Philips AJ3145/04, AJ3145/05, AJ3145/00, AJ3145/14, AJ3144/04 User Manual [es]

...
Dual Alarm Clock Radio
dual
alarm
dual
ala
rm
F
M
H
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
z
F
M
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
M
W
k
H
z
5
3
0
6
3
0
8
0
0
1
0
0
0
1
3
0
0
1
6
0
0
k
H
z
M
W
F
M
H
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
z
F
M
M
W
k
H
z
5
3
0
6
3
0
8
0
0
1
0
0
0
1
3
0
0
1
6
0
0
k
H
z
M
W
A
J3
1
4
0
FM
M
W
C
LO
C
K
R
A
D
IO
A
L 1
A
L
2
I
O
I
O
IO
I
I
O
I
O
I
O
I
IO
IO
IO
IIO
I
IO
IO
IOI
I
O
I
O
I
O
I
IO
IO
IO
I
O
I
O
I
O
I
I
O
IO
I
O
I
IO
IO
IO
IIO
I
I
O
I
O
I
O
I
I
O
I
O
I
O
I
IO
IO
I
O
A
L
A
R
M
1 OIOIO OIOIO OIOIO
A
L
A
R
M
1
O
IO
IO
O
IO
IO
O
IO
IO
A
L
A
R
M
1
O
IO
IO
O
IO
IO
O
IO
IO
A
L
A
R
M
1
OIOIO OIOIO OIOIO
A
L
A
R
M
1
O
IO
IO
O
IO
IO
O
IO
IO
A
L
A
R
M
1
O
IO
IO
O
IO
IO
O
IO
IO
AJ 3140 Family
FITTING A MAINS PLUG (U.K. only)
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
• Remove fuse cover and fuse.
• Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved type.
• Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accor­dance with the following code: BLUE – "NEUTRAL" ("N") and BROWN – "LIVE" ("L"). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
• The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
• Do not connect either wires to the earth terminal in the plug which is marked by the letter "E" or by the safety earth symbol or coloured green or green-and­yellow.
Before replacing the plug cover, make certain that the cordgrip is clamped over the sheath of the lead – not simply over the two wires.
Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
NORGE
Typeskilt finnes på appartens underside Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
English ................................6
English
Français............................10
Français
Español..............................14
Español
Deutsch.............................18
Deutsch
Nederlands.......................22
Nerdelands
Italiano..............................26
Italiano
Português..........................30
Português
Dansk.................................34
Dansk
Svenska.............................38
Svenska
Suomi.................................42
Suomi
Έλληνικά......................46
Έλληνικά
2
dual
alarm
dual
alarm
F
M
M
H
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
z
F
M
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
M
W
k
H
z
5
3
0
6
3
0
8
0
0
1
0
0
0
1
3
0
0
1
6
0
0
k
H
z
M
W
F
M
M
H
z
8
8
9
2
9
6
1
0
0
1
0
4
1
0
8
M
H
z
F
M
M
W
k
H
z
5
3
0
6
3
0
8
0
0
1
0
0
0
1
3
0
0
1
6
0
0
k
H
z
M
W
A
J3140
FM MW CLOCK RADIO
A
L
1
A
L 2
IOIOIOIIOIOIOI
IO
IO
IO
IIO
I
IO
IO
IO
I
I
O
I
O
I
O
I
IO
IO
IO
IOIOIOIIOIOIOI
IO
IO
IO
IIO
I
I
O
I
O
I
O
I
I
O
I
O
I
O
I
IO
IO
IO
A
L
A
R
M
1 OIOIO OIOIO OIOIO
A
L
A
R
M
1
O
IO
IO
O
IO
I
O
O
I
O
IO
A
L
A
R
M
1
O
I
O
IO
O
IO
I
O
O
I
O
IO
A
L
A
R
M
1 OIOIO OIOIO OIOIO
A
L
A
R
M
1
O
I
O
I
O
O
IO
I
O
O
I
O
IO
A
L
A
R
M
1
O
I
O
I
O
O
IO
IO
O
I
O
I
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
3
ALARM 1 ALARM 2
AJ 3140
FM MW CLOCK RADIO
1050
DISPLAY 1
© Time 10:50 - Alarm 1 activated
ALARM 1 ALARM 2
AJ 3140
FM MW CLOCK RADIO
009
DISPLAY 3
ALARM 1 ALARM 2
AJ 3140
FM MW CLOCK RADIO
731
DISPLAY 2
f L’heure 10:50 - Alarme 1 activée
e Hora 10:50 - Despertador 1 activado
d Zeit 10:50 - Weckfunktion 1 aktiviert
ñ Tijd 10:50 - Wekker 1 aan
i Ora 10:50 - attivata Sveglia 1
© Clock time (AM) - Alarm setting deactivated
f L’heure actuelle (AM) - Alarme désactivée
e La hora del reloj (AM) - Despertador apagado
d Uhrzeit (AM) - Weckfunktion deaktiviert
ñ Kloktijd (AM) - Wekker uit
i Ora sull’orologio (AM) - Regolazione delle sveglie
disattivata
4
© Slumber time - Alarm 1 and 2 both active
f La durée SLUMBER - Alarme 1 et 2 activées
e El tiempo de dormitado - Despertador 1 y 2 activados
d Schlummerzeit - Weckfunktion 1 und 2 aktiv
ñ Sluimertijd - Wekker 1 en 2 beide aan
i Spegnimento automatico - attive sia Sveglia 1 che
Sveglia 2
ALARM 1 ALARM 2
AJ 3140
FM MW CLOCK RADIO
1050
DISPLAY 1
p Hora 10:50 - Despertador 1 activado
ALARM 1 ALARM 2
AJ 3140
FM MW CLOCK RADIO
009
DISPLAY 3
ALARM 1 ALARM 2
AJ 3140
FM MW CLOCK RADIO
731
DISPLAY 2
Tid 10:50 - Alarm 1 indstillet
s Tid 10;50 - Alarm 1 aktiverat
ß Aika 10:50 - herätys ALARM 1 kytketty
Ώρα 10:50µµ - Tο ξυπνητήρι 1 έχει ενεργοποιηθεί
Ì
p Hora do relógio (AM) - Despertador desactivado
Klokkeslæt (AM) - Ingen alarm indstillet
s Klocktid (AM) - Alarminställningen kopplas bort
ß Kellonaika (AM) - herätysasetus katkaistu
Ώρα ρολογιού πµ (AM) - Tο ξυπνητήρι έχει
Ì
απενεργοποιηθεί
p Tempo de adormecer - Ambos os despertadores
1 e 2 activos
Slumretid - Både Alarm 1 og Alarm 2 indstillet
s Slummertid - Både Alarm 1 och Alarm 2 aktiverade
ß Torkahdusaika - herätykset ALARM 1 ja 2 ovat
toiminnassa
Ώρα χρονοδιακπτη ύπνου - Tα ξυπνητήρια
Ì
1 και 2 είναι και τα δυο ενεργοποιηµένα
5
Controls Installation
English
1 RADIO
to switch radio mode ON/OFF
2 ALARM 2 mode selector
BUZ(zer) - to activate buzzer for Alarm 2 setting RAD(io) - to activate radio for Alarm 2 setting OFF - to switch off Alarm 2
3 ALARM 1 mode selector
BUZ(zer) - to activate buzzer for Alarm 1 setting RAD(io) - to activate radio for Alarm 1 setting OFF - to switch off Alarm 1
4 Speaker 5 SLUMBER
to set/activate slumber time
6 7 fast up:
to adjust the hours and minutes for TIME and ALARM TIME
7 4 slow down:
to adjust the hours and minutes for TIME and ALARM TIME
8 ALARM 1
to adjust/review ALARM 1
9 ALARM 2
to adjust/review ALARM 2
0 TIME
to adjust clock time
! RESET
to stop the active alarm for 24 hours
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM
to switch off the alarm for 7 minutes
# Dial scale $ VOLUME
to adjust the sound level
% Display ^ BAND
to select FM-MW or LW waveband
& TUNING
to tune to radio stations
MAINS CONNECTIONCONTROLS
1. Check if the mains voltage as shown on the type plate on the back of the set corresponds to your local mains supply. If it does not, consult your dealer or service organisation.
2. Connect the mains plug into the wall socket. – The mains supply is now switched on and the
numbers on the display will start to flash. You will need to set the correct time.
3. To disconnect the set from the mains completely, withdraw the mains plug from the wall socket.
POWER FAILURE
– When a power failure occurs, the complete clock
radio will be switched off.
– When the mains supply returns, the numbers on the
display will start to flash and you will need to reset the correct time on the clock.
– To retain the clock time and the set alarm time(s) in
the event of an power failure or disconnection, you can insert a 9 volt battery (not included), type 6F22, into the battery compartment: should there be a power failure, the clock will continue to function. However, the time will not be illuminated on the clock display, as the use of the battery is strictly to retain both the set clock and alarm time(s) only, where actual operation of the alarm and radio is excluded. As soon as the power is switched on again, the display will indicate the correct time.
1. Before inserting the battery, connect the mains
plug to the wall socket.
2. Place the battery into the battery compartment
on the underside of the clock radio.
– Replace the battery once a year, or as often as
necessary.
6
Maintenance Clock / Radio
MAINTENANCE
– If you do not intend to use the clock radio for a long
time, disconnect the set by removing the plug from the wall socket. The battery should also be removed to prevent danger of leakage which will damage your set.
– To clean your set from fingerprints, dust and dirt,
use a clean and soft damp cloth or chamois leather. Do not use cleaning products which contain, benzene, thinner, etc. as these may harm the housing.
– Avoid exposing the clock radio to rain, dampness
and extreme heat to prevent a safety hazard as well as damage to the set.
Environmental information
All unnecessary packaging material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into three mono­materials: cardboard (box), expandable polysyrene (buffer), polyethylene (bags, protective).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
IMPORTANT NOTE FOR USERS IN THE U.K.: SEE PAGE 2
SETTING THE CLOCK
Clock display
The time is shown and the display also indicates whether you have switched on the alarm(s), and these indicators will light up respectively next to ALARM 1 and ALARM 2 on the display:
1. Press and hold down the TIME button.
2. Use the 4 and 7 buttons to set and adjust the hours
and minutes. – With 7 pressed, the time will increase rapidly
from minutes to hours. Release 7 when you have reached the correct setting.
– Pressing 4 will allow you to adjust the time
slowly back minute by minute if necessary.
RADIO
You can use this clock solely as a radio.
1. Set the RADIO switch to ON.
2. Select your wave band using the BAND switch.
3. Tune to desired radio station using the
TUNING knob.
4. Set the volume by turning the VOLUME knob.
5. To turn off the radio, set the RADIO switch to OFF.
Antenna:
– For FM reception, use the built-in pigtail aerial.
Adjust the pigtail aerial slightly to obtain optimum reception if needed.
– For MW/LW reception, the set is provided with a
built-in aerial. Simply by adjusting the position of your clock radio, optimum reception can be obtained. Place the set on a non-metallic surface to avoid any deterioration of MW/LW reception.
English
7
Alarm
English
SETTING THE ALARM
You may set two different alarm times with this clock radio. This can be useful when, for example, you need to be woken up at a different time during the week and at the weekend.
Setting alarm time 1 and 2
1. Press and hold down the ALARM 1 or ALARM 2 button, to set the alarm time.
2. Use the 4 and 7 buttons to set and adjust the hours and minutes. – With 7 pressed; the time will increase rapidly
from minutes to hours. Release 7 when you have reached the correct setting.
– Pressing 4 will allow you to adjust the time
slowly back minute by minute.
3. Release the ALARM 1 or ALARM 2 button and the 7 or 4 buttons when you have reached the correct setting. – The clock display goes back to clock time.
To review your set alarm time, press the appropriate ALARM 1 or ALARM 2 button.
ALARM ON
The clock radio can awaken you in two ways:
Wake by radio:
1. Tune to the desired radio station using the TUNING knob. Make sure you have adjusted the volume loud enough to wake you up.
2. Set the ALARM 1 mode or ALARM 2 mode selector to RAD(io). – The respective ALARM indicator lights up on the
display. At the set alarm time, the radio will switch on and it will automatically switch off 59 minutes later.
Wake by buzzer:
1. Set the ALARM 1 mode or ALARM 2 mode selector to BUZ(zer). – The respective ALARM indicator lights up on the
display. At the set alarm time, the buzzer will switch on and it will automatically switch off 59 minutes later.
ALARM OFF
There are three ways of switching off the alarm:
Switching off the alarm for 24 hours
1. Press the RESET button.
– The alarm is now switched off for 24 hours and
will call again the next day at the same time.
Switching off the alarm temporarily
For both alarm call modes (radio or buzzer) this will repeat your alarm call at 7 minute intervals.
1. Press the SLUMBER OFF/REPEAT ALARM
button. – The alarm will temporarily switch off. 7 minutes
later, the alarm (radio or buzzer) will call again.
2. Press the SLUMBER OFF/REPEAT ALARM button
again if you wish to repeat the alarm call. – If the SLUMBER OFF/REPEAT ALARM button is
not pressed again, the alarm will automatically
switch off 59 minutes later. Your alarm time
setting will then automatically enter the RESET
mode and will call at the same time next day.
Switching off the alarm completely
1. Push the ALARM 1 mode or ALARM 2 mode
selector to the OFF position, before or during the set alarm time goes off. – The alarm indicator will disappear from the
display.
8
Slumber Troubleshooting
SLUMBER TIME
The clock radio has a built-in SLUMBER function. This function enables you to listen to the RADIO at bed time without having to get up to switch the radio off. The radio will automatically switch off at the time set. The maximum slumber time is 59 minutes.
Setting the slumber time
The period which you continue to listen to the radio before you fall asleep is called the slumber time.
1. Set the RADIO switch to OFF.
2. Set your slumber time by pressing on the SLUMBER
button. – If you press the SLUMBER button once, 59 will
appear on the display indicating that you have a slumber time of 59 minutes.
– If you keep the SLUMBER button pressed, the
display will slowly begin to count down from 59 to 00 minutes. Release the button as soon as the required slumber time is reached.
Cancelling the slumber time
You can switch off the radio before the slumber time has elapsed.
1. Press the SLUMBER OFF/REPEAT ALARM button to cancel the slumber function.
Note:
– The slumber function does not affect the alarm
setting(s).
– If you have an alarm set in the radio mode, make
sure you have adjusted the volume loud enough to wake you up before you set the slumber time.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
WARNING:
Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
Problem
– Possible Cause
• Remedy
No sound
– Volume not adjusted.
• Adjust the VOLUME.
– Mains lead not securely connected.
• Connect the mains lead properly.
MW/LW broadcast cannot be received
– Set too close to electrical equipment e.g. TVs,
computer, fluorescent lamps.
• Move the clock radio away from electrical equipment.
Intermittent crackling sound during FM reception
– Weak signal.
• Adjust the pigtail aerial.
The alarm does not function
– The alarm is not set.
• Set the alarm time and the alarm switch to BUZ or RAD.
– Volume too low for radio.
• Increase the volume.
English
This set complies with the radio interference requirements of the European Community.
The model and production number are located on the rear of the set.
9
Contrôles Installation
BRANCHEMENT ELECTRIQUECONTRÔLES
1 RADIO
Français
mise en/hors circuit (ON/OFF) de la radio
2 sélecteur de mode ALARM 2
BUZ(zer) - réveil par la sonnerie à l’heure de réveil 2 RAD(io) - réveil par la radio à l’heure de réveil 2 OFF - arrêt de l’alarme 2
3 sélecteur de mode ALARM 1
BUZ(zer) - réveil par la sonnerie à l’heure de réveil 1 RAD(io) -réveil par la radio à l’heure de réveil 1 OFF - arrêt de l’alarme 1
4 Haut-parleur 5 SLUMBER
réglage/activation du mode SLUMBER
6 7 fast up:
réglage des heures et des minutes pour l’heure (TIME) et l’alarme (ALARM TIME)
7 4 slow down:
réglage des heures et des minutes pour l’heure (TIME) et l’alarme (ALARM TIME)
8 ALARM 1
réglage/vérification de l’alarme 1 (ALARM 1)
9 ALARM 2
réglage/vérification de l’alarme 2 (ALARM 2)
0 TIME
réglage de l’heure
! RESET
arrêt de l’alarme pour 24 heures
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM
arrêt de l’alarme pour 7 minutes
# Cadran $ VOLUME
réglage du volume
% Afficheur ^ BAND
choix de la bande d’ondes FM-MW ou LW
& TUNING
accord sur l’émetteur
1. Vérifiez si la tension alternative indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil correspond à la tension locale. Si ce n’est pas le cas, consultez votre revendeur ou le service entretien.
2. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise murale. – L’appareil est maintenant sous tension et les
chiffres se mettent à clignoter sur l’afficheur. Vous devez procéder au réglage de l’heure.
3. Pour débrancher complètement l’appareil, retirez la cordon d’alimentation de la prise murale.
COUPURE D’ELECTRICITE
– Dans le cas d’une coupure d’électricité, le radioréveil
s’arrête.
– Dès que l’alimentation électrique est restaurée, les
chiffres se mettent à clignoter sur l’afficheur et vous devrez remettre l’horloge à l’heure.
– Pour conserver les réglages de l’heure et de l’alarme
dans le cas d’une coupure d’électricité ou si l’appareil venait à être débranché, vous pouvez placer une pile de 9 volts (non fournie) de type 6F22, dans le compartiment à pile: Dans le cas d’une panne d’électricité, le réveil continue à fonctionner. Cependant, l’affichage de l’heure ne sera pas éclairé dans l’afficheur, car le fonctionnement sur pile est essentiellement destiné à maintenir les réglages de l’heure et de l’alarme, mais le fonctionnement de l’alarme et de la radio est exclu. Mais dès que l’électricité sera restaurée, l’afficheur indiquera de nouveau l’heure correcte.
1. Avant d’insérer la pile, connectez le cordon
d’alimentation à la prise murale.
2. Placez la pile dans le compartiment prévu à cet
effet sous le radioréveil.
– Remplacez la pile une fois par an, ou dès que
nécessaire.
10
Entretien Radio/Reveil
ENTRETIEN
– Si vous n’utilisez pas le radioréveil pendant une
période de temps prolongée, débranchez l’appareil de la prise électrique murale. Il est également recommandé d’enlever la pile pour éviter qu’elle ne coule et endommage l’appareil.
– Pour enlever toute trace de doigt, poussière ou
autre, utilisez un chiffon propre ou une peau de chamois légèrement humide. N’utilisez aucun produit contenant du benzène ou autre diluant qui pourrait abîmer le boîtier.
– N’exposez pas l’appareil à la pluie, à l’humidité ou à
une chaleur excessive pour éviter tout accident et détérioration de l’appareil.
Informations relatives a l’environmental
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
REGLAGE DE L’HEURE
Affichage de l’heure
L’heure est affichée et l’afficheur indique également si vous avez sélectionné une ou deux alarmes et les témoins de ces alarmes sont respectivement allumés en regard des indications ALARM 1 et ALARM 2.
1. Appuyez et maintenez le bouton TIME enfoncé.
2. Utilisez les boutons 4 et 7 pour régler les heures et
les minutes. – Maintenez le bouton 7 enfoncé pour obtenir un
défilement rapide des minutes et des heures puis relâchez-le dès que vous avez atteint l’heure désirée.
– Appuyez sur le bouton 4 si vous désirez régler
l’heure plus lentement, de minute en minute.
RADIO
Vous pouvez utilisez ce réveil comme radio seulement.
1. Placez le sélecteur RADIO en position ON.
2. Sélectionnez la bande de longueurs d’ondes désirée
à l’aide du sélecteur BAND.
3. Choisissez la station désirée à l’aide du bouton TUNING.
4. Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume.
5. Pour éteindre la radio, placez le sélecteur RADIO en
position OFF.
Antenne
– Pour la réception en FM, utilisez l’antenne
incorporée en forme de ‘tire-bouchon’ et placez-la de façon à obtenir la meilleure réception.
– Pour la réception en MW/LW, l’appareil est doté
d’une antenne intégrée. Il vous suffit de modifier la position de l’appareil lui-même jusqu’à obtention de la meilleure réception possible. Placez l’appareil sur une surface non métallique de préférence pour éviter toute interférence nuisible à la réception.
Français
11
Alarme
REGLAGE DE L’ALARME
Ce radioréveil vous permet de régler deux alarmes. Cette fonction est utile si par exemple vous désirez
Français
une heure de réveil différente pour la semaine et pour le week-end.
Reglage de l’a’arme 1 et 2
1. Appuyez et maintenez le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 enfoncé pour passer en mode alarme.
2. Utilisez les boutons 4 et 7 pour régler les heures et les minutes. – Maintenez le bouton 7 enfoncé pour obtenir un
défilement rapide des minutes et des heures puis relâchez-le dès que vous avez atteint l’heure désirée.
– Appuyez sur le bouton 4 si vous désirez régler
l’heure plus lentement, de minute en minute.
3. Relâchez le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 ou les boutons 4 et 7 dès que vous avez obtenu le réglage désiré. – L’afficheur indique de nouveau l’heure actuelle.
Pour vérifier votre réglage de l’alarme, appuyez sur le bouton ALARM 1 ou ALARM 2.
MODE ALARME
Ce radioréveil peut vous réveiller de deux façons :
Réveil avec la radio :
1. Choisissez la station désirée à l’aide du bouton TUNING. Assurez-vous que le volume est assez fort pour vous réveiller.
2. Placez le sélecteur ALARM 1 ou ALARM 2 sur la position RAD(io). – Le témoin lumineux ALARM correspondant
s’éclaire dans l’afficheur. A l’heure donnée, la radio se mettre en marche et s’arrêtera automatiquement 59 minutes plus tard.
Réveil avec la sonnerie :
1. Placez le sélecteur ALARM 1 ou ALARM 2 sur la position BUZ (sonnerie). – Le témoin lumineux ALARM correspondant
s’éclaire dans l’afficheur. A l’heure donnée, la sonnerie se déclenchera et s’arrêtera automatiquement 59 minutes plus tard.
ARRET DE L’ALARME
Vous pouvez arrêter l’alarme de trois façons:
Arrêt de l’alarme pour 24 heures
1. Appuyez sur le bouton RESET.
– L’alarme est maintenant désactivée pour 24
heures et sera de nouveau active le lendemain à
la même heure.
Arrêt temporaire de l’alarme
Pour les deux modes d’alarme (radio et sonnerie), cette procédure active l’alarme toutes les 7 minutes.
1. Appuyez sur le bouton SLUMBER OFF/REPEAT
ALARM. – L’alarme est arrêtée temporairement et se
remettra en marche 7 minutes plus tard (radio ou
sonnerie).
2. Appuyez de nouveau sur le bouton SLUMBER
OFF/REPEAT ALARM si vous désirez réactiver l’alarme encore une fois. – Si vous ne rappuyez pas sur le bouton SLUMBER
OFF/REPEAT ALARM, l’alarme s’arrêtera
automatiquement 59 minutes plus tard. Elle
passera automatiquement en mode RESET et
sera de nouveau active le lendemain à la même
heure.
Arrêt complet de l’alarme
1. Placez le sélecteur ALARM 1 ou ALARM 2 sur la
position OFF, avant ou pendant la sonnerie. – Le témoin ALARM disparaît de l’afficheur.
12
Mode slumber Recherche de pannes
SLUMBER TIME (avant de s’endormir…)
Ce radioréveil possède une fonction SLUMBER intégrée qui vous permet d’écouter la radio au lit sans vous obliger à vous relever pour l’arrêter. La radio s’arrête automatiquement à une heure déterminée, la durée maximum du mode SLUMBER étant de 59 minutes.
Reglage du modo slumber
La période de temps pendant laquelle vous continuez à écouter la radio avant de vous endormir est définie comme ‘SLUMBER’ (somnolence ou période qui précède le moment de s’endormir).
1. Placez le sélecteur RADIO en position OFF.
2. Définissez l’heure à laquelle vous désirez arrêter le
mode SLUMBER en appuyant sur le bouton correspondant. – Si vous appuyez une fois sur le bouton SLUMBER,
le chiffre 59 apparaît dans l’afficheur indiquant une durée de 59 minutes.
– Si vous maintenez le bouton SLUMBER enfoncé,
l’afficheur indique lentement le nombre de minutes décroissant de 59 à 00. Relâchez le bouton dès que la durée affichée vous convient.
Annulation du modo slumber
Vous pouvez éteindre la radio avant que le temps d’écoute défini soit écoulé.
1. Appuyez sur le bouton SLUMBER OFF/REPEAT ALARM pour annuler la fonction SLUMBER.
Remarque :
– Le mode SLUMBER fonctionne indépendamment
des alarmes.
– Si vous avez réglé une alarme avec la radio,
assurez-vous que le volume est assez fort pour vous réveiller avant de régler le mode SLUMBER.
Dans le cas d’un problème de fonctionnement, vérifiez tout d’abord les points suivants avant de faire appel à un réparateur. Si vous ne trouvez pas la solution au problème à l’aide des conseils suivants, adressez-vous à votre revendeur ou au service entretien.
AVERTISSEMENT :
En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l’appareil vous-même, car vous perdriez tout droit de recours en garantie.
Problème
– Cause possible
• Remède
Absence de son.
– Mauvais réglage du volume.
• Ajustez le volume.
– Cordon de raccordement mal branché.
• Branchez le cordon d’alimentation correctement.
Réception MW/LW impossible.
– Appareil placé trop près d’un appareil électrique
tel qu’un téléviseur, ordinateur, lampes fluorescentes.
• Eloignez le radioréveil de tout appareil électrique.
Grésillements intermittents en réception FM.
– Signal faible.
• Arrangez l’antenne en ‘tire-bouchon’.
L’alarme ne marche pas.
– L’alarme n’est pas réglée.
• Réglez l’alarme et placez le sélecteur sur RAD (radio) ou BUZ (sonnerie).
– Volume trop faible pour la radio.
• Augmentez le volume.
Français
Cet appareil répond aux exigences des directives de la Communauté Européenne sur la limitation des perturbations radio-électriques.
La référence du modèle et le numéro de fabrication sont indiqués à l’arrière de l’appareil.
13
Controles Instalación
CONECCION A LA REDCONTROLES
1 RADIO
para encender/apagar (ON/OFF) la radio
2 selector de modo ALARM 2
BUZ(zer) - para despertarse con el zumbador a la 2ª
hora de despertarse RAD(io) - para despertarse con la radio a la 2ª hora de despertarse
Español
OFF - para apagar el despertador 2
3 sélecteur de mode ALARM 1
BUZ(zer) - para despertarse con el zumbador a la 1ª
hora de despertarse RAD(io) -para despertarse con la radio a la 1ª hora de despertarse OFF - para apagar el despertador 1
4 Altavoz 5 SLUMBER
para ajustar/activar el tiempo de dormitado
6 7 fast up:
para ajustar las horas y los minutos para el reloj (TIME) y el despertador (ALARM TIME)
7 4 slow down:
para ajustar las horas y los minutos para el reloj (TIME) y el despertador (ALARM TIME)
8 ALARM 1
para ajustar/verificar la 1ª hora de despertarse (ALARM 1)
9 ALARM 2
para ajustar/verificar la 2ª hora de despertarse (ALARM 2)
0 TIME
para ajustar el reloj
! RESET
para apagar el despertador por 24 horas
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM
para apagar el despertador por 7 minutos
# Cuadrante $ VOLUME
para ajustar el volumen
% Presentación ^ BAND
para seleccionar la banda de ondas FM-MW o LW
& TUNING
para sintonizar la emisora de radio deseada
1. Verifique que el voltaje marcado en la placa de tipo en el dorso del aparato corresponde a la fuente de energía de la red. Si no es así, consulte con su distribuidor U organización de servicio.
2. Conecte la clavija de potencia al tomacorriente en la pared. – La fuente de energía está ahora encendida y las
cifras en la presentación comenzarán a parpadear. Será necesario ajustar el reloj a la hora correcta.
3. Para desconectar el aparato completamente de la fuente de energía, saque la clavija del tomacorriente en la pared.
FALLA DE ENERGIA
– Cuando ocurra una falla de energía, se apagará el
reloj/radio completo.
– Cuando vuelve la energía, las cifras en la
presentación comenzarán a parpadear y será necesario reajustar el reloj a la hora correcta.
– Para mantener la hora correcta del reloj y la(s)
hora(s) ajustada(s) del despertador en caso de falla de energía o de desconección, usted puede insertar una pila de 9 voltios (no incluida), tipo 6F22, en el compartimiento de pilas.: En caso de una falla de energía, el reloj seguirá funcionando. Sin embargo, la hora no será iluminada en la presentación del reloj, ya que el uso de la pila es estrictamente para retener tanto la hora del reloj como la(s) del despertador solamente, y la operación del despertador y del radio está excluida. Tan pronto vuelve la energía, la presentación demuestra la hora correcta.
1. Antes de insertar la pila, conecte la clavija de
energía al tomacorriente en la pared.
2. Coloque la pila en el compartimiento de pila en la
parte inferior del reloj/radio.
– Reemplace la pila una vez al año, o tan
frecuentemente como sea necesario.
14
Mantenimiento Reloj/Radio
MANTENIMIENTO
– Si no va a usar el reloj/radio por un largo tiempo,
desconecte el aparato sacando la clavija del tomacorriente en la pared. También debe sacarse la pila para evitar fugas que pueden dañar su aparato.
– Para quitar huellas digitales, polvo y sucio de su
aparato, use un trapo limpio y humedecido, o un cuero de gamuza. Evite el uso de substancias de limpieza que contengan bencina, diluyentes, etc. ya que estos pueden dañar la caja.
– Evite que se exponga el reloj/radio a la lluvia, la
humedad o al calor excesivo, para prevenir tanto un peligro de seguridad, como daño al aparato.
Información sobre el Cuidado del Ambiente
Se ha eliminado todo material redundante de empaque. Hemos hecho todo lo posible para que el material de empaque sea separable en tres materiales primarios: cartón (caja), poliestireno expandido (amortiguación), polietileno (bolsas, lamina protectora de espuma).
Su aparato está hecho de materiales que pueden reciclarse si está desarmado por una compañía especialista. Por favor observe los reglamentos locales referente al desecho de materiales de empaque, pilas gastadas y viejos equipos.
AJUSTANDO EL RELOJ
La presentación del reloj.
La hora aparece y la presentación indica también si usted ha encendido el (los) despertador(es) y esto(s) indicador(es) se encenderán al lado de ALARM 1 y ALARM 2 respectivamente en la presentación.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón TIME.
2. Use los botones 4 y 7 para seleccionar y ajustar las
horas y los minutos. – Con 7 pulsado; se demostrarán primero los
minutos y después rápidamente las horas. Suelte 7 cuando haya llegado al ajuste deseado.
– Pulsando 4 le permite ajustar la hora lentamente
hacia atrás, minuto por minuto si es necesario.
RADIO
Usted puede usar este reloj como un radio solamente
1. Ponga el conmutador RADIO a ON.
2. Seleccione la banda de ondas por medio del
conmutador BAND.
3. Sintonice la emisora de radio deseada, por medio del cuadrante TUNING.
4. Gire el botón VOLUME par ajustar el volumen.
5. Para apagar el radio, ponga la conmutador RADIO
en OFF.
Antena:
– Para recepción de FM, utilice la antena flexible
incorporada. Ajuste la antena flexible levemente si es necesario, para obtener la mejor recepción.
– Para recepción MW/LW, el aparato está dotado de
una antena incorporada. Solamente ajustando la posición de su reloj/radio, se puede obtener la mejor recepción. Ubique el aparato en una superficie no metálica para evitar deterioro de la recepción MW/LW.
Español
15
Loading...
+ 35 hidden pages