Установка будильника 9
Установка таймера отключения 10
7 Сведения об изделии 11
Характеристики 11
8 Определение и устранение
неисправностей 12
1RU
1 Важная
информация!
Предупреждение
•
Запрещается снимать корпус радиочасов.
• Запрещается смазывать детали радиочасов.
• Запрещается устанавливать радиочасы на другие
электрические устройства.
• Берегите радиочасы от воздействия прямых
солнечных лучей, открытого огня и источников
тепла.
• Обеспечьте свободный доступ к шнуру питания,
штепселю или адаптеру для отсоединения
радиочасов от сети.
• Ознакомьтесь с данными инструкциями.
• Обратите внимание на все
предупреждения.
• Следуйте всем указаниям.
• Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия устройства.
Устанавливайте устройство в
соответствии с инструкциями
производителя.
• Запрещается устанавливать устройство
возле источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели,
кухонные плиты и другие приборы
(включая усилители), излучающие тепло.
• Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
вилки, розетки и в месте крепления к
радиочасам.
• Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные
производителем.
• Отключайте устройство от сети во
время грозы или во время длительного
перерыва в использовании.
• При необходимости технической
диагностики и ремонта обращайтесь
только к квалифицированным
специалистам. Проведение диагностики
необходимо при любых повреждениях
устройства, таких как повреждение
сетевого шнура или вилки, попадание
жидкости или какого-либо предмета
в устройство, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
• Использование элементов питания.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения
утечки электролита, что может
привести к телесным повреждениям,
порче имущества или повреждению
радиочасов, соблюдайте следующие
правила.
• Вставляйте элементы питания
правильно, соблюдая полярность,
указанную на устройстве (знаки +
и -).
• При длительном перерыве в
использовании извлекайте элементы
питания.
• Элементы питания нельзя
подвергать чрезмерному нагреву
(воздействию солнечных лучей, огня
и т.п.).
• Избегайте попадания на радиочасы
капель или брызг воды.
• Не помещайте на радиочасы
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
• Если для отключения устройства
используется штекер адаптера питания,
доступ к нему должен оставаться
свободным.
2RU
2 Уведомление
Внесение любых изменений, не одобренных
непосредственно WOOX Innovations, могут
привести к утрате пользователем права на
использование устройства.
Данное изделие соответствует требованиям
Европейского Союза по радиопомехам.
Утилизация изделия
Данное изделие изготовлено из
высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат повторной
переработке и вторичному использованию.
Этот символ на изделии означает, что
оно подпадает под действие Директивы
Европейского парламента и Совета
2012/19/ЕС. Узнайте о правилах местного
законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местным
законодательством и не выбрасывайте
изделия вместе с бытовым мусором.
Правильная утилизация отслуживших
изделий поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативы по утилизации упаковочных
материалов, выработавших ресурс батареек
и отслужившего оборудования.
Словесный знак Bluetooth® и логотипы
являются зарегистрированными товарными
знаками Bluetooth SIG, Inc.; любое
использование этих товарных знаков
компанией Philips лицензировано.
3RU
3 Радиочасы
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство
на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
С помощью этих радиочасов вы сможете:
• слушать FM-радио;
• устанавливать два будильника на
различное время.
Комплектация
Проверьте комплектацию устройства.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short user manual
4RU
Описание радиочасов
a
b
c
d
e
a PRESET/SET TIME
• Сохранение радиостанций в памяти
устройства.
• Выбор сохраненной радиостанции.
• Установка времени.
b RADIO ON/OFF
• Нажмите для включения или
выключения радио.
c HR/MIN/
• Настройка FM-радиостанций.
• Установка значений часа и минут.
d SNOOZE/SLEEP
• Отложенный сигнал будильника.
• Установка таймера отключения.
e Экран
• Отображение текущего состояния.
f AL1/AL2/- VOLUME +
• Установка будильника.
• Регулировка громкости.
TUNING
f
5RU
4 Начало работы
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
Установка батареи
Батареи используются только для
сохранения настроек времени и будильника.
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте батареи
•
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
батареи.
• Батареи содержат химические вещества, поэтому их
необходимо утилизировать должным образом.
Установите 2 батареи типа AAA, соблюдая
полярность (+/-), как показано на рисунке.
Примечание
Табличку с обозначениями см. на нижней панели
•
радиочасов.
Установка времени
Примечание
Время можно настроить только в режиме
•
ожидания.
Подключение питания
Внимание
Риск повреждения устройства! Убедитесь,
•
что напряжение электросети соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней
панели радиочасов.
• Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера питания от электросети
тяните за вилку адаптера. Не тяните за шнур
питания.
6RU
1
PRESET/
SET TIME
34
2 sec
MIN
2
HR
PRESET/
SET TIME
5 Прослушивание
радио FM
Настройка радиостанций со слабым
уровнем сигнала
В режиме тюнера последовательно
нажимайте
частоты.
TUNING для выбора
Примечание
Во избежание радиопомех не устанавливайте
•
радиочасы рядом с другими электронными
приборами.
• Для улучшения качества приема полностью
выдвиньте антенну FM и отрегулируйте ее
положение.
Настройка FMрадиостанций
1
Нажмите RADIO ON/OFF, чтобы
включить FM-радио.
2 Нажмите и удерживайте TUNING в
течение двух секунд.
» Автоматически будет выполнена
настройка на станцию с сильным
сигналом.
3 Повторите шаг 2 для настройки других
радиостанций.
12
RADIO
ON/OFF
TUNING
MIN
2 sec
Примечание
Диапазон настройки радиочасов составляет 50 кГц.
•
При двойном нажатии
на индикаторной панели повышается на 0,1 МГц.
TUNING радиочастота
Сохранение FMрадиостанций вручную
Устройство позволяет сохранить до 10 FMрадиостанций.
1 Настройтесь на какую-либо FM-
радиостанцию.
2 Нажмите и удерживайте кнопку PRESET
в течение двух секунд.
» Начнет мигать номер радиостанции.
3 Последовательно нажимайте
TUNING
для выбора номера.
4 Нажмите PRESET еще раз для
подтверждения.
5 Повторите шаги 1 — 4 для сохранения
других станций.
Совет
Чтобы удалить сохраненную радиостанцию,
•
сохраните под ее номером другую станцию.
34
TUNING
2 sec
HR
VOLUME
VOLUME
Выбор сохраненной
радиостанции
В режиме тюнера последовательно
нажимайте кнопку PRESET для выбора
номера сохраненной станции.
7RU
Регулировка громкости
Для настройки уровня громкости во время
прослушивания нажмите - VOLUME +.
8RU
6 Другие
возможности
Установка будильника
Установка будильника
Примечание
Будильник можно настроить только в режиме
•
ожидания.
• Убедитесь в правильности установки часов.
Чтобы установить первый сигнал будильника,
см. инструкции на иллюстрации.
• AL1: установка первого сигнала
будильника.
• AL2: установка второго сигнала
будильника.
Совет
Радиочасы выйдут из режима настройки сигнала
•
будильника, если в течение 10 секунд не будет
выполнено ни одного действия.
Выбор источника сигнала для
будильника
В качестве сигнала будильника можно
использовать FM-станцию или звуковой
сигнал.
» Загорится соответствующий значок
сигнала.
Примечание
Функция спокойного пробуждения доступна только
•
в том случае, если в качестве источника выбрано
радио.
AL1FM
1
2 sec
34
MIN
2
HR
AL
1
Установка/отключение будильника
Нажмите AL1 или AL2, чтобы включить или
отключить будильник.
» Если будильник отключен, индикатор
гаснет.
» Сигнал будильника снова прозвучит
на следующий день.
9RU
Отложенный сигнал будильника
Во время звучания сигнала будильника
нажмите кнопку SNOOZE.
» Сигнал будильника будет отложен и
повторен через девять минут.
Установка таймера
отключения
Можно настроить функцию автоматического
переключения радиочасов в режим
ожидания по истечении установленного
периода времени.
• Последовательно нажимайте SLEEP для
выбора периода времени (в минутах).
» Радиочасы автоматически
переходят в режим ожидания через
установленный период времени.
Наименование
бренда: Philips;
Модель: AS030060-EE050 или
EML0600500
Вход: 100–240 В~,
50/60 Гц; 0,15 А;
Выход: 6 В
< 5 Вт
< 1 Вт
130 x 46 x 130 мм
0,3 кг
0,5 А
11RU
8 Определение и
устранение неисправностей
Предупреждение
•
Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного прибора перед
обращением в сервисную службу проверьте
следующее. Если не удается решить
проблему, посетите веб-сайт Philips (www.
philips.com/support). При обращении в
компанию Philips устройство должно
находиться поблизости, номер модели и
серийный номер должны быть известны.