appliance 7
Change the working mode 7
Change the fan speed 8
Set the timer 9
Set the humidity level 9
Water level 10
5 Cleaning 10
Cleaning schedule 10
Clean the body of the
appliance 11
Clean the air quality sensor 11
Clean the water tank and
humidication lter 11
Clean the pre-lter and
descale the humidication
lter 12
6 Replacing the lters 13
Understand the healthy air
protect lock 13
Replace lter 2 13
Replace the humidication
lter 13
7 Resetting the lter lifetime
counter 14
8 Troubleshooting 15
9 Guarantee and service 17
Order parts or accessories 17
10 Notices 17
Electromagnetic elds (EMF) 17
Recycling 18
1
EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
Danger
• Do not let water or any
other liquid or flammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a fire
hazard.
• Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(flammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a fire hazard.
• Do not spray any
flammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
• The water in the water
tank is not suitable for
drinking. Do not drink this
water and do not use it to
feed animals or to water
plants. When you empty
the water tank, pour the
water down the drain.
Warning
• Check if the voltage
indicated on the bottom
indicated at the rear of the
appliance corresponds to
the local power voltage
before you connect the
appliance.
• If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips, or similarly
qualified persons in order
to avoid a hazard.
• Do not use the appliance
if the plug, the power
cord, or the appliance
itself is damaged.
• This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experiences and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
2
EN
English
user maintenance shall
not be made by children
without supervision.
• Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or
in front of the air inlet.
Caution
• This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular
vacuum cleaning, or use
of an extractor hood or
fan while cooking.
• If the power socket used
to power the appliance
has poor connections,
the plug of the appliance
becomes hot. Make
sure that you plug the
appliance into a properly
connected power socket.
• Always place and use the
appliance on a dry, stable,
level, and horizontal
surface.
• Leave at least 20cm free
space behind and on both
sides of the appliance
and leave at least 30cm
free space above the
appliance.
• Do not place anything
on top of the appliance
and do not sit on the
appliance.
• Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
• Make sure all filters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
• Only use the original
Philips filters specially
intended for this
appliance. Do not use any
other filters.
• Avoid knocking against
the appliance (the air inlet
and outlet in particular)
with hard objects.
• Always lift or move
the appliance by both
handles at the sides of the
appliance.
• Do not insert your fingers
or objects into the air
outlet or the air inlet to
prevent physical injury
or malfunctioning of the
appliance.
3
EN
• Do not use this appliance
when you have used
indoor smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
• Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
fireplaces.
• Always unplug the
appliance after use
and before filling water,
cleaning, or carrying out
other maintenance.
• Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes,
as this may cause
condensation inside the
appliance.
• To prevent interference,
place the appliance
at least 2m away from
electrical appliances that
use airborne radio waves
such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
• When the appliance is
not used for a long time,
bacteria may grow on the
filters. Check the filters
after a long period of
disuse. If the filters are
very dirty, replace them
(see the chapter ‘Replace
the filters’).
• The appliance is only
intended for household
use under normal
operating conditions.
• Do not use the appliance
in wet surroundings or in
surroundings with high
ambient temperatures,
such as the bathroom,
toilet, or kitchen.
• The appliance does
not remove carbon
monoxide (CO) or
radon (Rn). It cannot be
used a safety device in
case of accidents with
combustion processes
and hazardous chemicals.
• Clean the water tank
every day to keep it clean.
• Only fill the water tank
with cold tap water. Do
not use ground water or
hot water.
• Do not put any substance
other than water in the
water tank. Do not put
fragrance in the water
tank.
4
EN
English
• If you do not use the
humidification function
for a long time, clean
the water tank and
humidification filter tray.
Dry the humidification
filter.
• If you need to move the
appliance, disconnect the
appliance from the power
supply first. Then empty
the water tank. Carry the
appliance horizontally by
both handles on the sides
of the appliance.
• Unplug the appliance
during filling and cleaning.
2 Your combi air
purifier and
humidifier
Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips!
To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Philips VitaShield IPS technology and
NanoCloud technology ensures you
"Healthy air always".
VitaShield IPS technology effectively
remove pollutants (ultrafine particles,
allergens, bacteria and viruses) with size
>0.02 micron including bacteria and
virus*.
NanoCloud technology, using a
special humidification filter adds H2O
molecules to the dry air, and produces
healthy humid air without formation
of water mist. Its humidification filter
retains bacteria, calcium and other
particles from the water.
*According to 2008 Microbiological
Risk Assessment Report of the World
Health Organization (WHO), the avian
influenza, human influenza viruses,
Legionella, Hepatitus viruses and SARS
coronavirus are larger than 0.02 micron.
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
Overview
A Air quality sensor
B Filter 1: Pre-filter
C Filter 2: 2-in-1 HEPA & Active
Carbon filter AC4158
D Water tank
E Filter 3: Humidification filter AC4155
5
EN
3 Getting started
Install filters
The appliance comes with all filters
fitted inside. Remove the packaging
of the filters before you can use the
appliance. Remove all filters, unpack
them, and place them back into the
appliance described as follows:
Note
• Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that
all hooks of the pre-filter are properly
attached to the purifier.
7 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the
appliance first (1). Then, gently
place the panel against the body of
the appliance (2) (fig h).
Tip
• When you remove or insert filters, place
the appliance against a wall for more
stability.
Note
• Insert the filters in the correct position.
• Make sure that you place filter 2 in the
appliance first and then the pre-filter.
• Make sure that the side with the tag is
pointing towards you.
1 Unlock the bottom of the front
panel from the appliance, then
gently pull the top part of the front
panel towards you (fig b).
2 To remove the pre-filter, press the
two clips down and pull the filter
towards you (fig c).
3 Remove filter 2 from the appliance
(fig d).
4 Remove the packaging materials of
filter 2 (fig e).
5 Put the unpacked filter 2 back into
the appliance (fig f).
6 Put the pre-filter back into the
appliance (fig g).
Prepare for
humidification
1 Remove all packaging materials of
the humidification filter (fig i).
2 Pull out the water tank from the
side of the appliance (fig j).
3 Fill the water tank with cold tap
water (fig k).
Note
• When pouring water into the water tank,
make sure not to exceed the MAX water
level indication.
4 Put the humidification filter into the
water tank (fig l).
5 Push the water tank back into the
appliance (fig m).
6
EN
English
4 Using the
appliance
Understand the air
quality light
Color of the air
quality light
BlueGood
PurpleFair
RedBad
The air quality light automatically goes
on when the appliance is switched on,
and shows all colors repeatedly. In a
short while the air quality light selects
the color that corresponds to the
ambient air quality.
Note
Air quality level
2 Press to switch on the appliance
(fig n).
» The PURIFY and HUMIDIFY lights
are on.
» After measuring the air quality
for a short while, the air quality
sensor automatically selects
the appropriate color of the air
quality light.
» The appliance enters AUTO mode,
and the target humidity level is
50% by default (fig o).
3 Press for 2 seconds to switch off
the appliance (fig p).
Note
• After the appliance is switched off by
the on/off button , if the plug is still
in the power socket, the appliance
will resume working based on the
last settings when it is switched on
again.
• The built-in air quality sensor measures
the air quality and automatically selects
the appropriate color of the air quality
light. When the air is clean, the color of
the air quality light is in blue. When the
air quality deteriorates, the color of the
air quality light changes to purple or red.
Switch on and off the
appliance
The appliance operates under
air purification combined with
humidification by default.
1 Put the plug into the wall socket.
» All lights go on once and then go
out again.
Change the working
mode
Besides operating under air purification
combined with humidification, the
appliance can also work under air
purification only mode.
1 Empty the water tank.
2 After the appliance is switched on,
press once.
» The HUMIDIFY and humidity
level indicators go out.
» The humidification function is
deactivated. The appliance works
under air purification only mode
(fig q).
3 Press again to activate the
humidification function.
7
EN
Note
• In air purification only mode, the
humidity buttondoes not respond.
• The appliance cannot work under
humidification only mode.
Set the sensitivity of the air
quality sensor
This appliance allows you to adjust
the sensitivity of the air quality sensor.
There are three sensitivity levels:
• Extra sensitive (default setting)
• Sensitive
• Standard
You can adjust the sensitivity of the air
quality sensor in the following way:
Note
• When the appliance is set to a higher
sensitivity, the purifier becomes more
allergic to the pollutants in the air. When
the purifier is in AUTO mode, it is more
likely to choose a higher fan speed
than the standard mode. The air quality
sensor selects the appropriate color of
the air quality light in accordance with
the higher sensitivity.
1 Unplug the appliance.
2 After a short while, put the plug in
the wall socket again.
3 Press and hold the fan speed
button and humidity button
simultaneously for 3 seconds
(fig r).
» One or more fan speed lights
flash to show the current
sensitivity level of the air quality
sens or.
Fan speed lightSensitivity level
Extra sensitive
Sensitive
+ Standard
4 Press the fan speed button to
adjust the sensitivity level of the air
quality sensor (fig s).
5 Press and hold for 2 seconds to
save the setting and switch off the
appliance.
Note
• When you are changing the sensitivity
level, if you do not change any settings,
or if you do not press for 2 seconds
after you have changed any settings, the
appliance will resume normal work without
saving any changes.
• After the sensitivity is changed and
saved, the appliance automatically starts
operating at the preset sensitivity level
whenever you switch on the appliance.
Change the fan speed
AUTO
In AUTO mode, the appliance
selects the appropriate fan speed in
accordance with the ambient air quality.
• Press the fan speed button to
select AUTO mode (fig t).
• AUTO and one of the fan speed
indicators ( or ) light up.
Note
• In AUTO mode, when the air quality
reaches the target (air purification only
mode), or when the air quality and
humidity reach the target simultaneously
(combi mode), the appliance will work
with a lower fan speed, and the fan
speed indicator ( or ) goes out.
8
EN
English
Manual
You can mannually select the desired
fan speed.
• Press the fan speed button once
or more times to select the desired
fan speed ( or ) (fig s).
Note
• In Manual mode, when the air quality
reaches the target (air purification only
mode), or when the air quality and
humidity reach the target simultaneously
(combi mode), the appliance will
continue to work with the selected fan
speed.
Tip
• If the air quality light is in blue, this
means the air quality is good, and you
can select a lower fan speed. On the
other hand, if the air quality light turns
red or purple, this means the air quality
is bad or fair. You can select a higher fan
speed to clean the air quickly.
Sleep mode
In sleep mode, the appliance operates
very quietly.
• Press the fan speed button to
select the sleep mode (fig u).
» The sleep indicator lights up.
To change to another fan speed, press
the fan speed button .
Note
• When the appliance switches to sleep
mode, the indicators goes out after
1 minute, and the appliance keeps
working.
Set the timer
With the timer function, you can let the
appliance operate for a set number of
hours. When the set time has elapsed,
the appliance automatically switches
off.
1 Press the timer button to activate
the timer (fig v).
» The timer light ( , or ) goes
on.
2 Press the timer button repeatedly
to choose the number of hours you
want the appliance to operate. The
corresponding timer light goes on.
To deactivate the timer function, press
the timer button repeatedly until the
timer light ( , or ) goes out.
Set the humidity level
Note
Make sure that the water tank is filled
•
with water when you want to use
the humidification function (refer to
the chapter "Getting started", section
"Prepare for humidification").
• Press the humidity button once
or more times to set the desired
air humidity to 40%, 50% or 60%
(fig w).
» The corresponding humidity light
(40%, 50% or 60%) starts to flash.
» When the appliance reaches
the target humidity level, the
humidity level indicator remains
on.
Note
• If you want to increase the humidity
level in shorter time, you can select a
higher fan speed.
9
EN
Water level
The water level in the water tank is
visible through the water level window
on the side of the appliance (fig x).
When there is not enough water in the
water tank, flashes to indicate that
you have to refill the water tank (fig y).
Note
• When there is no water in the water tank,
the refill water light remains on, and
the humidification indicator flashes to
remind users the humidification function
is not working. When the water tank is
refilled with water, the humidification
function will be resumed.
• The refill water light does not light up
under air purification only mode.
5 Cleaning
Note
• Always unplug the appliance before you
clean it.
• Never immerse the appliance in water or
any other liquid.
• Never use abrasive, aggressive, or
flammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part of
the appliance.
• Only the pre-filter and humidification
filter are washable. The air purifier filter is
not washable nor vacuum cleanable.
Cleaning schedule
FrequencyCleaning method
When
necessary
Every weekRinse the humidification
When the
filter replace
indicator
/ lights
up
Every two
months
Wipe the surface of the
appliance with a soft dry
cloth.
filter.
Rinse the water tank.
Clean the pre-filter.
Descale the
humidification filter
with the vinegar-water
mixture.
Clean the air quality
sensor and air humidity
sensor with a dry cotton
swab.
10
EN
English
Clean the body of the
appliance
Regularly clean the inside and outside
of the appliance to prevent dust from
collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth
from the body of the appliance.
2 Clean the air inlet and the air outlet
with a soft dry cloth.
Clean the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every two
months for optimal functioning of the
appliance. Clean it more frequently
if you use the appliance in a dusty
environment.
Note
• When the humidity level in the
room is very high, it is possible that
condensation develops on the air
quality sensor. As a result, the air quality
light may indicate that the air quality is
bad even though the air quality is good.
In this case you have to clean the air
quality sensor or use one of the manual
speed settings.
1 Clean the inlet and outlet of the
air quality sensor with a soft brush
(fig z).
2 Remove the cover of the air quality
sensor (fig {).
3 Clean the sensor, the dust inlet
and the dust outlet with a lightly
moistened cotton swab (fig |).
4 Dry them with a dry cotton swab.
5 Reattach the sensor cover.
Clean the water tank and
humidification filter
Clean the water tank and humidification
filter every week to keep them hygienic.
1 Pull the water tank from the side of
the appliance (fig j).
2 Remove the humidification filter
from the water tank (fig }).
3 Rinse the humidification filter under
a running tap (fig ~).
Note
• Do not scrub the humidification filter,
nor place it under direct sunlight.
4 Unfasten the locks on the edge of
the water tank lid, and remove it
from the water tank (fig ).
5 Rinse the water tank under a
running tap (fig €).
Note
• If necessary, use a mild detergent to
clean the water tank. In this case, rinse
the water tank thoroughly.
6 Dry the water tank and its lid with a
soft, dry cloth.
7 Put the lid back onto the water tank
and fasten the locks.
8 Put the humidification filter back
into the water tank (fig l).
9 Put the water tank back into the
appliance (fig m).
11
EN
Clean the pre-filter
and descale the
humidification filter
Filter alert light
status
Filter light / goes onClean the
Note
•
Only the pre-filter and humidification
filter are washable. Filter 2 is not
washable.
•
Filter light / goes on approximately
once every month (fig ).
Follow this
pre-filter and
descale the
humidification
filter
1 Wash the pre-filter under a running
tap. If the pre-filter is very dirty, use
a soft brush to brush away the dust
(fig ‚).
2 Air dry the pre-filter.
4 Let the humidification filter soak in
the solution for one hour (fig ƒ).
5 Discard the water-vinegar solution.
6 Rinse the humidification filter
under the tap to rinse away vinegar
residues. During rinsing, turn the
humidification filter so that both
the front and back sides are rinsed
(fig ~).
7 Let excess water drip off the
humidification filter and let it air dry.
8 After the pre-filter and
humidification filter are put back
in the appliance, reset the filter
lifetime counter. (Refer to chapter
7 "Resetting the filter lifetime
counter")
Note
• Make sure that the pre-filter is
completely dry. If it is still wet, bacteria
may multiply in it and shorten the
lifetime of the pre-filter.
3 Mix the white vinegar with an equal
amount of tap water in a container
that is large enough to soak the
humidification filter in.
Note
• White vinegar has 5% acetic acid.
• If there are white deposits (limescale) on
the filter, make sure that the side with
the white deposits is immersed in the
water.
12
EN
English
6 Replacing the
filters
Understand the healthy
air protect lock
This appliance is equipped with the
healthy air protect lock to make sure
that the filters are in optimal condition
when the appliance is operating. When
the filter is almost full and has to be
replaced, the specific filter light ( / )
start to flash.
When you do not replace the filter in
time:
» The appliance stops operating
and it is locked.
» The specific filter light ( / )
illuminate continuously.
Note
• The appliance is locked after the filter
light has flashed for approximately
2 weeks.
Replace filter 2
Note
• Filter 2 is not
cleanable.
Replace filter 2 when the filter light
starts flashing (fig „).
1 Remove the filters using the tag on
the filter. Take the filters by both
sides and gently deposit them into
the house hold trash bin (fig d).
washable nor vacuum
Note
• Do not touch the pleated filter surface,
or smell the filter as it has collected
pollutants from the air.
• Wash your hands after disposing of the
used filters.
2 Remove all packaging material from
the new filter 2 (fig e).
3 Put the new filter 2 into the
appliance (fig f).
4 After the pre-filter is put back in
the appliance, reset the filter 2
lifetime counter. (Refer to chapter
7 "Resetting the filter lifetime
counter")
Replace the
humidification filter
Replace the humidification filter when
filter light starts flashing (fig …).
1 Remove the used humidification
filter from the water tank (fig }).
2 Remove all packaging material of
the new humidification filter (fig i).
3 Put the new humidification filter in
the water tank (fig l).
4 Push the water tank back into the
appliance (fig m).
5 Reset the humidification filter
lifetime counter. (Refer to chapter 7
"Resetting the filter lifetime
counter")
13
EN
7 Resetting the
filter lifetime
counter
When you replace the filters, it is
important that you also reset the filter
lifetime counter afterwards. This allows
the appliance to be in sync with the
filter lifetime.
1 Press and hold the reset button
for 3 seconds, the filter light goes
out, and the appliance resumes
work automatically in the default
settings (combi mode with AUTO as
the fan speed) (fig †).
14
EN
English
8 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact
the Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible solution
The appliance
does not work
even though it is
plugged in.
The appliance
does not work
even though it is
switched on.
The water tank
leaks.
There are some
white deposits on
the humidification
filter.
No air comes out of
the air outlet.
The airflow that
comes out of
the air outlet is
significantly weaker
than before.
• The filter replacement light has been on continuously but
you did not replace the corresponding filter, it is now locked.
In this case, replace the filter and reset the filter time.
• The water refill lightflashes. Make sure the water tank is
properly installed.
When the filters are full but not replaced yet, the appliance
stops operating and will be locked. Replace the filters and
reset the filter lifetime counter.
It is normal that the lid of the water tank is slightly wet when
you remove it from the appliance. However, if water drops
keep dripping from the bottom of the water tank, contact the
Consumer Care Center in your country.
The white deposits are called limescale and they consist of
minerals from the water. Limescale on the humidification filter
affects the humidifying performance. Therefore you have
to descale the humidification filter when the filter light /
flashes (See the chapter "Clean the pre-filter and descale the
humidification filter").
Plug the appliance into the power supply and switch on.
• The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see the chapter
"Clean the pre-filter and descale the humidification filter").
• Make sure that you have removed all packaging material
from the filters.
15
EN
ProblemPossible solution
The air quality
does not improve,
even though the
appliance has been
operating for a long
time.
The color of the air
quality light always
stays the same.
I do not see water
vapor coming out
of the appliance. Is
it working?
The appliance
produces a strange
smell.
• One of the filters has not been placed in the appliance.
Make sure that all filters are properly installed in the
following order, starting with the innermost filter:
1) filter 2; 2) pre-filter.
• The air quality sensor is wet. The humidity level in your room
is high and causes condensation. Make sure that the air
quality sensor is clean and dry (see the chapter "Clean the
air quality sensor").
• The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see the chapter "Clean the air quality sensor").
• There is not enough ventilation in the room. Open a window,
to improve the air circulation.
When water vapor is very fine, it is invisible. With the
NanoCloud humidification technology, the appliance produces
healthy humid air from the outlet area without formation of
water mist.
The first few times you use the appliance, it may produce
a plastic smell. This is normal. However, if the appliance
produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an
authorized Philips service centre. The appliance may also
produce an unpleasant smell when one of the filters is dirty. In
this case, clean or replace the filter concerned.
I need cleaner air
because I have an
allergy.
The appliance is
extra loud.
The appliance still
indicates that I
need to replace a
filter, but I already
did.
16
You can change the air quality sensor sensitivity (see the
chapter "Use the appliance, section "Set the sensitivity of the
air quality sensor") to make the appliance clean the air even
better.
• Please check if you have removed all the packaging material
from the filters.
• If the appliance is still too loud, you can change the fan
speed to a lower fan speed level.
Perhaps you did not press the reset button properly. Plug in
the appliance, press the button to switch on and press and
hold the reset button for 3 seconds.
EN
English
9 Guarantee and
service
10 Notices
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the
Philips Consumer Care Center in your
country (you find its phone number
in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or
accessories
If you have to replace a part or want to
purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit www.philips.com/
support.
If you have problems obtaining the
parts, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country
(you can find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet).
Electromagnetic fields
(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic
fields.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures
and sells many products targeted at
consumers, which, like any electronic
apparatus, in general have the ability
to emit and receive electromagnetic
signals.
One of Philips' leading Business
Principles is to take all necessary health
and safety measures for our products,
to comply with all applicable legal
requirements and to stay well within the
EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop,
produce and market products that
cause no adverse health effects. Philips
confirms that if its products are handled
properly for their intended use, they
are safe to use according to scientific
evidence available today.
Philips plays an active role in the
development of international EMF
and safety standards, enabling Philips
to anticipate further developments in
standardization for early integration in
its products.
17
EN
Recycling
This symbol means that this product
shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
18
Čeština
CS
Obsah
1 Důležité 20
Bezpečnost 20
2 Kombinovaná čistička a
zvlhčovač vzduchu 23
Přehled 24
3 Začínáme 24
Instalace ltrů 24
Příprava na zvlhčování 25
4 Použití přístroje 25
Jak funguje kontrolka kvality
vzduchu 25
Přístroj zapněte a vypněte. 25
Změna provozního režimu 26
Změna rychlosti ventilátoru. 27
Nastavení časovače 28
Nastavení úrovně vlhkosti 28
Hladina vody 28
5 Čištění 29
Plán čištění 29
Čištění těla přístroje 29
Čištění snímače kvality
Před použitím přístroje si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
• Zamezte proniknutí
vody, jiné kapaliny nebo
hořlavého čisticího
prostředku do přístroje.
Předejdete tak úrazu
elektrickým proudem a/
nebo požáru.
• Přístroj nečistěte vodou,
jakoukoli jinou tekutinou
ani (hořlavým) čisticím
prostředkem. Předejdete
tak úrazu elektrickým
proudem a/nebo požáru.
• Kolem přístroje
nerozstřikujte žádné
hořlavé látky, jako jsou
například insekticidy nebo
parfémy.
• Voda v nádržce není
vhodná k pití. Tuto vodu
nepijte a nepoužívejte
ji k napájení zvířat ani
k zalévání rostlin. Při
vyprazdňování nádržky
vylévejte vodu do
odpadu.
Varování
• Před zapojením přístroje
zkontrolujte, zda napětí
uvedené na spodní
nebo zadní části přístroje
odpovídá napětí místní
rozvodné sítě.
• Pokud by byl poškozen
napájecí kabel, musí
jeho výměnu provést
společnost Philips,
autorizovaný servis
společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se
předešlo možnému
nebezpečí.
• Pokud byste zjistili závadu
na zástrčce, na napájecím
kabelu nebo přímo na
přístroji, přístroj dále
nepoužívejte.
• Děti od 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo
duševními schopnostmi
nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí
mohou tento přístroj
používat v případě, že
jsou pod dohledem
nebo byly poučeny
o bezpečném používání
přístroje a chápou rizika,
20
Čeština
CS
která mohou hrozit. Děti
si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
• Vyvarujte se zablokování
vstupu a výstupu vzduchu,
např. umístěním předmětů
na výstup vzduchu nebo
před vstup vzduchu.
Upozornění
• Tento přístroj nenahrazuje
řádné větrání, pravidelné
vysávání prachu nebo
použití digestoře či
ventilátoru během vaření.
• Pokud je v zásuvce
použité k napájení
přístroje špatný kontakt,
začne se zástrčka přístroje
přehřívat. Dbejte na to,
abyste přístroj zapojili do
řádně instalované síťové
zásuvky.
• Přístroj vždy pokládejte
a používejte na suchém,
stabilním, vyrovnaném a
vodorovném povrchu.
• Za přístrojem a po obou
jeho stranách ponechejte
alespoň 20 cm volného
prostoru a zároveň
ponechejte alespoň
30 cm volného prostoru
nad přístrojem.
• Na přístroj nic
nepokládejte a nesedejte
si na něj.
• Neumisťujte přístroj přímo
pod klimatizaci, zabráníte
tak tomu, aby na něj
kapala kondenzovaná
voda.
• Před zapnutím přístroje
se ujistěte, že všechny
ltry jsou správně
nainstalovány.
• Používejte pouze
originální ltry značky
Philips určené přímo pro
tento přístroj. Žádné jiné
ltry nepoužívejte.
• Dbejte na to, abyste
do přístroje (zejména
do vstupu a výstupu
vzduchu) nenarazili
tvrdým předmětem.
• Přístroj vždy zvedejte
nebo s ním pohybujte
pomocí obou rukojetí po
stranách přístroje.
• Aby se zabránilo úrazu
nebo závadě přístroje,
nevkládejte do výstupu či
vstupu vzduchu prsty ani
předměty.
21
CS
• Nepoužívejte tento
přístroj, pokud jste použili
repelent proti hmyzu
kouřového typu pro vnitřní
prostory nebo na místech
se zbytky oleje, hořící
vonnou tyčinkou nebo
chemickými výpary.
• Nepoužívejte přístroj
v blízkosti plynových
zařízení, topných zařízení
nebo krbů.
• Po použití a před plněním
vodou, čištěním nebo
prováděním údržby
přístroj vždy odpojte od
zdroje napájení.
• Nepoužívejte zařízení
v místnosti s velkými
změnami teploty, protože
by tím mohlo dojít
ke kondenzaci uvnitř
přístroje.
• Aby nedocházelo k rušení,
umístěte přístroj nejméně
2 m od elektrických
zařízení využívajících
vzdušných rádiových vln,
např. televizorů, rádií a
rádiem řízených hodin.
• Pokud se přístroj dlouhou
dobu nepoužívá, může
ve ltrech dojít k množení
bakterií. V takovém
případě zkontrolujte
ltry. Pokud jsou velmi
znečištěné, vyměňte je
(viz kapitola Výměna
ltrů).
• Přístroj je určen pouze
pro domácí použití za
běžných provozních
podmínek.
• Nepoužívejte přístroj ve
vlhkém prostředí nebo
v prostředí s vysokými
okolními teplotami,
například v koupelně, na
záchodě nebo v kuchyni.
• Přístroj neodstraňuje oxid
uhelnatý (CO) ani radon
(Rn). Není možné jej
použít jako bezpečnostní
zařízení v případě
nehod se spalovacími
procesy a nebezpečnými
chemikáliemi.
• Nádržku na vodu čistěte
každý den, aby byla stále
čistá.
• Nádržku na vodu
plňte pouze studenou
kohoutkovou vodou.
Nepoužívejte podzemní
nebo horkou vodu.
• Nedávejte do nádržky
jinou látku než vodu.
Do nádržky na vodu
nepřidávejte vůně.
22
Čeština
CS
• Pokud některou z funkcí
zvlhčovače dlouhou dobu
nepoužíváte, vyčistěte
nádržku na vodu a
tác zvlhčovacího ltru.
Zvlhčovací ltr vysušte.
• Pokud potřebujete přístroj
přemístit, nejprve ho
odpojte od napájení.
Potom vyprázdněte
nádržku na vodu. Přístroj
přenášejte vodorovně
za obě rukojeti po jeho
stranách.
• Během plnění a čištění
přístroj odpojte.
2 Kombinovaná
čistička a
zvlhčovač
vzduchu
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás
mezi uživateli výrobků společnosti
Philips!
Chcete-li plně využívat výhod, které
nabízí podpora společnosti Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.Philips.com/welcome.
Technologie Philips VitaShield IPS a
NanoCloud vám zajistí „vždy zdravý
vzduch“.
Technologie VitaShield IPS účinně
odstraňuje škodliviny (ultrajemné
částečky, alergeny, bakterie a viry) o
velikosti >0,02 mikronu včetně bakterií
a virů*.
Technologie NanoCloud, která
využívá speciální zvlhčovací ltr,
dodává molekuly H2O do suchého
vzduchu a vytváří zdravý vlhký vzduch
bez vytváření vodního oparu. Jeho
zvlhčovací ltr zachytává bakterie,
vápník a jiné částečky ve vodě.
*Podle zprávy o hodnocení
mikrobiologických rizik od Světové
zdravotnické organizace (WHO) z roku
2008 jsou viry ptačí chřipky, běžné
chřipky, bakterie Legionella, viry
hepatitidy a coronaviry SARS větší než
0,02 mikronu.
Před použitím přístroje si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
23
CS
Přehled
A Senzor kvality vzduchu
B Filtr 1: Předltr
C Filtr 2: 2 v 1 HEPA a aktivní uhlíkový
ltr AC4158
D Nádržka na vodu
E Filtr 3: zvlhčovací ltr AC4155
3 Začínáme
Instalace ltrů
Přístroj se dodává se všemi filtry uvnitř.
Než začnete přístroj používat, sundejte
z filtrů obaly. Vyjměte všechny filtry,
vybalte je a poté je podle popisu níže
umístěte zpět do přístroje následovně:
Upozornění
• Při vyjímání nebo vkládání ltrů přístroj
opřete o stěnu, aby byl stabilnější.
Poznámka
• Umístěte ltry do správné pozice.
• Nejprve do přístroje vložte ltr 2 a potom
předltr.
• Zkontrolujte, že strana s poutkem je
otočená směrem k vám.
1 Odemkněte spodní stranu předního
panelu přístroje a pak jemně
vysuňte horní část předního panelu
směrem k sobě (obr. b).
2 Předltr vyjmete tak, že zatlačíte
dva zaklapávací uzávěry dolů
a vysunete ltr směrem k sobě
(obrázek c).
3 Vyjměte z přístroje ltr 2
(obrázek d).
4 Sundejte z ltru 2 balicí materiál
(obrázek. e).
5 Vybalený ltr 2 vraťte zpět do
přístroje (obrázek f).
6 Vložte předltr zpět do přístroje
(obrázek g).
24
Čeština
CS
Poznámka
• Zkontrolujte, že strana se dvěma
zaklapávacími uzávěry je otočená
směrem k vám a že všechny háčky
předltru jsou řádně připevněny
k čističce.
7 Přední panel nasadíte zpět tak,
že ho nejprve nasadíte na horní
stranu přístroje (1). Potom jemně
zatlačte panel do těla přístroje (2)
(obrázek h).
4 Použití přístroje
Jak funguje kontrolka
kvality vzduchu
Barva kontrolky
kvality vzduchu
ModráDobrý
NachováFair
ČervenáŠpatné
Úroveň kvality
vzduchu
Příprava na zvlhčování
1 Sundejte ze zvlhčovacího ltru
všechen obalový materiál
(obrázek i).
2 Vysuňte nádržku na vodu ze strany
přístroje (obrázek j).
3 Nádržku na vodu naplňte čerstvou
studenou kohoutkovou vodou
(obrázek k).
Poznámka
• Když naléváte vodu do nádržky, dávejte
pozor, abyste nepřekročili rysku MAX
označující maximální hladinu vody.
4 Vložte zvlhčovací ltr do nádržky na
vodu (obrázek l).
5 Nádržku na vodu nasaďte zpět do
přístroje (obrázek m).
Kontrolka kvality vzduchu se
automaticky zapne při zapnutí přístroje
a opakovaně ukazuje všechny barvy.
Po krátké době vybere barvu, která
odpovídá kvalitě okolního vzduchu.
Poznámka
• Vestavěný snímač kvality vzduchu měří
kvalitu vzduchu a automaticky vybírá
odpovídající barvu kontrolky kvality
vzduchu. Jestliže je vzduch čistý, svítí
kontrolka kvality vzduchu modře. Pokud
se kvalita vzduchu zhorší, změní se barva
kontrolky kvality vzduchu na nachovou
nebo červenou.
Přístroj zapněte a
vypněte.
Přístroj ve výchozím nastavení čistí
vzduch a současně ho zvlhčuje.
1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
» Všechny kontrolky se nejprve
jednou rozsvítí a potom zhasnou.
2 Stisknutím tlačítka přístroj
zapněte (obrázek n).
» Svítí kontrolky PURIFY a
HUMIDIFY.
25
CS
» Vestavěný snímač kvality
vzduchu po chvilkovém měření
kvality vzduchu automaticky
vybere odpovídající barvu
kontrolky kvality vzduchu.
» Ve výchozím nastavení přístroj
přejde do režimu AUTO a
cílová úroveň vlhkosti je 50 %
(obrázek o).
3 Na 2 sekundy stiskněte tlačítko .
Přístroj se vypne (obrázek p).
Poznámka
• Pokud přístroj, který je stále zapojený
ve zdroji napájení, vypnete tlačítkem
vypínače , obnoví se při dalším
zapnutí jeho chod na základě
posledního nastavení.
Změna provozního
režimu
Přístroj kromě čištění vzduchu
zkombinovaného se zvlhčováním
funguje také v režimu pouhého čištění
vzduchu.
1 Vyprázdněte nádržku na vodu.
2 Po zapnutí přístroje jednou
stiskněte tlačítko .
» Kontrolka HUMIDIFY a indikátory
úrovně vlhkosti zhasnou.
» Funkce zvlhčování se deaktivuje.
Přístroj funguje pouze v režimu
čištění vzduchu (obrázek q).
3 Dalším stisknutím tlačítka
aktivujte funkci zvlhčování.
Poznámka
• V režimu pouze čištění vzduchu tlačítko
zvlhčovánínereaguje.
• Přístroj v režimu pouze zvlhčování
nefunguje.
Nastavení citlivosti
snímače kvality vzduchu
Tento přístroj umožňuje nastavení
citlivosti snímače kvality vzduchu.
K dispozici jsou tři úrovně citlivosti:
• Vysoce citlivý (výchozí nastavení)
• Citlivý
• Standardní
Citlivost snímače kvality vzduchu
můžete nastavit následujícím
způsobem:
Poznámka
• Když je přístroj nastavený na vyšší
citlivost, čistička začne být citlivější
na znečišťující částice ve vzduchu. Je
pravděpodobnější, že si čistička v režimu
AUTO vybere vyšší rychlost ventilátoru
než ve standardním režimu. Snímač
kvality vzduchu vybere vhodnou barvu
kontrolky kvality vzduchu v souladu
s vyšší citlivostí.
1 Odpojte přístroj.
2 Po krátké chvíli znovu zapojte
zástrčku do zdi.
3 Stiskněte a podržte tlačítko rychlosti
ventilátoru a tlačítko zvlhčování
současně na 3 sekundy
(obrázek r).
» Jedna nebo více kontrolek
rychlosti ventilátoru zabliká, aby
ukázaly stávající úroveň citlivosti
snímače kvality vzduchu.
Kontrolka rychlosti
větráku
+ Standardní
Úroveň citlivosti
Vysoce citlivý
Citlivý
26
Čeština
CS
4 Stisknutím tlačítka rychlosti
ventilátoru nastavte úroveň
citlivosti snímače kvality vzduchu
(obrázek s).
5 Stiskněte a podržte tlačítko na
dobu 2 sekund pro uložení
nastavení a vypnutí přístroje.
Poznámka
• Pokud měníte úroveň citlivosti a nezměníte
žádné nastavení nebo nestisknete na
2 sekundy tlačítko po jakékoliv změně
nastavení, obnoví se normální fungování
přístroje bez uložení jakýchkoliv změn.
• Po změně a uložení citlivosti
přístroj automaticky začne fungovat
s přednastavenou úrovní citlivosti
pokaždé, když ho zapnete.
Změna rychlosti
ventilátoru.
AUTO
V režimu AUTO přístroj vybírá vhodnou
rychlost ventilátoru podle kvality
okolního vzduchu.
• Stisknutím tlačítka rychlosti
ventilátoru vyberete režim AUTO
(obrázek t).
• Rozsvítí se kontrolky AUTO a jeden
nebo více indikátorů rychlosti
ventilátoru ( nebo ).
Poznámka
• Když je přístroj v režimu AUTO a kvalita
vzduchu dosáhne cílové hodnoty
(v režimu pouze čištění vzduchu) nebo
když kvalita vzduchu a vlhkost dosáhnou
cíle současně (v kombinovaném režimu),
přístroj poběží s nižší rychlostí ventilátoru
a kontrolka rychlosti ventilátoru ( nebo
) zhasne.
Manuální
Požadovanou rychlost ventilátoru je
možné vybrat ručně.
• Jedním nebo vícenásobným
stisknutím tlačítka rychlosti
ventilátoru vyberte požadovanou
rychlost ventilátoru ( nebo )
(obrázek s).
Poznámka
• Když je přístroj v ručním režimu a kvalita
vzduchu dosáhne cílové hodnoty
(v režimu pouze čištění vzduchu) nebo
když kvalita vzduchu a vlhkost dosáhnou
cíle současně (v kombinovaném režimu),
přístroj dále poběží s vybranou rychlostí
ventilátoru.
Upozornění
• Jestliže kontrolka kvality vzduch svítí
modře, znamená to, že je kvalita
vzduchu dobrá a vy můžete nastavit
nižší rychlost ventilátoru. Pokud se však
tato kontrolka zbarví červeně nebo
purpurově, znamená to, že je kvalita
vzduchu špatná nebo průměrná. Můžete
vybrat vyšší rychlost ventilátoru, aby se
vzduch rychle vyčistil.
Úsporný režim
V úsporném režimu je chod přístroje
velmi tichý.
• Do úsporného režimu přejdete
stisknutím tlačítka rychlosti
ventilátoru (obrázek u).
» Rozsvítí se kontrolka úsporného
režimu.
Chcete-li nastavit jinou rychlost
ventilátoru, stiskněte tlačítko rychlosti
ventilátoru .
27
CS
Poznámka
• Když přístroj přejde do úsporného
režimu, indikátory po jedné minutě
zhasnou a přístroj dále běží.
Nastavení časovače
Pomocí funkce časovače můžete nechat
přístroj spuštěný po stanovený počet
hodin. Až nastavený čas uplyne, přístroj
se automaticky vypne.
1 Stisknutím tlačítka časovače
aktivujte časovač (obrázek v).
» Kontrolka časovače ( , nebo
) se rozsvítí.
2 Opakovaným stiskem tlačítka
zvolte počet hodin, kdy má
být přístroj spuštěný. Rozsvítí se
odpovídající kontrolka časovače.
Chcete-li funkci časovače deaktivovat,
stiskněte opakovaně tlačítko časovače
rychleji, můžete vybrat vyšší rychlost
ventilátoru.
Hladina vody
Hladina vody v nádržce je viditelná
okénkem na boční straně přístroje
(obrázek x). Když v nádržce není dost
vody, bliká kontrolka indikující, že je
nutné nádržku doplnit (obrázek y).
Poznámka
• Když v nádržce není žádná voda,
kontrolka doplnění vody zůstane
rozsvícená a indikátor zvlhčování bliká,
aby uživatelům připomněl, že funkce
zvlhčování není aktivní. Po doplnění
vody se tato funkce obnoví.
• Kontrolka doplnění vody se nerozsvítí,
když je zapnutý režim pouze čištění
vzduchu.
Poznámka
Pokud chcete používat funkci zvlhčování,
•
dbejte na to, aby byla nádržka na vodu
naplněná vodou (viz kapitola Začínáme,
oddíl Příprava na zvlhčování).
• Jedním či několika stisknutími
tlačítka vlhkosti nastavíte
požadovanou vlhkost vzduchu
na 40 %, 50 % nebo 60 %
(obrázek w).
» Odpovídající kontrolka vlhkosti
(40 %, 50 % nebo 60 %) začne
blikat.
28
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.