PHILIPS AJ3123 User Manual [de]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/support
AJ3123
Benutzerhandbuch
Page 2
b
a
Page 3
d
SLEEP
15 30 60 90 120
Page 4
e
1 2
PRESET/
SET TIME
2 sec
HOUR
3 4
MIN
PRESET/
SET TIME
Page 5
f
1 2
RADIO
ON/OFF
3 4
TUNING
HOUR
2 sec
TUNING
MIN
VOL VOL
2 sec
Page 6
g
1 2
3 4
MIN
2 sec
HOUR
Page 7
h
AL1FM
AL
1
Page 8
1 Wichtig
Lesen Sie diese Anweisungen durch.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät
gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt
und es nicht geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel den Radiowecker verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung
des Radioweckers den Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von
qualiziertem Ser vicepersonal durchführen. Reparaturen sind
notwendig, wenn der Radiowecker beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Gegenstände in den Radiowecker gefallen sind, Flüssigkeit über den Radiowecker geschüttet wurde, der Radiowecker Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Radiowecker nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
WARNHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Radiowecker führen kann:
Page 9
Setzen Sie die Batterie gemäß den Markierungen + und -
korrekt in den Radiowecker ein.
Entfernen Sie die Batterie, wenn der Radiowecker lange
Zeit nicht verwendet wird.
Der Akku darf keinen hohen Temperaturen wie direktem
Dieser Radiowecker darf nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt
Auf den Radiowecker dürfen keine möglichen Gefahrenquellen
Wenn der Stecker des Direct Plug-In-Adapters als
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
kommen.
gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
2 Ihr Radiowecker
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/support registrieren.
Lieferumfang (Abb. )
3 Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
Page 10
Einlegen der Batterie
Die Batterie kann nur die Zeit- und Alarmeinstellungen speichern.
Achtung
Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterie von Hitze, Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen
Sie die Batterie niemals ins Feuer.
Die Batterie enthält chemische Substanzen und muss daher ordnungsgemäß entsorgt
werden.
Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der korrekten Polarität (+/-) ein. (Abb.
Tipp
Die Display-Hintergrundbeleuchtung ist aus, wenn die Stromversorgung
unterbrochen ist.
)
Anschließen an die Stromversorgung (Abb.
)
Achtung
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromversorgung
mit der Spannung übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des Radioweckers angegeben ist.
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter, wenn Sie das Netzteil von der
Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel.
Page 11
Hinweis
Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Radioweckers.
Uhrzeit einst. (Abb. )
Hinweis
Sie können die Zeit nur im Standby-Modus einstellen.
4 Wiedergeben von UKW-
Radiosendern
Hinweis
Halten Sie den Radiowecker von anderen elektronischen Geräten fern, um
Funkstörungen zu vermeiden.
Für einen besseren UKW-Empfang fahren Sie die UKW-Antenne vollständig
aus, und richten sie aus.
Page 12
Einstellen eines UKW-Radiosenders (Abb. )
Manuelles Speichern von UKW­Radiosendern
Sie können bis zu 10 UKW-Radiosender speichern.
1 Auswählen eines UKW-Radiosenders 2 Halten Sie die Taste PRESET zwei Sekunden lang gedrückt.
» Die voreingestellte Nummer blinkt.
3 Drücken Sie wiederholt TUNING , um eine Nummer
auszuwählen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste PRESET 5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender zu
speichern.
Tipp
Um einen voreingestellten Sender zu löschen, speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
Drücken Sie im Tuner-Modus wiederholt PRESET, um eine voreingestellte Sendernummer auszuwählen.
Page 13
5 Weitere Funktionen
Einstellen des Alarm-Timers
Einstellen des Alarms
Hinweis
Sie können den Alarm nur im Standby-Modus einstellen.
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Stellen Sie den ersten Alarm wie abgebildet ein. (Abb. )
AL1: ersten Alarm einstellen.
AL2: zweiten Alarm einstellen.
Tipp
Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird, verlässt das Gerät den Einstellungsmodus für den Alarm.
Auswählen der Alarmquelle
Sie können UKW-Radio oder Summer als Alarmquelle auswählen.
)
(Abb.
» Das entsprechende Alarmsymbol leuchtet auf.
Page 14
Hinweis
Wenn UKW-Radio als Alarmquelle ausgewählt ist und der Alarm ertönt,
steigt die Lautstärke allmählich an. Sie können die Alarmlautstärke nicht manuell einstellen.
Wenn der Summer als Alarmquelle ausgewählt ist, ertönt der Alarm mit
einer standardmäßigen Lautstärke, die nicht angepasst werden kann.
Aktivieren und Deaktivieren des Alarm-Timers
Drücken Sie wiederholt auf AL1 oder AL2, um den Alarm-Timer zu aktivieren oder zu deaktivieren.
» Wenn der Alarm-Timer deaktiviert ist, schaltet sich die
Alarmanzeige aus.
» Der Alarm wird am nächsten Tag wiederholt.
Schlummerfunktion
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SNOOZE.
» Der Alarm wird beendet und nach neun Minuten wiederholt.
Einstellen des Sleep-Timers
Dieser Radiowecker kann nach einem voreingestellten Zeitraum automatisch in den Standby-Modus wechseln. (Abb.
So deaktivieren Sie die Sleep Timer-Funktion:
Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis [OFF] (aus) angezeigt wird.
)
Page 15
6 Produktinformationen
Hinweis
Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Technische Daten
Verstärker
Gesamtausgangsleistung 200 mW
Tuner (UKW)
Empfangsbereich 87,5 bis 108 MHz Abstimmungsbereich 50 kHz
Empndlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio – Stereo, 46 dB S/N Ratio
Klirrfaktor < 3 % Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dBA
< 22 dBf < 51,5 dBf
Page 16
Allgemeine Informationen
Netzspannung (Netzteil) Markenname: Philips;
Betriebs-Stromverbrauch < 5 W Standby-Stromverbrauch < 1 W Abmessungen:
Hauptgerät (B x H x T) Gewicht:
-Hauptgerät
-Inklusive Verpackung
Modell: AS030-060-EE050/ EML0600500; Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A; Ausgangsleistung: 6 V
177 x 48 x 123 mm
0,3 kg 0,4 kg
0,5 A
7 Fehlerbehebung
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie. Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Nähe
bendet und die Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
Page 17
Keine Stromversorgung
Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das Stromnetz angeschlossen ist.
Kein Ton
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie anschließend das Gerät erneut ein.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu Fernsehgeräten oder Videorekordern.
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Alarm funktioniert nicht
Stellen Sie die Uhr/den Alarm korrekt ein.
Einstellung für Uhr/Alarm gelöscht
Entweder wurde der Netzstecker aus der Steckdose gezogen, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen.
Setzen Sie die Uhr/den Alarm zurück.
8 Hinweis
Änderungen oder Modizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich
von Gibson Innovations genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Page 18
Hiermit erklär t Gibson Innovations, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die
Konformitätserklärung nden Sie unter www.philips.com/support.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2012/19/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2013/56/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonder ten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Page 19
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann
leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Page 20
Copyright © 2012 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AJ3123_12_UM_V6.0
Loading...