Philips AC4086/01 User Manual

Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Always there to help you
Question?
Contact
AC4086
User manual 3
Benutzerhandbuch 37
Mode d’emploi 75
Қолданушының нұсқасы 111
Руководство пользователя 147
English
Contents
1 Important 4
Safety 4
2 Your combi air purier and
humidier 7
What’s in the box 7
3 Getting started 8
Install lters 8 Prepare for humidication 9
4
Using the appliance 11
Understand the air quality light 11 Understand the humidity light indicator 11 Understand the auto mode 11 Understand the healthy air protect alert 11 Understand the healthy air protect lock 11 Switch on and off the appliance 12 Set the sensitivity of the air quality
sensor 13
Change the fan speed 14
Auto 14 Manual 14 Silent mode 14
Boost power mode 14 Set the timer 15 Set the humidity level 15
Water level 16
6 Cleaning the pre-lter and
humidication lter 20
Clean the pre-lter 20 Clean the humidication lter 22
Rinse the humidication lter 22 Descale the humidication lter 23
Cleaning schedule 24
7 Replacing the lters 25
Replace the Multi-care lter 25 Replace the activated carbon lter
and the HEPA lter 27
Replace the humidication lter and
water softener 29
Replace the humidication lter 29 Replace the water softener 30
8 Reset the lter lifetime counter 31
9 Troubleshooting 32
10 Guarantee and service 35
Order parts or accessories 35
11 Notices 36
Electomagnetic elds (EMF) 36
Compliance with EMF 36
Recycling 36
5 Cleaning your appliance 17
Clean the body of the appliance 17 Clean the air quality sensor and
humidity sensor 17 Clean the water bucket 18 Clean the humidication lter tray 19
EN
3
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.
Danger
Do not let water or any other
liquid or ammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a re hazard.
Do not clean the appliance
with water, any other liquid, or a (ammable) detergent to avoid electric shock and/or a re hazard.
Do not spray any ammable
materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
The water in the water bucket is
not suitable for drinking. Do not drink this water and do not use it to feed animals or to water plants. When you empty the water bucket, pour the water down the drain.
Warning
Check if the voltage indicated on
the bottom indicated at the rear of the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance.
If the power cord is damaged,
you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not use the appliance if the
plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
This appliance is not a toy.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4
EN
English
Do not block the air inlet and
outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air inlet.
Caution
This appliance is not a substitute
for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking.
If the power socket used to
power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure that you plug the appliance into a properly connected power socket.
Always place and use the
appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface.
Leave at least 20cm free space
behind and on both sides of the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance.
Do not place anything on top of
the appliance and do not sit on the appliance.
Do not place the appliance
directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance.
Make sure all lters are properly
installed before you switch on the appliance.
Only use the original Philips
lters specially intended for this appliance. Do not use any other lters.
Avoid knocking against the
appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
Always lift or move the
appliance by both handles at the sides of the appliance.
Do not insert your ngers or
objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance.
Do not use this appliance when
you have used indoor smoke­type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes.
Do not use the appliance near
gas appliances, heating devices or replaces.
Always unplug the appliance
after use and before you clean it.
Do not use the appliance in a
room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance.
EN
5
To prevent interference, place
the appliance at least 2m away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, and radio-controlled clocks.
When the appliance is not used
for a long time, bacteria may grow on the lters. Check the lters after a long period of disuse. If the lters are very dirty, replace them (see the chapter ‘Replace the lters’).
The appliance is only intended
for household use under normal operating conditions.
Do not use the appliance in wet
surroundings or in surroundings with high ambient temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen.
The appliance does not remove
carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals.
Clean the water bucket every
day to keep it clean.
Only ll the water bucket with
cold tap water. Do not use ground water or hot water.
Do not put any substance other
than water in the water bucket.
Do not put fragrance in the water bucket.
If you do not use the
humidication function for a long time, clean the water bucket and humidication lter tray. Dry the humidication lter and store away the water softener.
If you need to move the
appliance, disconnect the appliance from the power supply rst. Then empty the water bucket. Carry the appliance horizontally by both handles on the sides of the appliance.
6
EN
English
2 Your combi air purifier and humidifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it for future reference.
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
Filter 4: HEPA lter (AC4144)
Filter 3: Activated carbon lter
(AC4143)
Filter 2: Multi-care lter
(AC4141)
Filter 1: Pre-lter
User manual
Quick start guide
Air quality sensor
4
3
2
Filter 6: Water softener
(AC4149)
Filter 5: Humidication lter
(AC4148)
Warranty
EN
7
3 Getting started
Install lters
The appliance comes with all lters tted inside. Remove the packaging of the lters before you can use the appliance. Remove all lters, unpack them, and place them back into the appliance described as follows:
Tip
When you remove or insert lters, place the
appliance against a wall for more stability.
Note
Insert the lters in the correct position.
Make sure that you place the lters in the order
of HEPA lter, activated carbon lter, Multi-care lter, and nally the pre-lter.
Make sure that the side with the tag is pointing
towards you.
3 Remove all the lters from the appliance.
4 Remove all packaging material from the
lters.
5 Put the lters back into the appliance.
1 Place your ngers in the recesses of the
side panels.
2 Gently pull the bottom part of the front
panel out (1), then lift the top part of the front panel towards you (2).
2
4
1
8
EN
4
3
English
6 Silde the Multi-care lter into the pre-lter.
2
7 Place the pre-lter in the appliance.
Prepare for humidication
Pull the water bucket from the side of the
1
appliance.
2
4
1
Note
Make sure that the side with the two clips is
pointing towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to the purier.
8 To reattach the front panel, mount the
panel onto the top of the appliance rst (1). Then, gently place the panel against the body of the appliance (2).
1
4
2 Pull the humidication lter tray from the
appliance.
3 Remove the packaging material from the
humidication lter.
9
EN
4 Put the humidication lter back and slide
the humidication lter tray back to the appliance.
7 Screw the top cap tightly back onto the
water bucket until you feel and hear a rattling sound.
5 Unscrew the top cap of the water bucket.
6 Fill the water bucket with cold tap water.
8 Place the water bucket back into the
appliance.
2
1
10
EN
English
4
Using the
Understand the auto mode
appliance
Understand the air quality light
Color of the air quality light Air quality level
Blue Excellent Deep purple Good Purple Fair Red Bad
The air quality light automatically goes on when the appliance is switched on.
Note
The built-in air quality sensor measures the air
quality and automatically selects the appropriate color of the air quality light. When the air is clean, the color of the air quality light is in blue or deep purple. When the air quality deteriorates, the color of the air quality light changes to purple or red.
The built-in air quality sensor automatically measures the ambient air quality, and selects the most appropriate fan speed.
Understand the healthy air protect alert
The lter lights indicate that the lter has to be cleaned or be replaced.
Different healthy
air protect alert lights
Filter light ashes.
Filter light ashes.
Filter light ashes.
Filter light ashes.
Follow this
/
Clean the pre-lter and descale the humidication lter.
Replace the Multi-care lter.
Replace the activated carbon lter and the HEPA lter.
/
Replace the humidication lter and water softener.
Understand the humidity light indicator
The appliance is equipped with a built-in humidity sensor. The CURRENT HUMIDITY lights (30%, 40%, 50% or 60%) show the current humidity.
Note
The accuracy of the humidity indication is
approximately plus or minus 5%.
It takes some time to measure the humidity level
in the room..
Understand the healthy air protect lock
This appliance is equipped with the Healthy air protect lock to make sure that the lters are in optimal condition when the appliance is operating. When the lter is almost full and has to be replaced, the specic lter light (
/ ) start to ash.
When you do not replace the lter in time:
» The appliance stops operating and it
is locked.
» The specic lter light (
) illuminate continuously.
/ /
/ / /
EN
11
Note
The appliance is locked after the lter light
ashing for approximately 2 weeks.
Approximately one day before the appliance
locks, it beeps ever y 30 minutes to inform you that the lter needs to be replaced.
Switch on and off the
appliance
The appliance always operates under air purication combined with humidication. If you want to operate the appliance only as an air purier, you need to empty the water in the water bucket.
1 Plug the appliance into the power supply.
» The air quality light shows the current
air quality.
» The CURRENT HUMIDITY light
shows the current humidity level.
3 Press the button to switch off the
appliance.
» All lights go on twice and you hear a
beep. Then, the lights go out again.
2 Press the button to switch on the
appliance.
» The PURIFIER and HUMIDIFIER lights
are on.
12
EN
Note
Humidier cannot be used alone without air
purier operating.
If the water bucket is empty, the humidier is
switched off, but the air purier still operates. In this way the appliance operates as an air purier only (PURIFIER light and REFILL WATER light are on).
English
Set the sensitivity of the air
quality sensor
People with certain health problems (for example: allergies or asthma) have a greater need for healthy air. For this reason, the appliance allows you to adjust the sensitivity of the air quality sensor. If you set it to higher sensitivity level, the appliance starts cleaning the air at lower pollution level. There are 3 sensitivity levels:
standard
sensitive
extra sensitive
The pollution sensor is set to standard sensitivity. You can adjust the sensitivity of the air quality sensor in the following way:
Note
When it is set to a higher sensitivity, the appliance
starts cleaning the air at lower pollution levels to make the air even cleaner.
1 Make sure the purier is on. 2 Press the SPEED and the HUMIDITY SET
buttons simultaneously.
» The purier beeps twice and the
fan speed light ( the current sensitivity level of the air quality sensor.
Fan speed light Sensitivity level SILENT extra sensitive
) ashes to show
sensitive
standard
3 Press the SPEED button to adjust the
sensitivity level of the air quality sensor.
» One of the SPEED lights ( SILENT,
or
) goes on to show the preferred
sensitivity level of the air quality sensor.
,
4 Press and hold the SPEED and HUMIDITY
SET buttons again to conrm the setting.
Note
When you change the sensitivity, the appliance
automatically starts operating at the set sensitivity level whenever you switch on the appliance.
13
EN
Change the fan speed
Auto
1 Press the SPEED button to select AUTO
mode.
Note
In auto mode, you can set the desired humidity
level (40%, 50%, 60% in your room (see chapter ‘Set the humidity level’).
Manual
You can manually select the desired fan speed, which overrides the auto mode.
1 Press the SPEED button once or more
times to select the desired fan speed (AUTO, SILENT, POWER).
, or BOOST
Tip
If the air quality light is in blue or in deep purple
color, this means the air quality is good or excellent, and you can select a lower fan speed.
Silent mode
In silent mode, the air lter operates very quietly.
1 Press the SPEED button to select the silent
mode.
» The SILENT light goes on.
To change to another fan speed, press the SPEED button.
Boost power mode
If the air quality light is in red or purple color, this means the air quality is bad or fair. You can select boost power mode to clean the air quickly.
1 Press the SPEED button to select the
boost power mode.
» The
and lights are on.
14
EN
English
To change to another fan speed, press the SPEED button.
To deactivate the timer function, press the TIMER button repeatedly until the TIMER light (
, , or ) is out.
Set the timer
With the timer function, you can let the appliance operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the appliance automatically switches off. You can use the timer function in the following situations:
Situations You will see
Choose a fan
speed manually (see ‘Manual’).
The appliance is in auto mode (see ‘Auto’).
The appliance is in silent mode (see ‘Silent mode’).
One of the SPEED lights (
or BOOST POWER) and one of the TIMER lights ( or
) are on.
The AUTO light is on. One of the SPEED lights
(SILENT, POWER), and one of the TIMER lights (
on.
The SILENT light and one of the TIMER lights (
are on.
, or BOOST
, , or ) are
, ,
, , or )
1 Press the TIMER button to activate the
timer.
» The TIMER light (
, , or ) goes on.
Set the humidity level
Note
Make sure that the water bucket is lled with
water when you want to use the humidication function (see the chapter ‘Get star ted’, section ‘Prepare for humidication’).
,
You can set the desired humidity level only in AUTO mode. When the humidity of the room reaches the desired level, the humidity stays at this level constantly.
Press the HUMIDITY SET button once or more times to set the desired air humidity
to 40%, 50% or 60%.
» The corresponding HUMIDITY SET
light (40%, 50% or 60%) goes on.
2 Press the TIMER button repeatedly to
choose the number of hours you want the appliance to operate. The corresponding TIMER light goes on.
EN
15
Note
If you do not set the humidity level, the
HUMIDITY SET light goes off. The humidier humidies the air under AUTO mode and the preset humidity level is 50%.
If you change the fan speed (SILENT, , or
BOOST POWER), the humidier automatically
operates according to the fan speed level and
the AUTO mode deactivates.
If you want to increase the humidity level in
shorter time, you can select higher fan speed.
The appliance comes with a smart memor y
function, it can memorize the settings when the appliance is switched off (e.g. electricity shortage). When the appliance is plugged in/ switched on again, it automatically star ts at the previous setting.
Water level
The water level in the water bucket is visible through the water level window on the side of the appliance. When there is not enough water in the water bucket, the REFILL WATER light ashes to indicate that you have to rell the water bucket.
Note
Appliance can operate under air purication
only when the water in the bucket is out and the REFILL WATER light ashes. Humidication function can only be activated when the bucket is lled with water.
16
EN
English
5 Cleaning your
appliance
Note
Always unplug the appliance before you clean it.
Never immerse the appliance in water or any
other liquid.
Never use abrasive, aggressive, or ammable
cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.
Only the pre-lter and humidication lter are
washable. Other air purier lters are NOT washable nor vacuum cleanable.
Clean the body of the
appliance
Regularly clean the inside and outside of the appliance to prevent dust from collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth from
the body of the appliance.
2 Clean the air inlet and the air outlet with a
soft dry cloth.
Note
When the humidity level in the room is very
high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result, the air quality light may indicate that the air quality is bad even though the air quality is good. In this case you have to clean the air quality sensor or use one of the manual speed settings.
1 Clean the inlet and outlet of the air quality
and air humidity sensors with a soft brush.
2 Remove the cover of the air quality and air
humidity sensors.
Clean the air quality sensor and humidity sensor
Clean the air quality and humidity sensors every month for optimal functioning of the appliance. Clean it more frequently if you use the appliance in a dusty environment.
3 Clean the sensors, the dust inlet and the
dust outlet with a lightly moistened cotton swab.
EN
17
4 Dry them with a dry cotton swab.
5 Reattach the sensor cover.
Clean the water bucket
Clean the water bucket every day to keep it hygienic.
1 Unscrew the top cap of the water bucket.
2 Fill the water bucket for 1/3 with water.
5 Shake the bucket to and fro with both
hands to clean the inside of the water bucket.
6 Unscrew the top cap of the water bucket.
7 Empty the water bucket into a sink. 8 Rinse the inside of the water bucket with
fresh water several times.
9 Screw the top cap tightly back onto the
water bucket.
3 Add some mild washing-up liquid to the
water in the water bucket.
4 Screw the top cap tightly back onto the
water bucket.
18
EN
English
Clean the humidication lter
tray
Clean the humidication lter tray every week to keep them hygienic.
1 Remove the water bucket out of the
appliance. Then remove the humidication lter tray from the appliance.
Note
Remove the water bucket rst before you can
remove the humidication lter tray.
2 Take the humidication lter out of the
humidication lter tray.
3 Rinse the humidication lter tray under a
running tap.
Note
If necessary, use a mild detergent to clean the
humidication lter tray. In this case, rinse the humidication lter tray thoroughly.
4 Dry the humidication lter tray with a
soft, dry cloth.
5 Place the humidication lter back and
slide the humidication lter tray back to the appliance.
19EN
6 Cleaning the
Clean the pre-lter
pre-filter and humidification filter
Note
Only the pre-lter and humidication lter are
washable. All other lters are not washable.
Rinse the humidication lter every week to keep it hygienic.
When the lter light have to clean the pre-lter and descale the humidication lter.
The light ashes approximately for every two weeks.
/ ashes, you
Note
Clean the pre-lter for every two weeks to
ensure optimal functioning of the appliance.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place your ngers in the recesses of the
side panels, then lift and detach the bottom of the font panel towards you (1). Gently lift the top part of the front panel out of the appliance (2).
2
4
Note
The lter light / keeps ashing for 24 hours.
After you have cleaned the pre-lter and descale
the humidication lter, the light stops ashing and the lter lifetime is reset automatically.
When you turn off the appliance, the light stops
ashing.
20
EN
1
English
2
3 To remove the pre-lter, press the two
clips down (1) and pull the lter towards you (2).
8 Put the pre-lter back into the appliance.
Attach all hooks properly to the appliance.
4
1
2
4 Remove the Multi-care lter from the pre-
lter.
5 Wash the pre-lter under a running tap. If
the pre-lter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust.
6 Air dry the pre-lter. 7 Slide the Multi-care lter into the pre-lter.
2
4
1
9 To reattach the front panel, insert the top
hooks into the top of the air appliance rst (1). Then, push the panel against the body of the appliance (2).
1
4
Note
Alternatively, you can clean the pre-lter by
removing the dust with a vacuum cleaner.
Make sure that the pre-lter is completely dry.
If it is still wet, bacteria may multiply in it and shorten the lifetime of the pre-lter.
Make sure that the side with two clips is pointing
towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to the appliance.
21EN
Clean the humidication lter
Rinse the humidication lter every week to keep it hygienic. In addition, descale the humidication lter when the lter light
/ ash.
Rinse the humidication lter
1 Switch off the appliance and unplug it.
4 Remove the humidication lter from the
humidication lter tray.
Note
You have to remove the water bucket rst
before you can remove the humidication lter tray (see the chapter ‘Prepare for humidication’).
2 Remove the water bucket from the
appliance.
3 Remove the humidication lter tray from
the appliance.
5 Clean the humidication lter gently with
the cleaning brush supplied under a slowly running tap.
6 Put the humidication lter back into the
humidication lter tray.
22
EN
English
Descale the humidication lter
Note
It is important to descale the humidifying lter to
avoid scale build-up, which seriously affects the humidifying performance.
1 Switch off the appliance and unplug it.
4 Remove the humidication lter from the
humidication lter tray.
Note
You have to remove the water bucket rst
before you can remove the humidication lter tray.
2 Remove the water bucket from the
appliance.
3 Remove the humidication lter tray from
the appliance.
5 Mix the white vinegar (5ml/100 ml acetic
acid) with an equal amount of tap water in a container that is large enough to soak the humidication lter in.
Water : Vinegar
1 : 1
1 hour
Note
If there are white deposits (scale) on the lter,
make sure that the side with the white deposits is immersed in the water.
6 Let the humidication lter soak in the
solution for one hour.
7 Discard the water-vinegar solution.
23EN
8 Rinse the humidication lter under the
tap to rinse away vinegar residues. During rinsing, turn the humidication lter so that both the front and back sides are rinsed.
9 Let excess water drip off the
humidication lter.
10 Put the humidication lter back into the
humidication lter tray.
Cleaning schedule
Frequency Cleaning method
Every day Rinse the water bucket.
Rinse the water softener.
Every week Rinse the humidication lter.
Clean the humidication lter tray.
When the
lter light /
ashes
Every two months
When
necessary
Clean the pre-lter. Descale the humidication lter
with the vinegar-water mixture. Clean the air quality sensor and
air humidity sensor with a dry cotton swab.
Wipe the surface of the appliance with a soft dry cloth.
24
EN
English
7 Replacing the
filters
The lter lights ( / / / ) indicate which lter has to be replaced.
Note
Insert the lters in the correct position.
Make sure that you place the lters in the order
of HEPA lter, activated carbon lter, Multi-care lter, and nally the pre-lter.
Make sure that the side with the tag is pointing
towards you.
Note
If you remove the front panel for lter changing
while the appliance is switched on, all lights on the control panel are off and the appliance stops operating.
Once the front panel is placed back to the
appliance, all lights ash twice. Then, the appliance returns to its operating state.
Replace the Multi-care lter
Note
The Multi-care lter is not washable nor vacuum
cleanable.
Replace the Multi-care lter when the lter light
ashes.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place your ngers in the recesses of the
side panels.
3 Gently pull the bottom of the panel out
(1), then lift the top part of the front panel towards you (2).
2
4
1
Tip
When you remove or insert lters, place the
appliance against a wall for more stability.
4 Remove the pre-lter from the appliance.
4
1
2
25EN
2
5 Remove the Multi-care lter from the pre-
lter.
8 Slide the new Multi-care lter into the pre-
lter.
6 Take the used lter by both sides and
gently deposit them into the house hold trash bin.
Note
Do not touch the pleated lter surface, or smell
the lter as it has collected pollutants from the air.
Wash your hands after disposing of the used
lters.
7 Remove all packaging material from the
new Multi-care lter.
9 Place the ler back in the appliance.
2
4
1
Note
Make sure that the side with two clips is pointing
towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to the appliance.
10 To reattach the front panel, mount the
panel onto the top of the appliance rst (1). Then, gently place the panel against the body of the appliance (2).
1
4
11 Reset the Multi-care lter lifetime (see the
chapter ‘Reset the lter lifetime counter’).
26
EN
English
Replace the activated carbon lter and the HEPA lter
1 Switch off the appliance and unplug it.
Note
The activated carbon and the HEPA lters are
not washable nor vacuum cleanable.
Replace both the activated carbon lter and the HEPA lter when the lter light
Tip
When you remove or insert lters, place the
appliance against a wall for more stability.
ashes.
Note
Insert the lters in the correct position.
Make sure that you place the lters in the order
of HEPA lter, activated carbon lter, Multi-care lter, and nally the pre-lter.
Make sure that the side with the tag is pointing
towards you.
2 Place your ngers in the recesses of the
side panels.
3 Gently pull the bottom of the panel out
(1), then lift the top part of the front panel towards you (2).
2
4
1
4 Remove all lters from the appliance.
4
3
5 Take the used lters by both sides and
gently deposit them into the house hold trash bin.
27EN
2
Note
Do not touch the pleated lter surface, or smell
the lter as it has collected pollutants from the air.
Wash your hands after disposing of the used
lters.
6 Remove all packaging material from the
new lters.
7 Place the new HEPA lter in the appliance
rst.
4
9 Place the pre-lter in the appliance.
2
4
1
Note
Make sure that the side with two clips is pointing
towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to the appliance.
10 To reattach the front panel, mount the
panel onto the top of the appliance rst (1). Then, gently place the panel against the body of the appliance (2).
1
4
8 Then, place the new activated carbon lter
in the appliance.
4
3
28
EN
11 Reset the activated carbon lter and the
HEPA lter lifetime (see the chapter ‘Reset the lter lifetime counter’).
English
Replace the humidication lter and water softener
Replace the humidication lter and water softener when the lter light
/ ashes.
Replace the humidication lter
1 Switch off the appliance and unplug it.
3 Remove the humidication lter tray from
the appliance.
4 Remove the packaging material from the
humidication lter.
5 Put the new humidication lter back and
slide the humidication lter tray back to the appliance.
2 Remove the water bucket from the
appliance.
29EN
Replace the water softener
1 Unscrew the cap of the water bucket and
remove the water softener.
2 Remove the packaging material from the
water softener.
3 Put the new water softener back and
screw the cap back on the water bucket.
30
EN
English
8 Reset the filter
lifetime counter
3 Put the plug in the power socket and
switch on the appliance again.
When you replace the lters, it is important that you also reset the lter lifetime counter afterwards. This allows the appliance to be in sync with the lter lifetime.
Note
Reset the appliance when it is plugged in and
switched on.
Only replace the respective lters when you see
the respective lter lights ash.
After replacing the lters, the respective lter
light still ashes or continuous on until you reset the lter lifetime counter.
After you have replaced the lter, reset the lter time:
1 Switch off the appliance and unplug it.
4 Press and hold the RESET button for two
seconds.
2 Replace the lter (see the chapter
‘Replacing the lters’).
31EN
9 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible solution
The appliance does not work.
The appliance does not
work even though it is
switched on.
The water bucket leaks. It is normal that the cap of the water bucket is slightly wet when you
The water level in the water bucket drops very quickly after I empty the humidication lter tray.
I do not see the current
humidity indication change.
The lter replacement light has been on continuously but you did not replace the corresponding lter, it is now locked. In this case, replace the lter and reset the lter time.
Make sure that the front panel is closed properly.
The humidication lter tray is not placed properly. In this case the appliance does not work and the CURRENT HUMIDITY lights (30%, 40%, 50% or 60%) ash. Switch off the appliance. Remove the water bucket and then remove and slide the humidication lter tray back to the appliance. Then switch on the appliance and try again.
remove it from the appliance. However, if water drops keep dripping from the bottom of the water bucket, check if the cap has been screwed onto the water bucket tightly. If the problem persists, contact the Consumer Care Center in your country.
This is normal. The water in the water bucket is used to ll the humidication lter tray the humidication lter also absorbs some of the water.
Make sure that you have put the humidication lter in the humidication lter tray.
The humidication lter is dirty. Rinse and/or descale the humidication lter (see the chapter ‘Clean the pre-lter and humidication lter’, section ‘Clean the humidication lter’).
Make sure that both the PURIFIER and HUMIDIFIER lights are on.
There are some white deposits on the
humidication lter.
32
EN
The white deposits are called scale and they consist of minerals from the water. Scale on the humidication lter affects the humidifying performance. Therefore you have to descale the humidication lter when the lter light and humidication’, section ‘‘Clean the humidication lter’).
/ ashes (See the chapter ‘Clean the pre-lter
English
Problem Possible solution
No air comes out of the
air outlet.
The fan speed does not
change when the silent
mode is activated.
The airow that comes out of the air outlet is signicantly weaker than before.
The air quality does not
improve, even though
the appliance has been
operating for a long time.
The color of the air
quality light always stays the same.
Put the plug of the appliance into the power supply and switch on.
In silent mode, the fan speed is set to a very low level. If you want to change the fan speed and leave the silent mode, press the SPEED button once or more times to set the desired fan speed.
The pre-lter is dirty. Clean the pre-lter (see the chapter ‘Clean your appliance’, section ‘‘Clean the pre-lter and humidication lter’).
Make sure that you have removed all packaging material from the lters.
One of the lters has not been placed in the appliance. Make sure that all lters are properly installed in the following order, starting with the innermost lter: 1) HEPA lter, 2) activated carbon lter, 3) Multi-care lter, and 4) pre-lter.
The air quality sensor is wet. The humidity level in your room is high and causes condensation. Make sure that the air quality sensor is clean and dry (see the chapter ‘Clean your appliance’, section ‘‘Clean the air quality sensor and air humidity sensor’).
The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor (see the chapter “Clean your appliance’, section ‘Clean the air quality sensor and air humidity sensor’ under).
There is not enough ventilation in the room. Open a window, to improve the air circulation.
I do not see water vapor coming out of the appliance. Is it working?
I want to check whether
the air humidity sensor works or not.
When water vapor is very ne, it is invisible. This appliance has a specially designed humidication lter that produces very ne water vapor. Therefore, you cannot see the water vapor.
Remove the cover of the air quality/humidity sensors and then gently blow moist air into the opening. After a while, the CURRENT
HUMIDITY indication changes. Note that if the initial CURRENT HUMIDITY indication is already 60%, the indication cannot show an even
higher humidity when you blow moist air towards the sensor.
EN
33
Problem Possible solution
The appliance produces a strange smell.
I need cleaner air because I have an allergy.
The appliance is extra loud.
The appliance still
indicates that I need to replace a lter, but I
already did.
The rst few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance may also produce an unpleasant smell when one of the lters is dirty. In this case, clean or replace the lter concerned.
You can change the air quality sensor sensitivity (see the chapter ‘Use the appliance, section ‘Set the sensitivity of the air quality sensor’) to make the appliance clean the air even better.
Please check if you have removed all the packaging material from the lters.
If the appliance is still too loud, you can change the fan speed to a lower fan speed level.
Perhaps you did not press the RESET button properly. Plug in the appliance, press the
button to switch on and press the RESET
button for two seconds.
34
EN
English
10 Guarantee and
service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you will nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet).
EN
35
11 Notices
Recycling
Electomagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electromagnetic signals. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. Philips conrms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientic evidence available today. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
36
EN
DE
Deutsch
Inhalt
1 Wichtige Hinweise 38
Sicherheit 38
2 Ihr Kombigerät für die
Luftreinigung und -befeuchtung 42
Was ist im Lieferumfang? 42
3 Erste Schritte 43
Einsetzen der Filter 43 Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung 44
4
Verwenden des Geräts 46
Informationen zur Luftqualitätsanzeige 46 Informationen zur
Luftfeuchtigkeitsanzeige 46
Informationen zum automatischen
Modus 46
Informationen zur Alarmfunktion
bezüglich der Erhaltung gesunder Luft 46
Informationen zur
Verriegelungsfunktion bezüglich der
Erhaltung gesunder Luft 47 Ein- und Ausschalten des Geräts 47 Einstellen der Empndlichkeit des
Luftqualitätssensors 48 Ändern der Lüftergeschwindigkeit 49
Auto 49 Manuell 50 Ruhemodus 50
Höchstleistungsmodus 50 Einstellen des Timers 50 Einstellen der Luftfeuchtigkeit 51
Wasserstand 52
5 Reinigen des Geräts 53
Reinigen des Gehäuses 53 Reinigen des Luftqualitätssensors und
des Luftfeuchtigkeitssensors 53 Reinigen des Wasserbehälters 54 Reinigen des Filtereinsatzes des
Luftbefeuchters 55
6 Reinigen des Vorlters und des
Luftbefeuchterlters 57
Reinigen des Vorlters 57 Reinigen des Luftbefeuchterlters 59
Abspülen des Luftbefeuchterlters 59 Entkalken des Luftbefeuchterlters 60
Reinigungszeitplan 62
7 Auswechseln der Filter 63
Auswechseln des Multi-care Filters 63 Auswechseln des Aktivkohlelters und
des HEPA-Filters 65 Auswechseln von Luftbefeuchterlter
und Wasserenthärter 67
Auswechseln des
Luftbefeuchterlters 67
Auswechseln des Wasserenthärters 68
8 Zurücksetzen des Zählers für die
Filterstandzeit 69
9 Fehlerbehebung 70
10 Garantie und Kundendienst 73
Bestellen von Ersatz- oder
Zubehörteilen 73
11 Hinweise 74
Elektromagnetische Felder (EMF) 74
Elektromagnetische Verträglichkeit 74
Recycling 74
37
DE
1 Wichtige
Hinweise
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass kein
Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Reinigungsmittel in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasser, anderen Flüssigkeiten oder (entzündbaren) Reinigungsmitteln, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
Sprühen Sie keine brennbaren
Materialien wie zum Beispiel Insektengifte oder Duftstoffe um das Gerät.
Das Wasser im Wasserbehälter
ist kein Trinkwasser. Trinken Sie dieses Wasser nicht, und verwenden Sie es nicht zur Versorgung von Tieren oder Panzen. Gießen Sie das Wasser beim Entleeren des Wasserbehälters in den Abuss.
Warnung
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme,
ob die Spannungsangabe auf der Unter- oder Rückseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Ist das Netzkabel defekt, darf
es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein Original­Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
38
DE
Deutsch
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achten Sie darauf, dass Luftein-
und -auslass nicht verdeckt werden. Legen Sie deshalb keine Gegenstände auf den Luftaus­oder vor den Lufteinlass.
Vorsicht
Das Gerät ist kein Ersatz
für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens.
Wenn die zum Betrieb des
Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Vergewissern Sie sich, dass Sie für das Gerät eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose verwenden.
Verwenden Sie das Gerät immer
auf einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.
Achten Sie darauf, dass hinter
dem Gerät und seitlich davon mindestens 20 cm Platz ist. Über dem Gerät muss ein Abstand von mindestens 30 cm eingehalten werden.
Stellen Sie keine Gegenstände
auf das Gerät, und setzen Sie sich nicht darauf.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt
unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann.
Prüfen Sie vor dem Einschalten
des Geräts, ob alle Filter korrekt eingesetzt sind.
Verwenden Sie nur Originallter
von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen Filter.
39
DE
Vermeiden Sie es, mit harten
Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere den Lufteinlass und -auslass) zu stoßen.
Heben oder bewegen Sie das
Gerät nur anhand der beiden Griffe an den Seiten des Geräts.
Achten Sie darauf, dass weder
Ihre Finger noch andere Objekte in den Luftauslass oder -einlass gelangen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern.
Benutzen Sie das Gerät
nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten, an denen Ölrückstände oder chemische Dämpfe vorhanden sind bzw. Räucherstäbchen verbrannt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht
in der Nähe von gasbetriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder offenen Kaminen.
Ziehen Sie nach jedem
Gebrauch und vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät
nicht in Räumen mit starken Temperaturschwankungen, da diese zu Kondensation im Geräteinneren führen können.
Um elektronische Störungen zu
vermeiden, sollten Sie das Gerät im Abstand von mindestens 2 Metern zu anderen Elektrogeräten aufstellen, die mit Funkwellen arbeiten (z. B. Fernsehern, Radios und Funkuhren).
Wenn das Gerät lange Zeit
nicht verwendet wird, können sich Bakterien auf den Filtern bilden. Prüfen Sie die Filter, wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzt haben. Wenn die Filter sehr schmutzig sind, wechseln Sie sie aus (siehe "Auswechseln der Filter").
Das Gerät ist ausschließlich
für den Hausgebrauch bei normalen Betriebsbedingungen vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht
in feuchter Umgebung oder in Räumen mit hoher Umgebungstemperatur, z. B. im Badezimmer, in der Toilette oder in der Küche.
Das Gerät entfernt kein
Kohlenmonoxid (CO) oder Radon (Rn). Es kann nicht als Sicherheitsgerät bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien verwendet werden.
40
DE
Deutsch
Reinigen Sie den Wasserbehälter
täglich.
Füllen Sie den Wasserbehälter
nur mit kaltem Leitungswasser. Verwenden Sie kein Grundwasser oder heißes Wasser.
Geben Sie außer Wasser
keine anderen Stoffe in den Wasserbehälter. Geben Sie keine Duftstoffe in den Wasserbehälter.
Wenn Sie die
Luftbefeuchtungsfunktion lange Zeit nicht verwenden, reinigen Sie den Wasserbehälter und den Filtereinsatz des Luftbefeuchters. Trocknen Sie den Filter des Luftbefeuchters, und bewahren Sie den Wasserenthärter auf.
Wenn Sie das Gerät bewegen
müssen, trennen Sie das Gerät zuerst von der Stromversorgung. Leeren Sie anschließend den Wasserbehälter. Tragen Sie das Gerät waagerecht an beiden Griffen, die sich seitlich am Gerät benden.
41
DE
2 Ihr Kombigerät für die Luftreinigung
und -befeuchtung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
Was ist im Lieferumfang?
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
Filter 4: HEPA-Filter (AC4144)
Filter 3: Aktivkohlelter
(AC4143)
Filter 2: Multi-care Filter
(AC4141)
Filter 1: Vorlter
Bedienungsanleitung
Kurzanleitung
Luftqualitätssensor
4
3
2
Filter 6: Wasserenthär-
ter (AC4149)
Filter 5: Filter für
Luftbefeuchter (AC4148)
Garantie
42
DE
Deutsch
3 Erste Schritte
2 Ziehen Sie den unteren Teil der
Frontabdeckung vorsichtig heraus (1), und heben Sie ihn anschließend in Ihre Richtung (2).
Einsetzen der Filter
Bei Lieferung sind alle Filter bereits im Gerät eingesetzt. Entfernen Sie die Verpackung der Filter, bevor Sie das Gerät verwenden. Nehmen Sie alle Filter heraus, entfernen Sie die Verpackung, und setzen Sie sie wie unten beschrieben wieder in das Gerät ein:
Tipp
Stellen Sie das Gerät beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Filter an eine Wand, um für mehr Stabilität zu sorgen.
Anmerkung
Setzen Sie die Filter ordnungsgemäß ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Reihenfolge einhalten. Setzen Sie also zunächst den HEPA-Filter, dann den Aktivkohlelter, den Multi-care Filter und zuletzt den Vorlter ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit dem
Etikett zu Ihnen gerichtet ist.
1 Fassen Sie mit den Fingern in die
Griffmulden der seitlichen Blenden.
2
4
1
3 Nehmen Sie alle Filter aus dem Gerät.
4 Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial von den Filtern.
43
DE
2
5 Setzen Sie die Filter wieder in das Gerät
ein.
4
3
6 Schieben Sie den Multi-care Filter in den
Vorlter.
7 Setzen Sie den Vorlter in das Gerät ein.
8 Um die Frontabdeckung wieder
anzubringen, befestigen Sie die Abdeckung zunächst oben am Gerät (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig gegen das Gehäuse des Geräts (2).
1
4
Vorbereitungen zur
Luftbefeuchtung
Ziehen Sie den Wasserbehälter seitlich aus
1
dem Gerät heraus.
2
4
1
Anmerkung
Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den
beiden Clips in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorlters ordnungsgemäß am Luftreiniger befestigt sind.
44
2 Nehmen Sie den Filtereinsatz des
Luftbefeuchters aus dem Gerät.
DE
Deutsch
3 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom
Filter des Luftbefeuchters.
4 Setzen Sie den Filter des Luftbefeuchters
wieder ein, und schieben Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters in das Gerät.
5 Schrauben Sie den Deckel vom
Wasserbehälter ab.
6 Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem
Leitungswasser.
7 Schrauben Sie den Deckel wieder fest auf
den Wasserbehälter, bis Sie ein klapperndes Geräusch hören.
8 Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in
das Gerät ein.
2
1
45
DE
4
Verwenden des Geräts
Informationen zur Luftqualitätsanzeige
Farbe der
Luftqualitätsanzeige
Blau Exzellent Dunkelviolett Gut Lilafarben Mittelmäßig Rot Sehr schlecht
Luftqualität
Anmerkung
Die Genauigkeit der Luftfeuchtigkeitsanzeige
beträgt plus oder minus 5 %.
Es dauert etwas, bis die Luftfeuchtigkeit im Raum
gemessen wird.
Informationen zum
automatischen Modus
Der integrierte Luftqualitätssensor misst automatisch die Qualität der Umgebungsluft und wählt die Lüftergeschwindigkeit entsprechend aus.
Die Luftqualitätsanzeige leuchtet automatisch auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Anmerkung
Der integrierte Luftqualitätssensor misst
die Luftqualität und wählt automatisch die entsprechende Farbe für die Luftqualitätsanzeige aus. Wenn die Luft sauber ist, leuchtet die Luftqualitätsanzeige blau oder dunkelviolett. Wenn sich die Luftqualität verschlechtert, wechselt die Farbe der Luftqualitätsanzeige zu violett oder rot.
Informationen zur Luftfeuchtigkeitsanzeige
Das Gerät ist mit einem integrierten Feuchtigkeitssensor ausgerüstet. Die Anzeigen
CURRENT HUMIDITY (30 %, 40 %, 50 % oder 60 %) geben die aktuelle Luftfeuchtigkeit an.
Informationen zur Alarmfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft
Die Filteranzeigen geben an, dass der Filter gereinigt oder ausgewechselt werden muss.
Unterschiedliche Alarmanzeigen zur Erhaltung
gesunder Luft
Die Filteranzeige
/ blinkt.
Die Filteranzeige
blinkt.
Die Filteranzeige
blinkt.
Die Filteranzeige
/ blinkt.
Gehen Sie wie folgt vor:
Reinigen Sie den Vorlter, und entkalken Sie den Filter des Luftbefeuchters.
Wechseln Sie den Multi­care Filter aus.
Wechseln Sie den Aktivkohlelter und den HEPA-Filter aus.
Wechseln Sie den Filter des Luftbefeuchters und des Wasserenthärters aus.
46
DE
Deutsch
Informationen zur Verriegelungsfunktion
bezüglich der Erhaltung
gesunder Luft
Dieses Gerät ist mit einer Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft ausgestattet, um sicherzustellen, dass die Filter in einem idealen Zustand sind, wenn das Gerät in Betrieb ist. Wenn der Filter beinahe voll ist und ausgewechselt werden muss, beginnt die entsprechende Filteranzeige ( blinken. Wenn Sie den Filter nicht rechtzeitig auswechseln, geschieht Folgendes:
» Das Gerät stellt den Betrieb ein und
wird verriegelt.
» Die entsprechende Filteranzeige (
/ / ) leuchtet ununterbrochen.
Anmerkung
Das Gerät wird verriegelt, nachdem die
Filteranzeige ungefähr 2 Wochen lang geblinkt hat.
Etwa einen Tag vor Verriegelung des Geräts wird
alle 30 Minuten ein Signalton ausgegeben, der Sie informiert, dass der Filter ausgewechselt werden muss.
/ / / ) zu
/
1 Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an.
» Alle Anzeigen leuchten zweimal auf,
und Sie hören einen Signalton. Dann erlöschen die Anzeigen.
2 Drücken Sie die Taste , um das Gerät
einzuschalten.
» Die Anzeigen PURIFIER und
HUMIDIFIER leuchten.
» Die Luftqualitätsanzeige stellt die
aktuelle Luftqualität dar.
Ein- und Ausschalten des Geräts
Das Gerät wird stets in der Kombifunktion von Luftreinigung und Luftbefeuchtung betrieben. Wenn Sie das Gerät nur als Luftreiniger verwenden möchten, darf sich im Wasserbehälter kein Wasser benden.
47
DE
» Die Anzeige CURRENT HUMIDITY
gibt die aktuelle Luftfeuchtigkeit an.
Der Luftverschmutzungssensor ist auf die Standardstufe eingestellt. Sie können die Empndlichkeit des Luftqualitätssensors wie folgt einstellen:
Anmerkung
Wenn eine höhere Empndlichkeitsstufe
eingestellt wird, startet das Gerät die Luftreinigung bei einem niedrigeren Verschmutzungsgrad, damit die Luft noch sauberer wird.
3 Drücken Sie die Taste , um das Gerät
auszuschalten.
Anmerkung
Der Luftbefeuchter kann nicht separat, d. h. ohne
den Luftreiniger, verwendet werden.
Wenn der Wasserbehälter leer ist, wird der
Luftbefeuchter ausgeschaltet. Der Luftreiniger läuft jedoch weiter. So wird das Gerät nur als Luftreiniger betrieben (die Anzeigen PURIFIER und REFILL WATER leuchten).
Einstellen der Empndlichkeit des Luftqualitätssensors
Menschen mit bestimmten gesundheitlichen Problemen (z. B. Allergien oder Asthma) haben einen großen Bedarf an gesunder Luft. Aus diesem Grund können Sie beim Gerät die Empndlichkeit des Luftqualitätssensors einstellen. Wenn Sie eine hohe Empndlichkeitsstufe einstellen, startet das Gerät die Luftreinigung bereits bei einem niedrigen Verschmutzungsgrad. Es gibt 3 Empndlichkeitsstufen:
Norm; Standard
empndlich
Besonders hohe Empndlichkeit
1 Vergewissern Sie sich, dass der Luftreiniger
eingeschaltet ist.
2 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SPEED
und HUMIDITY SET.
» Der Luftreiniger gibt zwei Signaltöne
aus, und die Anzeige für die Lüftergeschwindigkeit ( wird die aktuelle Empndlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors angezeigt.
) blinkt. Damit
48
DE
Deutsch
Anzeige für die Lüftergeschwindigkeit
SILENT Besonders hohe
Empndlichkeitsstufe
Empndlichkeit empndlich Norm; Standard
3 Drücken Sie die Taste SPEED,
um die Empndlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors einzustellen.
» Eine der SPEED-Anzeigen (SILENT,
oder ) leuchtet auf und zeigt die bevorzugte Empndlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors an.
4 Halten Sie die Tasten SPEED und
HUMIDITY SET erneut gleichzeitig
gedrückt, um die Einstellung zu bestätigen.
Ändern der
Lüftergeschwindigkeit
Auto
1 Drücken Sie die Taste SPEED, um den
Automatikmodus AUTO auszuwählen.
Anmerkung
Im Automatikmodus können Sie die gewünschte
Luftfeuchtigkeit (40 %, 50 %, 60 %) im Raum einstellen (siehe Kapitel "Einstellen der Luftfeuchtigkeit").
Anmerkung
Wenn Sie die Empndlichkeit ändern, startet das
Gerät bei jedem Einschalten automatisch mit der eingestellten Empndlichkeitsstufe.
49
DE
Manuell
Sie können manuell die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auswählen, die den automatischen Modus aufhebt.
1 Drücken Sie die Taste SPEED einmal
oder mehrmals, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auszuwählen (AUTO, SILENT,
Tipp
Wenn die Luftqualitätsanzeige blau oder
dunkelviolett leuchtet, bedeutet dies, dass die Luftqualität gut oder ausgezeichnet ist und Sie eine niedrigere Lüftergeschwindigkeit auswählen können.
, oder BOOST POWER).
Drücken Sie zum Ändern der Lüftergeschwindigkeit die Taste SPEED.
Höchstleistungsmodus
Wenn die Luftqualitätsanzeige rot oder violett leuchtet, bedeutet dies, dass die Luftqualität schlecht oder mittelmäßig ist. Um die Luft schnell zu reinigen, können Sie den Höchstleistungsmodus auswählen.
1 Drücken Sie die Taste SPEED, um den
Höchstleistungsmodus auszuwählen.
» Die Anzeigen
Drücken Sie zum Ändern der Lüftergeschwindigkeit die Taste SPEED.
und leuchten auf.
Ruhemodus
Im Ruhemodus arbeitet der Luftlter sehr leise.
1 Drücken Sie die Taste SPEED, um den
Ruhemodus auszuwählen.
» Die SILENT-Anzeige leuchtet auf.
50
Einstellen des Timers
Mit der Timer-Funktion können Sie das Gerät eine bestimmte Anzahl an Stunden laufen lassen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. Sie können die Timer-Funktion in den folgenden Situationen verwenden:
DE
Deutsch
Situationen Anzeige
Wählen Sie die Lüftergeschwin­digkeit manuell aus (siehe "Manuell").
Das Gerät wird im Automa­tikmodus aus­geführt (siehe "Automatisch").
Das Gerät wird im Ruhemodus ausgeführt (siehe "Ruhemodus").
Eine der SPEED-Anzeigen (
, oder BOOST
POWER) und eine der TIMER-Anzeigen (
leuchten auf. Die AUTO-Anzeige leuchtet
auf. Eine der SPEED-Anzeigen (SILENT,
POWER) und eine der TIMER-Anzeigen (
leuchten auf. Die Anzeige SILENT und
eine der TIMER-Anzeigen (
oder ) leuchten auf.
, oder )
, oder BOOST
, oder )
1 Drücken Sie die Taste TIMER, um den
Timer zu aktivieren.
» Die TIMER-Anzeige (
leuchtet auf.
, oder )
Einstellen der Luftfeuchtigkeit
Anmerkung
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter
mit Wasser gefüllt ist, wenn Sie die Luftbefeuchtungsfunktion verwenden möchten (siehe Kapitel "Erste Schritte", Abschnitt "Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung").
Sie können die gewünschte Luftfeuchtigkeit nur im Automatikmodus AUTO einstellen. Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum die gewünschte
,
Höhe erreicht, wird die Luftfeuchtigkeit konstant auf dieser Höhe gehalten.
Drücken Sie die Taste HUMIDITY SET einmal oder mehrmals, um die gewünschte Luftfeuchtigkeit einzustellen (40 %, 50 % oder 60%).
» Die entsprechende HUMIDITY
SET-Anzeige (40 %, 50 % oder 60 %) leuchtet auf.
2 Drücken Sie mehrmals die Taste TIMER,
bis die Anzahl der Stunden angezeigt wird, die das Gerät betrieben werden soll. Die entsprechende TIMER-Anzeige leuchtet auf.
Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie so oft die Taste TIMER, bis die TIMER­Anzeige (
, oder ) erlischt.
51
DE
Anmerkung
Wenn Sie die Luftfeuchtigkeit nicht einstellen,
erlischt die HUMIDITY SET-Anzeige. Der Luftbefeuchter befeuchtet die Luft im Modus AUTO, und die voreingestellte Luftfeuchtigkeit beträgt 50 %.
Wenn Sie die Lüftergeschwindigkeit (SILENT,
, oder BOOST POWER) ändern, wird der Luftbefeuchter automatisch gemäß der Lüftergeschwindigkeitsstufe betrieben, und der Modus AUTO wird deaktivier t.
Wenn Sie die Luftfeuchtigkeit kurzzeitig
erhöhen möchten, können Sie eine höhere Lüftergeschwindigkeit auswählen.
Das Gerät bietet eine intelligente Memory-
Funktion und kann sich die Einstellungen merken, wenn das Gerät ausgeschaltet wird (z. B. bei Stromausfällen). Wenn das Gerät wieder eingesteckt bzw. eingeschaltet wird, startet es automatisch mit der zuvor ausgewählten Einstellung.
Wasserstand
Der Wasserstand im Wasserbehälter ist durch das Sichtfenster an der Seite des Geräts sichtbar. Wenn sich nicht ausreichend Wasser im Wasserbehälter bendet, blinkt die Anzeige REFILL WATER. Damit wird angezeigt, dass Sie den Wasserbehälter nachfüllen müssen.
Anmerkung
Das Gerät funktioniert als Luftreiniger, wenn
sich kein Wasser im Behälter bendet und die Anzeige REFILL WATER blinkt. Die Funktion der Luftbefeuchtung kann nur aktiviert werden, wenn sich Wasser im Behälter bendet.
52
DE
Deutsch
5 Reinigen des
Geräts
Anmerkung
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets
den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder
aggressive bzw. brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen.
Nur der Vorlter und der Filter des
Luftbefeuchters sind abwaschbar. Die anderen Luftreinigerlter sind NICHT abwaschbar und können NICHT mit dem Staubsauger gereinigt werden.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub ansammelt.
1 Wischen Sie Staub mit einem trockenen
weichen Tuch vom Gerätegehäuse ab.
2 Reinigen Sie den Lufteinlass und -auslass
mit einem trockenen weichen Tuch.
Anmerkung
Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr
hoch ist, kann sich Kondenswasser am Luftqualitätssensor bilden. Infolgedessen kann die Luftqualitätsanzeige eine schlechte Luftqualität anzeigen, obwohl diese gut ist. In diesem Fall müssen Sie den Luftqualitätssensor reinigen oder eine der manuellen Geschwindigkeitsstufen verwenden.
1 Reinigen Sie den Ein- und Auslass der
Luftqualitäts- und Luftfeuchtigkeitssensoren mit einer weichen Bürste.
2 Nehmen Sie die Abdeckung der
Luftqualitäts- und Luftfeuchtigkeitssensoren ab.
Reinigen des
Luftqualitätssensors und des Luftfeuchtigkeitssensors
Reinigen Sie die Luftqualität- und Luftfeuchtigkeitssensoren monatlich, um die ideale Funktion des Geräts sicherzustellen. Reinigen Sie ihn öfter, wenn Sie das Gerät in einer staubigen Umgebung verwenden.
53
DE
3 Reinigen Sie die Sensoren sowie den
Lufteinlass und -auslass mit einem leicht angefeuchteten Wattestäbchen.
4 Trocknen Sie sie mit einem trockenen
Wattestäbchen.
5 Bringen Sie die Sensorenabdeckung wieder
an.
Reinigen des Wasserbehälters
Reinigen Sie den Wasserbehälter aus Hygienegründen täglich.
1 Schrauben Sie den Deckel vom
Wasserbehälter ab.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter zu einem
Drittel mit Wasser.
3 Fügen Sie dem Wasser etwas mildes
Spülmittel hinzu.
4 Schrauben Sie den Deckel des
Wasserbehälters wieder fest zu.
5 Schütteln Sie den Behälter mit beiden
Händen vor und zurück, um den Behälter innen zu reinigen.
54
DE
Deutsch
6 Schrauben Sie den Deckel vom
Wasserbehälter ab.
7 Entleeren Sie den Wasserbehälter in einen
Ausguss.
8 Spülen Sie den Wasserbehälter mehrmals
mit frischem Wasser aus.
9 Schrauben Sie den Deckel des
Wasserbehälters wieder fest zu.
Reinigen des Filtereinsatzes
des Luftbefeuchters
Reinigen Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters aus Hygienegründen einmal wöchentlich.
1 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem
Gerät. Nehmen Sie dann den Filtereinsatz des Luftbefeuchters aus dem Gerät.
Anmerkung
Bevor Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters
herausnehmen können, müssen Sie zunächst den Wasserbehälter entfernen.
2 Nehmen Sie den Filter des Luftbefeuchters
aus dem entsprechenden Filtereinsatz.
55
DE
3 Spülen Sie den Filtereinsatz des
Luftbefeuchters unter ießendem Wasser ab.
Anmerkung
Verwenden Sie (falls notwendig) ein mildes
Reinigungsmittel, um den Filtereinsatz des Luftbefeuchters zu reinigen. Spülen Sie in diesem Fall den Filtereinsatz des Luftbefeuchters gründlich ab.
4 Trocknen Sie den Filtereinsatz des
Luftbefeuchters mit einem trockenen weichen Tuch.
5 Setzen Sie den Filter des Luftbefeuchters
wieder ein, und schieben Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters in das Gerät.
56
DE
Deutsch
6 Reinigen des
Reinigen des Vorlters
Vorfilters und des Luftbe­feuchterfilters
Anmerkung
Nur der Vorlter und der Filter des
Luftbefeuchters sind abwaschbar. Alle anderen Filter sind nicht abwaschbar.
Spülen Sie den Filter des Luftbefeuchters aus Hygienegründen einmal wöchentlich ab.
Wenn die Filteranzeige der Vorlter gereinigt und der Filter des Luftbefeuchters entkalkt werden.
Die Anzeige blinkt etwa alle zwei Wochen.
/ blinkt, muss
Anmerkung
Reinigen Sie den Vorlter alle zwei Wochen, um
eine ideale Funktion des Geräts sicherzustellen.
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Greifen Sie mit den Fingern in die
Aussparungen der Seitenabdeckungen, heben Sie den unteren Teil der Frontabdeckung an, und ziehen Sie ihn zu sich heran (1). Heben Sie den oberen Teil der Frontabdeckung aus dem Gerät (2).
2
Anmerkung
Die Filteranzeige / blinkt 24 Stunden lang.
Nachdem Sie den Vorlter gereinigt und den
Filter des Luftbefeuchters entkalkt haben, stoppt das Blinken, und die Filterstandzeit wird automatisch zurückgesetzt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird das
Blinken beendet.
4
1
57
DE
2
3 Um den Vorlter zu entfernen, drücken
Sie die beiden Clips nach unten (1), und ziehen Sie den Filter in Ihre Richtung (2).
4
1
8 Setzen Sie den Vorlter wieder in das
Gerät ein. Befestigen Sie alle Haken ordnungsgemäß am Gerät.
2
4
2
4 Nehmen Sie den Multi-care Filter aus dem
Vorlter.
5 Waschen Sie den Vorlter unter
ießendem Wasser ab. Wenn der Vorlter sehr schmutzig ist, verwenden Sie eine weiche Bürste, um den Staub zu entfernen.
6 Lassen Sie den Vorlter an der Luft
trocknen.
7 Schieben Sie den Multi-care Filter in den
Vorlter.
1
9 Um die Frontabdeckung wieder
anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Geräts ein (1). Drücken Sie dann die Abdeckung gegen das Gehäuse des Geräts (2).
1
4
Anmerkung
Alternativ können Sie den Vorlter mit einem
Staubsauger reinigen.
Vergewissern Sie sich, dass der Vorlter
vollständig trocken ist. Wenn er noch nass ist, können sich darin Bakterien vermehren, und die Lebensdauer des Vorlters kann sich verkürzen.
Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den
beiden Clips in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorlters ordnungsgemäß am Gerät befestigt sind.
58
DE
Deutsch
Reinigen des
Luftbefeuchterlters
Spülen Sie den Filter des Luftbefeuchters aus Hygienegründen einmal wöchentlich ab. Darüber hinaus muss der Filter entkalkt werden, wenn die Filteranzeige
/ blinkt.
3 Nehmen Sie den Filtereinsatz des
Luftbefeuchters aus dem Gerät.
Abspülen des Luftbefeuchterlters
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem
Gerät.
4 Nehmen Sie den Luftbefeuchterlter aus
dem Filtereinsatz.
Anmerkung
Bevor Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters
herausnehmen können, müssen Sie zunächst den Wasserbehälter entfernen (siehe "Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung").
59
DE
5 Reinigen Sie den Filter des Luftbefeuchters
vorsichtig mit der mitgelieferten Reinigungsbürste unter leicht ießendem Wasser.
6 Setzen Sie den Filter des Luftbefeuchters
wieder in den Filtereinsatz ein.
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem
Gerät.
3 Nehmen Sie den Filtereinsatz des
Luftbefeuchters aus dem Gerät.
Entkalken des Luftbefeuchterlters
Anmerkung
Es ist wichtig, den Luftbefeuchterlter zu
entkalken, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Diese können die Leistung des Luftbefeuchters stark beeinträchtigen.
60
DE
Deutsch
4 Nehmen Sie den Luftbefeuchterlter aus
dem Filtereinsatz.
Anmerkung
Bevor Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters
herausnehmen können, müssen Sie zunächst den Wasserbehälter entfernen.
5 Mischen Sie Haushaltsessig (5 ml/100 ml
Essigsäure) mit der gleichen Menge Leitungswasser in einem Behälter, der groß genug ist, um den Filter des Luftbefeuchters darin einzuweichen.
Wasser : Essig
1:1
1 Stunde
8 Spülen Sie den Luftbefeuchterlter unter
ießendem Wasser ab, um Essigrückstände zu entfernen. Drehen Sie den Filter, um beide Seiten unter dem Wasserhahn abzuspülen.
9 Lassen Sie überschüssiges Wasser vom
Luftbefeuchterlter abtropfen.
10 Setzen Sie den Filter des Luftbefeuchters
wieder in den Filtereinsatz ein.
Anmerkung
Wenn weiße Ablagerungen (Kalk) auf dem Filter
vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass Sie die Seite mit den weißen Ablagerungen in das Wasser eintauchen.
6 Weichen Sie den Luftbefeuchterlter eine
Stunde lang in der Lösung ein.
7 Gießen Sie die Wasser-/Essiglösung ab.
61
DE
Reinigungszeitplan
Frequenz Reinigungsmethode
Jeden Tag Spülen Sie den Wasserbehälter
aus. Spülen Sie den Wasserenthärter
ab.
Jede Woche Spülen Sie den Filter des
Luftbefeuchters ab. Reinigen Sie den Filtereinsatz des
Luftbefeuchters.
Wenn die Filteran­zeige blinkt:
Alle zwei
Monate
Bei Bedarf Reinigen Sie das Gehäuse des
Reinigen Sie den Vorlter. Entkalken Sie den Filter des
/
Luftbefeuchters mit einer Wasser-/Essigmischung.
Reinigen Sie den Luftqualitätssensor und den Luftfeuchtigkeitssensor mit einem trockenen Wattestäbchen.
Geräts mit einem weichen, trockenen Tuch.
62
DE
Deutsch
7 Auswechseln
der Filter
Die Filteranzeigen ( / / / ) geben zu erkennen, welcher Filter ausgewechselt werden muss.
Anmerkung
Wenn Sie zum Wechseln der Filter die
Frontabdeckung bei eingeschaltetem Gerät entfernen, erlöschen alle Anzeigen auf dem Bedienfeld, und das Gerät stellt den Betrieb ein.
Sobald Sie die Frontabdeckung wieder auf das
Gerät setzen, blinken alle Anzeigen zweimal auf. Dann kehrt das Gerät in den Betriebsmodus zurück.
Auswechseln des Multi-care Filters
Anmerkung
Der Multi-care Filter ist nicht abwaschbar und
kann nicht mit dem Staubsauger gereinigt werden.
Wechseln Sie den Multi-care Filter aus, wenn die Filteranzeige
blinkt.
Tipp
Stellen Sie das Gerät beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Filter an eine Wand, um für mehr Stabilität zu sorgen.
Anmerkung
Setzen Sie die Filter ordnungsgemäß ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Reihenfolge einhalten. Setzen Sie also zunächst den HEPA-Filter, dann den Aktivkohlelter, den Multi-care Filter und zuletzt den Vorlter ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit dem
Etikett zu Ihnen gerichtet ist.
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Fassen Sie mit den Fingern in die
Griffmulden der seitlichen Blenden.
3 Ziehen Sie den unteren Teil der Abdeckung
vorsichtig nach außen (1), und heben Sie dann den oberen Teil der Frontabdeckung in Ihre Richtung (2).
2
4
1
63
DE
4 Nehmen Sie den Vorlter aus dem Gerät.
4
1
2
5 Nehmen Sie den Multi-care Filter aus dem
Vorlter.
6 Nehmen Sie den gebrauchten Filter an
beiden Seiten, und geben Sie ihn vorsichtig in den Haushaltsmüll.
7 Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial von dem neuen Multi-care Filter.
8 Schieben Sie den neuen Multi-care Filter in
den Vorlter.
9 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät
ein.
Anmerkung
Berühren Sie nicht die plissierte Filteroberäche,
und riechen Sie nicht am Filter, da dieser Schadstoffe aus der Luft gesammelt hat.
Waschen Sie sich die Hände, nachdem Sie die
gebrauchten Filter entsorgt haben.
64
2
4
1
Anmerkung
Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den
beiden Clips in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorlters ordnungsgemäß am Gerät befestigt sind.
DE
Deutsch
10 Um die Frontabdeckung wieder
2
anzubringen, befestigen Sie die Abdeckung zunächst oben am Gerät (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig gegen das Gehäuse des Geräts (2).
Tipp
Stellen Sie das Gerät beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Filter an eine Wand, um für mehr Stabilität zu sorgen.
1
4
11 Setzen Sie die Standzeit des Multi-care
Filters zurück (siehe Kapitel "Zurücksetzen des Zählers für die Filterstandzeit").
Auswechseln des
Aktivkohlelters und des HEPA-Filters
Anmerkung
Der Aktivkohlelter und der HEPA-Filter sind
nicht abwaschbar und können nicht mit dem Staubsauger gereinigt werden.
Wechseln Sie sowohl den Aktivkohlelter als auch den HEPA-Filter aus, wenn die Filteranzeige
blinkt.
Anmerkung
Setzen Sie die Filter ordnungsgemäß ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Reihenfolge einhalten. Setzen Sie also zunächst den HEPA-Filter, dann den Aktivkohlelter, den Multi-care Filter und zuletzt den Vorlter ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit dem
Etikett zu Ihnen gerichtet ist.
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Fassen Sie mit den Fingern in die
Griffmulden der seitlichen Blenden.
3 Ziehen Sie den unteren Teil der Abdeckung
vorsichtig nach außen (1), und heben Sie dann den oberen Teil der Frontabdeckung in Ihre Richtung (2).
2
4
1
65
DE
4 Nehmen Sie alle Filter aus dem Gerät.
4
3
5 Nehmen Sie die gebrauchten Filter an
beiden Seiten, und geben Sie sie vorsichtig in den Haushaltsmüll.
Anmerkung
Berühren Sie nicht die plissierte Filteroberäche,
und riechen Sie nicht am Filter, da dieser Schadstoffe aus der Luft gesammelt hat.
Waschen Sie sich die Hände, nachdem Sie die
gebrauchten Filter entsorgt haben.
6 Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial von den neuen Filtern.
7 Setzen Sie den neuen HEPA-Filter zuerst in
das Gerät ein.
4
8 Setzen Sie dann den neuen Aktivkohlelter
in das Gerät ein.
4
3
9 Setzen Sie den Vorlter in das Gerät ein.
2
4
1
Anmerkung
Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den
beiden Clips in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorlters ordnungsgemäß am Gerät befestigt sind.
66
DE
Deutsch
10 Um die Frontabdeckung wieder
2
anzubringen, befestigen Sie die Abdeckung zunächst oben am Gerät (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig gegen das Gehäuse des Geräts (2).
1
4
11 Setzen Sie die Filterstandzeit des
Aktivkohlelters und des HEPA-Filters zurück (siehe "Zurücksetzen des Zählers für die Filterstandzeit").
Auswechseln von Luftbefeuchterlter und
Wasserenthärter
Auswechseln des Luftbefeuchterlters
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem
Gerät.
Wechseln Sie den Filter des Luftbefeuchters und den Wasserenthärter aus, wenn die Filteranzeige
/ blinkt.
3 Nehmen Sie den Filtereinsatz des
Luftbefeuchters aus dem Gerät.
67
DE
4 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom
Filter des Luftbefeuchters.
2 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial des
Wasserenthärters.
5 Setzen Sie den neuen Luftbefeuchterlter
wieder ein, und schieben Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters in das Gerät.
Auswechseln des Wasserenthärters
1 Schrauben Sie den Deckel vom
Wasserbehälter ab, und nehmen Sie den Wasserenthärter heraus.
3 Setzen Sie den neuen Wasserenthärter ein,
und schrauben Sie den Deckel wieder auf den Wasserbehälter.
68
DE
Deutsch
8 Zurücksetzen
des Zählers für
die Filterstand­zeit
Beim Auswechseln des Filters ist es wichtig, dass Sie auch den Zähler für die Filterstandzeit zurücksetzen. So kann das Gerät synchron mit der Filterstandzeit laufen.
Anmerkung
Setzen Sie das Gerät zurück, wenn es eingesteckt
und eingeschaltet ist.
Wechseln Sie die entsprechenden Filter nur aus,
wenn die jeweiligen Filteranzeigen blinken.
Nach dem Filterwechsel blinkt die
entsprechende Filteranzeige weiter oder leuchtet ununterbrochen, bis Sie den Zähler für die Filterstandzeit zurücksetzen.
Setzen Sie nach dem Filterwechsel die Standzeit des Filters zurück:
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose,
und schalten Sie das Gerät wieder ein.
4 Halten Sie die Taste RESET zwei Sekunden
lang gedrückt.
2 Wechseln Sie den Filter aus (siehe Kapitel
"Auswechseln der Filter").
69
DE
9 Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät funktioniert nicht, obwohl es
eingeschaltet ist.
Der Wasserbehälter ist undicht.
Der Wasserstand im Wasserbehälter sinkt
rapide, nachdem ich
den Filtereinsatz des
Luftbefeuchters entleert
habe.
Die Filterwechselanzeige leuchtet bereits seit längerer Zeit ununterbrochen, und Sie haben den entsprechenden Filter nicht ausgewechselt. Nun ist das Gerät verriegelt. Wechseln Sie in diesem Fall den Filter aus, und setzen Sie die Standzeit des Filters zurück.
Vergewissern Sie sich, dass die Frontabdeckung ordnungsgemäß geschlossen ist.
Der Filtereinsatz des Luftbefeuchters ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht, und die CURRENT HUMIDITY-Anzeigen blinken (30 %, 40 %, 50 % oder 60 %). Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus, und schieben Sie anschließend den Filtereinsatz des Luftbefeuchters wieder in das Gerät. Schalten Sie dann das Gerät ein, und versuchen Sie es erneut.
Es ist normal, dass der Deckel des Wasserbehälters etwas nass ist, wenn Sie ihn aus dem Gerät nehmen. Wenn jedoch weiterhin Wasser aus dem Boden des Wasserbehälters tropft, sollten Sie überprüfen, ob der Deckel fest auf den Wasserbehälter geschraubt ist. Wenn das Problem weiterhin auftritt, setzen Sie sich bitte mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Das ist normal. Das Wasser im Wasserbehälter wird zum Füllen des Filtereinsatzes des Luftbefeuchters verwendet. Außerdem saugt der Filter des Luftbefeuchters etwas Wasser auf.
Ich kann nicht erkennen,
dass sich die Anzeige der
aktuellen Luftfeuchtigkeit verändert.
70
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Filter des Luftbefeuchters in den
entsprechenden Filtereinsatz gesetzt haben.
Der Luftbefeuchterlter ist verschmutzt. Spülen bzw. entkalken Sie den Filter des Luftbefeuchters (siehe Kapitel "Reinigen des Vor- und Luftbefeuchterlters", Abschnitt "Reinigen des Luftbefeuchterlters").
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige PURIFIER und die Anzeige HUMIDIFIER leuchten.
DE
Deutsch
Problem Mögliche Lösung
Auf dem Luftbefeuchterlter benden sich einige
weiße Ablagerungen.
Aus dem Luftauslass kommt keine Luft.
Die
Lüftergeschwindigkeit ändert sich nicht, wenn der Ruhemodus aktiviert
ist.
Der Luftstrom, der aus dem Luftauslass dringt,
ist bedeutend schwächer
als vorher.
Die Luftqualität verbessert sich nicht, obwohl der Luftreiniger
eine lange Zeit über in Betrieb war.
Bei den weißen Ablagerungen handelt es sich um Kalkpartikel, die sich aus Mineralien aus dem Wasser zusammensetzen. Kalk auf dem Luftbefeuchterlter beeinträchtigt die Funktion des Luftbefeuchters. Daher müssen Sie den Filter des Luftbefeuchters entkalken, wenn die Filteranzeige
/ blinkt (siehe Kapitel "Reinigen des Vor- und
Luftbefeuchterlters", Abschnitt "Reinigen des Luftbefeuchterlters").
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, und schalten Sie es ein.
Im Ruhemodus ist die Lüftergeschwindigkeit auf eine sehr niedrige Stufe eingestellt. Wenn Sie die Lüftergeschwindigkeit ändern und den Ruhemodus verlassen möchten, drücken Sie einmal oder mehrmals die
Taste SPEED, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit einzustellen.
Der Vorlter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Vorlter (siehe
Kapitel "Reinigen des Geräts", Abschnitt "Reinigen des Vor- und Luftbefeuchterlters").
Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial der Filter entfernt haben.
Einer der Filter wurde nicht in das Gerät eingesetzt. Vergewissern Sie sich, dass alle Filter ordnungsgemäß in der folgenden Reihenfolge von innen nach außen eingesetzt sind: 1) HEPA-Filter 2) Aktivkohlelter,
3) Multi-care Filter und 4) Vorlter.
Der Luftqualitätssensor ist nass. Die Luftfeuchtigkeit im Raum ist hoch und verursacht Kondensation. Vergewissern Sie sich, dass der Luftqualitätssensor sauber und trocken ist (siehe Kapitel "Reinigen des Geräts", Abschnitt "Reinigen des Luftqualitätssensors und des Luftfeuchtigkeitssensors").
Die Farbe der
Luftqualitätsanzeige
ändert sich nicht.
Ich kann nicht erkennen, dass Wasserdampf aus
dem Gerät austritt.
Funktioniert das Gerät?
Der Luftqualitätssensor ist verschmutzt. Reinigen Sie den Luftqualitätssensor (siehe Kapitel "Reinigen des Geräts", Abschnitt "Reinigen des Luftqualitätssensors und des Luftfeuchtigkeitssensors").
Der Raum wird nicht ausreichend belüftet. Öffnen Sie ein Fenster, um die Luftzirkulation zu verbessern.
Sehr feiner Wasserdampf ist unsichtbar. Dieses Gerät hat einen speziell entwickelten Filter zur Luftbefeuchtung, der sehr feinen Wasserdampf herstellt. Deshalb können Sie den Wasserdampf nicht sehen.
71
DE
Problem Mögliche Lösung
Ich möchte prüfen, ob der Luftfeuchtigkeitssensor funktioniert.
Nehmen Sie die Abdeckung vom Luftqualitäts-/Feuchtigkeitssensor ab, und blasen Sie vorsichtig feuchte Luft in die Öffnung. Nach einer Weile ändert sich die Luftfeuchtigkeitsanzeige CURRENT HUMIDITY. Hinweis: Wenn die Luftfeuchtigkeitsanzeige CURRENT HUMIDITY ursprünglich bereits auf 60 % steht, kann die Anzeige keine höhere Feuchtigkeit anzeigen, wenn Sie feuchte Luft in Richtung des Sensors blasen.
Bei dem Gerät tritt ein
ungewöhnlicher Geruch auf.
Anfangs kann das Gerät einen leichten Kunststoffgeruch verströmen. Das ist normal. Wenn das Gerät einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center. Das Gerät kann auch einen unangenehmen Geruch verströmen, wenn einer der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie in diesem Fall den entsprechenden Filter, oder wechseln Sie ihn aus.
Ich benötige sehr saubere Luft, weil ich
eine Allergie habe.
Sie können die Empndlichkeit des Luftqualitätssensors so ändern (siehe Kapitel "Verwenden des Geräts", Abschnitt "Einstellen der Empndlichkeit des Luftqualitätssensors"), dass das Gerät die Luft noch intensiver reinigt.
Das Gerät ist sehr laut. Überprüfen Sie, ob Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den
Filtern entfernt haben.
Wenn das Gerät weiterhin zu laut ist, können Sie die Geschwindigkeit des Lüfters auf eine niedrigere Stufe einstellen.
Das Gerät zeigt an,
dass ich einen Filter
auswechseln muss,
obwohl ich dies schon
Vielleicht haben Sie die Rückstelltaste RESET für den Filter nicht ordnungsgemäß gedrückt. Stecken Sie das Gerät ein, und drücken Sie die
Taste
, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie dann die Taste RESET
zwei Sekunden lang.
gemacht habe.
72
DE
Deutsch
10 Garantie und
Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www.philips.com/support. Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
73
DE
11 Hinweise
Elektromagnetische Felder
(EMF)
Recycling
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Koninklijke Philips N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen, elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können. Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für unsere Produkte alle notwendigen Gesundheits­und Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkts anwendbaren EMV­Normen in vollem Maße einzuhalten. Philips hat sich dazu verpichtet, Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu verkaufen, die sich nicht nachteilig auf die Gesundheit auswirken. Philips bestätigt, dass seine Produkte gemäß aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher sind, wenn die Produkte für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden. Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann.
Entsorgen Sie Ihr Produkt niemals zusammen mit dem normalen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Die korrekte Entsorgung des nicht mehr benötigten Produkts hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
74
FR
Français
Contenu
1 Important 76
Sécurité 76
2 Votre puricateur et
humidicateur d'air 80
Contenu de l'emballage 80
3 Guide de démarrage 81
Installation des ltres 81 Préparation de l'humidication 82
4
Utilisation de l'appareil 84
Signication du voyant de qualité de l'air 84 Signication du voyant d'humidité 84 Fonctionnement du mode automatique 84 Signication de l'alerte de protection
de l'air sain 84
Fonctionnement du verrouillage de
protection de l'air sain 85
Mise sous tension et hors tension de
l'appareil 85
Réglage de la sensibilité du capteur de
qualité de l'air 86
Modication de la vitesse du ventilateur 87
Automatique 87 Manuel 88 Mode silencieux 88
Mode de puissance supplémentaire 88 Réglage du programmateur 88 Réglage du taux d'humidité 89
Niveau d'eau 90
5 Nettoyage de l'appareil 91
Nettoyage du corps de l'appareil 91 Nettoyage du capteur de qualité de
l'air et du capteur d'humidité de l'air 91 Nettoyage du seau d'eau 92 Nettoyage du plateau du ltre
d'humidication 93
6 Nettoyage du préltre et du
ltre d'humidication 95
Nettoyage du préltre 95 Nettoyage du ltre d'humidication 97
Rinçage du ltre d'humidication 97 Détartrage du ltre d'humidication 98
Calendrier de nettoyage 99
7 Remplacement des ltres 100
Remplacement du ltre multisoin 100 Remplacement du ltre à charbon
actif et du ltre HEPA 102
Remplacement du ltre
d'humidication et de l'adoucisseur d'eau 104
Remplacement du ltre
d'humidication 104
Remplacement de l'adoucisseur
d'eau 105
8 Réinitialisation du compteur de la
durée de vie des ltres 106
9 Dépannage 107
10 Garantie et service 110
Commande de pièces ou d'accessoires 110
11 Mentions légales 111
Champs électromagnétiques (EMF) 111
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et électromagnétiques 111
Recyclage 111
75
FR
1 Important
vous videz le seau d'eau, versez l'eau dans l'évier.
Avertissement
Sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Veillez à ne pas faire pénétrer
d'eau, de détergent inammable ou tout autre liquide dans l'appareil an d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie.
Ne nettoyez pas l'appareil
avec de l'eau, du détergent (inammable) ou tout autre liquide an d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie.
Ne pulvérisez pas de produits
inammables tels que de l'insecticide ou du parfum autour de l'appareil.
L'eau du seau d'eau n'est pas
potable. Ne buvez pas cette eau, ne la donnez pas à boire à des animaux et ne l'utilisez pas pour arroser des plantes. Lorsque
Avant de brancher l'appareil,
vériez que la tension indiquée sur la base ou à l'arrière de l'appareil correspond à la tension secteur locale.
Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d'éviter tout accident.
N'utilisez jamais l'appareil si la
prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
76
FR
Français
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Cet appareil n'est pas un jouet.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.
Ne bloquez pas l'entrée et la
sortie d'air (par exemple, en plaçant des objets sur la sortie d'air ou devant l'entrée d'air).
Attention
Cet appareil ne remplace
pas une ventilation correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine.
Si la prise secteur utilisée
pour alimenter l'appareil est en mauvais état, la che de l'appareil risque de surchauffer. Veillez à brancher l'appareil sur une prise secteur en bon état de marche.
Placez et utilisez toujours
l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale.
Laissez au moins 20 cm d'espace
libre derrière et sur les côtés de l'appareil et au moins 30 cm au­dessus de l'appareil.
Ne placez rien sur l'appareil
et ne vous asseyez pas sur l'appareil.
Ne placez pas l'appareil
directement sous un climatiseur an d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil.
Avant de mettre l'appareil en
marche, assurez-vous que tous les ltres sont correctement assemblés.
Utilisez exclusivement les ltres
Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil. N'utilisez pas d'autres ltres.
Évitez de heurter l'appareil
(l'entrée et la sortie d'air en particulier) avec des objets durs.
Soulevez ou déplacez toujours
l'appareil à l'aide des deux poignées situées sur les côtés de l'appareil.
N'insérez pas vos doigts ou
des objets dans la sortie d'air ou l'entrée d'air an d'éviter tout risque de blessure ou de dysfonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil après
avoir utilisé un insecticide ou à proximité de résidus huileux, d'encens se consumant ou de fumées chimiques.
77
FR
N'utilisez pas l'appareil à
proximité d'un appareil fonctionnant au gaz, d'une installation de chauffage ou d'une cheminée.
Débranchez toujours l'appareil
après utilisation et avant de le nettoyer.
N'utilisez pas l'appareil dans
une pièce soumise à des changements de température importants ; de la condensation pourrait se former à l'intérieur.
Pour éviter les interférences,
placez l'appareil à une distance minimale de 2 mètres des appareils électriques qui utilisent des ondes radio (téléviseurs, radios, horloges radiosynchronisées, etc.,).
Lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant longtemps, des bactéries peuvent se former sur les ltres. Vériez les ltres après une longue période de non-utilisation. Si les ltres sont très sales, remplacez-les (voir le chapitre « Remplacement des ltres »).
Cet appareil est destiné à un
usage domestique dans des conditions de fonctionnement normales.
N'utilisez jamais l'appareil dans
des environnements humides ou soumis à des températures ambiantes élevées (salle de bain, toilettes, cuisine, etc.,).
L'appareil n'élimine pas le
monoxyde de carbone (CO) ni le radon (Rn). Il ne peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité en cas d'accidents impliquant des processus de combustion et des produits chimiques dangereux.
Nettoyez le seau d'eau tous les
jours pour le garder propre.
Remplissez uniquement le seau
d'eau avec de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas de l'eau des nappes phréatiques, ni de l'eau chaude.
Ne mettez aucune autre
substance hormis de l'eau dans le seau d'eau. Ne mettez pas de parfum dans le seau d'eau.
Si vous n'utilisez pas la fonction
d'humidication pendant longtemps, nettoyez le seau d'eau et le plateau du ltre d'humidication. Séchez le ltre d'humidication et rangez l'adoucisseur d'eau.
78
FR
Français
Si vous avez besoin de déplacer
l'appareil, commencez par le débrancher. Videz ensuite le seau d'eau. Soulevez l'appareil horizontalement à l'aide des deux poignées situées sur les côtés de l'appareil.
79
FR
2 Votre purificateur et humidificateur
d'air
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez ce manuel d'utilisation attentivement avant d'installer et d'utiliser ce produit. Conservez-le pour un usage ultérieur.
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces contenues dans l'emballage :
Filtre 4 : ltre HEPA (AC4144)
Filtre 3 : ltre à charbon actif
(AC4143)
Filtre 2 : ltre multisoin
(AC4141)
Filtre 1 : préltre
Mode d'emploi
Guide de mise en route
Capteur de qualité de l'air
4
3
2
Filtre 6 : adoucisseur
d'eau (AC4149)
Filtre 5 : ltre d'humidication
(AC4148)
Garantie
80
FR
Français
3 Guide de
démarrage
Installation des ltres
L'appareil est fourni avec tous les ltres préinstallés. Retirez les ltres de leur emballage avant d'utiliser l'appareil. Retirez tous les ltres, déballez-les, puis replacez-les dans l'appareil comme décrit ci-dessous :
3 Retirez tous les ltres de l'appareil.
4 Retirez les ltres de leur emballage.
Conseil
Lorsque vous retirez ou insérez les ltres, placez
l'appareil contre un mur pour plus de stabilité.
Remarque
Insérez les ltres dans la position correcte.
Veillez à placer les ltres dans l'ordre suivant :
ltre HEPA, ltre à charbon actif, ltre multisoin et enn préltre.
Assurez-vous que le côté étiqueté est orienté
dans votre direction.
1 Placez vos doigts dans les renfoncements
des panneaux latéraux.
2 Tirez doucement la partie supérieure du
panneau avant hors de l'appareil (1), puis soulevez celle-ci vers vous (2).
2
4
5 Remettez les ltres dans l'appareil.
4
3
1
81
FR
6 Faites glisser le ltre multisoin dans le
2
préltre.
7 Placez le préltre dans l'appareil.
Préparation de l'humidication
Retirez le seau d'eau du côté de l'appareil.
1
2
4
1
Remarque
Assurez-vous que le côté avec les deux clips est
orienté vers vous et que tous les crochets du préltre sont correctement xés au puricateur.
8 Pour remettre en place le panneau avant,
commencez par xer le panneau sur la partie supérieure de l'appareil (1). Placez doucement le panneau contre le corps de l'appareil (2).
1
4
2 Retirez le plateau du ltre d'humidication
de l'appareil.
3 Retirez le ltre d'humidication de
l'emballage.
82
FR
Français
4 Remettez le ltre d'humidication
en place et glissez le plateau du ltre d'humidication dans l'appareil.
7 Revissez fermement le couvercle supérieur
sur le seau d'eau jusqu'à ce que vous entendiez un cliquetis.
5 Dévissez le couvercle supérieur du seau
d'eau.
6 Remplissez le seau d'eau avec de l'eau
froide du robinet.
8 Replacez le seau d'eau dans l'appareil.
2
1
83
FR
4
Utilisation de
l'appareil
Signication du voyant de qualité de l'air
Couleur du voyant de qualité de l'air
Bleu Excellent Violet profond Bien
Violet Moyen
Rouge Très mauvais
Niveau de qualité de l'air
Remarque
La précision du taux d'humidité est d'environ
plus ou moins 5 %.
La mesure du taux d'humidité dans la pièce
prendre un certain temps.
Fonctionnement du mode automatique
Le capteur de qualité de l'air intégré mesure automatiquement la qualité de l'air ambiant et sélectionne la vitesse du ventilateur la plus appropriée.
Le voyant de qualité de l'air s'allume automatiquement lorsque l'appareil est allumé.
Remarque
Le capteur intégré de qualité de l'air mesure la
qualité de l'air et sélectionne automatiquement la couleur appropriée du voyant de qualité de l'air. Lorsque l'air est propre, le voyant de qualité de l'air s'allume en bleu ou en violet foncé. Lorsque la qualité de l'air se détériore, la couleur du voyant de qualité de l'air passe du violet au rouge.
Signication du voyant d'humidité
L'appareil est équipé d'un capteur d'humidité intégré. Les voyants CURRENT HUMIDITY (30 %, 40 %, 50 % ou 60 %) indiquent l'humidité actuelle.
Signication de l'alerte de protection de l'air sain
Les voyants de ltre indiquent que le ltre doit être nettoyé ou remplacé.
Différents voyants d'alerte
de protection de
l'air sain
Le voyant de ltre
/ clignote.
Le voyant de ltre
clignote.
Le voyant de ltre
clignote.
Le voyant de ltre
/ clignote.
Mesure à prendre
Nettoyez le préltre et détartrez le ltre d'humidication.
Remplacez le ltre multisoin.
Remplacez le ltre à charbon actif et le ltre HEPA.
Remplacez le ltre d'humidication et l'adoucisseur d'eau.
84
FR
Français
Fonctionnement du
verrouillage de protection de l'air sain
Cet appareil est équipé d'un verrouillage de protection de l'air sain qui garantit que les ltres sont dans un état optimal lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque le ltre est presque plein et doit être remplacé, le voyant de ltre spécique (
/ / / ) commence à clignoter.
Si vous ne remplacez pas le ltre à temps :
» L'appareil arrête de fonctionner et se
verrouille.
» Le voyant de ltre spécique (
/ ) s'allume de manière continue.
Remarque
L'appareil se verrouille une fois que le voyant de
ltre a clignoté pendant environ 2 semaines.
Environ un jour avant que l'appareil ne se
verrouille, l'appareil émet un signal sonore toutes les 30 minutes pour vous informer que le ltre doit être remplacé.
/ /
Mise sous tension et hors
tension de l'appareil
L'appareil fonctionne toujours en mode purication et humidication. Si vous souhaitez utiliser uniquement l'appareil comme puricateur d'air, videz l'eau du seau d'eau.
1 Branchez l'appareil.
» Tous les voyants s'allument deux fois et
un signal sonore retentit. Les voyants s'éteignent de nouveau.
2 Appuyez sur le bouton pour allumer
l'appareil.
» Les voyants PURIFIER et HUMIDIFIER
s'allument.
85
FR
» Le voyant de qualité de l'air afche la
qualité de l'air actuelle.
» Le voyant CURRENT HUMIDITY
indique le taux d'humidité actuel.
3 Appuyez sur le bouton pour éteindre
l'appareil.
Remarque
L'humidicateur ne peut pas être utilisé sans le
puricateur d'air.
Si le seau d'eau est vide, l'humidicateur s'éteint,
mais le puricateur d'air continue de fonctionner. L'appareil fonctionne ainsi uniquement comme puricateur d'air (les voyants PURIFIER et REFILL WATER sont allumés).
Réglage de la sensibilité du
capteur de qualité de l'air
Les personnes ayant certains problèmes de santé (allergies, asthme, etc.,) ont davantage besoin d'un air sain. C'est pourquoi l'appareil vous permet de régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air. Si vous le réglez sur un niveau de sensibilité plus élevé, l'appareil commence à nettoyer l'air à un niveau de pollution plus bas. Il y a 3 niveaux de sensibilité :
standard
sensitive
ultrasensible
Le capteur de pollution est réglé sur la sensibilité standard. Vous pouvez régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air comme suit :
Remarque
Lorsqu'il est réglé sur une sensibilité plus élevée,
l'appareil commence à nettoyer l'air à des niveaux de pollution plus bas pour rendre l'air encore plus sain.
1 Assurez-vous que le puricateur est allumé.
2 Appuyez simultanément sur les boutons
SPEED et HUMIDITY SET.
86
FR
Français
» Le puricateur émet deux signaux
sonores et le voyant de vitesse du ventilateur ( la sensibilité actuelle du capteur de qualité de l'air.
Voyant de vitesse du ventilateur
SILENCIEUX ultrasensible
) s'allume pour indiquer
Niveau de sensibilité
sensitive
standard
3 Appuyez sur le bouton SPEED pour régler
la sensibilité du capteur de qualité de l'air.
» L'un des voyants SPEED (SILENT,
, ou ) s'allume, indiquant le niveau de sensibilité souhaité pour le capteur de qualité de l'air.
Remarque
Lorsque vous modiez la sensibilité, l'appareil
démarre automatiquement à la sensibilité dénie lors de sa mise en marche.
Modication de la vitesse du ventilateur
Automatique
1 Appuyez sur le bouton SPEED pour
sélectionner le mode AUTO.
Remarque
En mode automatique, vous pouvez dénir le
taux d'humidité de votre choix (40 %, 50 % ou 60 %) dans la pièce (voir le chapitre « Réglage
du niveau d'humidité »).
4 Maintenez enfoncé les boutons SPEED et
HUMIDITY SET pour conrmer le réglage.
87
FR
Manuel
Vous pouvez sélectionner manuellement la vitesse du ventilateur de votre choix qui remplace alors le mode automatique.
1 Appuyez sur le bouton SPEED une ou
plusieurs fois pour sélectionner la vitesse de ventilateur de votre choix (AUTO, SILENT,
Conseil
Si le voyant de qualité de l'air est bleu ou violet
foncé, cela signie que la qualité de l'air est bonne et vous pouvez sélectionner une vitesse de ventilateur plus faible.
, ou BOOST POWER).
Pour modier la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton SPEED.
Mode de puissance supplémentaire
Si le voyant de qualité de l'air est allumé en rouge ou en violet, cela signie que la qualité de l'air est mauvaise ou passable. Vous pouvez sélectionner le mode de puissance supplémentaire pour nettoyer l'air rapidement.
1 Appuyez sur le bouton SPEED pour
sélectionner le mode de puissance supplémentaire.
» Les voyants
Pour modier la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton SPEED.
et sont allumés.
Mode silencieux
En mode silencieux, le ltre à air fonctionne très silencieusement.
1 Appuyez sur le bouton SPEED pour activer
le mode silencieux.
» Le voyant SILENT s'allume.
88
Réglage du programmateur
La fonction de minuterie vous permet de laisser l'appareil fonctionner pendant un nombre d'heures déni. L'appareil s'arrête automatiquement à la n de la durée dénie. Vous pouvez utiliser le programmateur dans les situations suivantes :
FR
Français
Situations Ce qui s'afche
Choisissez manuellement une vitesse de ventilateur (voir « Manuelle »).
L'appareil est en mode automatique (voir « Automa­tique »).
L'appareil est en mode silencieux (voir « Mode silencieux »).
L'un des voyants SPEED ( , ou BOOST POWER) et l'un des voyants TIMER ( ou
) sont allumés.
Le voyant AUTO est allumé. L'un des voyants SPEED (SILENT,
POWER) et l'un des voyants TIMER (
allumés.
Le voyant SILENT et l'un des voyants TIMER (
sont allumés.
, ou BOOST
, , ou ) sont
,
, ou )
1 Appuyez sur le bouton TIMER pour activer
le programmateur.
» Le voyant TIMER correspondant (
ou
) s'allume.
,
Réglage du taux d'humidité
Remarque
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
rempli lorsque vous voulez utiliser la fonction d'humidication (voir le chapitre « Mise en route », section « Préparation à l'humidication »).
Vous pouvez dénir le taux d'humidité souhaité uniquement en mode AUTO. Lorsque l'humidité de la pièce atteint le niveau souhaité, l'humidité maintient en permanence ce niveau.
Appuyez sur le bouton HUMIDITY SET à une ou plusieurs reprises pour dénir le taux d'humidité de l'air souhaité sur 40 %, 50 % ou 60 %.
» Le voyant HUMIDITY SET
correspondant (40 %, 50 % ou 60 %) s'allume.
2 Appuyez sur le bouton TIMER à plusieurs
reprises pour choisir le nombre d'heures pendant lesquelles vous souhaitez que l'appareil fonctionne. Le voyant correspondant TIMER s'allume.
Pour désactiver le programmateur, appuyez sur le bouton TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant TIMER (
, ou ) s'éteigne.
89
FR
Remarque
Si vous ne dénissez pas de taux d'humidité, le
voyant HUMIDITY SET s'éteint. L'humidicateur
humidie l'air en mode AUTO et le taux d'humidité prédéni est de 50 %.
Si vous modiez la vitesse du ventilateur
(SILENT, , ou BOOST POWER), l'humidicateur fonctionne automatiquement conformément au niveau de vitesse du ventilateur et le mode AUTO est désactivé.
Si vous souhaitez augmenter le taux d'humidité
plus rapidement, vous pouvez sélectionner une vitesse de ventilateur plus élevée.
L'appareil est doté d'une fonction mémoire
intelligente, ce qui lui permet de mémoriser les réglages lorsque l'appareil est éteint (p. ex., en cas de panne d'électricité). Lorsque vous rebranchez/rallumez l'appareil, il démarre automatiquement sur le réglage précédent.
Niveau d'eau
Le niveau d'eau du seau d'eau est visible à travers la fenêtre du niveau d'eau située sur le côté de l'appareil. Lorsqu'il n'y a pas assez d'eau dans le seau d'eau, le voyant REFILL WATER clignote pour indiquer que vous devez remplir le seau d'eau.
Remarque
L'appareil peut fonctionner en mode purication
de l'air uniquement lorsqu'il n'y a plus d'eau dans le seau et que le voyant REFILL WATER clignote. La fonction d'humidication peut uniquement être activée lorsque le seau est rempli d'eau.
90
FR
Français
5 Nettoyage de
l'appareil
Remarque
Débranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer.
N'immergez en aucun cas l'appareil ni dans l'eau
ni dans tout autre liquide.
N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs
ou inammables (eau de javel, alcool, etc.,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil.
Seul le préltre et le ltre d'humidication
peuvent être lavés. Les autres ltres du puricateur d'air NE PEUVENT PAS être lavés ou aspirés.
Nettoyage du corps de
l'appareil
Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil pour empêcher que de la poussière ne s'accumule.
1 Dépoussiérez le corps de l'appareil à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
2 Nettoyez la sortie et l'entrée d'air à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
Remarque
Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il
est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité de l'air. Il se peut alors que le voyant de qualité de l'air indique que la qualité de l'air est mauvaise alors qu'elle est bonne. Dans ce cas, vous devez nettoyer le capteur de qualité de l'air ou utiliser l'un des réglages de vitesse manuels.
1 Nettoyez l'entrée et la sortie du capteur
de qualité de l'air et du capteur d'humidité de l'air à l'aide d'une brosse douce.
2 Retirez le couvercle du capteur de qualité
de l'air et du capteur d'humidité de l'air.
Nettoyage du capteur de
qualité de l'air et du capteur d'humidité de l'air
Nettoyez chaque mois le capteur de qualité de l'air et le capteur d'humidité de l'air pour un fonctionnement optimal de l'appareil. Nettoyez­le plus fréquemment si vous utilisez l'appareil dans un environnement poussiéreux.
91
FR
3 Nettoyez les capteurs, l'entrée de
poussière et la sortie de poussière avec un coton-tige légèrement humidié.
4 Séchez-les avec un coton-tige sec.
5 Remettez en place le couvercle des
capteurs.
Nettoyage du seau d'eau
Nettoyez le seau d'eau tous les jours pour le garder propre.
1 Dévissez le couvercle supérieur du seau
d'eau.
3 Ajoutez un peu de liquide vaisselle doux à
l'eau du seau d'eau.
4 Revissez le couvercle supérieur sur le seau
d'eau.
5 Secouez le seau avec les deux mains pour
nettoyer l'intérieur du seau d'eau.
2 Remplissez le seau d'eau à environ 1/3.
92
6 Dévissez le couvercle supérieur du seau
d'eau.
7 Videz le seau d'eau dans l'évier. 8 Rincez plusieurs fois l'intérieur du seau à
l'eau claire.
FR
Français
9 Revissez le couvercle supérieur sur le seau
d'eau.
Nettoyage du plateau du ltre d'humidication
Nettoyez le plateau du ltre d'humidication une fois par semaine pour le garder propre.
1 Retirez le seau d'eau de l'appareil. Retirez
ensuite le plateau du ltre d'humidication de l'appareil.
2 Retirez le ltre d'humidication du plateau
du ltre d'humidication.
3 Rincez le plateau du ltre d'humidication
sous un robinet.
Remarque
Si nécessaire, utilisez un détergent doux pour
nettoyer le plateau du ltre d'humidication. Dans ce cas, rincez abondamment le plateau du ltre d'humidication.
Remarque
Retirez le seau d'eau avant de retirer le plateau
du ltre d'humidication.
4 Séchez le plateau du ltre d'humidication
à l'aide d'un chiffon doux et sec.
5 Remettez le ltre d'humidication
en place et glissez le plateau du ltre d'humidication dans l'appareil.
93
FR
6 Nettoyage
Nettoyage du préltre
du préfiltre et du filtre d'humidification
Remarque
Seul le préltre et le ltre d'humidication
peuvent être lavés. Aucun des autres ltres ne peut être lavé.
Rincez le ltre d'humidication une fois par semaine pour le garder propre.
Lorsque le voyant de ltre clignoter, vous devez nettoyer le préltre et détartrer le ltre d'humidication.
Le voyant clignote environ toutes les deux semaines.
/ se met à
Remarque
Nettoyez le préltre toutes les deux semaines
an de garantir le fonctionnement optimal de l'appareil.
1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
2 Placez vos doigts dans les renfoncements
des panneaux latéraux, puis soulevez et tirez la partie inférieure du panneau avant vers vous (1). Retirez doucement la partie supérieure du panneau avant de l'appareil (2).
2
Remarque
Le voyant de ltre / clignote pendant
24 heures.
Une fois que vous avez nettoyé le préltre
et détartré le ltre d'humidication, le voyant arrête de clignoter et la durée de vie du ltre est automatiquement réinitialisée.
Lorsque vous éteignez l'appareil, le voyant arrête
de clignoter.
94
4
1
FR
Français
2
3 Pour retirer le préltre, baissez les deux
clips (1) et tirez le ltre vers vous (2).
4
1
8 Replacez le préltre dans l'appareil. Fixez
correctement tous les crochets à l'appareil.
2
4
2
4 Retirez le ltre multisoin du préltre.
5 Lavez le préltre sous l'eau du robinet. Si
le préltre est très sale, utilisez une brosse douce pour éliminer la poussière.
6 Laissez sécher le préltre à l'air libre. 7 Faites glisser le ltre multisoin dans le
préltre.
1
9 Pour remettre le panneau avant en place,
commencez par insérer les crochets supérieurs dans la par tie supérieure de l'appareil (1). Poussez le panneau contre le corps de l'appareil (2).
1
4
Remarque
Vous pouvez aussi nettoyer le préltre en
enlevant la poussière à l'aide d'un aspirateur.
Assurez-vous que le préltre est parfaitement
sec. S'il est toujours humide, les bactéries peuvent s'y multiplier et réduire la durée de vie du préltre.
Assurez-vous que le côté avec les deux clips est
orienté vers vous et que tous les crochets du préltre sont correctement xés à l'appareil.
95
FR
Nettoyage du ltre d'humidication
Rincez le ltre d'humidication une fois par semaine pour le garder propre. Par ailleurs, détartrez le ltre d'humidication lorsque le voyant de ltre clignoter.
/ se met à
Rinçage du ltre d'humidication
1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
2 Retirez le réservoir d'eau de l'appareil.
4 Retirez le ltre d'humidication du plateau
du ltre d'humidication.
Remarque
Retirez le seau d'eau avant de retirer le plateau
du ltre d'humidication (voir le chapitre « Préparation de l'humidication »).
5 Nettoyez doucement le ltre
d'humidication sous un petit let d'eau du robinet à l'aide de la brosse de nettoyage fournie.
3 Retirez le plateau du ltre d'humidication
de l'appareil.
96
6 Replacez le ltre d'humidication dans le
plateau du ltre d'humidication.
FR
Français
Détartrage du ltre d'humidication
Remarque
Il est important de détar trer le ltre
d'humidication pour éviter la formation de dépôts de calcaire, qui affecte fortement les performances d'humidication.
1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
2 Retirez le réservoir d'eau de l'appareil.
4 Retirez le ltre d'humidication du plateau
du ltre d'humidication.
Remarque
Retirez le seau d'eau avant de retirer le plateau
du ltre d'humidication.
5 Mélangez du vinaigre blanc (5 ml/100 ml
d'acide acétique) avec une quantité égale d'eau du robinet dans un récipient assez grand pour y laisser tremper le ltre d'humidication.
Eau : vinaigre
1:1
1 heure
3 Retirez le plateau du ltre d'humidication
de l'appareil.
Remarque
S'il y a des dépôts blancs (calcaire) sur le ltre,
assurez-vous que le côté avec les dépôts blancs est immergé dans l'eau.
6 Laissez le ltre d'humidication tremper
dans la solution pendant une heure.
7 Jetez le mélange eau-vinaigre.
97
FR
8 Rincez le ltre d'humidication sous le
robinet an d'éliminer les résidus de vinaigre. Lors du rinçage, retournez le ltre d'humidication pour que les côtés avant et arrière soient rincés.
9 Laissez l'excès d'eau s'égoutter du ltre
d'humidication.
10 Replacez le ltre d'humidication dans le
plateau du ltre d'humidication.
Calendrier de nettoyage
Fréquence Mode de nettoyage
Tous les jours
Toutes les semaines
Lorsque le voyant de ltre se met à clignoter
Tous les deux mois
Lorsque nécessaire
Rincer le seau d'eau. Rincer l'adoucisseur d'eau. Rincer le ltre d'humidication. Nettoyer le plateau du ltre
d'humidication. Nettoyer le préltre. Détartrer le ltre d'humidication
/
avec le mélange vinaigre-eau.
Nettoyer le capteur de qualité de l'air et le capteur d'humidité de l'air à l'aide d'un coton-tige sec.
Nettoyer la surface de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
98
FR
Français
7 Remplacement
des filtres
Les voyants de ltre ( / / / ) indiquent quel ltre doit être remplacé.
Remarque
Insérez les ltres dans la position correcte.
Veillez à placer les ltres dans l'ordre suivant :
ltre HEPA, ltre à charbon actif, ltre multisoin et enn préltre.
Assurez-vous que le côté étiqueté est orienté
dans votre direction.
Remarque
Si vous retirez le panneau avant pour changer
le ltre alors que l'appareil est allumé, tous les voyants du panneau de commande s'éteignent et l'appareil cesse de fonctionner.
Une fois le panneau avant replacé sur l'appareil,
tous les voyants clignotent deux fois. Puis, l'appareil revient à son mode de fonctionnement normal.
Remplacement du ltre
multisoin
Remarque
Le ltre multisoin ne peut pas être lavé ni aspiré.
Remplacez le ltre multisoin lorsque le voyant de ltre
se met à clignoter.
1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
2 Placez vos doigts dans les renfoncements
des panneaux latéraux.
3 Tirez doucement la partie inférieure
du panneau hors de l'appareil (1), puis soulevez la partie supérieure du panneau avant vers vous (2).
2
4
1
Conseil
Lorsque vous retirez ou insérez les ltres, placez
l'appareil contre un mur pour plus de stabilité.
99
FR
2
4 Retirez le préltre de l'appareil.
4
1
2
8 Faites glisser le nouveau ltre multisoin
dans le préltre.
5 Retirez le ltre multisoin du préltre.
6 Tenez les ltres par les deux côtés et
déposez-les délicatement dans la poubelle ménagère.
Remarque
Ne touchez pas la surface plissée du ltre et ne
sentez pas le ltre car il contient des polluants de l'air.
Lavez-vous les mains après avoir mis les ltres
usagés au rebut.
7 Retirez le nouveau ltre multisoin de
l'emballage.
9 Remettez le préltre dans l'appareil.
2
4
1
Remarque
Assurez-vous que le côté avec les deux clips est
orienté vers vous et que tous les crochets du préltre sont correctement xés à l'appareil.
10 Pour remettre en place le panneau avant,
commencez par xer le panneau sur la partie supérieure de l'appareil (1). Placez doucement le panneau contre le corps de l'appareil (2).
1
4
100
Loading...