Philips AJ4800/12 user manual [it]

Page 1
Sempre pronti ad aiutarti
Domande?
Contatta
Philips
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
www.philips.com/support
Manuale utente
Page 2
Page 3
Sommario
8 Risoluzione dei problemi 13
1 Importante 2
Sicurezza 2
2 Radiosveglia 3
Introduzione 3 Contenuto della confezione 3 Panoramica sulla radiosveglia 4
3 Guida introduttiva 5
Alimentazione 5 Impostazione dell'ora 5 Accensione 6
4 Ascolto della radio FM 7
Preparazione dell'antenna FM 7 Sintonizzazione delle stazioni radio FM 7 Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM 7 Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM 7 Scelta di una stazione radio FM preimpostata 8 Regolazione del volume 8
9 Avviso 14
Salvaguardia dell'ambiente 14
5 Impostazione della sveglia 9
Impostazione della sveglia 9 Attivazione e disattivazione della sveglia 9 Ripetizione della sveglia 9
6 Altre funzioni 10
Proiezione dell'ora su una supercie 10
Impostazione dello spegnimento automatico 11 Regolazione della luminosità del display 11
7 Informazioni sul prodotto 12
Speciche 12
1IT
Page 4

1 Importante

Sicurezza

Avvertenza
Non rimuovere mai il rivestimento della radiosveglia.
Non lubricare mai alcuna parte di questa radiosveglia.
Non posizionare mai la radiosveglia su un altro
dispositivo.
Tenere lontana la radiosveglia dalla luce diretta del sole,
amme vive o fonti di calore.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare la radiosveglia dall'alimentazione.
• Leggere e seguire le istruzioni.
Accer tarsi che ci sia spazio sufciente intorno al prodotto per la ventilazione.
• Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino alle prese o nel punto in cui esce dalla radiosveglia.
• Per eventuali controlli, contattare il
personale per l'assistenza qualicato. Il controllo è necessario quando la radiosveglia è stata in qualche modo
danneggiata: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sulla radiosveglia, quest'ultima
è stata esposta a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stata fatta cadere.
• Utilizzare solo collegamenti/accessori
specicati dal produttore.
• Utilizzare solo i sistemi di alimentazione elencati nel manuale dell'utente.
• Scollegare la radiosveglia durante i temporali o se non viene utilizzata per
lunghi periodi di tempo.
• AVVERTENZE sull'utilizzo della batteria:
per evitare perdite di liquido dalla batteria, che potrebbero causare danni alle persone,
alle cose o danni alla radiosveglia:
• Installare le batterie correttamente, con i poli + e - come indicato sulla radiosveglia.
• Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando la radiosveglia non viene utilizzata per molto tempo.
• Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
• Questa radiosveglia non deve essere
esposta a schizzi o a liquidi.
• Non appoggiare sulla radiosveglia oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono liquidi o candele
accese).
• Se si usa la spina dell'adattatore ad inserimento diretto per scollegare il
dispositivo, assicurarsi che questa sia
sempre facilmente accessibile.
Nota
La targhetta del modello si trova nel vano batterie del
prodotto.
2 IT
Page 5

2 Radiosveglia

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.

Introduzione

Con questa radiosveglia, è possibile:
• ascoltare la radio FM;
• visualizzare l'ora, e
• impostare due sveglie;

Contenuto della confezione

Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question? Contact
Philips
Short User manual
• Radiosveglia
• Adattatore di alimentazione
• Materiali stampati
3IT
Page 6

Panoramica sulla radiosveglia

a
c d
e
f
g
n
p o
b
a
• Consentono di impostare l'allarme 1 o 2.
• Consentono di visualizzare le impostazioni della sveglia.
• Consente di attivare/disattivare la sveglia.
b /RADIO
• Consente di accendere o spegnere la radio.
c + PRESET/ HR -
• Consente di regolare l'ora.
• Consente di regolare il formato 12/24 ore.
• Consente di selezionare le stazioni radio preimpostate.
• Selezionando un numero, si possono memorizzare le stazioni radio.
d + TUNING/ MIN -
• Consente di regolare i minuti.
• Consente di regolare il formato
e SNOOZE/BRIGHTNESS
4 IT
12/24 ore.
• Consente di sintonizzare le stazioni radio FM.
• Consente di disattivare temporaneamente la sveglia
• Consente di regolare la luminosità del display.
h
i j k l
m
f REVERSE PROJECTION
• Consente di invertire la proiezione.
g Display
• Mostra lo stato corrente.
h SET TIME
• Consentono di impostare l'ora.
i SCAN/PROG
• Consente di eseguire la scansione e di salvare le stazioni radio.
j
• Consente di impostare lo spegnimento automatico.
k + VOLUME -
• Consentono di regolare il volume.
l PROJECTION
• Consente di accendere/spegnere la proiezione.
m ROTATE PROJECTION
• Consente di regolare leggermente la proiezione.
n Vano batterie
• Installazione della batteria.
o Antenna a lo
• Consente di regolare la ricezione radio FM.
p 7,5 V CC
• Collegamento dell'alimentazione.
Page 7
3 Guida
introduttiva
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Alimentazione
Per alimentare questo prodotto è possibile
utilizzare l'alimentazione CA o la batteria.
Opzione A: alimentazione CA
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul
retro o sul fondo della radiosveglia.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega la spina
CA, staccare sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo.
Opzione B: alimentazione tramite batteria
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di esplosione in caso di sostituzione errata
delle batterie. Sostituire solo con un batteria uguale o
equivalente.
Le batterie devono essere smaltite in modo
appropriato poiché contengono sostanze chimiche.
1 Aprire il vano batterie posto sulla base
della radiosveglia.
2 Inserire 4 batterie R6/UM3/AA da 1,5 V
(non fornite) rispettando la polarità (+/-) indicata.
1 Collegare un'estremità dell'adattatore
CA alla presa da 7,5 V CC sulla par te posteriore della radiosveglia.
2 Collegare l'altra estremità dell'adattatore
CA alla presa a muro.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
» La radiosveglia è pronta all'uso.
Suggerimento
Quando il livello della batteria è basso, l'indicatore dello
stato della batteria viene visualizzato.
Impostazione dell'ora
1 Premere SET TIME per attivare la modalità
di impostazione dell'ora.
2 Premere + PRESET/ HR - o + TUNING/
MIN - per impostare il formato 12/24 ore.
5IT
Page 8
3 Premere SET TIME per confermare.
» Le cifre dell'ora e dei minuti
lampeggiano.
4 Premere + PRESET/ HR - per impostare
l'ora.
5 Premere + TUNING/ MIN - per impostare
i minuti.
6 Premere SET TIME per confermare.
» Viene visualizzata l'ora impostata.
Accensione
Premere per accendere la radio.
» Il prodotto passa alla modalità
sintonizzatore FM.
Passaggio alla modalità Eco standby
Premere nuovamente per passare alla modalità ECO standby.
» Viene visualizzato (se impostato)
l'orologio.
6 IT
Page 9
4 Ascolto della
radio FM
Preparazione dell'antenna FM
Per una ricezione ottimale, allungare completamente e regolare la posizione
dell'antenna a lo.
Nota
Per prevenire interferenze, posizionare l'antenna il più
lontano possibile da altri dispositivi elettrici.
In modalità sintonizzatore, premere più volte + TUNING/ MIN - per selezionare una
frequenza.
Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
Nota
È possibile archiviare un massimo di 20 stazioni radio
FM.
In modalità sintonizzatore FM, tenere premuto SCAN/PROG per due secondi.
» La radiosveglia memorizza
automaticamente tutte le stazioni radio FM disponibili.
» La prima stazione disponibile viene
trasmessa automaticamente.
Suggerimento
Per interrompere la scansione completa, premere
SCAN/PROG.
Sintonizzazione delle stazioni radio FM
1 Premere RADIO per accendere la radio
FM.
2 Tenere premuto + TUNING/ MIN - per
due secondi.
» La radiosveglia si sintonizza
automaticamente su una stazione con un segnale forte.
3 Ripetere il passaggio 2 per sintonizzarsi su
altre stazioni radio.
Per sintonizzarsi manualmente su una stazione
Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
Nota
È possibile archiviare un massimo di 20 stazioni radio
FM.
1 In modalità sintonizzatore, sintonizzarsi su
una stazione radio FM.
2 Premere SCAN/PROG.
» Il numero preimpostato inizia a
lampeggiare.
3 Premere più volte + PRESET/ HR - per
selezionare un numero.
4 Premere nuovamente SCAN/PROG per
confermare.
7IT
Page 10
5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
Nota
Per rimuovere una stazione preimpostata, salvare
un'altra stazione al suo posto.
Per cancellare l'elenco delle stazioni preimpostate,
tenere premuto SCAN/PROG e contemporaneamente per 10 secondi.
Scelta di una stazione radio FM preimpostata
In modalità sintonizzatore, premere + PRESET/ HR - ripetutamente per selezionare una
stazione radio preimpostata.
Regolazione del volume
Durante la riproduzione, premere + VOLUME
- più volte per aumentare o ridurre il livello del
volume.
8 IT
Page 11
5 Impostazione
della sveglia
Impostazione della sveglia
È possibile impostare due sveglie a orari diversi.
Nota
Assicurarsi di aver impostato l'orologio correttamente.
Attivazione e disattivazione della sveglia
Premere più volte o per attivare o disattivare la sveglia.
» o vengono visualizzati qualora il
timer della sveglia sia attivo.
• Per interrompere la sveglia, premere
o .
» La sveglia si ripete nei giorni successivi.
Ripetizione della sveglia
1 Tenere premuto o per due secondi
per attivare la modalità di impostazione della sveglia.
» Le cifre delle ore e dei minuti e
l'icona della sveglia ( o ) iniziano a lampeggiare.
2 Premere + PRESET/ HR - per impostare
l'ora.
3 Premere + TUNING/ MIN - per impostare
i minuti.
4 Premere o per confermare. 5 Premere + PRESET/ HR - o + TUNING/
MIN - per selezionare una sorgente della
sveglia: l'ultima stazione FM ascoltata o cicalino.
6 Premere o per confermare.
Suggerimento
Il volume della sveglia aumenta gradualmente per un
dolce risveglio.
Se come sorgente della sveglia è impostato il
sintonizzatore FM, ma si sta ascoltando la radio
FM quando suona la sveglia, il cicalino si attiva
automaticamente.
Quando suona la sveglia, premere SNOOZE.
» La sveglia si disattiva temporaneamente
e il segnale acustico viene ripetuto nove minuti dopo.
9IT
Page 12
6 Altre funzioni
Proiezione dell'ora su una
supercie
Proiettando l'ora su una supercie, ad esempio una parete, questa radiosveglia offre un metodo
esclusivo per leggere l'ora al buio.
1 Premere PROJECTION per accendere la
proiezione.
» L'obiettivo di proiezione si illumina.
PROJECTION
ON/OFF
4 Premere REVERSE PROJECTION per
invertire l'ora proiettata (se necessario).
REVERSE
PROJECTION
5 Premere PROJECTION di nuovo per
spegnere la proiezione.
» L'obiettivo di proiezione si spegne.
2 Ruotare la manopola ROTAT E
PROJECTIONper trovare una supercie
di proiezione adatta (massimo 100 gradi verso sinistra o 100 gradi verso destra).
SS
3 Far scorrere la rotellina posta sulla
manopola ROTATE PROJECTION per regolare leggermente l'angolo di proiezione (massimo 60 gradi verso sinistra o 60 gradi verso destra).
10 IT
Nota
Quando alimentato a batteria, l'illuminazione si attiva
solo per 10 secondi dopo aver premuto PROJECTION. Non è possibile utilizzare la funzione di proiezione
quando il livello della batteria è basso.
Per un'illuminazione prolungata, utilizzare
l'alimentazione CA.
Durante l'impostazione dell'ora o della sveglia, la
proiezione viene spenta per proteggere gli occhi.
Si consiglia vivamente di visualizzare l’ora proiettata in
condizioni di scarsa illuminazione ambientale.
Page 13
Impostazione dello spegnimento automatico
Premere più volte per selezionare il periodo dello spegnimento automatico (in minuti).
» La radiosveglia passa alla modalità
standby automaticamente dopo un periodo di tempo preimpostato.
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
In modalità di impostazione dello spegnimento automatico, premere più volte no a che
[OFF] (off) non compare sul display.
Suggerimento
Quando alimentata a batteria, se non viene effettuata
alcuna operazione per 10 secondi, la retroilluminazione si spegne automaticamente per risparmiare energia.
Premere un tasto qualunque per riaccenderla.
Regolazione della luminosità del display
Premere più volte BRIGHTNESS per selezionare livelli di luminosità diversi:
• Alta
• Forma Media
• Bassa
11IT
Page 14
7 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Speciche
Amplicatore
Potenza caratteristica in uscita
Risposta in frequenza 75 Hz - 12,5 KHz,
Sintonizzatore
0,4 W RMS
±3 dB
Informazioni generali
Alimentazione
- Alimentazione CA (alimentatore)
- Batteria 4 batterie AA (non
Consumo energetico durante il funzionamento
Consumo energetico in modalità Standby Eco Power
Dimensioni - Unità principale (L x A x P) 76 X 104 X 100 mm
Peso - Unità principale 0,3 kg
Marca: PHILIPS;
Modello: GQ05­075025-AG;
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A max;
Uscita: CC 7,5 V, 250 mA;
fornite in dotazione) 1 W
<1 W
Gamma di sintonizzazione (FM)
Griglia di sintonizzazione 50 kHz
- Mono, rapporto segnale/ rumore 26 dB
Selettività di ricerca <35 dBf Distorsione totale armonica < 2% Rapporto segnale/rumore > 50 dB
87,5 - 108 MHz
< 22 dBf
Altoparlante
Impedenza altoparlanti 8 ohm Driver altoparlanti 1 X 2,25" full
range
Sensibilità 83 ± 3 dB/m/W
12 IT
Page 15
8 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento del dispositivo per
nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il sistema.
Se si vericano problemi quando si utilizza il
dispositivo, consultare l'elenco riportato di
seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il
problema persiste, consultare il sito Web di
Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere il dispositivo
nelle vicinanze e di disporre del numero di modello e del numero di serie.
Assenza di alimentazione
Vericare che la spina di alimentazione CA dell'unità sia collegata correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.
Inserire le batterie con la polarità (segni +/–) allineata come indicato.
Sostituire la batteria.
Nessuna risposta dalla radiosveglia
Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA e accendere nuovamente la radiosveglia.
Scarsa ricezione radio
Tenere la radiosveglia lontana da altri
dispositivi elettronici al ne di evitare
interferenze radio.
Allungare completamente e regolare la
posizione dell'antenna a lo.
La sveglia non funziona
Impostare correttamente l'ora/sveglia.
Non è possibile utilizzare la proiezione.
La batteria è scarica. Sostituire le batterie o passare all'alimentazione CA.
13IT
Page 16
9 Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentito da Gibson Innovations, può invalidare il diritto dell'utente all'uso dello stesso. Con la presente, Gibson Innovations
dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
correlate della Direttiva 2014/53/UE. La
Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.philips.com/support.
Salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Questo simbolo indica che il prodotto è
conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Seguire le normative locali e non smaltire mai
il prodotto con i normali riuti domestici. Il
corretto smaltimento dei prodotti non più
utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare
la raccolta differenziata, usando tre materiali
per l'imballaggio: cartone (scatola), bre di
carta (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
14 IT
Page 17
15IT
Page 18
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AJ4800_12_UM_V4.0
Loading...