d’une heure.
Conseil
• Pour quitter le mode DST, répétez la procédure mentionnée ci-dessus.
• Pour sélectionner le format 12/24 heures, appuyez sur 12/ 24 H·DS T
à plusieurs reprises.
4 Écoute de stations de radio FM
Réglage des stations de radio FM F
Remarque
• Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
• Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM et
modiez-en la position.
Remarque
• Pour activer/désactiver la radio, appuyez sur RADIO.
Mémorisation automatique des stations de
radio FM
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM.
1 Appuyez sur RADIO pour allumer la radio.
2 Maintenez le bouton PROG enfoncé pendant deux secondes.
» Le radio-réveil mémorise toutes les stations de radio FM
disponibles et diffuse automatiquement la première station
disponible.
Programmation manuelle des stations de
radio FM
1 Réglez une station de radio FM.
2 Appuyez sur la touche PROG.
» Le numéro de présélection se met à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- ou TUNING +/- pour
sélectionner un numéro.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour conrmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations de radio.
Remarque
• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
En mode tuner : appuyez sur PRESET +/- pour sélectionner un numéro
de présélection.
Régler le volume G
5 Réglage de l’alarme
Réglez l’heure de l’alarme H
En mode veille, vous pouvez dénir deux alarmes qui se déclencheront
à des heures différentes.
Sélection du son de l’alarme
Pour vous réveiller, vous pouvez opter pour le buzzer, la dernière radio
que vous avez écoutée ou une musique enregistrée sur le radio-réveil.
À l’aide des boutons AL1/RADIO·BUZZ· 1 et AL2/RADIO·BUZZ· 2 , sélectionnez le son de l’alarme pour l’alarme 1
ou 2.
Activation/désactivation de l’alarme I
1 Appuyez sur AL1/AL2 pour afcher les réglages de l’alarme.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver
l’alarme.
» AL1 ou AL2 s’afche si l’alarme est activée et disparaît si elle
est désactivée.
• Pour arrêter l’alarme, appuyez sur le bouton AL1/AL2
correspondant (ou sur RADIO).
• L’alarme se déclenche le jour suivant.
Remarque
• Lorsque l’alarme se déclenche, vous ne pouvez pas régler le volume
en tournant le sélecteur VOL.
Alarme en mode rappel
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE.
» L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau cinq minutes plus
tard.
Pour ajuster l’intervalle de déclenchement de l’alarme (en minutes),
appuyez sur SNOOZE à plusieurs reprises.
5 10 15 20 25 30
6 Autres fonctions
Dénir arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille après
une période prédénie.
Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période
d’arrêt programmé (en minutes).
» Lorsque l’arrêt programmé est activé, s’afche.
Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur SLEEP à plusieurs
reprises jusqu’à ce que [OFF] (DÉSACTIVÉ) s’afche.
15 30 60 90 120
OFF
Permet de projeter l’heure sur le mur/
plafond. J
Grâce à la projection de l’heure sur le mur/plafond, ce radio-réveil vous
permet de lire l’heure dans l’obscurité d’une façon unique.
Avertissement
• Risque de lésion oculaire ! Ne regardez pas la lumière rouge émise
en permanence.
Remarque
• Avant de commencer, basculez de CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET
TIME à CLOCK .
1 Appuyez sur PROJECTION pour allumer le projecteur.
2 Faites pivoter le projecteur pour régler la direction de l’image
projetée.
3 Faites pivoter la bague de réglage pour régler la netteté de
l’image.
4 Pour inverser le sens de l’image projetée, déplacez FLIP vers la
gauche ou la droite.
Conseil
• Pour désactiver le projecteur, appuyez de nouveau sur
PROJECTION.
Réglage de la luminosité de l’écran
Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs reprises pour sélectionner un
niveau de luminosité différent : élevé,moyen ou bas.
7 Informations sur le produit
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à modications sans
notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale0,6 W RMS
Tuner
Gamme de fréquencesFM : 87,5 – 108 MHz
Sensibilité
– Mono, r apport signal/br uit 26 dBFM : < 22 dBu
Sélectivité de rechercheFM : < 28 dBu
Distorsion harmonique totaleFM : < 3 %
Rapport signal/bruitFM : > 45 dB
Informations générales
Alimentation CA100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique en
mode de fonctionnement< 3 W
Consommation électrique en
mode veille< 1 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)136 x 66 x 136 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
0,6 kg
0,4 kg
8 Dépannage
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de ce radio-réveil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
radio-réveil vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de votre radio-réveil, vériez les
points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, ayez votre
radio-réveil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil à disposition.
Aucune réponse de l’appareil
•Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis
rallumez l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
•Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
•Déployez entièrement l’antenne FM.
9 Avertissement
Ce produit est conforme aux spécications d’interférence radio de la
Communauté Européenne.
Toute modication appor tée à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque
• La plaque signalétique est située sous l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut
correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et
la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne
2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre
région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs)
et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont
susceptibles d’être modiées sans notication préalable. Gibson se
réserve le droit de modier les produits à tout moment, mais n’est
pas contraint de modier les offres précédentes en conséquence.