a Przeczytaj tę instrukcję.b Zachowaj ją na przyszłość.c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.d Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.f Czyść urządzenie suchą ściereczką.g Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj
urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła,
takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i
inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło.
i Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie
mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z
urządzenia.
j Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów
wskazanych przez producenta.
k Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka, trójnoga,
wspornika lub stołu wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z
wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu,
aby uniknąć obrażeń w przypadku jego przewrócenia.
Page 4
l Odłączaj urządzenie od źródła zasilania podczas burzy i gdy
nie jest używane przez dłuższy czas.
m Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifi kowanym
serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w
przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania
na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot,
zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa
poprawnie lub zostało upuszczone.
n Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą.
o Nie stawiaj na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących
świec).
p Produkt może zawierać ołów i rtęć. Utylizacja tych
materiałów może być regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronęśrodowiska naturalnego. Informacji na
temat utylizacji lub recyklingu mogą udzielić władze lokalne
lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
q Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą
wtyczki, musi ona byćłatwo dostępna.
C Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. •
Nie smaruj żadnej części urządzenia. •
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym. •
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni •
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Page 5
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu •
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia
od źródła zasilania.
Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej
dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami następujących
dyrektyw oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urządzenia, które nie zostaną
wyraźnie zatwierdzone przez fi rmę Philips Consumer Lifestyle,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane
z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, że podlega on
postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja starych
produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne
środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa
Page 6
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane
utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych,
rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
D Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. •
Page 7
2 Radiobudzik
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów fi rmy Philips! Aby w
pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez fi rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
Wstęp
Ten radiobudzik z ładowarką do telefonów komórkowych pozwala:
•
słuchać radia FM,
sprawdzać godzinę,•
budzić się przy dźwiękach ulubionego radia,•
ustawić budzenie o różnych godzinach,• ładować telefony komórkowe najpopularniejszych producentów. •
Co znajduje się w zestawie
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi •
grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z fi rmą Philips należy podać numer modelu
i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można
znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie zasilania (patrz 2)
E Uwaga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie •
źródła zasilania jes t zgodne z war tością zasilania
podaną na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania •
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka . Nigdy
nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij •
się, że wykonane zostały wszystkie pozostałe
połączenia.
1 Po dłącz zasilacz do
gniazda • DC IN z tyłu jednostki centralnej
gniazdka elektrycznego.•
Page 11
Dostosowywanie poziomu głośności
1 Przekręć pokrętło VOL , aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności.
Regulacja jasności wyświetlacza
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL , aby wybrać spośród różnych poziomów jasności
wyświetlacza.
Ustawianie godziny i daty
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RADIO ON/OFF , aby wyłączyć
radio.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET TIME/AUTO SCAN przez
2 sekundy.
Cyfry roku zaczną migać. »
3 Naciśnij przycisk TUNING+/- , aby ustawić rok.4 Naciśnij przycisk SET TIME/AUTO SCAN , aby zatwierdzić.5 Powtórz czynności 3-4, aby ustawić miesiąc.6 Powtórz czynności 3-4, aby ustawić datę.7 Powtórz czynności 3-4, aby ustawić godzinę.8 Powtórz czynności 3-4, aby ustawić minuty.
Format godziny zacznie migać. »
9 Powtórz czynności 3-4, aby wybrać format 12- lub 24-godzinny.
Page 12
4 Słuchanie stacji radiowych
Dostrajanie stacji radiowej
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RADIO ON/OFF , aby włączyć
radio.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING+/- , aby dostroić stację
radiową.
Automatyczne programowanie stacji
radiowych
D Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji •
radiowych.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RADIO ON/OFF , aby włączyć
radio.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET TIME/AUTO SCAN przez
2 sekundy.
Wszystkie dostępne stacje są programowane w kolejności od »
najsilniejszego pasma odbioru.
Stacja zaprogramowana jako pierwsza zostanie wybrana »
automatycznie.
Aby przerwać wyszukiwanie, naciśnij przycisk »SET TIME/
AUTO SCAN .
Ręczne programowanie stacji radiowych
D Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji •
radiowych.
Page 13
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RADIO ON/OFF , aby włączyć
radio.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING+/- , aby dostroić stację
radiową.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET +/- przez 2 sekundy.
Zacznie migać opcja „CH”. »
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET +/- , aby wybrać numer
stacji.
5 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET +/- przez 2 sekundy, aby
zatwierdzić.
6 Powtórz czynności 2-5, aby zaprogramować więcej stacji.
E Wskazówka
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zaprogramuj w jej miejscu •
inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RADIO ON/OFF , aby włączyć
radio.
2 Naciśnij przycisk PRESET +/- , aby wybrać stację radiową.
Page 14
5 Ustawianie budzika
Możesz ustawić budzenie o dwóch różnych godzinach. Jako sygnał
budzenia możesz wybrać radio FM lub brzęczyk.
1 Przed rozpoczęciem upewnij się, że godzina jest ustawiona
prawidłowo.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ALARM 1 / ALARM 2 przez dwie
sekundy.
Wyświetlone zostanie wskazanie » AL1 lub AL2 , a cyfry dni
zaczną migać.
3 Przełącz opcje ALARM 1 BUZZ/RADIO lub ALARM 2 BUZZ/
RADIO na brzęczyk lub radio, aby wybrać sygnał budzenia
kolejno dla pierwszego i drugiego budzika.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING+/-, aby ustawić godzinę.
1 Gdy zadzwoni budzik, naciśnij przycisk SLEEP/ALARM RESET .
Budzik przestanie dzwonić, jednak ustawienie budzika »
pozostanie w pamięci urządzenia.
Zatrzymywanie budzenia
1 Gdy zadzwoni budzik, naciśnij odpowiednio przyciski ALARM 1 lub
ALARM 2 .
Budzik przestanie dzwonić, jednak ustawienie budzika »
pozostanie w pamięci urządzenia.
Podgląd ustawienia budzika
1 Naciśnij przycisk ALARM 1 lub ALARM 2, aby wyświetlić
nastawiony czas budzika.
Wyświetlone zostanie wskazanie » [
AL1 ] lub [ AL2 ].
Page 16
6 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika czasowego
Możesz ustawić radiobudzik tak, aby wyłączał się automatycznie po
określonym czasie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/ALARM RESET , aby określić
czas (w minutach).
Urządzenie wyłączy się automatycznie po określonym czasie. »
Aby wyłączyć wyłącznik czasowy:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/ALARM RESET do czasu, aż
zostanie wyświetlony komunikat [OFF] (wył.) lub naciśnij przycisk RADIO ON/OFF.
» zostanie wyświetlony po włączeniu wyłącznika czasowego
i zniknie po jego wyłączeniu.
Ładowanie telefonu komórkowego (patrz 3)
D Uwaga
Dołączone adaptery służące do ładowania nie obsługują •
wszystkich typów telefonów komórkowych. Aby sprawdzić,
czy dany telefon jest obsługiwany, zapoznaj się z dołączonym
arkuszem zgodności.
1 Naciśnij przycisk PRESS TO OPEN , aby otworzyć kieszeń.2 Wybierz adapter do ładowania odpowiedni dla danego telefonu
komórkowego.
3 Wyjmij przewód ze złączem.4 Po dłącz adapter do ładowania do:
złącza lub do przewodu do ładowania USB (niedołączony do •
zestawu)
•
telefonu komórkowego.
Page 17
Po zakończeniu ładowania:
1 Odłącz urządzenie od adaptera do ładowania.
2 Odłącz adapter do ładowania i włóż go do kieszeni. (Patrz 3)
Page 18
7 Informacje o produkcie
D Wskazówka
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. •
Dane techniczne
Tuner (FM)
Zakres strojenia87,5–108 MHz
Siatka strojenia50 kHz
Czułość
– Mono, 26 dB; odstęp sygnału od
szumu
Selektywność wyszukiwania> 28 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu> 50 dB
< 22 dBf
< 3%
Page 19
Informacje ogólne
ZasilanieNr modelu: AS150-065-AF
Pobór mocy podczas pracy20 W
Pobór mocy w trybie gotowości 0,5 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
Philips
Moc wejściowa: 100–240 V ~
50/60 Hz 0,7 A
Moc wyjściowa: 6,5 V DC, 2,3 A
180 x 50 x 133 mm
0,725 kg
0,435 kg
Page 20
8 Rozwiązywanie problemów
E Uwaga
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. •
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie
naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy,
należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronęfi rmy Philips (www.philips.com/support). Kontaktując się z
przedstawicielem fi rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu
urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia została •
podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektr ycznym jest napięcie. •
ęku
Brak dźwi
Ustaw głośność. •
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i •
włącz urządzenie.
Użyj długopisu, aby nacisnąć przycisk resetowania znajdujący się•
z tyłu urządzenia i przywrócić fabryczne ustawienia urządzenia.
Spowoduje to przywrócenie wszystkich fabrycznych ustawień
urządzenia prócz ustawień zegara.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a telewizorem lub •
magnetowidem.
Rozłóż całkowicie antenę. •
Podłącz zewnętrzną antenę
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar. •
. •
Page 21
Włącz zegar. •
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono wtyczkę. •
Ponownie ustaw zegar/budzik. •
Ładowarka nie ładuje podłączonego urządzenia
Upewnij się, że przewód USB jest prawidłowo podłączony do •
urządzenia i do ładowarki.
Upewnij się, że adapter jest przeznaczony dla podłączonego •
urządzenia.
Uszkodzony przewód USB lub końcówka złącza. Wymień •
przewód USB i/lub końcówkę złącza.
Użyto niewłaściwej końcówki złącza. Sprawdź końcówkę złącza i •
ń ją, je śli będzie to konieczne.
wymie
Użyto nieobsługiwanego przewodu USB/końcówki złącza. •
Wymień przewód USB/końcówkę złącza na obsługiwaną.
Problemy z obwodem elektrycznym urządzenia. Zanieś•
urządzenie do lokalnego dystrybutora.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian
technicznych.