Philips AC4080-10 Operating Instructions

2
AC4080
1
A
E
B
C
EN User manual 1
CS Příručka pro uživatele 19
All rights reserved
4241 210 83855
HU Felhasználói kézikönyv 37
PL Instrukcja obsługi 55
RO Manual de utilizare 73
SK Príručka užívateľa 91
D
2
2
2
1
2 3
1
4 5
2
22 23
24 25
6
2
7
8 9
1
2
10 11 12 13
14 15
16 17
2”
26 27 28 29
30
2
31 32 33
1
34
35 36 37
Water : Vinegar
1 : 1
1 Hour
18 19
20
21
38
3”
3”
EN
English
Contents
1 Important 2
Safety 2
2 Your combi air purier and
humidier 5
Overview 5
3 Getting started 6
Install lters 6 Prepare for humidication 6
4 Using the appliance 7
Understand the air quality
light 7
Switch on and o the
appliance 7 Change the working mode 7 Change the fan speed 8 Set the timer 9 Set the humidity level 9 Water level 10
5 Cleaning 10
Cleaning schedule 10 Clean the body of the
appliance 11 Clean the air quality sensor 11 Clean the water tank and
humidication lter 11 Clean the pre-lter and
descale the humidication
lter 12
6 Replacing the lters 13
Understand the healthy air
protect lock 13 Replace lter 2 13 Replace the humidication
lter 13
7 Resetting the lter lifetime
counter 14
8 Troubleshooting 15
9 Guarantee and service 17
Order parts or accessories 17
10 Notices 17
Electromagnetic elds (EMF) 17 Recycling 18
1
EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.
Danger
Do not let water or any
other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard.
Do not clean the
appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/ or a fire hazard.
Do not spray any
flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
The water in the water
tank is not suitable for drinking. Do not drink this water and do not use it to feed animals or to water plants. When you empty the water tank, pour the water down the drain.
Warning
Check if the voltage
indicated on the bottom indicated at the rear of the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance.
If the power cord is
damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not use the appliance
if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experiences and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
2
EN
English
user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air inlet.
Caution
This appliance is not
a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking.
If the power socket used
to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure that you plug the appliance into a properly connected power socket.
Always place and use the
appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface.
Leave at least 20cm free
space behind and on both sides of the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance.
Do not place anything
on top of the appliance and do not sit on the appliance.
Do not place the
appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance.
Make sure all filters
are properly installed before you switch on the appliance.
Only use the original
Philips filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters.
Avoid knocking against
the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
Always lift or move
the appliance by both handles at the sides of the appliance.
Do not insert your fingers
or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance.
3
EN
Do not use this appliance
when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes.
Do not use the appliance
near gas appliances, heating devices or fireplaces.
Always unplug the
appliance after use and before filling water, cleaning, or carrying out other maintenance.
Do not use the appliance
in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance.
To prevent interference,
place the appliance at least 2m away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, and radio-controlled clocks.
When the appliance is
not used for a long time, bacteria may grow on the filters. Check the filters after a long period of
disuse. If the filters are very dirty, replace them (see the chapter ‘Replace the filters’).
The appliance is only
intended for household use under normal operating conditions.
Do not use the appliance
in wet surroundings or in surroundings with high ambient temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen.
The appliance does
not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals.
Clean the water tank
every day to keep it clean.
Only fill the water tank
with cold tap water. Do not use ground water or hot water.
Do not put any substance
other than water in the water tank. Do not put fragrance in the water tank.
4
EN
English
If you do not use the
humidification function for a long time, clean the water tank and humidification filter tray. Dry the humidification filter.
If you need to move the
appliance, disconnect the appliance from the power supply first. Then empty the water tank. Carry the appliance horizontally by both handles on the sides of the appliance.
Unplug the appliance
during filling and cleaning.
2 Your combi air
purifier and humidifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips VitaShield IPS technology and NanoCloud technology ensures you "Healthy air always". VitaShield IPS technology effectively remove pollutants (ultrafine particles, allergens, bacteria and viruses) with size >0.02 micron including bacteria and virus*. NanoCloud technology, using a special humidification filter adds H2O molecules to the dry air, and produces healthy humid air without formation of water mist. Its humidification filter retains bacteria, calcium and other particles from the water. *According to 2008 Microbiological Risk Assessment Report of the World Health Organization (WHO), the avian influenza, human influenza viruses, Legionella, Hepatitus viruses and SARS coronavirus are larger than 0.02 micron. Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.
Overview
A Air quality sensor B Filter 1: Pre-filter C Filter 2: 2-in-1 HEPA & Active
Carbon filter AC4158 D Water tank E Filter 3: Humidification filter AC4155
5
EN
3 Getting started
Install filters
The appliance comes with all filters fitted inside. Remove the packaging of the filters before you can use the appliance. Remove all filters, unpack them, and place them back into the appliance described as follows:
Note
Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier.
7 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the
appliance first (1). Then, gently
place the panel against the body of
the appliance (2) (fig h).
Tip
When you remove or insert filters, place
the appliance against a wall for more stability.
Note
Insert the filters in the correct position.
Make sure that you place filter 2 in the
appliance first and then the pre-filter.
Make sure that the side with the tag is
pointing towards you.
1 Unlock the bottom of the front
panel from the appliance, then gently pull the top part of the front panel towards you (fig b).
2 To remove the pre-filter, press the
two clips down and pull the filter towards you (fig c).
3 Remove filter 2 from the appliance
(fig d).
4 Remove the packaging materials of
filter 2 (fig e).
5 Put the unpacked filter 2 back into
the appliance (fig f).
6 Put the pre-filter back into the
appliance (fig g).
Prepare for humidification
1 Remove all packaging materials of
the humidification filter (fig i).
2 Pull out the water tank from the
side of the appliance (fig j).
3 Fill the water tank with cold tap
water (fig k).
Note
When pouring water into the water tank,
make sure not to exceed the MAX water level indication.
4 Put the humidification filter into the
water tank (fig l).
5 Push the water tank back into the
appliance (fig m).
6
EN
English
4 Using the
appliance
Understand the air quality light
Color of the air quality light Blue Good Purple Fair Red Bad
The air quality light automatically goes on when the appliance is switched on, and shows all colors repeatedly. In a short while the air quality light selects the color that corresponds to the ambient air quality.
Note
Air quality level
2 Press to switch on the appliance
(fig n).
» The PURIFY and HUMIDIFY lights
are on.
» After measuring the air quality
for a short while, the air quality sensor automatically selects the appropriate color of the air quality light.
» The appliance enters AUTO mode,
and the target humidity level is
50% by default (fig o).
3 Press for 2 seconds to switch off
the appliance (fig p).
Note
After the appliance is switched off by
the on/off button , if the plug is still
in the power socket, the appliance will resume working based on the last settings when it is switched on again.
The built-in air quality sensor measures
the air quality and automatically selects the appropriate color of the air quality light. When the air is clean, the color of the air quality light is in blue. When the air quality deteriorates, the color of the air quality light changes to purple or red.
Switch on and off the appliance
The appliance operates under air purification combined with humidification by default.
1 Put the plug into the wall socket.
» All lights go on once and then go
out again.
Change the working mode
Besides operating under air purification combined with humidification, the appliance can also work under air purification only mode.
1 Empty the water tank. 2 After the appliance is switched on,
press once.
» The HUMIDIFY and humidity
level indicators go out.
» The humidification function is
deactivated. The appliance works under air purification only mode (fig q).
3 Press again to activate the
humidification function.
7
EN
Note
In air purification only mode, the
humidity button does not respond.
The appliance cannot work under
humidification only mode.
Set the sensitivity of the air quality sensor
This appliance allows you to adjust the sensitivity of the air quality sensor. There are three sensitivity levels:
Extra sensitive (default setting)
Sensitive
Standard
You can adjust the sensitivity of the air quality sensor in the following way:
Note
When the appliance is set to a higher
sensitivity, the purifier becomes more allergic to the pollutants in the air. When the purifier is in AUTO mode, it is more likely to choose a higher fan speed than the standard mode. The air quality sensor selects the appropriate color of the air quality light in accordance with the higher sensitivity.
1 Unplug the appliance. 2 After a short while, put the plug in
the wall socket again.
3 Press and hold the fan speed
button and humidity button
simultaneously for 3 seconds
(fig r).
» One or more fan speed lights
flash to show the current sensitivity level of the air quality sens or.
Fan speed light Sensitivity level
Extra sensitive Sensitive
+ Standard
4 Press the fan speed button to
adjust the sensitivity level of the air
quality sensor (fig s).
5 Press and hold for 2 seconds to
save the setting and switch off the
appliance.
Note
When you are changing the sensitivity
level, if you do not change any settings, or if you do not press for 2 seconds after you have changed any settings, the appliance will resume normal work without saving any changes.
After the sensitivity is changed and
saved, the appliance automatically starts operating at the preset sensitivity level whenever you switch on the appliance.
Change the fan speed
AUTO
In AUTO mode, the appliance selects the appropriate fan speed in accordance with the ambient air quality.
Press the fan speed button to
select AUTO mode (fig t).
AUTO and one of the fan speed
indicators ( or ) light up.
Note
In AUTO mode, when the air quality
reaches the target (air purification only mode), or when the air quality and humidity reach the target simultaneously (combi mode), the appliance will work with a lower fan speed, and the fan speed indicator ( or ) goes out.
8
EN
English
Manual
You can mannually select the desired fan speed.
Press the fan speed button once or more times to select the desired fan speed ( or ) (fig s).
Note
In Manual mode, when the air quality
reaches the target (air purification only mode), or when the air quality and humidity reach the target simultaneously (combi mode), the appliance will continue to work with the selected fan speed.
Tip
If the air quality light is in blue, this
means the air quality is good, and you can select a lower fan speed. On the other hand, if the air quality light turns red or purple, this means the air quality is bad or fair. You can select a higher fan speed to clean the air quickly.
Sleep mode
In sleep mode, the appliance operates very quietly.
Press the fan speed button to select the sleep mode (fig u).
» The sleep indicator lights up.
To change to another fan speed, press the fan speed button .
Note
When the appliance switches to sleep
mode, the indicators goes out after 1 minute, and the appliance keeps working.
Set the timer
With the timer function, you can let the appliance operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the appliance automatically switches off.
1 Press the timer button to activate
the timer (fig v).
» The timer light ( , or ) goes
on.
2 Press the timer button repeatedly
to choose the number of hours you want the appliance to operate. The
corresponding timer light goes on. To deactivate the timer function, press the timer button repeatedly until the
timer light ( , or ) goes out.
Set the humidity level
Note
Make sure that the water tank is filled
with water when you want to use the humidification function (refer to the chapter "Getting started", section "Prepare for humidification").
Press the humidity button once
or more times to set the desired
air humidity to 40%, 50% or 60%
(fig w).
» The corresponding humidity light
(40%, 50% or 60%) starts to flash.
» When the appliance reaches
the target humidity level, the humidity level indicator remains on.
Note
If you want to increase the humidity
level in shorter time, you can select a higher fan speed.
9
EN
Water level
The water level in the water tank is visible through the water level window on the side of the appliance (fig x). When there is not enough water in the water tank, flashes to indicate that you have to refill the water tank (fig y).
Note
When there is no water in the water tank,
the refill water light remains on, and the humidification indicator flashes to remind users the humidification function is not working. When the water tank is refilled with water, the humidification function will be resumed.
The refill water light does not light up
under air purification only mode.
5 Cleaning
Note
Always unplug the appliance before you
clean it.
Never immerse the appliance in water or
any other liquid.
Never use abrasive, aggressive, or
flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.
Only the pre-filter and humidification
filter are washable. The air purifier filter is not washable nor vacuum cleanable.
Cleaning schedule
Frequency Cleaning method
When necessary
Every week Rinse the humidification
When the filter replace indicator
/ lights
up Every two
months
Wipe the surface of the appliance with a soft dry cloth.
filter. Rinse the water tank. Clean the pre-filter. Descale the
humidification filter with the vinegar-water mixture.
Clean the air quality sensor and air humidity sensor with a dry cotton swab.
10
EN
English
Clean the body of the appliance
Regularly clean the inside and outside of the appliance to prevent dust from collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth
from the body of the appliance.
2 Clean the air inlet and the air outlet
with a soft dry cloth.
Clean the air quality sensor
Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance. Clean it more frequently if you use the appliance in a dusty environment.
Note
When the humidity level in the
room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result, the air quality light may indicate that the air quality is bad even though the air quality is good. In this case you have to clean the air quality sensor or use one of the manual speed settings.
1 Clean the inlet and outlet of the
air quality sensor with a soft brush (fig z).
2 Remove the cover of the air quality
sensor (fig {).
3 Clean the sensor, the dust inlet
and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab (fig |).
4 Dry them with a dry cotton swab. 5 Reattach the sensor cover.
Clean the water tank and humidification filter
Clean the water tank and humidification filter every week to keep them hygienic.
1 Pull the water tank from the side of
the appliance (fig j).
2 Remove the humidification filter
from the water tank (fig }).
3 Rinse the humidification filter under
a running tap (fig ~).
Note
Do not scrub the humidification filter,
nor place it under direct sunlight.
4 Unfasten the locks on the edge of
the water tank lid, and remove it
from the water tank (fig ).
5 Rinse the water tank under a
running tap (fig ).
Note
If necessary, use a mild detergent to
clean the water tank. In this case, rinse the water tank thoroughly.
6 Dry the water tank and its lid with a
soft, dry cloth.
7 Put the lid back onto the water tank
and fasten the locks.
8 Put the humidification filter back
into the water tank (fig l).
9 Put the water tank back into the
appliance (fig m).
11
EN
Clean the pre-filter and descale the humidification filter
Filter alert light status
Filter light / goes onClean the
Note
Only the pre-filter and humidification filter are washable. Filter 2 is not washable.
Filter light / goes on approximately once every month (fig ).
Follow this
pre-filter and descale the humidification filter
1 Wash the pre-filter under a running
tap. If the pre-filter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust (fig ).
2 Air dry the pre-filter.
4 Let the humidification filter soak in
the solution for one hour (fig ƒ).
5 Discard the water-vinegar solution. 6 Rinse the humidification filter
under the tap to rinse away vinegar
residues. During rinsing, turn the
humidification filter so that both
the front and back sides are rinsed
(fig ~).
7 Let excess water drip off the
humidification filter and let it air dry.
8 After the pre-filter and
humidification filter are put back
in the appliance, reset the filter
lifetime counter. (Refer to chapter
7 "Resetting the filter lifetime
counter")
Note
Make sure that the pre-filter is
completely dry. If it is still wet, bacteria may multiply in it and shorten the lifetime of the pre-filter.
3 Mix the white vinegar with an equal
amount of tap water in a container that is large enough to soak the humidification filter in.
Note
White vinegar has 5% acetic acid.
If there are white deposits (limescale) on
the filter, make sure that the side with the white deposits is immersed in the water.
12
EN
English
6 Replacing the
filters
Understand the healthy air protect lock
This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the filters are in optimal condition when the appliance is operating. When the filter is almost full and has to be replaced, the specific filter light ( / ) start to flash. When you do not replace the filter in time:
» The appliance stops operating
and it is locked.
» The specific filter light ( / )
illuminate continuously.
Note
The appliance is locked after the filter
light has flashed for approximately 2 weeks.
Replace filter 2
Note
Filter 2 is not
cleanable.
Replace filter 2 when the filter light starts flashing (fig ).
1 Remove the filters using the tag on
the filter. Take the filters by both sides and gently deposit them into the house hold trash bin (fig d).
washable nor vacuum
Note
Do not touch the pleated filter surface,
or smell the filter as it has collected pollutants from the air.
Wash your hands after disposing of the
used filters.
2 Remove all packaging material from
the new filter 2 (fig e).
3 Put the new filter 2 into the
appliance (fig f).
4 After the pre-filter is put back in
the appliance, reset the filter 2
lifetime counter. (Refer to chapter
7 "Resetting the filter lifetime
counter")
Replace the humidification filter
Replace the humidification filter when filter light starts flashing (fig ).
1 Remove the used humidification
filter from the water tank (fig }).
2 Remove all packaging material of
the new humidification filter (fig i).
3 Put the new humidification filter in
the water tank (fig l).
4 Push the water tank back into the
appliance (fig m).
5 Reset the humidification filter
lifetime counter. (Refer to chapter 7
"Resetting the filter lifetime
counter")
13
EN
7 Resetting the
filter lifetime counter
When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the appliance to be in sync with the filter lifetime.
1 Press and hold the reset button
for 3 seconds, the filter light goes out, and the appliance resumes work automatically in the default settings (combi mode with AUTO as the fan speed) (fig ).
14
EN
English
8 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible solution
The appliance does not work even though it is plugged in.
The appliance does not work even though it is switched on.
The water tank leaks.
There are some white deposits on the humidification filter.
No air comes out of the air outlet.
The airflow that comes out of the air outlet is significantly weaker than before.
• The filter replacement light has been on continuously but
you did not replace the corresponding filter, it is now locked. In this case, replace the filter and reset the filter time.
• The water refill light flashes. Make sure the water tank is
properly installed.
When the filters are full but not replaced yet, the appliance stops operating and will be locked. Replace the filters and reset the filter lifetime counter.
It is normal that the lid of the water tank is slightly wet when you remove it from the appliance. However, if water drops keep dripping from the bottom of the water tank, contact the Consumer Care Center in your country.
The white deposits are called limescale and they consist of minerals from the water. Limescale on the humidification filter affects the humidifying performance. Therefore you have to descale the humidification filter when the filter light / flashes (See the chapter "Clean the pre-filter and descale the humidification filter").
Plug the appliance into the power supply and switch on.
• The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see the chapter
"Clean the pre-filter and descale the humidification filter").
• Make sure that you have removed all packaging material
from the filters.
15
EN
Problem Possible solution
The air quality does not improve, even though the appliance has been operating for a long time.
The color of the air quality light always stays the same.
I do not see water vapor coming out of the appliance. Is it working?
The appliance produces a strange smell.
• One of the filters has not been placed in the appliance.
Make sure that all filters are properly installed in the following order, starting with the innermost filter:
1) filter 2; 2) pre-filter.
• The air quality sensor is wet. The humidity level in your room
is high and causes condensation. Make sure that the air quality sensor is clean and dry (see the chapter "Clean the air quality sensor").
• The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see the chapter "Clean the air quality sensor").
• There is not enough ventilation in the room. Open a window,
to improve the air circulation.
When water vapor is very fine, it is invisible. With the NanoCloud humidification technology, the appliance produces healthy humid air from the outlet area without formation of water mist.
The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance may also produce an unpleasant smell when one of the filters is dirty. In this case, clean or replace the filter concerned.
I need cleaner air because I have an allergy.
The appliance is extra loud.
The appliance still indicates that I need to replace a filter, but I already did.
16
You can change the air quality sensor sensitivity (see the chapter "Use the appliance, section "Set the sensitivity of the air quality sensor") to make the appliance clean the air even better.
• Please check if you have removed all the packaging material
from the filters.
• If the appliance is still too loud, you can change the fan
speed to a lower fan speed level.
Perhaps you did not press the reset button properly. Plug in the appliance, press the button to switch on and press and hold the reset button for 3 seconds.
EN
English
9 Guarantee and
service
10 Notices
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/ support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electromagnetic signals. One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
17
EN
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
18
Čeština
CS
Obsah
1 Důležité 20
Bezpečnost 20
2 Kombinovaná čistička a
zvlhčovač vzduchu 23
Přehled 24
3 Začínáme 24
Instalace ltrů 24 Příprava na zvlhčování 25
4 Použití přístroje 25
Jak funguje kontrolka kvality
vzduchu 25 Přístroj zapněte a vypněte. 25 Změna provozního režimu 26 Změna rychlosti ventilátoru. 27 Nastavení časovače 28 Nastavení úrovně vlhkosti 28 Hladina vody 28
5 Čištění 29
Plán čištění 29 Čištění těla přístroje 29 Čištění snímače kvality
vzduchu 29 Čištění nádržky na vodu a
zvlhčovacího ltru 30 Čištění předltru a
odstranění vodního
kamene ze zvlhčovacího
ltru 30
6 Výměna ltrů 31
Jak funguje zámek ochrany
zdravého vzduchu 31 Výměna ltru 2 31 Výměna zvlhčovacího ltru 32
7 Resetování počítadla
životnosti ltru 32
8 Odstraňování problémů 33
9 Záruka a servis 35
Objednání dílů nebo
doplňků 35
10 Upozornění 35
Elektromagnetická pole
(EMP) 35 Recyklace 36
19
CS
1 Důležité
Bezpečnost
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
Zamezte proniknutí
vody, jiné kapaliny nebo hořlavého čisticího prostředku do přístroje. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/ nebo požáru.
Přístroj nečistěte vodou,
jakoukoli jinou tekutinou ani (hořlavým) čisticím prostředkem. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/nebo požáru.
Kolem přístroje
nerozstřikujte žádné hořlavé látky, jako jsou například insekticidy nebo parfémy.
Voda v nádržce není
vhodná k pití. Tuto vodu nepijte a nepoužívejte ji k napájení zvířat ani k zalévání rostlin. Při vyprazdňování nádržky vylévejte vodu do odpadu.
Varování
Před zapojením přístroje
zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní nebo zadní části přístroje odpovídá napětí místní rozvodné sítě.
Pokud by byl poškozen
napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Pokud byste zjistili závadu
na zástrčce, na napájecím kabelu nebo přímo na přístroji, přístroj dále nepoužívejte.
Děti od 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika,
20
Čeština
CS
která mohou hrozit. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Vyvarujte se zablokování
vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.
Upozornění
Tento přístroj nenahrazuje
řádné větrání, pravidelné vysávání prachu nebo použití digestoře či ventilátoru během vaření.
Pokud je v zásuvce
použité k napájení přístroje špatný kontakt, začne se zástrčka přístroje přehřívat. Dbejte na to, abyste přístroj zapojili do řádně instalované síťové zásuvky.
Přístroj vždy pokládejte
a používejte na suchém, stabilním, vyrovnaném a vodorovném povrchu.
Za přístrojem a po obou
jeho stranách ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru a zároveň ponechejte alespoň
30 cm volného prostoru nad přístrojem.
Na přístroj nic
nepokládejte a nesedejte si na něj.
Neumisťujte přístroj přímo
pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda.
Před zapnutím přístroje
se ujistěte, že všechny ltry jsou správně nainstalovány.
Používejte pouze
originální ltry značky Philips určené přímo pro tento přístroj. Žádné jiné ltry nepoužívejte.
Dbejte na to, abyste
do přístroje (zejména do vstupu a výstupu vzduchu) nenarazili tvrdým předmětem.
Přístroj vždy zvedejte
nebo s ním pohybujte pomocí obou rukojetí po stranách přístroje.
Aby se zabránilo úrazu
nebo závadě přístroje, nevkládejte do výstupu či vstupu vzduchu prsty ani předměty.
21
CS
Nepoužívejte tento
přístroj, pokud jste použili repelent proti hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se zbytky oleje, hořící vonnou tyčinkou nebo chemickými výpary.
Nepoužívejte přístroj
v blízkosti plynových zařízení, topných zařízení nebo krbů.
Po použití a před plněním
vodou, čištěním nebo prováděním údržby přístroj vždy odpojte od zdroje napájení.
Nepoužívejte zařízení
v místnosti s velkými změnami teploty, protože by tím mohlo dojít ke kondenzaci uvnitř přístroje.
Aby nedocházelo k rušení,
umístěte přístroj nejméně 2 m od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, rádií a rádiem řízených hodin.
Pokud se přístroj dlouhou
dobu nepoužívá, může ve ltrech dojít k množení bakterií. V takovém
případě zkontrolujte ltry. Pokud jsou velmi znečištěné, vyměňte je (viz kapitola Výměna ltrů).
Přístroj je určen pouze
pro domácí použití za běžných provozních podmínek.
Nepoužívejte přístroj ve
vlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokými okolními teplotami, například v koupelně, na záchodě nebo v kuchyni.
Přístroj neodstraňuje oxid
uhelnatý (CO) ani radon (Rn). Není možné jej použít jako bezpečnostní zařízení v případě nehod se spalovacími procesy a nebezpečnými chemikáliemi.
Nádržku na vodu čistěte
každý den, aby byla stále čistá.
Nádržku na vodu
plňte pouze studenou kohoutkovou vodou. Nepoužívejte podzemní nebo horkou vodu.
Nedávejte do nádržky
jinou látku než vodu. Do nádržky na vodu nepřidávejte vůně.
22
Čeština
CS
Pokud některou z funkcí
zvlhčovače dlouhou dobu nepoužíváte, vyčistěte nádržku na vodu a tác zvlhčovacího ltru. Zvlhčovací ltr vysušte.
Pokud potřebujete přístroj
přemístit, nejprve ho odpojte od napájení. Potom vyprázdněte nádržku na vodu. Přístroj přenášejte vodorovně za obě rukojeti po jeho stranách.
Během plnění a čištění
přístroj odpojte.
2 Kombinovaná
čistička a zvlhčovač vzduchu
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí podpora společnosti Philips, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome. Technologie Philips VitaShield IPS a NanoCloud vám zajistí „vždy zdravý vzduch“. Technologie VitaShield IPS účinně odstraňuje škodliviny (ultrajemné částečky, alergeny, bakterie a viry) o velikosti >0,02 mikronu včetně bakterií a virů*. Technologie NanoCloud, která využívá speciální zvlhčovací ltr, dodává molekuly H2O do suchého vzduchu a vytváří zdravý vlhký vzduch bez vytváření vodního oparu. Jeho zvlhčovací ltr zachytává bakterie, vápník a jiné částečky ve vodě. *Podle zprávy o hodnocení mikrobiologických rizik od Světové zdravotnické organizace (WHO) z roku 2008 jsou viry ptačí chřipky, běžné chřipky, bakterie Legionella, viry hepatitidy a coronaviry SARS větší než 0,02 mikronu. Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
23
CS
Přehled
A Senzor kvality vzduchu B Filtr 1: Předltr C Filtr 2: 2 v 1 HEPA a aktivní uhlíkový
ltr AC4158 D Nádržka na vodu E Filtr 3: zvlhčovací ltr AC4155
3 Začínáme
Instalace ltrů
Přístroj se dodává se všemi filtry uvnitř. Než začnete přístroj používat, sundejte z filtrů obaly. Vyjměte všechny filtry, vybalte je a poté je podle popisu níže umístěte zpět do přístroje následovně:
Upozornění
Při vyjímání nebo vkládání ltrů přístroj
opřete o stěnu, aby byl stabilnější.
Poznámka
Umístěte ltry do správné pozice.
Nejprve do přístroje vložte ltr 2 a potom
předltr.
Zkontrolujte, že strana s poutkem je
otočená směrem k vám.
1 Odemkněte spodní stranu předního
panelu přístroje a pak jemně vysuňte horní část předního panelu směrem k sobě (obr. b).
2 Předltr vyjmete tak, že zatlačíte
dva zaklapávací uzávěry dolů a vysunete ltr směrem k sobě (obrázek c).
3 Vyjměte z přístroje ltr 2
(obrázek d).
4 Sundejte z ltru 2 balicí materiál
(obrázek. e).
5 Vybalený ltr 2 vraťte zpět do
přístroje (obrázek f).
6 Vložte předltr zpět do přístroje
(obrázek g).
24
Čeština
CS
Poznámka
Zkontrolujte, že strana se dvěma
zaklapávacími uzávěry je otočená směrem k vám a že všechny háčky předltru jsou řádně připevněny k čističce.
7 Přední panel nasadíte zpět tak,
že ho nejprve nasadíte na horní
stranu přístroje (1). Potom jemně
zatlačte panel do těla přístroje (2)
(obrázek h).
4 Použití přístroje
Jak funguje kontrolka kvality vzduchu
Barva kontrolky kvality vzduchu Modrá Dobrý Nachová Fair Červená Špatné
Úroveň kvality vzduchu
Příprava na zvlhčování 1 Sundejte ze zvlhčovacího ltru
všechen obalový materiál
(obrázek i).
2 Vysuňte nádržku na vodu ze strany
přístroje (obrázek j).
3 Nádržku na vodu naplňte čerstvou
studenou kohoutkovou vodou
(obrázek k).
Poznámka
Když naléváte vodu do nádržky, dávejte
pozor, abyste nepřekročili rysku MAX označující maximální hladinu vody.
4 Vložte zvlhčovací ltr do nádržky na
vodu (obrázek l).
5 Nádržku na vodu nasaďte zpět do
přístroje (obrázek m).
Kontrolka kvality vzduchu se automaticky zapne při zapnutí přístroje a opakovaně ukazuje všechny barvy. Po krátké době vybere barvu, která odpovídá kvalitě okolního vzduchu.
Poznámka
Vestavěný snímač kvality vzduchu měří
kvalitu vzduchu a automaticky vybírá odpovídající barvu kontrolky kvality vzduchu. Jestliže je vzduch čistý, svítí kontrolka kvality vzduchu modře. Pokud se kvalita vzduchu zhorší, změní se barva kontrolky kvality vzduchu na nachovou nebo červenou.
Přístroj zapněte a vypněte.
Přístroj ve výchozím nastavení čistí vzduch a současně ho zvlhčuje.
1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
» Všechny kontrolky se nejprve
jednou rozsvítí a potom zhasnou.
2 Stisknutím tlačítka přístroj
zapněte (obrázek n).
» Svítí kontrolky PURIFY a
HUMIDIFY.
25
CS
» Vestavěný snímač kvality
vzduchu po chvilkovém měření kvality vzduchu automaticky vybere odpovídající barvu kontrolky kvality vzduchu.
» Ve výchozím nastavení přístroj
přejde do režimu AUTO a cílová úroveň vlhkosti je 50 % (obrázek o).
3 Na 2 sekundy stiskněte tlačítko .
Přístroj se vypne (obrázek p).
Poznámka
Pokud přístroj, který je stále zapojený
ve zdroji napájení, vypnete tlačítkem vypínače , obnoví se při dalším
zapnutí jeho chod na základě posledního nastavení.
Změna provozního režimu
Přístroj kromě čištění vzduchu zkombinovaného se zvlhčováním funguje také v režimu pouhého čištění vzduchu.
1 Vyprázdněte nádržku na vodu. 2 Po zapnutí přístroje jednou
stiskněte tlačítko .
» Kontrolka HUMIDIFY a indikátory
úrovně vlhkosti zhasnou.
» Funkce zvlhčování se deaktivuje.
Přístroj funguje pouze v režimu čištění vzduchu (obrázek q).
3 Dalším stisknutím tlačítka
aktivujte funkci zvlhčování.
Poznámka
V režimu pouze čištění vzduchu tlačítko
zvlhčování nereaguje.
Přístroj v režimu pouze zvlhčování
nefunguje.
Nastavení citlivosti snímače kvality vzduchu
Tento přístroj umožňuje nastavení citlivosti snímače kvality vzduchu. K dispozici jsou tři úrovně citlivosti:
Vysoce citlivý (výchozí nastavení)
Citlivý
Standardní
Citlivost snímače kvality vzduchu můžete nastavit následujícím způsobem:
Poznámka
Když je přístroj nastavený na vyšší
citlivost, čistička začne být citlivější na znečišťující částice ve vzduchu. Je pravděpodobnější, že si čistička v režimu AUTO vybere vyšší rychlost ventilátoru než ve standardním režimu. Snímač kvality vzduchu vybere vhodnou barvu kontrolky kvality vzduchu v souladu s vyšší citlivostí.
1 Odpojte přístroj. 2 Po krátké chvíli znovu zapojte
zástrčku do zdi.
3 Stiskněte a podržte tlačítko rychlosti
ventilátoru a tlačítko zvlhčování
současně na 3 sekundy
(obrázek r).
» Jedna nebo více kontrolek
rychlosti ventilátoru zabliká, aby ukázaly stávající úroveň citlivosti snímače kvality vzduchu.
Kontrolka rychlosti větráku
+ Standardní
Úroveň citlivosti
Vysoce citlivý Citlivý
26
Čeština
CS
4 Stisknutím tlačítka rychlosti
ventilátoru nastavte úroveň
citlivosti snímače kvality vzduchu
(obrázek s).
5 Stiskněte a podržte tlačítko na
dobu 2 sekund pro uložení
nastavení a vypnutí přístroje.
Poznámka
Pokud měníte úroveň citlivosti a nezměníte
žádné nastavení nebo nestisknete na 2 sekundy tlačítko po jakékoliv změně nastavení, obnoví se normální fungování přístroje bez uložení jakýchkoliv změn.
Po změně a uložení citlivosti
přístroj automaticky začne fungovat s přednastavenou úrovní citlivosti pokaždé, když ho zapnete.
Změna rychlosti ventilátoru.
AUTO
V režimu AUTO přístroj vybírá vhodnou rychlost ventilátoru podle kvality okolního vzduchu.
Stisknutím tlačítka rychlosti
ventilátoru vyberete režim AUTO
(obrázek t).
Rozsvítí se kontrolky AUTO a jeden
nebo více indikátorů rychlosti
ventilátoru ( nebo ).
Poznámka
Když je přístroj v režimu AUTO a kvalita
vzduchu dosáhne cílové hodnoty (v režimu pouze čištění vzduchu) nebo když kvalita vzduchu a vlhkost dosáhnou cíle současně (v kombinovaném režimu), přístroj poběží s nižší rychlostí ventilátoru a kontrolka rychlosti ventilátoru ( nebo
) zhasne.
Manuální
Požadovanou rychlost ventilátoru je možné vybrat ručně.
Jedním nebo vícenásobným stisknutím tlačítka rychlosti ventilátoru vyberte požadovanou rychlost ventilátoru ( nebo ) (obrázek s).
Poznámka
Když je přístroj v ručním režimu a kvalita
vzduchu dosáhne cílové hodnoty (v režimu pouze čištění vzduchu) nebo když kvalita vzduchu a vlhkost dosáhnou cíle současně (v kombinovaném režimu), přístroj dále poběží s vybranou rychlostí ventilátoru.
Upozornění
Jestliže kontrolka kvality vzduch svítí
modře, znamená to, že je kvalita vzduchu dobrá a vy můžete nastavit nižší rychlost ventilátoru. Pokud se však tato kontrolka zbarví červeně nebo purpurově, znamená to, že je kvalita vzduchu špatná nebo průměrná. Můžete vybrat vyšší rychlost ventilátoru, aby se vzduch rychle vyčistil.
Úsporný režim
V úsporném režimu je chod přístroje velmi tichý.
Do úsporného režimu přejdete stisknutím tlačítka rychlosti ventilátoru (obrázek u).
» Rozsvítí se kontrolka úsporného
režimu.
Chcete-li nastavit jinou rychlost ventilátoru, stiskněte tlačítko rychlosti
ventilátoru .
27
CS
Poznámka
Když přístroj přejde do úsporného
režimu, indikátory po jedné minutě zhasnou a přístroj dále běží.
Nastavení časovače
Pomocí funkce časovače můžete nechat přístroj spuštěný po stanovený počet hodin. Až nastavený čas uplyne, přístroj se automaticky vypne.
1 Stisknutím tlačítka časovače
aktivujte časovač (obrázek v).
» Kontrolka časovače ( , nebo
) se rozsvítí.
2 Opakovaným stiskem tlačítka
zvolte počet hodin, kdy má být přístroj spuštěný. Rozsvítí se odpovídající kontrolka časovače.
Chcete-li funkci časovače deaktivovat, stiskněte opakovaně tlačítko časovače
, dokud kontrolka časovače ( ,
nebo ) nezhasne.
Nastavení úrovně vlhkosti
» Když přístroj dosáhne cílové
úrovně vlhkosti, zůstane kontrolka úrovně vlhkosti rozsvícená.
Poznámka
Pokud chcete úroveň vlhkosti zvýšit
rychleji, můžete vybrat vyšší rychlost ventilátoru.
Hladina vody
Hladina vody v nádržce je viditelná okénkem na boční straně přístroje (obrázek x). Když v nádržce není dost vody, bliká kontrolka indikující, že je nutné nádržku doplnit (obrázek y).
Poznámka
Když v nádržce není žádná voda,
kontrolka doplnění vody zůstane rozsvícená a indikátor zvlhčování bliká, aby uživatelům připomněl, že funkce zvlhčování není aktivní. Po doplnění vody se tato funkce obnoví.
Kontrolka doplnění vody se nerozsvítí,
když je zapnutý režim pouze čištění vzduchu.
Poznámka
Pokud chcete používat funkci zvlhčování,
dbejte na to, aby byla nádržka na vodu naplněná vodou (viz kapitola Začínáme, oddíl Příprava na zvlhčování).
Jedním či několika stisknutími tlačítka vlhkosti nastavíte požadovanou vlhkost vzduchu na 40 %, 50 % nebo 60 % (obrázek w).
» Odpovídající kontrolka vlhkosti
(40 %, 50 % nebo 60 %) začne blikat.
28
Loading...
+ 80 hidden pages