Product overview (g. a) 6
Controls Overview (g. b) 6
3 Get started 7
Installing the NanoProtect
lter 7
Preparing for humidication 7
Wi-Fi connection 8
4 Use the appliance 9
Understanding the air
quality light 9
Switching on and o 9
Setting the humidity level 9
Switching the operation
mode 10
Using the light on/o
function 10
Switching the display mode 10
Changing the Auto mode
setting 11
Changing the fan speed 11
Setting the timer 11
Setting the child lock 12
Water level 12
5 Cleaning 12
Cleaning schedule 12
Cleaning the body of the
appliance 13
Cleaning the air quality
sensor 13
Cleaning the water tank,
water tray and NanoCloud
rotary humidication wick 13
Cleaning the pre-lter 14
Descaling the NanoCloud
rotary humidication wick 14
6 Replace the lter and wick 15
Understanding the healthy
air protect lock 15
Replacing the NanoProtect
lter 15
Replacing the NanoCloud
rotary humidication wick 16
7 Troubleshooting 18
8 Guarantee and service 21
Order parts or accessories 21
9 Notices 21
Electromagnetic elds (EMF) 21
Recycling 22
Notice 22
Simplied EU declaration of
conformity 22
1EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
Danger
• Do not let water or any
other liquid or ammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a re
hazard.
• Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(ammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a re hazard.
• Do not spray any
ammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
• The water in the water
tank is not suitable for
drinking. Do not drink this
water and do not use it to
feed animals or to water
plants. When you empty
the water tank, pour the
water down the drain.
Warning
• Check if the voltage
indicated on the
side of the appliance
corresponds to the local
power voltage before you
connect the appliance.
• If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips, or similarly
qualied persons in order
to avoid a hazard.
• Do not use the appliance
if the plug, the power
cord, or the appliance
itself is damaged.
• This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved.
2EN
English
• Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
• Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
• Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or
in front of the air inlet.
• Standard WiFi interface
based on 802.11b/g/n at
2.4 GHz with a maximum
output power of 31.62 mW
EIRP.
Caution
• This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular
vacuum cleaning, or use
of an extractor hood or
fan while cooking.
• If the power socket used
to power the appliance
has poor connections,
the plug of the appliance
becomes hot. Make
sure that you plug the
appliance into a properly
connected power socket.
• Always place and use the
appliance on a dry, stable,
level, and horizontal
surface.
• Leave at least 20cm free
space behind and on both
sides of the appliance
and leave at least 30cm
free space above the
appliance.
• Do not place anything on
top of the appliance.
• Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
• Make sure all lters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
• Only use the original
Philips lters specially
intended for this
appliance. Do not use any
other lters.
• Avoid knocking against
the appliance (the air inlet
and outlet in particular)
with hard objects.
3EN
• Do not insert your ngers
or objects into the air
outlet or the air inlet to
prevent physical injury
or malfunctioning of the
appliance.
• Do not use this appliance
when you have used
indoor smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
• Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
replaces.
• Always unplug the
appliance after use
and before lling water,
cleaning, or carrying out
other maintenance.
• Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes.
• To prevent interference,
place the appliance
at least 2m away from
electrical appliances that
use airborne radio waves
such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
• When the appliance is
not used for a long time,
bacteria may grow on the
lters. Check the lters
after a long period of
disuse. If the lters are
very dirty, replace them
(see the chapter "Replace
the lter and wick").
• The appliance is only
intended for household
use under normal
operating conditions.
• Do not use the appliance
in wet surroundings or in
surroundings with high
ambient temperatures,
such as the bathroom,
toilet, or kitchen.
• The appliance does
not remove carbon
monoxide (CO) or
radon (Rn). It cannot be
used a safety device in
case of accidents with
combustion processes
and hazardous chemicals.
• Only ll the water tank
with cold tap water. Do
not use ground water or
hot water.
• Do not put any substance
other than water in the
water tank. Do not put
fragrance in the water
tank.
4EN
English
• If you do not use the
humidication function
for a long time, clean
the water tank and
NanoCloud rotary
humidication wick tray,
and air dry the NanoCloud
rotary humidication wick.
• If you need to move the
appliance, disconnect the
appliance from the power
supply rst. Then empty
or remove the water tank
and water tray. Carry the
appliance horizontally by
the handles on both sides
of the appliance.
• Unplug the appliance
during lling and cleaning.
2 You air purifier
Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips!
To fully benet from the support that
Philips oers, register your product at
www.Philips.com/welcome.
The Philips air purier brings fresh,
humidied air to your house for the
health of your family. It oers you
advanced evaporation system with
NanoCloud technology, using a special
humidication lter which adds H2O
molecules to the dry air, and produces
healthy humid air without formation
of water mist. Its humidication lter
retains bacteria, calcium and other
particles from the water. It delivers only
pure humidied air in your home. No
more dry air in the winter season or
from the air conditioning.
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
5EN
Product overview
(g. a)
Controls Overview
(g. b)
AControl panel
BWater tank
CWick support
DWater tray
EOmni wheels
FWick wheel
NanoCloud rotary humidication
G
wick (FY3435)
HBack side cover
IPre-lter
NanoProtect lter Series 3
J
(FY2422)
NanoProtect lter Active Carbon
K
(FY2420)
LAir outlet
Control buttons
Power on/o button
Child lock button
Auto mode button
Fan speed button
Humidity setting button
Light dimming button
2-in-1 mode on/o button
Timer/Reset button
Display panel:
Sleep mode
Auto mode
Allergen mode
6EN
Purication ONLY mode
2-in-1 mode
Filter replacement alert
Water rell alert
Pre-lter and wick cleaning alert
PM2.5 display
Indoor Allergen Index display
WiFi indicator
English
3 Get started
Preparing for
humidication
Installing the
NanoProtect lter
The appliance comes with the
NanoProtect lter tted inside. Remove
the packaging of the lter before using
the appliance place it back into the
appliance described as follows:
Note
• Make sure that the side with the tag
is pointing towards you.
1 Pull the top part of the back panel
towards you to release it from the
appliance (g. c).
2 Press the two clips down and pull
the pre-lter towards you (g. d).
3 Remove the NanoProtect lter from
the appliance (g. e).
4 Remove all packaging materials of
the NanoProtect lter (g. f).
5 Place the NanoProtect lter back
into the appliance (g. g).
6 Put the pre-lter back into the
appliance, mount the pre-lter onto
the bottom of the appliance rst,
and then push the clips on the top
of pre-lter against the appliance
(g. h).
7 To reattach the back cover, mount
the panel onto the bottom of the
appliance rst, and then push
the top of the panel against the
appliance (g. i).
1 Pull out the water tank (g. j).
2 Lift the water tray upwards and pull
it out horizontally (g. k).
3 Remove all packaging material
of the NanoCloud rotary
humidication wick (g. l).
Note
• The humidication wick has been
assembled on the wick wheel upon
purchase.
4 Place the wick wheel on the wick
support (g. m).
Note
• When placing the wick wheel on the
wick support, make sure that the
projections on the wick wheel falls
into the corresponding grooves.
5 Place the water tray back into the
appliance (g. n).
6 Turn the top cap of the water tank
anti-clockwise to unscrew it
(g. o).
7 Fill the water tank with cold tap
water (g. p).
8 Turn the top cap clockwise to tightly
lock it onto the water tank (g. q).
9 Place the water tank back into the
appliance (g. r).
7EN
Wi-Fi connection
Setting up the Wi-Fi connection
for the rst time
1 Download and install the
'Air Matters' app from the App Store
or Google Play.
2 Put the plug of the air purier in the
power socket and touch to turn
on the air purier.
» The Wi-Fi indicator blinks
orange for the rst time.
3 Make sure that your smartphone or
tablet is successfully connected to
your Wi-Fi network.
4 Launch the "Air Matters" app and
click on "Connect an Air Purier or
Monitor" on the top of the screen.
Follow the onscreen instructions
to connect the air purier to your
network.
5 After the successful pairing and
connection, the Wi-Fi indicator
will light up white. If pairing
is not successful, consult the
troubleshooting section, or the
help section in the "Air Matters"
App for extensive and up-to-date
troubleshooting tips.
Note
• This instruction is only valid when
the air purier is being set up for the
rst time. If the network has changed
or the setup needs to be performed
again, consult section "Reset the
Wi-Fi connection" on page 8.
• If you want to connect more than
one air purier to your smartphone
or tablet, you have to do this one by
one. Complete the set up of one air
purier before you turn on the other
air purier.
• Make sure that the distance
between your smartphone or tablet
and the air purier is less than 10 m
without any obstructions.
• This App supports the latest
versions of Android and iOS. Please
check www.philips.com/puriercompatibility for the latest update
of supported operating systems and
devices.
Reset the Wi-Fi connection
Note
• This applies when the default
network to which your purier is
connected has changed.
• Reset the Wi-Fi connection when
your default network has changed.
1 Put the plug of the air purier in the
power socket and touch to turn
on the air purier.
2 Touch and simultaneously for
3 seconds until you hear a beep.
» The air purier goes to pairing
mode.
» The Wi-Fi indicatorblinks
orange.
3 Follow the steps 4-5 in "Setting up
the Wi-Fi connection for the rst
time" section.
8EN
English
4 Use the
appliance
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch o the appliance.
Note
Understanding the air
quality light
PM2.5
level
≤12Blue
13-35Blue-Purple
36-55Purple-Red
>55Red
The air quality light automatically goes
on when the appliance is switched on,
and lights up all colors in sequence.
In a short time the air quality sensors
select the color that corresponds to the
ambient air quality.
Air quality
light color
Air quality
level
Good
Fair
Poor
Very poor
Switching on and o
1 Put the plug in the power socket.
» The appliance beeps.
2 Touch to switch on the
appliance.
» The appliance operates under
the 2-in-1 mode by default with
displayed on the screen.
» When the appliance is warming
up, "" displays on the
screen. After measuring the
particulate matter only in the
air, the appliance shows the
PM2.5 level and operates in the
auto mode by default.
» After measuring the air
quality for approximately
30 seconds, the air quality
sensor automatically selects
the appropriate air quality light
color.
• After the appliance is switched
o by the on/o button , if the
plug is still in the power socket, the
appliance will operate under the
previous settings when it is switched
on again.
Setting the humidity
level
1 Touch the humidity button
repeatedly to set the desired air
humidity to 40%, 50%, 60% or ""
(g. s).
Note
• When the humidity level "" is
chosen, the appliance will keep
humidifying the room until the
ambient humidity level reaches
70%RH.
• When the target humidity level is
reached, the wick wheel will stop
rotating. It will start rotating again
when the humidity drops below the
target level.
• If you want to increase the humidity
level quickly, you can select a
higher fan speed.
9EN
Switching the operation
mode
Switching the display
mode
The appliance has two operation
modes, the purication ONLY mode and
the 2-in-1 mode.
• Touch the mode selection button
repeatedly to switch between
the purication ONLY mode and the
2-in-1 mode (g. t).
» displays on the screen when
the appliance operates in the
purication ONLY mode.
» displays on the screen when
the appliance operates in the
2-in-1 mode.
Using the light on/o
function
With the light dimming button, you can
switch on or o the air quality light,
the display screen and the function
indicator if desired.
1 Touch the light dimming button
once, the air quality light will be
dimmed.
2 Touch the light dimming button
again, the air quality light and the
display panel will be turned o.
3 Touch the light dimming button
for the third time, all lights will be on
again.
The appliance has three display modes,
PM2.5 display, IAI display and humidity
level display.
PM2.5
AeraSense sensing technology
accurately detects and quickly respond
to even the slightest particle change in
the air. It provides you with reassurance
with real-time PM2.5 feedback.
IAI
The professional-grade AeraSense
sensor detects the level of indoor air
allergen and with numerical feedback
from 1 to 12 the potential risk level of
indoor air allergens can be displayed.
1 indicates best air quality.
Note
• The appliance operates in PM2.5
display mode by default.
1 Touch and hold for 3 seconds to
switch to IAI display (g. u).
» IAI indicator and the actual IAI
level display on the screen.
2 Touch and hold for 3 seconds
twice to switch to humidity level
display (g. v).
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch to PM2.5 display (g. w).
» PM2.5 indicator and the actual
PM2.5 level display on the
screen.
10EN
English
Changing the Auto mode
setting
You can choose the auto mode ( ),
the Allergen mode ( ) and the sleep
mode ( ).
Auto mode
In Auto mode, the appliance selects
the fan speed in accordance with the
ambient air humidity and air quality.
• Touch the fan speed button to
select Auto mode (g. x).
» Auto ( ) and display on the
screen.
» The appliance operates in Auto
mode by default.
Allergen mode
The extra-sensitive Allergen mode
is designed to react to even a small
change in allergen levels in the
surrounding air.
• Touch the Auto mode button to
select the Allergen mode (g. y).
» Auto ( ) and display on the
screen.
Sleep (SL)
In Sleep mode, the air purier operates
quietly on a very low speed.
• Touch the Auto mode button
select the Sleep mode ( ).
» Sleep ( ) and display on
the screen (g. z).
Changing the fan speed
There are several fan speeds available.
Manual
• Touch the fan speed button
repeatedly to select the desired fan
speed (1, 2 or 3) (g. {).
Turbo (t)
In Turbo mode, the air purier operates
on the highest speed.
• Touch the fan speed button to
select the Turbo mode ( ) (g. |).
Setting the timer
With the timer, you can let the
appliance operate for a set number of
hours. When the set time has elapsed,
the appliance will automatically switch
o.
• Touch the Timer/Reset button
repeatedly to choose the number
of hours you want the appliance to
operate (g. }).
» The timer is available from 1 to
12 hours.
• To deactivate the timer function,
touch the Timer/Reset button
repeatedly until "---" displays on the
screen.
Note
• If no buttons are touched after one
minute, all lights will go o except
.
• You can turn on the lights by
touching any buttons.
11EN
Setting the child lock
1 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds to activate
child lock (g. ~).
» displays on the screen for
3 seconds.
» When the child lock is on,
all the other buttons are not
responsive.
2 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds again to
deactivate child lock (g. ).
» displays on the screen for
3 seconds.
Water level
The water level in the water tank is
visible through the water level window
on the water tank.
When there is not enough water in
the water tank, the water rell light
ashes to indicate that you have to rell
the water tank (g. €).
Note
• When there is no water in the
water tank, the wick wheel will stop
rotating. When the water tank is
relled with water, the wick wheel
will start rotating again.
5 Cleaning
Note
• Always unplug the appliance before
cleaning.
• Never immerse the appliance in
water or any other liquid.
• Never use abrasive, aggressive, or
ammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part
of the appliance.
• Only the pre-lter and NanoCloud
rotary humidication wick are
washable. The NanoProtect lter
is not washable nor vacuum
cleanable.
Cleaning schedule
FrequencyCleaning method
When
necessary
Every week
When the
cleaning
icon
lights up
and F0
displays on
the screen.
Wipe the surface of the
appliance with a soft
dry cloth.
Rinse the water tank,
the water tray and
the NanoCloud rotary
humidication wick.
Clean the pre-lter.
Descale the NanoCloud
rotary humidication
wick with the water and
white vinegar (5% acetic
acid) or water and citric
acid.
12EN
English
Cleaning the body of the
appliance
Regularly clean the inside and outside
of the appliance to prevent dust from
collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth
from the body of the appliance.
2 Clean the air outlet with a soft dry
cloth.
Cleaning the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every
2 months for optimal functioning of the
purier. Clean them more frequently
if you use the purier in a dusty
environment.
Note
• When the humidity level in the
room is very high, it is possible that
condensation develops on the air
quality sensor. As a result, the air
quality light may indicate that the
air quality is bad even though it is
good. In this case you have to clean
the air quality sensor or use one of
the manual speed settings.
1 Clean the air quality sensor inlet and
outlet with a soft brush (g. ).
2 Open the air quality sensor cover
(g. ‚).
3 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a
lightly moistened cotton swab
(g. ƒ).
4 Dry them with a dry cotton swab.
5 Reattach the air quality sensor cover
(g. „).
Cleaning the water
tank, water tray and
NanoCloud rotary
humidication wick
Note
• Cleaning the water tank, water
tray and NanoCloud rotary
humidication wick every week to
keep them hygienic.
1 Pull out the water tank (g. j).
2 Lift the water tray upwards and pull
it out horizontally (g. …).
3 Take the wick wheel o the wick
support (g. †).
4 Rinse the water tank, water tray and
NanoCloud rotary humidication
wick under a running tap.
Note
• Do not take the NanoCloud rotary
humidication wick o the wheel
during cleaning.
• Do not scrub the NanoCloud rotary
humidication wick or place it under
direct sunlight.
• If necessary, use a mild detergent to
clean the water tank and water tray.
In this case, rinse the water tank and
water tray thoroughly.
5 Wipe the outside of the water tank
and water tray dry.
6 Place the wick wheel on the wick
support (g. m).
13EN
Note
Note
• When placing the wick wheel on the
wick support, make sure that the
projections on the wick wheel falls
into the corresponding grooves.
7 Place the water tray back into the
appliance (g. n).
8 Place the water tank back into the
appliance (g. r).
Cleaning the pre-lter
Note
• If the pre-lter is damaged, worn or
broken, do not use. Visit
www.philips.com/support or
contact the Consumer Care Center
in your country.
Filter alert light
status
F0 displays on the
screen and wick&
pre-lter cleaning
alert goes on
1 Pull the top part of the back panel
towards you to release it from the
appliance (g. c).
2 To remove the pre-lter, press the
two clips down and pull the lter
towards you (g. d).
3 Wash the pre-lter under a running
tap. If the pre-lter is very dirty, use
a soft brush to brush away the dust
(g. ‡).
4 Air dry the pre-lter.
Follow this
Clean the prelter
• Make sure that the pre-lter is
completely dry. If it is still wet,
bacteria may multiply in it and
shorten the lifetime of the pre-lter.
5 After the pre-lter is completely dry,
place it back into the back panel
(g. h).
6 Touch and hold for 3 seconds to
reset the pre-lter cleaning time.
Descaling the
NanoCloud rotary
humidication wick
Filter alert light
status
F0 displays on the
screen and wick&
pre-lter cleaning
alert goes on
1 Pull out the water tank (g. j).
2 Lift the water tray upwards and pull
it out horizontally (g. k).
3 Take the wick wheel o the wick
support (g. †).
4 Soak the NanoCloud rotary
humidication wick in cleansing
agent (e.g diluted white vinegar,
Citric acid solution) for two hours
(g. ˆ).
Follow this
Descale the
NanoCloud
rotary
humidication
wick
14EN
English
Note
• Please use mid or acid cleanser
• White vinegar (5% acetic acid)
mix with equal amount of water
• 4g citric acid with 4L water
• If there are white deposits
(limescale) on the lter, make sure
that the side with the white deposits
is immersed in the water.
• Do not take the NanoCloud rotary
humidication wick o the wheel
during descaling.
5 Rinse the NanoCloud rotary
humidicationwick under the tap
to rinse away vinegar or citric acid
residues. During rinsing, turn the
wick so that both front and back are
rinsed (g..‰).
6 Air dry the NanoCloud rotary
humidication wick (g. Š).
Note
6 Replace the
filter and wick
Understanding the
healthy air protect lock
This appliance is equipped with the
healthy air protect lock to make sure
that the Nano protect lter and the
humidication wick are in optimal
condition when the appliance is
operating. When the Nano protect lter
and the humidication wick are almost
expired, the replacement light
ashes and the lter code displays on
the screen (see Filter alert chart).
If you do not replace the lter and
wick in time, the appliance will stop
operating and get locked.
• Do not put the NanoCloud rotary
humidication wick under direct
sunlight.
7 Touch and hold for 3 seconds
to reset the NanoCloud rotary
humidication wick cleaning time.
Replacing the
NanoProtect lter
Note
• The air purication lters are not
washable nor vacuum cleanable.
• Always turn o the air purier and
unplug from the electrical outlet
before replacing the lters.
15EN
Filter alert chart
Filter alert light
status
A3 displays on the
screen
Follow this
Replace
NanoProtect
lter HEPA Series
3 (FY2422)
Replacing the
NanoCloud rotary
humidication wick
Filter alert light
status
Follow this
Replace the
C7 displays on the
screen
A3 and C7 display
on the screen
alternately
Replace the NanoProtect lter when
ashes on the screen (g. ‹).
NanoProtect
lter Active
Carbon
(FY2420)
Replace both
lters
1 Remove the used NanoProtect lter
from the appliance (g. Œ).
Note
• Do not touch the pleated lter
surface, or smell the lter as it has
collected pollutants from the air.
• Wash your hands after disposing of
the used lters.
2 Remove all packaging material of
the new NanoProtect lter (g. f).
3 Place the new NanoProtect lter
into the appliance (g. g).
4 Touch and hold for 3 seconds to
reset the NanoProtect lter lifetime
counter .
F1 is displayed
and the lter
replacement light
ashes on the
screen. (g. )
Replace the
NanoCloud
rotary
humidication
wick
1 Take the wick wheel o the wick
support (g. †).
2 Grip the shaft screw on the
other side of the wheel, rotate it
anticlockwise to release the wick
from the wheel (g. ).
3 Unfasten the locks on the edge
of the wheel successively to
disassemble the wick wheel
(g. ) .
4 Take the used NanoCloud rotary
humidication wick out (g. ).
5 Remove all packaging material
of the new NanoCloud rotary
humidication wick (g. ‘).
6 Place the new NanoCloud rotary
humidication wick in the wick
wheel, and then fasten the locks on
the wick wheel (g. ’).
7 Place the wick wheel on the wick
support (g. m).
16EN
English
Note
• When placing the wick wheel on the
wick support, make sure that the
projections on the wick wheel falls
into the corresponding grooves.
8 Place the water tray and water tank
back into the appliance (g. n).
9 Touch and hold for 3 seconds
to reset the NanoCloud rotary
humidication wick lifetime counter.
17EN
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact
the Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible solution
• The lter replacement light has been ashing but you
The appliance
does not work
even though it is
plugged in.
The appliance
does not work
even though it is
switched on.
have not replaced the NanoProtect lter, and the appliance
is now locked. In this case, replace the lter and reset the
lter lifetime counter.
• The water rell light ashes. Make sure the water tank
is properly installed and there is enough water in the water
tank.
• The appliance is working but the buttons are not responsive.
Check if the child lock is on.
There are
some white
deposits on the
NanoCloud rotary
humidication wick.
No air comes out of
the air outlet.
The airow that
comes out of
the air outlet is
signicantly weaker
than before.
18EN
• The white deposits are called scale and they consist of
minerals from the water. Scale on the NanoCloud rotary
humidication wick aects the humidifying performance,
however it does not harm your health. Follow the cleaning
instructions in the user manual.
• Plug the appliance into the power supply and switch on.
• The pre-lter is dirty. Clean the pre-lter (see the chapter
"Cleaning").
• Make sure that you have removed all packaging material of
the NanoProtect lter.
English
ProblemPossible solution
• NanoCloud technology evenly distributes invisible water
vapour into your room. In dry conditions moisture from the
It takes a long time
to reach the target
humidity level.
humidier will be absorbed by walls, furniture, and other
items in your room. Ventilation of dry outside air will also
increase the time it takes to reach the target humidity.
To optimize humidication and purication performance, it's
recommended to close doors and windows during use.
I do not see water
vapor coming out
of the appliance. Is
it working?
The appliance
produces a strange
smell.
The appliance is
extra loud.
The appliance still
indicates that I
need to replace a
lter, but I already
did.
• When mist is very ne, it is invisible. The appliance has a
NanoCloud humidication technology, which produces
healthy humid air from the outlet area without formation of
water mist. Therefore, you cannot see the mist.
• The rst few times you use the appliance, it may produce
a plastic smell. This is normal. However, if the appliance
produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an
authorized Philips service centre.
• The lter may produce smell after being used for a while
because of the absorption of indoor air. Remove the lter
and place it where it has direct sunlight and ventilation for
several hours. Re-install and try using it again. If the odor
remains, please replace the lter.
• You have not removed all packaging material of the lters.
Make sure that you have removed all packaging material.
• Change the fan speed to lower fan speed level.
• Perhaps you did not touch and hold the Timer/Reset button
correctly. Plug in the appliance, touch to switch on the
appliance, and touch and hold the Timer/Reset button for
3 seconds.
Error codes “E1”,
“E2”, “E3” or “E4”
displays on the
screen.
• The appliance has malfunctions. Contact the Consumer Care
Center in your country.
19EN
ProblemPossible solution
• If the router your purier is connected to is dual – band and
currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please
switch to another band of the same router (2.4GHz) and try
to pair your purier again. 5GHz networks are not supported.
• Web authentication networks are not supported.
• Check if the purier is within range of the Wi-Fi router. You
can try to locate the air purier closer to the Wi-Fi router.
• Check if the network name is correct. The network name is
case-sensitive.
The Wi-Fi setup is
not successful.
• Check if the Wi-Fi password is correct. The password is case-
sensitive.
• Retry the setup with the instructions in section ‘Set up the
Wi-Fi connection when the network has changed’.
• The Wi-Fi connectivity can be interrupted by electromagnetic
or other interferences. Keep the appliance away from other
electronic devices that may cause interferences.
• Check if the mobile device is in airplane mode. Make sure to
have the airplane mode deactivated when connecting to the
Wi-Fi network.
• Consult the help section in the App for extensive and up-to-
date troubleshooting tips.
20 EN
English
8 Guarantee and
service
9 Notices
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the
Philips Consumer Care Center in your
country (you nd its phone number
in the worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or
accessories
If you have to replace a part or want to
purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit
www.philips.com/support.
If you have problems obtaining the
parts, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country
(you can nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet).
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic
elds.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures
and sells many products targeted at
consumers, which, like any electronic
apparatus, in general have the ability
to emit and receive electromagnetic
signals.
One of Philips' leading Business
Principles is to take all necessary health
and safety measures for our products,
to comply with all applicable legal
requirements and to stay well within the
EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop,
produce and market products that
cause no adverse health eects. Philips
conrms that if its products are handled
properly for their intended use, they
are safe to use according to scientic
evidence available today.
Philips plays an active role in the
development of international EMF
and safety standards, enabling Philips
to anticipate further developments in
standardization for early integration in
its products.
21EN
Recycling
This symbol means that this product
shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
Notice
App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google
Inc.
“Air Matters” app developed by Air
Matters Network Pty Ltd.
This Philips appliance and Air Matters
app applied multiple open source
softwares, Copies of open source
software license text used in this
product can be derived from websitewww.philips.com/purier-compatibility.
Simplied EU declaration
of conformity
Hereby, Philips Consumer Lifestyle B.V.
declares that the radio equipment type
AC3829 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at
the following internet address:
www.philips.com.
22 EN
Čeština
Obsah
1 Důležité 24
Bezpečnost 24
2 Vaše čistička vzduchu 27
Přehled výrobku (obr. a) 28
Přehled ovládacích prvků
(obr. b) 28
3 Začínáme 29
Instalace ltru NanoProtect 29
Příprava na zvlhčování 29
Připojení Wi-Fi 30
4 Použití přístroje 31
Jak funguje kontrolka kvality
vzduchu 31
Zapnutí a vypnutí 31
Nastavení úrovně vlhkosti 31
Zapnutí provozního režimu 32
Používání funkce zapnutí/
vypnutí osvětlení 32
Zapnutí režimu zobrazení 32
Změna nastavení
automatického režimu 33
Změna rychlosti ventilátoru 33
Nastavení časovače 33
Nastavení dětské pojistky 34
Hladina vody 34
zdravého vzduchu 37
Výměna ltru NanoProtect 37
Výměna otočného ltru
zvlhčovače NanoCloud 38
7 Odstraňování problémů 39
8 Záruka a servis 42
Objednání dílů nebo
doplňků 42
9 Upozornění 42
Elektromagnetická pole
(EMP) 42
Recyklace 43
Oznámení 43
Zjednodušené EU
prohlášení o shodě 43
23CS
1 Důležité
Bezpečnost
Před použitím přístroje si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
• Zamezte proniknutí
vody, jiné kapaliny nebo
hořlavého čisticího
prostředku do přístroje.
Předejdete tak úrazu
elektrickým proudem a/
nebo požáru.
• Přístroj nečistěte vodou,
jakoukoli jinou tekutinou
ani (hořlavým) čisticím
prostředkem. Předejdete
tak úrazu elektrickým
proudem a/nebo požáru.
• Kolem přístroje
nerozstřikujte žádné
hořlavé látky, jako jsou
například insekticidy nebo
parfémy.
• Voda v nádržce není
vhodná k pití. Tuto vodu
nepijte a nepoužívejte
ji k napájení zvířat ani
k zalévání rostlin. Při
vyprazdňování nádržky
vylévejte vodu do odpadu.
Varování
• Před zapojením přístroje
zkontrolujte, zda napětí
uvedené na boční části
přístroje odpovídá napětí
místní rozvodné sítě.
• Pokud by byl poškozen
napájecí kabel, musí
jeho výměnu provést
společnost Philips,
autorizovaný servis
společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se
předešlo možnému
nebezpečí.
• Pokud byste zjistili závadu
na zástrčce, na napájecím
kabelu nebo přímo na
přístroji, přístroj dále
nepoužívejte.
• Děti od 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo
duševními schopnostmi
nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí
mohou tento přístroj
používat v případě, že jsou
pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném
používání přístroje a
chápou rizika, která
mohou hrozit.
24 CS
Čeština
• Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
• Dohlédněte na to, aby si
s přístrojem nehrály děti.
• Vyvarujte se zablokování
vstupu a výstupu vzduchu,
např. umístěním předmětů
na výstup vzduchu nebo
před vstup vzduchu.
• Standardní rozhraní WiFi
založené na standardu
802.11b/g/n při 2,4 GHz s
maximálním výstupním
výkonem 31,62 mW EIRP.
Upozornění
• Tento přístroj nenahrazuje
řádné větrání, pravidelné
vysávání prachu nebo
použití digestoře či
ventilátoru během vaření.
• Pokud je v zásuvce
použité k napájení
přístroje špatný kontakt,
začne se zástrčka přístroje
přehřívat. Dbejte na to,
abyste přístroj zapojili do
řádně instalované síťové
zásuvky.
• Přístroj vždy pokládejte
a používejte na suchém,
stabilním, vyrovnaném a
vodorovném povrchu.
• Za přístrojem a po obou
jeho stranách ponechejte
alespoň 20 cm volného
prostoru a zároveň
ponechejte alespoň
30 cm volného prostoru
nad přístrojem.
• Na přístroj nic
nepokládejte.
• Neumisťujte přístroj přímo
pod klimatizaci, zabráníte
tak tomu, aby na něj
kapala kondenzovaná
voda.
• Před zapnutím přístroje
se ujistěte, že všechny
ltry jsou správně
nainstalovány.
• Používejte pouze
originální ltry značky
Philips určené přímo pro
tento přístroj. Žádné jiné
ltry nepoužívejte.
• Dbejte na to, abyste
do přístroje (zejména
do vstupu a výstupu
vzduchu) nenarazili
tvrdým předmětem.
• Aby se zabránilo úrazu
nebo závadě přístroje,
nevkládejte do výstupu či
vstupu vzduchu prsty ani
předměty.
25CS
• Nepoužívejte tento
přístroj, pokud jste použili
repelent proti hmyzu
kouřového typu pro vnitřní
prostory nebo na místech
se zbytky oleje, hořící
vonnou tyčinkou nebo
chemickými výpary.
• Nepoužívejte přístroj
v blízkosti plynových
zařízení, topných zařízení
nebo krbů.
• Po použití a před plněním
vodou, čištěním nebo
prováděním údržby
přístroj vždy odpojte od
zdroje napájení.
• Nepoužívejte zařízení
v místnosti s výraznými
výkyvy teplot.
• Aby nedocházelo k rušení,
umístěte přístroj nejméně
2 m od elektrických
zařízení využívajících
vzdušných rádiových vln,
např. televizorů, rádií a
rádiem řízených hodin.
• Pokud se přístroj dlouhou
dobu nepoužívá, může
ve ltrech dojít k množení
bakterií. V takovém
případě zkontrolujte ltry.
Pokud jsou ltry velmi
znečištěné, vyměňte je (viz
kapitola “Výměna ltrů a
knotu”).
• Přístroj je určen pouze
pro domácí použití za
běžných provozních
podmínek.
• Nepoužívejte přístroj ve
vlhkém prostředí nebo
v prostředí s vysokými
okolními teplotami,
například v koupelně, na
záchodě nebo v kuchyni.
• Přístroj neodstraňuje oxid
uhelnatý (CO) ani radon
(Rn). Není možné jej
použít jako bezpečnostní
zařízení v případě
nehod se spalovacími
procesy a nebezpečnými
chemikáliemi.
• Nádržku na vodu
plňte pouze studenou
kohoutkovou vodou.
Nepoužívejte podzemní
nebo horkou vodu.
• Nedávejte do nádržky
jinou látku než vodu.
Do nádržky na vodu
nepřidávejte vůně.
26 CS
Čeština
• Pokud funkci zvlhčovače
dlouhou dobu
nepoužíváte, vyčistěte
nádržku na vodu a tác
otočného ltr zvlhčovače
NanoCloud a nechte
otočný ltr zvlhčovače
NanoCloud vyschnout na
vzduchu.
• Pokud potřebujete přístroj
přemístit, nejprve ho
odpojte od napájení.
Poté vyprázdněte nebo
vyjměte nádržku na vodu
a tácek s vodou. Přístroj
přenášejte ve vodorovné
poloze a držte za obě
rukojeti po jeho stranách.
• Během plnění a čištění
přístroj odpojte.
2 Vaše čistička
vzduchu
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás
mezi uživateli výrobků společnosti
Philips!
Chcete-li plně využívat výhod, které
nabízí podpora společnosti Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.Philips.com/welcome.
Čistička vzduchu Philips přináší do
vašeho domu čerstvý a zvlhčený
vzduch a zajišťuje tak zdraví vaší rodiny.
Nabízí pokročilý odpařovací systém
s technologií NanoCloud: používá
speciální zvlhčovací ltr, který suchý
vzduch doplňuje o molekuly H2O a
produkuje tak zdravý vlhký vzduch, aniž
by vytvářel vodní opar. Jeho zvlhčovací
ltr zachytává bakterie, vápník a jiné
částečky ve vodě. Do vašeho domova
tak přináší pouze čistý, zvlhčený vzduch.
Už žádný suchý vzduch v zimě nebo
z klimatizace.
Před použitím přístroje si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
27CS
Přehled výrobku (obr. a)
AOvládací panel
BNádržka na vodu
Opěra otočného zvlhčovacího
C
ltru
DTácek s vodou
EVšesměrová kolečka
Kolečko otočného zvlhčovacího
F
ltru
Otočný zvlhčovací ltr zvlhčovače
G
NanoCloud (FY3435)
Přehled ovládacích prvků
(obr. b)
Tlačítka ovládání
Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko dětské pojistky
Tlačítko automatického režimu
Tlačítko rychlosti ventilátoru
Tlačítko nastavení vlhkosti
Tlačítko ztlumení světla
HKryt boční strany
IPředltr
Filtr NanoProtect Series 3
J
(FY2422)
Aktivní uhlíkový ltr NanoProtect
K
(FY2420)
LVýstup vzduchu
Tlačítko zapnutí/vypnutí režimu
2 v 1
Tlačítko časovače/resetování
Panel displeje:
Úsporný režim
Automatický režim
Režim proti alergenům
Režim POUZE čištění
Režim 2v1
Výstraha k výměně ltru
Upozornění na doplnění vody
Upozornění na čištění předltru
a otočného zvlhčovacího ltru
Zobrazení režimu PM2.5
Displej indexu vnitřních alergenů
28 CS
Indikátor WiFi
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.