Philips AJ4200 User Manual [sk]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SK Príručka užívateľa
Clock Radio
AJ4200
Page 2
1
a b
c d e
2
3
f
g h i j k l
m
n
o
Page 3
Bezpečnosť
a Prečítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny. c Všímajte si všetky upozornenia. d Dodržiavajte všetky pokyny. e Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody. f Čistite len suchou tkaninou. g Nezakrývajte žiadny z vetracích otvorov. Inštalujte v súlade
s pokynmi výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti žiadnych zdrojov tepla, ako napr.
radiátorov, výduchov kúrenia, pecí alebo iných zariadení (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i Napájací kábel chráňte pred šliapaním alebo stláčaním,
najmä pri zástrčkách a zásuvkách a na mieste, kde vychádzajú zo zariadenia.
j Používajte iba príslušenstvo/doplnky určené výrobcom. k Používajte iba s vozíkom, stojanom, trojnožkou, konzolou alebo
stolíkom, ktoré určil výrobca alebo ktoré ste kúpili spolu so zariadením. Pri použití vozíka buďte opatrní pri presúvaní vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu spôsobenému prevrátením.
l Zariadenie odpojte od napájania počas búrok alebo ak sa
dlhší čas nepoužíva.
Page 4
m Všetky opravy zverte kvalifi kovanému servisnému
personálu. Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad bol poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak bola na zariadenie vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie nefunguje správne, prípadne po páde zariadenia.
n Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkajúcej ani striekajúcej
kvapaline.
o Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety
(napr. nádoby naplnené tekutinami, zapálené sviečky).
p Tento výrobok môže obsahovať olovo alebo ortuť.
Likvidácia týchto materiálov môže podliehať predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia. Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
q Tam, kde sieťová zástrčka slúži ako odpájacie zariadenie,
musí zostať odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
C Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia. Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia. Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie. Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli zariadenie odpojiť zo siete.
Page 5
Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Tento výrobok vyhovuje požiadavkám nasledovných nariadení a smerníc: 2004/108/ES + 2006/95/ES Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať toto zariadenie.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť. Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade so smernicou EÚ č. 2002/96/EC. Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie. Informácie týkajúce sa životného prostredia Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržujte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
D Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
Page 6
2 Váš rádiobudík
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto rádiobudíka, ktorý je vybavený nabíjačkou mobilných telefónov, môžete:
počúvať rozhlasové vysielanie v pásme FM, sledovať čas, zobúdzať sa s obľúbenými rozhlasovými melódiami, nastaviť dva budíky na zvonenie v rozličných časoch, nabíjať mobilné telefóny od popredných výrobcov.
Obsah škatule
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka Sieťový adaptér AC Návod na použitie Stručná úvodná príručka Zoznam kompatibility
Hlavná jednotka – prehľad (Viď 1)
a SLEEP/ALARM RESET
Nastavenie časovača vypnutia. Vynulovanie nastavenia budíka.
Page 7
b WEEKDAY/WEEKEND ALARM
Prepínanie medzi budíkom v týždni a počas víkendu.
c PRESET +/-
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
d ALARM 1
Nastavenie časovača budíka. Zobrazenie času budenia. Zapnutie/vypnutie budíka.
e REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Opakovanie budíka. Nastavenie jasu displeja.
f SET TIME/AUTO SCAN
Nastavenie času a dátumu. Vyhľadávanie rozhlasových staníc.
g PRESS TO OPEN
Stlačením tohto tlačidla otvoríte priečinok.
h RADIO ON/OFF
Zapnutie alebo vypnutie rádia.
i TUNING+/-
Naladenie rozhlasovej stanice. Nastavenie času a dátumu. Výber formátu času.
j ALARM 2 BUZZ/RADIO
Výber tónu budíka pre budík číslo 2.
Page 8
j ALARM 1 BUZZ/RADIO
Výber tónu budíka pre budík číslo 1.
l VOL
Nastavenie hlasitosti.
m ALARM 2
Nastavenie časovača budíka. Zobrazenie času budenia. Zapnutie/vypnutie budíka.
n Nabíjacia zásuvka USB
o Konektor jednosmerného prúdu DC IN
Page 9
3 Úvodné pokyny
E Tip
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole. Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla si zapíšte sem: Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________
Pripojenie napájania (Viď 2)
E Po zor
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane zariadenia. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri odpájaní sieťového kábla striedavého prúdu vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel. Pred pripojením sieťového kábla striedavého prúdu sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
1 Pripojte sieťový adaptér ku
konektoru jednosmerného prúdu DC IN na zadnej strane hlavnej jednotky
Page 10
elektrickej zásuvke.
Nastavenie úrovne hlasitosti
1 Otočením ovládača VOL zvýšite/znížite úroveň hlasitosti.
Nastavenie jasu displeja
1 Opakovaným stláčaním tlačidla REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL vyberiete rôzne úrovne jasu displeja.
Nastavenie času a dátumu
1 Opakovaným stlačením tlačidla RADIO ON/OFF vypnite rádio. 2 Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo SET TIME/AUTO SC AN .
Číslice pre rok začnú blikať. »
3 Stlačením tlačidla TUNING+/- nastavte rok. 4 Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla SET TIME/AUTO SCAN . 5 Opakovaním krokov 3 – 4 nastavte mesiac. 6 Opakovaním krokov 3 – 4 nastavte dátum. 7 Opakovaním krokov 3 – 4 nastavte hodiny. 8 Opakovaním krokov 3 – 4 nastavte minúty.
Formát času začne blikať. »
9 Opakovaním krokov 3 – 4 vyberte 12 hodinový alebo 24
hodinový formát.
Page 11
4 Počúvanie rádia
Naladenie rozhlasovej stanice
1 Opakovaným stlačením tlačidla RADIO ON/OFF zapnite rádio. 2 Opakovaným stlačením tlačidla TUNING+/- nalaďte rozhlasovú
stanicu.
Automatické programovanie rozhlasových staníc
D Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.
1 Opakovaným stlačením tlačidla RADIO ON/OFF zapnite rádio. 2 Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo SET TIME/AUTO SC AN .
Všetky dostupné stanice sa naprogramujú v poradí podľa sily » signálu vlnového pásma. Prvá naprogramovaná rozhlasová stanica sa začne » automaticky vysielať. Ladenie prerušíte stlačením tlačidla » SET TIME/AUTO SCAN .
Manuálne ladenie rozhlasových staníc
D Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.
1 Opakovaným stlačením tlačidla RADIO ON/OFF zapnite rádio. 2 Opakovaným stlačením tlačidla TUNING+/- nalaďte rozhlasovú
stanicu.
Page 12
3 Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo PRESET +/- .
Začne blikať hlásenie „CH“. »
4 Opakovaným stlačením tlačidla PRESET +/- vyber te číslo
predvoľby.
5 Nastavenie potvrďte stlačením a podržaním tlačidla PRESET +/-
na 2 sekundy.
6 Ďalšie stanice naprogramujete opakovaním bodov 2 – 5.
E Tip
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na jej miesto inú stanicu.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice
1 Opakovaným stlačením tlačidla RADIO ON/OFF zapnite rádio. 2 Stlačením tlačidla PRESET +/- vyberte rozhlasovú stanicu.
Page 13
5 Nastavenie časovača budíka
Môžete nastaviť dva rozdielne budíky. Ako tón budíka môžete vybrať vysielanie rozhlasovej stanicu pásma FM alebo pípanie.
1 Pred začiatkom sa uistite, že je správne nastavený čas. 2 Stlačte a dve sekundy podržte jedno z tlačidiel ALARM
1 / ALARM 2 .
» AL1 alebo AL2 sa zobrazí na displeji a číslice hodín a označenia dní začnú blikať.
3 Pomocou tlačidiel ALARM 1 BUZZ/RADIO alebo ALARM
2 BUZZ/RADIO prepnite nastavenie zvuku budíka 1 a 2 na
pípanie alebo rozhlasové vysielanie.
4 Opakovaným stláčaním tlačidla TUNING+/- nastavte hodiny.
Zobrazí sa »
a začne blikať AL1 alebo AL2.
5 Nastavenie potvrďte stlačením jedného z tlačidiel ALARM
1/ ALARM 2 .
Začnú blikať číslice minút. »
6 Stlačením tlačidla TUNING+/- nastavte minúty. 7 Nastavenie potvrďte stlačením jedného z tlačidiel ALARM
1/ ALARM 2 .
Začnú blikať dni v týždni. »
8 Stlačením tlačidla WEEKDAY/WEEKEND ALARM vyberte, či
má budík zvoniť počas týždňa, alebo cez víkend.
9 Nastavenie potvrďte stlačením jedného z tlačidiel ALARM
1 / ALARM 2 .
Zobrazí sa » Zariadenie sa v nastavenom čase automaticky zapne a začne » vás budiť rozhlasovým vysielaním alebo pípaním.
Zapnutie/vypnutie časovača budíka
D Poznámka
AL1 alebo AL2 .
Page 14
Uistite sa, že budíky sú už správne nastavené.
1 Opakovaným stlačením tlačidla ALARM 1 alebo ALARM 2
zapnete alebo vypnete časovač budíka.
Ak je časovač budíka zapnutý, zobrazí sa » AL2 . Ak je časovač budíka vypnutý, »
Opakovanie budenia
1 Keď zvoní budík, stlačte tlačidlo REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL .
Budík začne zvoniť o niekoľko minút neskôr. »
E Tip
Stlačením tlačidla TUNING+/- môžete nastaviť interval opakovania budíka (5 – 15 minút).
Zrušenie budíka
AL1 alebo
sa prestane zobrazovať.
1 Keď zvoní budík, stlačte tlačidlo SLEEP/ALARM RESET .
Budík sa vypne, ale nastavenia budíka zostanú uložené. »
Vypnutie zvonenia budíka
1 Keď zvoní budík, stlačte príslušné tlačidlo ALARM 1 alebo ALARM
2 .
Budík sa vypne, ale nastavenia budíka zostanú uložené. »
Zobrazenie nastavení budíka
1 Stlačením tlačidla ALARM 1 alebo ALARM 2 zobrazíte nastavený
čas budenia.
Zobrazí sa » [
AL1 ] alebo [ AL2 ].
Page 15
6 Ďalšie funkcie
Nastavenie časovača vypnutia
Rádiobudík môžete nastaviť tak, aby sa automaticky vypol po určitom čase.
1 Opakovaným stlačením tlačidla SLEEP/ALARM RESET nastavte
čas (v minútach).
Zariadenie sa po uplynutí nastavenej doby automaticky vypne. »
Časovač vypnutia vypnete nasledovným spôsobom:
1 Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP/ALARM RESET , až kým sa
nezobrazí položka [OFF] (vypnuté) alebo stlačte tlačidlo RADIO ON/OFF.
» sa zobrazí, keď je časovač vypnutia zapnutý, a zmizne, keď
sa vypne.
Nabíjanie mobilného telefónu (Viď 3)
D Poznámka
Priložené nabíjacie adaptéry nepodporujú všetky typy mobilných telefónov. Pozrite sa do priloženého zoznamu kompatibility, či je podporovaný aj váš telefón.
1 Stlačením tlačidla PRESS TO OPEN otvor te priečinok. 2 Vyberte nabíjací adaptér, ktorý je vhodný pre váš telefón. 3 Vyberte kábel s konektorom. 4 Pripojte nabíjací adaptér ku .
konektoru alebo nabíjaciemu káblu USB (nie je súčasťou balenia) svojmu mobilnému telefónu.
Po dokončení nabíjania
1 Odpojte zariadenie od nabíjacieho adaptéra. 2 Odpojte nabíjací adaptér a odložte ho do priečinka. (Viď 3)
Page 16
7 Informácie o výrobku
D Tip
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5 - 108 MHz Ladiaca mriežka 50 kHz Citlivosť
– Mono, odstup signálu od šumu 26 dB
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf Celkové harmonické skreslenie < 3 % Odstup signálu od šumu > 50 dB
< 22 dBf
Page 17
Všeobecné informácie
Napájanie Číslo modelu: AS150-065-AF
Prevádzková spotreba energie
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Rozmery – Hlavná jednotka (Š x V x H) 180 x 50 x 133 mm
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
Philips Vstup: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,7 A Výstup: 6,5 V, 2,3 A jednosmerného prúdu
20 W
0,725 kg 0,435 kg
Page 18
8 Riešenie problémov
E Po zor
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Philips (www.philips.com/support). Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, okrem zariadenia si pripravte číslo modelu a sériové číslo.
Žiadne napájanie
Uistite sa, že sieťová zástrčka zariadenia je správne pripojená. Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod prúdom.
Žiadny zvuk
Nastavte hlasitosť.
Zariadenie nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku, potom zariadenie opäť zapnite. Použite guľôčkové pero na stlačenie resetovacieho tlačidla na zadnej strane zariadenia, čím obnovíte výrobné nastavenia. Tento postup obnoví všetky nastavenia okrem hodín.
Nekvalitný príjem rádia
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a vaším televízorom alebo videorekordérom. Úplne vysuňte anténu. Pripojte vonkajšiu anténu.
Nefunguje č
asovač
Nastavte správny čas. Zapnite časovač.
Page 19
Nastavenia hodín/časovača vymazané
Došlo k výpadku napájania alebo k odpojeniu sieťovej zástrčky. Opätovne nastavte hodiny/časovač.
Nabíjačka nenabíja pripojené zariadenie
Uistite sa, že kábel USB je správne zapojený do zariadenia aj nabíjačky. Uistite sa, že adaptér vyhovuje pripojenému zariadeniu. Poškodený kábel USB alebo koncovka konektora. Vymeňte kábel USB alebo koncovku konektora. Použitá nesprávna koncovka konektora. Skontrolujte koncovku konektora a v prípade potreby ju vymeňte. Použitý nedodávaný kábel USB alebo koncovka konektora. Vymeňte za kábel USB alebo koncovku konektora, ktoré sú súčasťou balenia tohto zariadenia.
Problémy s elektrickými obvodmi zariadenia. Zariadenie odneste k miestnemu predajcovi.
Page 20
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Page 21
© Royal Philips Electronics N.V. 2009 All rights reserved.
Specifi cations are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Loading...