Philips AJ3010/10, AJ3010/05, AJ3010/01, AJ3010/00Z, AJ3010/00W User Manual [da]

...
Clock Radio
AJ 3010
ALARM
T
IM
E
Y
A
LA
R
M
ALARM
RESET/
RA
D
IO
OF
F
A
L
A
R
M
V
O
L
U
M
E
S
L
E
E
P
O
F
F
R
A
D
I
O
B
U
Z
Z
E
R
A
J
3
0
1
0
C
L
O
C
K
RADIO
F
M
A
M
ALARM
SET
RAD
IO O
N
TIME SET
ALA
RM
RESET/
RA
DIO
O
FF
A
L
A
R
M
V
O
L
U
M
E
S
L
E
E
P
O
F
F
R
A
D
I
O
B
U
Z
Z
E
R
A
J
3
0
1
0
C
L
O
C
K
RADIO
F
M
A
M
ALARM
SET
R
AD
IO
ON
TIME SET
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
B
R
IG
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
B
R
IG
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
BAN
D
• MW
• FM
TUNING
BAN
D
• MW • FM
TUNING
100 • 104 • 108
Megahartz
FM
1
0
0
0
1
3
0
0
1
6
0
0
k
ilo
h
e
r
t
z
M
W
FM
M
e
g
a
h
a
rtz
• 88 • 92 • 96 •
M
W
k
ilo
h
e
r
tz
530 630 800
100 • 104 • 108
Megahartz
FM
1
0
0
0
1
3
0
0
1
6
0
0
k
il
o
h
e
r
tz
M
W
FM
M
e
g
a
h
a
rtz
• 88 • 92 • 96 •
M
W
k
ilo
h
e
rtz
530 630 800
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 1
2
INDEX i Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiara che l’apparecchio AJ 3010, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2,
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français ......... 10
Deutsch .......... 22
Nederlands .28
Italiano ............ 34
English ............... 4
Español ........... 16
Dansk ................ 46
Suomi ................ 58
Polski ................ 64
Έλληνικά
....... 70
Portugûes ..... 40
Svenska .......... 52
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 2
3
ALARM
TIME
D
IS
P
LA
Y
ALARM
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
/
R
A
D
I
O
O
F
F
A
L
A
R
M
V
O
L
U
M
E
S
L
E
E
P
O
FF
R A
D
IO
B U
Z
Z
E
R
A
J
3
0
1
0
C
L
O
C
K
RA
DIO
F
M
A
M
A
L
A
R
M
S
E
T
RADIO ON
TIME SET
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
BRIGHTNESS CO
NTROL
BAND
M
W
F
M
T
U
N
IN
G
1
0
0
1 04
1 0
8
M
e
g
a
h
a
rtz
FM
10
0
0
1
3
0
0
1
6
0
0
kilo
h
ertz
M
W
F
M
M
eg
aha
rtz
88 92
96
MW
k
ilo
h
e
r
t
z
530 630 800
1
00
1 0
4
1 0
8
M
e
g
a
h
a
r
tz
FM
1
0
0
0
1
3
0
0
1
6
0
0
kilo
he
rtz
M
W
F
M
M
egahartz
88 92
96
MW
k
ilo
h
e
r
t
z
530 630 800
2x R6/UM3/AA
2 31 4 5 6 7 8 9 0 !
#@
%
$
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 3
4
English
1 Display
- shows the clock / alarm (small display) times and status of the set
2 TIME SET
- to set the clock time
3 HR, MIN
- to adjust the hours (HR) and minutes (MIN) for clock / alarm times
4 ALARM SET
- to set the alarm time
5 SLEEP / RADIO ON
- to activate sleep mode and adjust the sleep time
- to switch on the radio
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
- to stop the active alarm for 24 hours
- to stop RADIO / SLEEP function
7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
- to switch off the alarm for a 8 - 9 minute period
- to change the brightness of the display illumination
- to stop SLEEP function
8 ALARM
- to select alarm mode OFF / RADIO / BUZZER
9 VOLUME
- to adjust the sound level
0 BAND
- to select FM-MW (or LW) waveband
! TUNING
- to tune to radio stations
@ Pigtail aerial
- to improve FM reception
# Mains cord
- for AC mains supply
$ RESET
- press if the set does not react to operation of any button
% Battery compartment
- for backup batteries
The type plate and the production number are located on the bottom of the set.
Environmental information
We have reduced packaging to the minimum for easy separation into two mono-materials: cardboard (box), polyethylene (bags, protective foam). Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe local regulations on the disposal of packing materials and old equipment.
CONTROLS
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 4
English
5
POWER SUPPLY AND DEMO MODE
1. Check if the mains voltage, shown on the type plate on the bottom of the set, corresponds to your local mains supply. If it does not, consult your dealer or service centre.
2. Connect the mains plug into the wall socket. The mains supply is now switched on and the display will show the PHILIPS demo mode. PH..IL..IPSscrolls across the display continuously.
• Press the TIME SET to exit the demo mode and enter time setting mode.
Note:
If power breakdown backup batteries are inserted, the display will also show the PHILIPS demo mode.
3. To disconnect the set completely from the mains supply, withdraw the mains plug from the wall socket.
POWER BREAKDOWN BACKUP
When the mains power fail, the complete clock radio will be switched off. When the mains supply returns, the display will show the PHILIPS demo mode and the correct clock time has to be set again.
To retain the clock time and the set alarm time in the event of an AC mains failure or disconnection, insert two 1.5V
batteries, type R06, UM3 or AA size (not supplied) into the battery compartment: this will act as a power backup to retain the clock and alarm times only. (Operation of the backlight illumination, alarm and radio are excluded).
1. Open the battery door to insert batteries as indicated by the + and – symbols inside the battery compartment. Close the battery door.
2. Connect the mains plug to the wall socket.
• Replace the batteries once a year, or as often as necessary.
• Old and new or different types of batteries should not be used in combination.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
INSTALLATION
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 5
6
English
ILLUMINATION BRIGHTNESS Press REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL once or more.
The brightness of the display will change in this sequence:
BRIGHT DIM BRIGHT...
Note:
When an alarm or the SLEEP function is active, brightness cannot be adjusted.
SETTING THE CLOCK
The time is displayed using the 24 hour clock.
1. Press TIME SET for more than 2 seconds to enter time setting mode. Time displays and flash.
2. Press HR or MIN repeatedly or hold down on the button to adjust the hours and minutes respectively. Release HR or MIN when you reach the correct setting.
3. After you have set both the hours and minutes, press TIME SET to confirm the correct setting. Clock time also starts to run automatically after
60 seconds after you adjust the time.
Note:
Press ALARM SET during time setting will switch to alarm setting mode.
RADIO
1. Press SLEEP / RADIO ON once to switch on the radio.
2. Select your waveband using the BAND switch.
3. Use TUNING to find your radio station.
4. Adjust the sound using VOLUME.
5. Press ALARM RESET / RADIO OFF to switch off.
To improve reception:
FM: extend and position the pigtail aerial to obtain optimum reception. MW (or LW):uses a built-in antenna inside the set. Direct the antenna by adjusting the position of your set.
SETTING THE ALARM General
If you wish to use the alarm, first set the alarm time. There is a choice of two alarm modes, buzzer or radio. The alarm display shows the alarm time all the time and the alarm indicator appears if the alarm is set.
BASIC FEATURES
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 6
English
7
Setting the alarm time and mode
1. Press ALARM SET for more than 2 seconds to enter alarm time setting mode.
ALARMand the alarm time digits flash.
2. Press HR or MIN repeatedly or hold down on the button to
adjust the hours and minutes respectively. Release HR or MIN when you reach the correct setting.
3. Press ALARM SET to confirm alarm time setting.
Notes:
– If you press TIME SET when setting the alarm time, the
display switches to the time setting mode.
– It is not possible to adjust the alarm time when the alarm
goes off, or when the repeat alarm mode is active.
4. To select the alarm mode you wish to be awoken by, set the ALARM switch to RADIO or BUZZER ( m ) or ( k ) appears respectively.
• If you have selected the radio mode, make sure you have adjusted the volume loud enough to wake you up! The gentle wake buzzer alarm increases its beep tone
frequency within seconds.
SWITCHING OFF THE ALARM
There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm completely, the 24 hour alarm reset option will be automatically selected after 59 minutes, from the time your alarm time first goes off.
– 24 HOUR ALARM RESET
If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the same alarm setting for the following day:
• Press ALARM RESET / RADIO OFF. You will hear a beep tone confirming 24 hour reset
activation. The respective alarm indicator remains in display.
– CANCELING THE ALARM COMPLETELY
To cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call:
• Set the ALARM switch to OFF. The selected alarm indicator disappears from the display.
– REPEAT ALARM
This repeats your alarm call at 8 to 9 minute intervals.
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 7
1. During the alarm call, press REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL. The selected alarm indicator flashing during a repeat
alarm.
2. Repeat if desired.
SLEEP About SLEEP
This set has a built-in sleep timer which enables the set to be automatically switched off during radio playback after a set period of time. There are four sleep times before the set turns itself off: 60, 30, 15 minutes and off.
Setting SLEEP
1. Press SLEEP / RADIO ON to switch on the radio.
2. Within 1 second, press SLEEP / RADIO ON again once or
more to select your sleep time. Display shows in sequence:
SLEEP and the sleep period
time options: SL : 60, SL : 30, SL : 15 and OFF.
3. To cancel sleep, press either: – ALARM RESET / RADIO OFFREPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
SLEEP / RADIO ON once or more until SLEEP disappears
from the display.
MAINTENANCE
• If you do not intend to use the set for a long time, withdraw the mains plug from the wall outlet and remove the backup batteries.
• Do not expose the set to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
• To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.
8
English
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 8
English
9
Problem
– Possible cause
• Remedy
No sound/ power
– Volume not adjusted
• Adjust the volume
No display backlight
– AC mains plug not securely connected
• Connect AC mains plug properly
Display error/ no reaction to any controls
– Electrostatic discharge
• Press the RESET button on the top cabinet with a ball-pen or pull the mains cord from the AC mains socket for a while and reconnect
Occasional crackling sound during FM broadcast
– Weak signal
• Adjust the position of the pigtail aerial
Weak MW reception
– Weak radio signal
• Rotate the set for optimal reception and make sure that the set is placed on a suitable (non-metallic) surface
Continuous crackling/ hiss disturbance during AM (MW or LW) broadcast
– Electrical interference from TV, computer, fluorescent lamp,
mobile phone, etc.
• Move set away from other electrical equipment
The alarm does not function
– Alarm time/mode not set
• See SETTING THE ALARM
– Volume too low for RADIO
• Adjust the volume
– RADIO not tuned to a radio station
• Tune to a radio station
This product complies with the radio interference requirements of the European Union.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 9
1 Afficheur
- indique les heures d'horloge / réveil (petit afficheur) ainsi que l'état de l'appareil
2 TIME SET
- pour régler l'heure d’horloge
3 HR, MIN
- pour régler les heures (HR) et les minutes (MIN) pour l’heure d’horloge/ réveil
4 ALARM SET
- pour régler l’heure de réveil
5 SLEEP / RADIO ON
- pour activer la fonction sommeil et pour régler la durée de sommeil
- pour allumer la radio
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
- pour arrêter le réveil pendant 24 heures
- pour arrêter la radio / la fonction sommeil
7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
- pour éteindre le réveil pendant 8 à 9 minutes
- pour changer la luminosité d’éclairage de l’afficheur
- pour arrêter la fonction sommeil
8 ALARM
- pour sélectionner le mode réveil OFF (arrêt) / RADIO / BUZZER (ronfleur)
9 VOLUME
- pour ajuster le niveau de son
0 BAND
- pour sélectionner la bande d'onde FM-MW (ou LW)
! TUNING
- pour rechercher des stations de radio
@ Antenne en "tire-bouchon"
- pour améliorer la réception FM
# Cordon d’alimentation
- pour l’alimentation secteur
$ RESET
- appuyez si aucune commande de l’appareil ne fonctionne
% Compartiment à piles
- pour les piles de sauvegarde
La plaque signalétique et le numéro de série se trouvent sous l'appareil.
Information environnementale
Nous avons réduit l’emballage à son minimum pour autoriser la séparation des matériaux en deux catégories: le carton (boîte), le polyéthylène (sachets, mousse de protection). Votre équipement est constitué de matériaux recyclables, à condition d’être démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le rebut des matériaux d’emballage et les anciens équipements.
10
COMMANDES
Français
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 10
ALIMENTATION SECTEUR ET MODE DE DÉMONSTRATION
1. Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique sous l'appareil correspond à la tension de secteur local. Si ce n'est pas le cas, consultez votre revendeur ou le centre de service après-vente.
2. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale. L'alimentation est maintenant sous tension et l’afficheur indique le mode de démonstration PHILIPS. PH..IL ..IPSdéfile de façon continue à l'afficheur.
• Appuyez sur TIME SET pour annuler le mode de démonstration et pour commencer à régler l’heure.
Remarque:
Si les piles de sauvegarde sont insérées, l’afficheur indique aussi le mode de démonstration PHILIPS.
3. Pour couper entièrement l'alimentation secteur, retirez la fiche secteur de la prise murale.
SAUVEGARDE EN CAS DE COUPURE DE COURANT
En cas de panne de courant, le radio-réveil s’éteindra totalement. Lorsque le courant sera rétabli, l’afficheur indique le mode de démonstration PHILIPS et vous devrez régler de nouveau l’heure exacte sur l’horloge.
Pour conserver l’heure de l ’horloge et l’heure de réveil dans le cas d’une pane de réseau ou d’un débranchement accidentel,
insérez deux piles de 1,5 Volt de type R06, UM3 ou AA (non fournies) dans le compartiment à piles: ceci permettra seulement de sauvegarder les heures de l’horloge et du réveil. (Le rétro-éclairage, le réveil et la radio ne fonctionneront pas).
1. Ouvrez le compartiment et introduisez les piles comme indiqué par les symboles + et – à l'intérieur du compartiment. Refermez le compartiment à piles.
2. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale.
• Remplacez les piles une fois par an, ou bien aussi souvent que nécessaire.
• Ne mettez pas des anciennes piles avec des nouvelles ou n’utilisez pas différents types de piles.
Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent donc être utilisées avec précaution.
11
INSTALLATION
Français
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 11
LUMINOSITÉ D'ÉCLAIRAGE Appuyez une ou plusieurs fois sur REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
La luminosité de l’afficheur change dans l’ordre suivant:
FORT MOYEN FORT...
Remarque:
Il est impossible de changer la luminosité lorsque le réveil ou la fonction sommeil est active.
REGLAGE DE L'HORLOGE
L’heure est affichée sur la base de 24 heures.
1. Maintenez enfoncé TIME SET pendant plus de 2 secondes pour commencer à régler l’horloge. L’heure est affiché et clignote.
2. Appuyez plusieurs fois sur HR ou MIN ou maintenez enfoncé pour régler respectivement les heures et les minutes. Relâchez HR ou MIN lorsque vous aurez obtenu le réglage correct.
3. Après avoir réglé les heures et les minutes, appuyez sur TIME SET pour confirmer le réglage correct. L’heure de l’horloge commence aussi à avancer
automatiquement 60 secondes après avoir réglé l’heure.
Remarque:
Si vous appuyez sur ALARM SET pendant le réglage de l’heure, l’afficheur passera en mode de réglage du réveil.
RADIO
1. Appuyez une fois sur SLEEP / RADIO ON pour allumer la radio.
2. Choisissez la bande d’onde à l’aide du sélecteur BAND.
3. Servez-vous de TUNING pour trouver votre station de
radio.
4. Réglez le son à laide de VOLUME.
5. Appuyez sur ALARM RESET / RADIO OFF pour éteindre.
Pour améliorer la réception radio :
FM : étendez et positionnez l’antenne en "tire-bouchon" pour obtenir un réception optimale. MW (ou LW) :utilise une antenne incorporée. Dirigez l'antenne en réglant la position de l'appareil.
REGLAGE DU REVEIL Généralités
Si vous souhaitez utiliser la fonction réveil, réglez tout d’abord l’heure de réveil. Vous avez le choix entre deux modes de réveil : le ronfleur ou la radio. L’afficheur du réveil continue à indiquer l’heure de réveil et l’indicateur de réveil apparaît lorsque le réveil est activé.
12
FONCTIONS DE BASE
Français
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 12
Réglage de l'heure et du mode de réveil
1. Maintenez enfoncé ALARM SET pendant plus de 2 secondes pour commencer à régler l’heure de réveil. Alarm’ est affiché et les chiffres de l’heure de réveil
clignotent.
2. Appuyez plusieurs fois sur HR ou MIN ou maintenez enfoncé pour régler respectivement les heures et les minutes. Relâchez HR ou MIN lorsque vous aurez obtenu le réglage correct.
3. Appuyez sur ALARM SET pour confirmer le réglage correct.
Remarques:
Si vous appuyez sur TIME SET pendant le réglage de l’heure de réveil, l’afficheur passera en mode de réglage de l’horloge.
– Il n'est pas possible de régler l’heure de réveil pendant que
le réveil se fait entendre ou lorsque le mode de répétition du réveil est actif.
4. Pour sélectionner le mode de réveil avec lequel vous souhaitez être réveillé, réglez le sélecteur ALARM sur RADIO ou BUZZER. ( m ) ou ( k ) apparaît respectivement.
• Si vous avez choisi le mode radio, veillez à ce que le volume soit assez fort pour pouvoir vous réveiller! Le niveau de volume du ronfleur devient de plus en plus
fort dans un délai de quelques secondes pour vous réveiller doucement.
ARRET DU REVEIL
Vous pouvez arrêter le réveil de trois façons. A moins que vous ne choisissiez d'arrêter complètement le réveil, l'arrêt pendant 24 heures sera automatiquement sélectionnée 59 minutes après la première sonnerie du réveil.
– ARRET PENDANT 24 HEURES
Si vous désirez arrêter immédiatement le réveil tout en conservant le réglage valide pour le lendemain:
• Appuyez sur ALARM RESET/ RADIO OFF. Vous entendrez un bip confirmant l'activation du réveil au
bout de 24 heures. L’indicateur de réveil respectif reste affiché.
– ARRET DEFINITIF DU REVEIL
Pour arrêter définitivement le réveil avant qu’il ne se mette en marche ou pendant qu’il est actif:
• Réglez le sélecteur ALARM sur OFF (arrêt). L’indicateur de réveil sélectionné disparaît de l’afficheur.
– REPETITION DU REVEIL
Cette fonction réactive le réveil plusieurs fois à des intervalles de 8 à 9 minutes.
13
Français
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 13
1. Appuyez sur REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL pendant que le réveil se fait entendre. L’indicateur de réveil sélectionné clignote pendant tout
le temps où la fonction de répétition de réveil est active.
2. Au besoin, répétez.
SOMMEIL À propos de la fonction sommeil
Cet appareil est doté d’une minuterie incorporée qui permet d’éteindre automatiquement la radio au bout d'une période de temps déterminée. Quatre périodes sont prévues à cet effet avant que l'appareil s'éteigne automatiquement: 60, 30, 15 minutes et hors service.
Activation de la fonction sommeil
1. Appuyez sur SLEEP/ RADIO ON pour allumer la radio.
2. Dans la seconde, appuyez à nouveau une ou plusieurs fois
sur SLEEP/ RADIO ON pour sélectionner la durée de sommeil désirée. L’afficheur indique ‘
SLEEP’ et une des options de la durée
de sommeil dans l’ordre suivant:
SL : 60, SL : 30, SL : 15 et
OFF (hors service).
3. Pour arrêter la fonction sommeil, vous pouvez appuyer sur: – ALARM RESET/ RADIO OFFREPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROLSLEEP/ RADIO ON une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
SLEEP’ n’apparaisse plus sur l’afficheur.
ENTRETIEN
• Si n'avez pas l'intention d'utiliser l’appareil pendant longtemps, débranchez-le de la prise d'alimentation et enlevez les piles de sauvegarde.
• Ne pas exposer l’équipement ni les piles à l’humidité, à la pluie, au sable ni à la chaleur excessive causée par un équipement de chauffage ou les rayons directs du soleil.
• Pour nettoyer l’équipement, utilisez une peau de chamois humide. Ne pas utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
14
Français
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 14
Problème
– Cause possible
• Remède
Pas de son/puissance
– Volume non réglé
• Réglez le VOLUME
Le rétro-éclairage de lafficheur hors service
– La fiche d'alimentation n’est pas bien branchée
• Branchez bien la fiche d'alimentation
Erreur affichage/ aucune commande ne fonctionne
– Décharge électrostatique
• Utilisez la pointe d’un bic pour appuyer sur la touche RESET situé sur le côté supérieur de l’appareil ou retirez le cordon secteur de la prise murale, puis rebranchez-le au bout de quelques minutes
Craquements intermittents pendant une émission FM
– Signal faible
• Ajustez l’orientation de l’antenne en "tire-bouchon"
Faible réception MW
– Signal radio faible
• Pour une meilleure réception, tournez votre appareil et assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface appropriée (pas en métal)
Craquements continus/ sifflements pendant une émission AM (MW ou LW)
– Interférences électriques dues à un téléviseur, un ordinateur,
des tubes fluorescents, des téléphones mobiles, etc.
• Déplacez l’appareil à distance des autres équipements électriques
Le réveil ne fonctionne pas
– Heure/ mode de réveil non réglé
• Voir REGLAGE DU REVEIL
– Volume trop bas pour RADIO
• Réglez le volume
– RADIO pas syntonisé sur une station radio
• Syntonisez sur une station radio
Ce produit satisfait aux conditions imposées par l’Union Européenne en matière d’interférences radio.
15
DEPANNAGE
Français
Si un défaut apparaît, vérifiez tout d’abord les points listés ci-dessous, avant de porter votre poste chez un réparateur. S’il ne vous est pas possible de remédier à un problème en suivant ces instructions, prenez contact avec votre vendeur ou le centre de service après-vente.
ATTENTION: N’essayez sous aucun prétexte d’effectuer vous-même la réparation, car ceci annulerait la validité de la garantie.
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 15
1 Pantalla
- muestra las horas del reloj / alarma (pantalla pequeña) y el estado del aparato
2 TIME SET
- para ajustar la hora del reloj
3 HR, MIN
- para ajustar las horas (HR) y los minutos (MIN) del reloj / alarma
4 ALARM SET
- para ajustar la hora de la alarma
5 SLEEP / RADIO ON
- para activar el modo de dormitado y ajustar el tiempo de dormitado
- para encender la radio
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
- para desactivar la alarma durante 24 horas
- para desactivar la función de radio / dormitado
7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
- para desactivar la alarma durante un periodo de 8 - 9 minutos
- para cambiar el brillo de la pantalla
- para desactivar la función de dormitado
8 ALARM
- para seleccionar el modo de alarma OFF (desact.) / RADIO (radio) / BUZZER (zumbador)
9 VOLUME
- para ajustar el nivel de sonido
0 BAND
- para seleccionar la banda de onda FM-MW (o LW)
! TUNING
- para sintonizar emisoras de radio
@ Antena flexible
- para mejorar la recepción de FM
# Cordón de alimentación eléctrica
- para suministro de CA de la red
$ RESET
- pulse cuando los controles del aparato no funcionan
% Compartimento de pilas
- para pilas de respaldo
La placa de características y el número de producción se encuentran en la base del aparato.
Información medioambiental
Hemos reducido el embalaje al mínimo y lo hemos hecho fácil de separar en sus dos materiales individuales: cartón (la caja), polietileno (bolsas, espuma protectora). El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales y equipos desechables.
16
CONTROLES
Español
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 16
ALIMENTACIÓN Y MODO DE DEMOSTRACIÓN
1. Compruebe que la tensión de alimentación, que encontrará indicada en la base del aparato, coincide con la que usted consume. Si no fuera así, consulte a su vendedor o servicio técnico.
2. Conecte el cable de alimentación en el enchufe de la pared. De este modo, alimentará el aparato y la pantalla mostrará el modo de demostración PHILIPS. Después, la palabra PH..IL ..IPS recorrerá la pantalla
continuamente.
• Pulse TIME SET para salir del modo de demostración y para introducir el modo de ajuste de hora.
Nota:
Cuando pilas de respaldo están insertadas, la pantalla mostrará también el modo de demostración PHILIPS.
3. Para desconectar el aparato por completo, desenchúfelo.
RESPALDO PARA FALLO DE CORRIENTE
Cuando se produce un fallo en el suministro de corriente, todo el radio-reloj se apagará. Cuando vuelve la corriente, la pantalla mostrará el modo de demostración PHILIPS y habrá que volver a poner la hora correcta en el reloj.
Para conservar la hora del reloj y la hora establecida para la alarma en el caso de que se produzca un fallo de suministro eléctrico de CA o una desconexión, inserte dos pilas de 1,5 voltios,
tipo R06, UM3 o AA (no suministradas) en el compartimento para las pilas: dichas pilas actuarán como respaldo de la alimentación eléctrica sólo para conservar la hora del reloj y de la alarma. (Se excluye la retroiluminación, la alarma y la radio).
1. Abra la puerta del compartimento de pilas para insertar las pilas de la forma indicada por los símbolos + y – en el interior del compartimento de pilas. Cierre la puerta del compartimento de pilas.
2. Conecte el enchufe en la toma de corriente de la pared.
• Cambie la pila una vez al año, o con la frecuencia que se precise.
• No deben utilizarse en combinación pilas viejas y nuevas o de diferentes tipos.
Las pilas contienen sustancias químicas, por tanto se han de eliminar de forma adecuada.
17
INSTALACIÓN
Español
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 17
INTENSIDAD DE LA ILUMINACIÓN Pulse REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL una o más veces.
La intensidad de la pantalla cambiará según la siguiente
secuencia: BRILLANTE OPACO BRILLANTE...
Nota:
No es posible cambiar la intensidad de la iluminación cuando una de las alarmas o la función de dormitado está activada.
AJUSTE DEL RELOJ
La hora se visualiza en el sistema de 24 horas.
1. Pulse TIME SET durante más de 2 segundos para introducir el modo de ajuste de hora. La hora aparece y destella.
2. Pulse HR o MIN repetidamente o mantenga apretado el botón para ajustar las horas y los minutos respectivamente. Cuando llegue al ajuste correcto suelte HR o MIN.
3. Cuando haya ajustado las horas y los minutos, pulse TIME SET para confirmar el ajuste correcto. La hora del reloj también empieza a funcionar
automáticamente 60 minutos después de que haya ajustado la hora.
Nota:
Pulsando ALARM SET durante el ajuste de la hora conmutará el aparato al modo de ajuste de alarma.
RADIO
1. Pulse SLEEP/ RADIO ON una vez para encender la radio.
2. Seleccione la banda de onda con el conmutador de banda
BAND.
3. Utilice TUNING para encontrar su emisora de radio.
4. Ajuste el sonido con VOLUME.
5. Pulse ALARM RESET/ RADIO OFF para apagar.
Para mejorar la recepción de la radio:
FM: extienda y coloque la antena flexible de modo que se obtenga la mejor recepción. MW (o LW):el aparato utiliza una antena interior. Dirija la antena variando la posición del aparato.
AJUSTE DE LA ALARMA General
Si desea utilizar la alarma, establezca primero la hora de la alarma. Existe la posibilidad de dos modos de alarma, el zumbador o la radio. La pantalla de alarma muestra la hora de alarma y el indicador de alarma si se ha activado la alarma.
18
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS
Español
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 18
Ajuste de la hora y del modo de alarma
1. Pulse ALARM SET durante más de 2 segundos para introducir el modo de ajuste de hora de alarma.
ALARM y los dígitos de la hora de alarma parpadean.
2. Pulse HR o MIN repetidamente o mantenga apretado el
botón para ajustar las horas y los minutos respectivamente. Cuando llegue al ajuste correcto suelte HR o MIN.
3. Pulse ALARM SET para confirmar el ajuste de alarma.
Notas:
– Pulsando TIME SET durante el ajuste de la hora conmutará
el aparato al modo de ajuste de hora.
– No es posible ajustar la hora de la alarma cuando la alarma
está sonando o cuando el modo de repetir alarma está activado.
4. Para seleccionar el modo de alarma que desea que le despierte, ponga el interruptor ALARM a RADIO (radio) o BUZZER (zumbador). ( m ) o ( k ) aparece respectivamente.
• Si ha seleccionado el modo de radio, ¡asegúrese de que ha ajustado el volumen a un nivel suficientemente alto para despertarle! La alarma de zumbador de despertar sin brusquedad
aumenta su frecuencia de tono en unos segundos.
DESCONEXIÓN DE LA ALARMA
Existen tres maneras de desconectar la alarma. A menos que la desconecte por completo, el reajuste de la alarma de 24 horas actuará automáticamente después de transcurridos 59 minutos desde el momento en que la alarma se disparó por primera vez.
– REAJUSTE DE LA ALARMA DE 24 HORAS
Si desea que el modo de alarma se pare inmediatamente, pero, al mismo tiempo, desea que el ajuste de la alarma se guarde para el día siguiente:
• Pulse ALARM RESET/ RADIO OFF. Escuchará un tono de confirmación de la activación del
reajuste de 24 horas. El indicador de alarma respectivo continúa mostrándose.
– CANCELACIÓN DE LA ALARMA POR COMPLETO
Para cancelar la hora ajustada de la alarma antes de que se dispare, o durante la activación de la alarma:
• Ponga el interruptor ALARM a OFF (desact.). El indicador de alarma seleccionado desaparece de la
pantalla.
– REPETICIÓN DE ALARMA
Esto repetirá su llamada de alarma a intervalos de 8 a 9 minutos.
19
Español
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 19
1. Durante la llamada de alarma, pulse
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL.
El indicador de alarma seleccionado destella durante
una alarma repetida.
2. Repita, si lo desea.
DORMITADO Sobre la función de dormitado
El aparato tiene un temporizador interno que permite que el aparato se apague automáticamente durante la reproducción de la radio después de un período de tiempo determinado. Existen cuatro tiempos de dormitado preprogramados para que se apague por sí mismo: 60, 30, 15 minutos y apagado.
Ajuste de la función de dormitado
1. Pulse SLEEP / RADIO ON para encender la radio.
2. En menos de 1 segundo, vuelva a pulsar
SLEEP/ RADIO ON una o más veces para seleccionar el tiempo de dormitado. La pantalla muestra en secuencia: ‘
SLEEP’ y las opciones
del tiempo de dormitado:
SL : 60, SL : 30, SL : 15 y
OFF (apagado).
3. Para cancelar la función de dormitado, pulse:
- ALARM RESET/ RADIO OFF
- REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
- SLEEP/ RADIO ONuna o más veces hasta que ‘SLEEP’ desaparezca de la pantalla.
MANTENIMIENTO
• Si no va a utilizar su aparato durante un largo tiempo, desconecte el enchufe de la toma de la pared y retire las pilas de respaldo.
• No exponga el aparato a la humedad, la lluvia, la arena o a un calor excesivo provocado por un calentamiento del equipo o la luz directa del sol.
• Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave humedecida ligeramente. No utilice limpiadores que contengan alcohol, disolventes, amoniaco o que sean abrasivos, ya que éstos pueden dañar la caja.
20
Español
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 20
Problema
– Posible causa
• Solución
No hay sonido/ corriente
– Volumen no ajustado
• Ajuste el volumen
No retroiluminación de la pantalla
– El cable de alimentación está mal conectado
• Conecte bien el cable de alimentación
Error en la pantalla/ los controles no funcionan
– Descarga electrostática
• Utilice un bolígrafo para presionar la tecla RESET, en la parte superior del aparato o desenchufe el cordón de alimentación de la red de CA, deje el aparato desconectado durante un rato y vuelva a enchufarlo
Se oye un chisporroteo ocasional durante la recepción de la FM
– Señal débil
• Ajuste la posición de la antena flexible
Recepción de MW débil
– Señal de radio débil
• Gire el aparato para mejorar la recepción y asegúrese de que está colocado en una superficie adecuada (no metálica)
Constante distorsión/ zumbido en la recepción de AM (MW o LW)
– Interferencias eléctricas de la TV, ordenador, lámparas
fluorescentes, teléfonos portátiles
• Posicione el aparato a cierta distancia de los equipos eléctricos
La alarma no funciona
– La hora/ el modo de alarma no están activados
• Vea el capítulo ESTABLECIMIENTO DE LA ALARMA
– El volumen está demasiado bajo para RADIO
• Ajústelo
– RADIO no está sintonizado con una emisora
• Sintonice una emisora de radio
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.
21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español
Si ocurriera algún fallo, primero compruebe los puntos que aparecen en la siguiente lista antes de llevar el aparato a un servicio técnico. Si no es capaz de solucionar el problema, siguiendo estas indicaciones, póngase en contacto con su vendedor o con su servicio técnico.
ADVERTENCIA:Bajo ninguna circunstancia intente repararlo por su cuenta: invalidaría la garantía.
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 21
1 Display
- Anzeige der Uhrzeit / Weckzeiten (kleines Display) und des Status
2 TIME SET
- Stellen der Uhrzeit
3 HR, MIN
- Stellen der Stunden (HR) und Minuten (MIN) für Uhrzeit / Weckzeiten
4 ALARM SET
- Stellen der Weckzeit
5 SLEEP / RADIO ON
- Aktivieren des Sleepmodus (Abschaltautomatik) und Stellen der Sleep-Zeit
- Einschalten des Radios
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
- Abschalten des aktiven Wecksignals für 24 Stunden
- Abschalten des Radios / der Sleep Funktion
7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
- Abschalten des Wecksignals für 8 - 9 Minuten
- Regulieren der Helligkeit des Displays
- Abschalten der Sleep Funktion
8 ALARM
- Auswahl des Weckmodus OFF (aus) / RADIO / BUZZER (Summer)
9 VOLUME
- Einstellen der Lautstärke
0 BAND
- Bandwahl zwischen FM(UKW)-MW (oder LW)
! TUNING
- Senderwahl
@ Wurfantenne
- Zur Verbesserung des UKW Empfangs
# Netzkabel
- Für Netzanschluss
$ RESET
- drücken wenn das Gerät auf kein Bedienelement anspricht
% Batteriefach
- Für Stützbatterien
Das Typenschild und die Fertigungsnummer befinden sich auf der Geräteunterseite.
Umweltinformationen
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden, damit die Verpackung leicht in zwei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe (Karton), Polyäthylen (Beutel, Schutzschaum). Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften für die Entsorgung des Verpackungsmaterials und des alten Geräts.
22
BEDIENUNGSELEMENTE
Deutsch
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 22
NETZANSCHLUSS UND DEMO-MODUS
1. Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihr Kundendienstzentrum.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet und im Display erscheint der PHILIPS Demo-Modus. PH..IL ..IPS wandert fortlaufend über das Display. Drücken Sie TIME SET, um den Demo-Modus zu
beenden und den Zeitstellmodus zu aktivieren.
Hinweis:
Wenn die Stützbatterien eingesetzt sind, erscheint im Display auch der PHILIPS Demo-Modus.
3. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker herausziehen.
SCHUTZ BEI STROMAUSFALL
Bei einem Stromausfall wird der Radiowecker vollständig ausgeschaltet. Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, erscheint im Display der PHILIPS Demo-Modus, und Sie müssen erneut die richtige Uhrzeit einstellen.
Zum Erhalt der Uhrzeit und der eingestellten Weckzeit bei einem Stromausfall setzen Sie zwei 1,5-Volt-Batterien, Typ
R06, UM3 oder AA (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein: Sie dienen als Reservestromversorgung, aber nur um die eingestellten Uhr- und Weckzeiten beizubehalten. (Hintergrundbeleuchtung, Wecker und Radios wirden abgeschaltet.)
1. Öffnen Sie das Batteriefach, und setzen Sie die Batterien in Übereinstimmung mit den + und – Symbolen in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Tauschen Sie die Batterien nach Bedarf, mindestens aber einmal pro Jahr aus.
• Benutzen Sie nicht gleichzeitig alten und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie vorschriftsmäßig zu entsorgen sind.
23
INSTALLATION
Deutsch
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 23
HELLIGKEIT DES DISPLAYS Drücken Sie REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL einmal
oder mehrmals. Die Helligkeit des Displays ändert sich in der folgenden
Reihenfolge: HELL ABGEDUNKELT HELL...
Hinweis:
Ist die Weckfunktion oder SLEEP Funktion aktiv, kann die Helligkeit nicht eingestellt werden.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Die Zeit wird im 24 Stunden-Format angezeigt.
1. Halten Sie TIME SET länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Zeitstellmodus zu aktivieren. Die Uhrzeit wird angezeigt und blinkt.
2. Drücken Sie wiederholt HR bzw. MIN oder halten Sie die betreffende Taste gedrückt, um die Stunde bzw. Minuten einzustellen. Lassen Sie HR oder MIN los, sobald die korrekte Einstellung angezeigt wird.
3. Drücken Sie nach Einstellen der Stunden und Minuten erneut TIME SET, um die korrekte Einstellung zu bestätigen. Die Uhr beginnt automatisch 60 Sekunden nach
Einstellen der Uhrzeit zu laufen.
Hinweis:
Drücken Sie während der Uhrzeiteinstellung ALARM SET, wechselt das Display in den Weckzeit Einstellmodus.
RADIO
1. Drücken Sie einmal SLEEP/ RADIO ON, um das Radio einzuschalten.
2. Wählen Sie mit BAND den gewünschten Wellenbereich aus.
3. Stellen Sie mit TUNING den gewünschten Radiosender ein.
4. Stellen Sie mit VOLUME die gewünschte Lautstärke ein.
5. Drücken Sie zum Ausschalten
ALARM RESET/ RADIO OFF.
Verbessern des Radioempfangs:
FM (UKW): Legen Sie die Wurfantenne aus und ermitteln Sie durch Ändern ihrer Position den optimalen Empfang. MW (oder LW): Benutzt eine eingebaute Antenne. Ändern Sie zur Verbesserung des Empfangs die Position des Geräts.
WECKBETRIEB Allgemeines
Möchten Sie den Wecker benutzen, müssen Sie zuerst die Weckzeit einstellen. Sie haben die Wahl zwischen zwei Weckarten: Summer oder Radio. Das Wecker-Display zeigt Ihnen immer die Weckzeit an, ist der Wecker aktiviert, wird der Weckindikator angezeigt.
24
GRUNDFUNKTIONEN
Deutsch
XP AJ3010/00 20-06-2000 16:33 Pagina 24
Loading...
+ 53 hidden pages