Philips AC3256/10R1 user manual [sk]

AC3256
EN User manual 3
CS Příručka pro uživatele 25
HU Felhasználói kézikönyv 47
PL Instrukcja obsługi 71
RO Manual de utilizare 95
SK Príručka užívateľa 119
Contents
1 Important 4
Safety 4
2 Your air purier 7
Product overview 7 Controls overview 8
3 Getting started 9
Install lter 9
4 Using the appliance 10
Understand the air quality
light 10 Switch on and o 10 Change the fan speed 11 Set the timer 12 Set the child lock 12 Use the light on/o function 13
5 Cleaning 13
Cleaning schedule 13 Clean the body of the
appliance 13 Clean the air quality sensor 14 Clean the pre-lter 15
7 Troubleshooting 21
8 Guarantee and service 23
Order parts or accessories 23
9 Notices 23
Electromagnetic elds (EMF) 23 Recycling 24 Noise level 24
6 Replacing the lter 16
Understand the healthy air
protect lock 16 Replace the lter 16 Filter force reset 18 Filter type change 19
3EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.
Danger
Do not let water or any other liquid or ammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a re hazard.
Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (ammable) detergent to avoid electric shock and/ or a re hazard.
Do not spray any ammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
Warning
Check if the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance.
If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Child shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air inlet.
4 EN
Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet.
Caution
This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking.
If the power socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure that you plug the appliance into a properly connected power socket.
Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface.
Leave at least 20cm free space behind and on both sides of the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance.
Do not place anything on top of the appliance.
Do not sit or stand on the appliance. Sitting or standing on the appliance may lead to potential injuiry.
Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance.
Make sure all lters are properly installed before you switch on the appliance.
Only use the original Philips lters specially intended for this appliance. Do not use any other lters.
Combustion of the lter may cause inreversible human hazard and/or jeopardize other lives . Do not use the lter as fuel or for similar purpose.
Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
Always lift or move the appliance by the handle on top of the appliance.
5EN
Do not insert your ngers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance.
Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes.
Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or replaces.
Always unplug the appliance after use and before cleaning or carrying out other maintenance.
Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance.
To prevent interference, place the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, and radio-controlled clocks.
The appliance is only intended for household use under normal operating conditions.
Do not use the appliance in wet surroundings or in surroundings with high ambient temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen.
The appliance does not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals.
If you need to move the appliance, disconnect the appliance from the power supply rst.
Do not move the appliance by pulling its power cord.
6 EN
2 Your air purifier
FDC
E
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
Product overview
A Control panel
B Air quality light
C Air quality sensors
NanoProtect lter Series 3*
D
(FY3433)
E NanoProtect lter AC* (FY3432)
F Pre-lter
G Front panel
* Hereinafter referred to as air
purication lter
A
B
G
7EN
Controls overview
H On/O button
I Child lock button
J Light on/o button
K Display screen
L Fan speed button
M Timer button
N Reset button
H J K L M NI
8 EN
3 Getting started
3 Remove all lters.
Install lter
The appliance comes with all lters tted inside. Remove the packaging of the lters before you can use the appliance. Remove all lters, unpack them, and place them back into the appliance described as follows.
Note
• Make sure that the side with the tag is
pointing towards you.
1 Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the appliance.
4 Remove all packaging materials of
the air purication lters.
5 Put the unpacked air purication
lters back into the appliance.
2 Press the two clips down and pull
the pre-lter towards you.
1
Note
• Put the thick lter in the appliance rst,
and then the thinner lter.
9EN
6 Put the pre-lter back into the
appliance.
4 Using the
appliance
Understand the air quality light
Note
• Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to the purier.
7 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the appliance rst (1). Then, gently push the panel against the body of the appliance (2).
PM2.5 level
12 Blue Good 13-35 Blue-purple Fair 36-55 Purple-red Unhealthy >55 Red Very unhealthy
The air quality light automatically goes on when the appliance is switched on, and lights up all colors in sequence. In a short time the air quality sensors select the color that corresponds to the ambient air quality.
Air quality light color
Air quality level
Switch on and o 1 Put the plug of the appliance in the
power socket.
2 Touch to switch on the
appliance.
» The appliance operates under
the Pollution mode by default.
10 EN
» After measuring the air quality
for a short time, the air quality sensor automatically selects the color of the air quality light.
» After measuring the particle
matters in the air, the appliance shows the icon and the PM2.5 level on the screen.
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch o the appliance.
Note
• After the appliance is switched o by
the on/o button , if the plug is still in the power socket, the appliance will operate under the previous settings when it is switched on again.
Change the fan speed
There are several fan speeds available. You can choose the Pollution mode, speed 1, 2, 3, 4 or 5.
Pollution mode
The specially designed pollution mode can eectively remove airborne pollutants such as PM2.5.
Touch the fan speed button to select the Pollution mode.
» The icon displays on the
screen.
Sleep mode
In sleep mode, the appliance operates quietly under speed 1. One minute after the sleep mode is selected, the power and light on/o indicators are dimmed, and all the other lights are o.
Touch the fan speed button to select the sleep mode (speed 1).
11EN
Manual
Touch the fan speed button repeatedly to select the fan speed you need.
Set the timer
Set the child lock 1 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds to activate child lock.
» "L" displays on the screen for
3 seconds.
» When the child lock is on,
all the other buttons are not responsive.
With the timer, you can let the appliance operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the appliance will automatically switch o.
Touch the timer button repeatedly to choose the number of hours you want the appliance to operate.
» The timer is available from 1 to
24 hours.
To deactivate the timer, touch the timer button repeatedly until displays on the screen.
3s
2 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds again to deactivate child lock.
» "UL" displays on the screen for
3 seconds.
3s
12 EN
Use the light on/o function
5 Cleaning
With the light on/o button, you can switch on or o the air quality light, the display screen and the function indicators if needed.
1 Touch the light on/o button
once, the air quality light will go out.
2 Touch the light on/o button
again, the display screen and the function indicators will go out. The power on/o and light on/o
indicators will still be on, but the
lights will be dimmed.
3 Touch the light on/o button for
the third time, all lights will be on again.
Note
• Always unplug the appliance before
cleaning.
• Never immerse the appliance in water
or any other liquid.
• Never use abrasive, aggressive, or
ammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.
• Only the pre-lter is washable. The air
purication lter is not washable nor vacuum cleanable.
Cleaning schedule
Frequency Cleaning method
Wipe the surface
When necessary
When F0 displays on the screen
Every two months
of the appliance with a soft dry cloth
Clean the pre­lter
Clean the air quality sensors
Clean the body of the appliance
Regularly clean the inside and outside of the appliance to prevent dust from collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth
from the body of the appliance.
2 Clean the air outlet with a soft dry
cloth.
13EN
Clean the air quality sensor
Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purier. Clean them more frequently if you use the purier in a dusty environment.
Note
• When the humidity level in the
room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result, the air quality light may indicate that the air quality is bad even though it is good. In this case you have to clean the air quality sensor or use one of the manual speed settings.
1 Clean the air quality sensor inlet
and outlet with a soft brush.
3 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab.
4 Dry them with a dry cotton swab. 5 Reattach the air quality sensor
cover.
2 Remove the air quality sensor cover.
14 EN
Clean the pre-lter
Filter alert light status
F0 displays on the
screen
Follow this
Clean the pre­lter
1 Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the appliance.
3 Wash the pre-lter under a running
tap. If the pre-lter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust.
4 Air dry the pre-lter.
Note
• Make sure that the pre-lter is
completely dry. If it is still wet, bacteria may multiply in it and shorten the lifetime of the pre-lter.
5 Put the pre-lter back into the
appliance.
2 Press the two clips down and pull
the pre-lter towards you.
Note
• Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to the purier.
15EN
6 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the appliance rst (1). Then, gently push the panel against the body of the appliance (2)
7 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the pre-lter cleaning time.
6 Replacing the
filter
Understand the healthy air protect lock
This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the air purication lters are in optimal condition when the appliance is operating. When the lters are almost expired, the lter code displays on the screen to indicate that you need to replace the lters.
If the lters are not replaced in 14 days, the appliance will stop operating and get locked.
Replace the lter
16 EN
3s
Note
• The air purication lters are not
washable nor vacuum cleanable.
Filter alert light status
A3 displays on the screen
C7 displays on the screen
A3 and C7 display on the screen alternately
Follow this
Replace NanoProtect lter Series 3
Replace the NanoProtect lter AC
Replace both lters
3 Place the new lter into the
appliance.
1 Take out the expired air purication
lter according to the lter code displayed on the screen, and gently put the expired lter into the trash bin.
1
Note
• Do not touch the pleated lter surface,
or smell the lter as it has collected pollutants from the air.
2 Remove all packaging material of
the new lter.
1
4 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the lter
lifetime counter.
3s
Note
• Cleanse your hands after changing the
lter.
17EN
Filter force reset 1 Touch and simultaneously
for 3 seconds to enter the lter force reset mode.
» Code (A3) of the NanoProtect
lter Series 3 displays on the screen.
3s
2 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the lter lifetime of the NanoProtect lter Series 3 lter.
3 Code (C7) of the Nanoprotect lter
AC displays on the screen after the lifetime of the NanoProtect lter Series 3 has been reset.
4 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the lter lifetime of the NanoProtect lter AC and exit the lter force reset mode.
3s
18 EN
3s
Filter type change 1 Touch and simultaneously
for 3 seconds to enter the lter type change mode.
» Code (A3) of the NanoProtect
lter Series 3 displays on the screen.
3s
2 Touch to select the lter code of
the new lter you will use.
Note
• After you have selected the lter code
of the new lter using the button, if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the appliance will automatically conrm the lter code of the new lter.
4 Code (C7) of the Nanoprotect lter
AC displays on the screen after the rst lter type has been changed.
5 Touch to select the new lter
code of the second lter.
3 Touch and hold for 3 seconds to
conrm the lter code of the new lter.
3s
19EN
6 Touch and hold for 3 seconds to
conrm the lter code of the second lter and exit the lter type change mode.
3s
Note
• After you have selected the lter code
of the new lter using the button, if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the appliance will automatically conrm the lter code of the new lter.
Note
• Refer to the separate leaet that comes
with the lter for more information on dierent lter combinations for your choice.
20 EN
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible solution
The appliance does not work even though it is plugged in..
The appliance does not work even though it is switched on.
The airow that comes out of the air outlet is signicantly weaker than before.
The air quality does not improve, even though the appliance has been operating for a long time.
The lter replacement code has been displaying on the
screen but you have not replaced the corresponding lter yet. The appliance will be locked if you keep using the expired lter. In this case, replace the lter and reset the lter lifetime counter.
The appliance is working but the buttons are not
responsive. Check if the child lock is on.
The lter replacement code has been on continuously but
you have not replaced the corresponding lter, and the appliance is now locked. In this case, replace the lter and reset the lter lifetime counter.
The pre-lter is dirty. Clean the pre-lter (see chapter
"Cleaning").
One of the lters has not been placed in the appliance.
Make sure that all lters are properly installed in the following order, starting with the innermost lter: 1) NanoProtect lter Series 3; 2) NanoProtect lter AC; 3) pre­lter.
The air quality sensor is wet. The humidity level in your
room is high and causes condensation. Make sure that the air quality sensor is clean and dry (see chapter "Cleaning").
The color of the air quality light always stays the same.
The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see chapter "Cleaning").
21EN
Problem Possible solution
The rst few times you use the appliance, it may produce
The appliance produces a strange smell.
a plastic smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance may also produce an unpleasant smell when the lter is dirty. In this case, clean or replace the lter concerned.
The appliance is extra loud.
The appliance still indicates that I need to replace a lter, but I already did.
Error code "Er" displays on the screen.
Error codes "E1", "E2", "E3" or "E4" displays on the screen.
If the appliance is too loud, you can change the fan speed
to a lower fan speed level. When using the appliance in a bedroom at night, choose the sleep mode.
Perhaps you did not reset the lter lifetime counter. Plug
in the appliance, touch to switch on the appliance, and touch and hold the reset button for 3 seconds.
The hall sensor is not working properly. Remove and then
reattach the front panel. If the error code "Er" still exists, contact the Consumer Care Center in your country.
The appliance has malfunctions. Contact the Consumer
Care Center in your country.
22 EN
8 Guarantee and
service
9 Notices
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support.
If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can nd its phone number in the worldwide guarantee leaet).
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electromagnetic signals.
One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.
Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health eects. Philips conrms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientic evidence available today.
Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
23EN
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Noise level
Product speed Noise level lc (dB[A])
1 33.0 2 38.0
3 48.0 4 54.0 5 63.0
24 EN
CS
Čeština
Obsah
1 Důležité 26
Bezpečnost 26
2 Vaše čistička vzduchu 29
Přehled výrobku 29 Přehled ovládacích prvků 30
3 Začínáme 31
Instalace ltru 31
4 Použití přístroje 32
Jak funguje kontrolka kvality
vzduchu 32 Zapnutí a vypnutí 32 Změna rychlosti ventilátoru. 33 Nastavení časovače 34 Nastavení dětské pojistky 34 Používání funkce zapnutí/
vypnutí osvětlení 35
5 Čištění 35
Plán čištění 35 Čištění těla přístroje 35 Čištění snímače kvality
vzduchu 36 Vyčistěte předltr 36
7 Odstraňování problémů 43
8 Záruka a servis 45
Objednání dílů nebo
doplňků 45
9 Upozornění 45
Elektromagnetická pole
(EMP) 45 Recyklace 46 Hladina hluku 46
6 Výměna ltru 38
Jak funguje zámek ochrany
zdravého vzduchu 38 Výměna ltru 39 Vynucené resetování ltrů 40 Změna typu ltru 41
25
CS
1 Důležité
Bezpečnost
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
Zamezte proniknutí vody, jiné kapaliny nebo hořlavého čisticího prostředku do přístroje. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/ nebo požáru.
Přístroj nečistěte vodou, jakoukoli jinou tekutinou ani (hořlavým) čisticím prostředkem. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/nebo požáru.
Kolem přístroje nerozstřikujte žádné hořlavé látky, jako jsou například insekticidy nebo parfémy.
Varování
Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu nebo přímo na přístroji, přístroj dále nepoužívejte.
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika, která mohou hrozit. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
26
CS
Čeština
Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.
Dbejte na to, aby do přístroje skrz výstup vzduchu nespadly cizí předměty.
Upozornění
Tento přístroj nenahrazuje řádné větrání, pravidelné vysávání prachu nebo použití digestoře či ventilátoru během vaření.
Pokud je v zásuvce použité k napájení přístroje špatný kontakt, začne se zástrčka přístroje přehřívat. Dbejte na to, abyste přístroj zapojili do řádně instalované síťové zásuvky.
Přístroj vždy pokládejte a používejte na suchém, stabilním, vyrovnaném a vodorovném povrchu.
Za přístrojem a po obou jeho stranách ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru a zároveň ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad přístrojem.
Na přístroj nic nepokládejte.
Na přístroj si nesedejte ani na něj nestoupejte. Sednutí nebo stoupnutí si na přístroj může vést k potenciálnímu zranění.
Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda.
Před zapnutím přístroje se ujistěte, že všechny ltry jsou správně nainstalovány.
Používejte pouze originální ltry značky Philips určené přímo pro tento přístroj. Žádné jiné ltry nepoužívejte.
Spalování ltru může způsobit nevratné ohrožení lidského zdraví nebo ohrožení života jiných osob. Nepoužívejte ltr jako palivo ani pro podobný účel.
Dbejte na to, abyste do přístroje (zejména do vstupu a výstupu vzduchu) nenarazili tvrdým předmětem.
27
CS
Přístroj vždy zvedejte nebo s ním pohybujte pomocí rukojeti na horní straně.
Aby se zabránilo úrazu nebo závadě přístroje, nevkládejte do výstupu či vstupu vzduchu prsty ani předměty.
Nepoužívejte tento přístroj, pokud jste použili repelent proti hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se zbytky oleje, hořící vonnou tyčinkou nebo chemickými výpary.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti plynových zařízení, topných zařízení nebo krbů.
Po použití a před čištěním nebo prováděním údržby přístroj vždy odpojte od zdroje napájení.
Nepoužívejte zařízení v místnosti s velkými změnami teploty, protože by tím mohlo dojít ke kondenzaci uvnitř přístroje.
Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, rádií a rádiem řízených hodin.
Přístroj je určen pouze pro domácí použití za běžných provozních podmínek.
Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokými okolními teplotami, například v koupelně, na záchodě nebo v kuchyni.
Přístroj neodstraňuje oxid uhelnatý (CO) ani radon (Rn). Není možné jej použít jako bezpečnostní zařízení v případě nehod se spalovacími procesy a nebezpečnými chemikáliemi.
Pokud potřebujete přístroj přemístit, nejprve ho odpojte od napájení.
Nepohybujte přístrojem tažením za napájecí kabel.
28
CS
Čeština
FDC
E
2 Vaše čistička vzduchu
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí podpora společnosti Philips, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.
Přehled výrobku
A Ovládací panel
B Kontrolka kvality vzduchu
C Snímače kvality vzduchu
Filtr NanoProtect Series 3*
D
(FY3433)
E Filtr NanoProtect AC* (FY3432)
F Předltr
G Čelní panel
* V tomto dokumentu dále označován
jako ltr čištění vzduchu
A
B
G
29
CS
Přehled ovládacích prvků
H Tlačítko vypínače
I Tlačítko dětské pojistky
Tlačítko zapnutí/vypnutí
J
osvětlení
K Displej
L Tlačítko rychlosti ventilátoru
M Tlačítko časovače
N Tlačítko reset
H J K L M NI
30
Loading...
+ 114 hidden pages