Philips AC3256-10 Operating Instructions

AC3256
Question?
Contact
Philips
User manual 3
Felhasználói kézikönyv 46
Instrukcja obsługi 69
Manual de utilizare
92
Príručka užívateľa 115
Always there to help you
Register your product and get support from
www.philips.com/welcome
English
Table of contents
1 Important 4
Safety 4
2 Your air purier 7
Product overview 7 Controls overview 8
3 Getting started 9
Install lter 9
4 Using the appliance 10
Understand the air quality
light 10 Switch on and o 10 Change the fan speed 11 Set the timer 12 Set the child lock 12 Use the light on/o function 13
5 Cleaning 13
Cleaning schedule 13 Clean the body of the
appliance 13 Clean the air quality sensor 14 Clean the pre-lter 14
7 Troubleshooting 20
8 Guarantee and service 22
Order parts or accessories 22
9 Notices 22
Electromagnetic elds (EMF) 22 Recycling 23 Noise level 23
6 Replacing the lter 16
Understand the healthy air
protect lock 16 Replace the lter 16 Filter force reset 18 Filter type change 18
3EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.
Danger
Do not let water or any
other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard.
Do not clean the
appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent to avoid electric shock and/ or a fire hazard.
Do not spray any
flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
Warning
Check if the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance.
If the power cord is
damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not use the appliance
if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Child shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air inlet.
4 EN
English
Make sure that foreign
objects do not fall into the appliance through the air outlet.
Caution
This appliance is not
a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking.
If the power socket used
to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure that you plug the appliance into a properly connected power socket.
Always place and use the
appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface.
Leave at least 20cm free
space behind and on both sides of the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance.
Do not place anything on
top of the appliance.
Do not sit or stand on
the appliance. Sitting or standing on the appliance may lead to potential injuiry.
Do not place the
appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance.
Make sure all filters
are properly installed before you switch on the appliance.
Only use the original
Philips filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters.
Combustion of the filter
may cause inreversible human hazard and/or jeopardize other lives . Do not use the filter as fuel or for similar purpose.
Avoid knocking against
the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
Always lift or move the
appliance by the handle on top of the appliance.
5EN
Do not insert your fingers
or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance.
Do not use this appliance
when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes.
Do not use the appliance
near gas appliances, heating devices or fireplaces.
Always unplug the
appliance after use and before cleaning or carrying out other maintenance.
Do not use the appliance
in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance.
To prevent interference,
place the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves
such as TVs, radios, and radio-controlled clocks.
The appliance is only
intended for household use under normal operating conditions.
Do not use the appliance
in wet surroundings or in surroundings with high ambient temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen.
The appliance does
not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals.
If you need to move the
appliance, disconnect the appliance from the power supply first.
Do not move the
appliance by pulling its power cord.
6 EN
English
2 Your air purifier
FDC
E
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Product overview
A Control panel
B Air quality light
C Air quality sensors
NanoProtect S3 filter HEPA*
D
(FY3433)
E NanoProtect AC filter* (FY3432)
F Pre-filter
G Front panel
* Hereinafter referred to as air
purification filter
A
B
G
7EN
Controls overview
H On/Off button
I Child lock button
J Light on/off button
K Display screen
L Fan speed button
M Timer button
N Reset button
H J K L M NI
8 EN
English
3 Getting started
3 Press the two clips down and pull
the pre-filter towards you.
Install lter
Before using the appliance, remove all packaging materials of the filters and place the filter into the appliance as described below.
Note
Make sure that the side with the tag is
pointing towards you.
1 Remove all packaging materials of
the air purification filters.
2 Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the appliance.
4 Put the unpacked air purification
filters back into the appliance.
Note
Put the thick filter in the appliance first,
and then the thinner filter.
5 Put the pre-filter back into the
appliance.
9EN
Note
Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier.
4 Using the
appliance
6 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the appliance first (1). Then, gently push the panel against the body of the appliance (2).
Understand the air quality light
Air quality light color
Blue Good Blue-violet Fair Red-purple Unhealthy Red Very unhealthy
The air quality light automatically goes on when the appliance is switched on, and lights up all colors in sequence. In a short time the air quality sensors select the color that corresponds to the ambient air quality.
Air quality level
Switch on and o
Put the plug of the appliance in the
1
power socket.
2 Touch to switch on the
appliance.
» The appliance operates under
the auto mode by default.
10 EN
English
» After measuring the air quality
for a short time, the air quality sensor automatically selects the color of the air quality light.
» After measuring the particle
matters in the air, the appliance shows the PM2.5 level on the screen.
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch off the appliance.
Note
After the appliance is switched off by
the on/off button in the power socket, the appliance will operate under the previous settings when it is switched on again.
, if the plug is still
Allergen mode
The specially designed allergen mode can effectively remove common allergens such as pollen, pet dander and dust mite etc.
Touch the fan speed button select the allergen mode (AL).
to
Change the fan speed
There are several fan speeds available. You can choose the auto mode, allergen mode, speed 1, 2, 3, 4 or 5.
Auto (A)
In auto mode, the appliance selects the fan speed according to the ambient air quality.
Touch the fan speed button select auto (A).
to
Sleep mode
In sleep mode, the appliance operates quietly under speed 1. One minute after the sleep mode is selected, the power and light on/off indicators are dimmed, and all the other lights are off.
Touch the fan speed button
select the sleep mode (speed 1).
to
11EN
Manual
Touch the fan speed button
repeatedly to select the fan speed you need.
Set the timer
Set the child lock
Touch and hold the child lock
1
button child lock.
» "L" displays on the screen for
» When the child lock is on,
for 3 seconds to activate
3 seconds.
all the other buttons are not responsive.
With the timer, you can let the appliance operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the appliance will automatically switch off.
Touch the timer button repeatedly to choose the number of hours you want the appliance to operate.
» The timer is available from 1 to
24 hours.
To deactivate the timer, touch the timer button on the screen.
repeatedly until displays
3s
2 Touch and hold the child lock
button deactivate child lock.
» "UL" displays on the screen for
for 3 seconds again to
3 seconds.
3s
12 EN
English
Use the light on/o function
5 Cleaning
With the light on/off button, you can switch on or off the air quality light, the display screen and the function indicators if needed.
1 Touch the light on/off button
once, the air quality light will go out.
2 Touch the light on/off button
again, the display screen and the function indicators will go out. The power on/off
indicators will still be on, but the
lights will be dimmed.
and light on/off
3 Touch the light on/off button for
the third time, all lights will be on again.
Note
Always unplug the appliance before
cleaning.
Never immerse the appliance in water
or any other liquid.
Never use abrasive, aggressive, or
flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.
Only the pre-filter is washable. The air
purification filter is not washable nor vacuum cleanable.
Cleaning schedule
Frequency Cleaning method
Wipe the surface
When necessary
When F0 displays on the screen
Every two months
of the appliance with a soft dry cloth
Clean the pre­filter
Clean the air quality sensors
Clean the body of the appliance
Regularly clean the inside and outside of the appliance to prevent dust from collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth
from the body of the appliance.
2 Clean the air outlet with a soft dry
cloth.
13EN
Clean the air quality sensor
Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. Clean them more frequently if you use the purifier in a dusty environment.
Note
When the humidity level in the
room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result, the air quality light may indicate that the air quality is bad even though it is good. In this case you have to clean the air quality sensor or use one of the manual speed settings.
1 Clean the air quality sensor inlet
and outlet with a soft brush.
3 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab.
4 Dry them with a dry cotton swab. 5 Reattach the air quality sensor
cover.
2 Remove the air quality sensor cover.
14 EN
Clean the pre-lter
Filter alert light status
F0 displays on the
screen
Follow this
Clean the pre­filter
English
1 Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the appliance.
2 Press the two clips down and pull
the pre-filter towards you.
Note
Make sure that the pre-filter is
completely dry. If it is still wet, bacteria may multiply in it and shorten the lifetime of the pre-filter.
5 Put the pre-filter back into the
appliance.
Note
Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier.
3 Wash the pre-filter under a running
tap. If the pre-filter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust.
4 Air dry the pre-filter.
6 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the appliance first (1). Then, gently push the panel against the body of the appliance (2)
15EN
7 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the pre-filter cleaning time.
6 Replacing the
filter
Understand the healthy air protect lock
3s
This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the air purification filters are in optimal condition when the appliance is operating. When the filters are almost expired, the filter code displays on the screen to indicate that you need to replace the filters.
If the filters are not replaced in 14 days, the appliance will stop operating and get locked.
Replace the lter
Note
The air purification filters are not
washable nor vacuum cleanable.
Filter alert light status
A3 displays on the screen
C7 displays on the screen
A3 and C7 display on the screen alternately
Follow this
Replace NanoProtect S3 filter HEPA
Replace the NanoProtect AC filter
Replace both filters
16 EN
English
1 Take out the expired air purification
filter according to the filter code displayed on the screen, and gently put the expired filter into the trash bin.
3 Place the new filter into the
appliance.
4 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the filter
lifetime counter.
3s
Note
Do not touch the pleated filter surface,
or smell the filter as it has collected pollutants from the air.
2 Remove all packaging material of
the new filter.
Note
Cleanse your hands after changing the
filter.
17EN
Filter force reset 1
Touch and simultaneously for 3 seconds to enter the filter force reset mode.
» Code (A3) of the NanoProtect
S3 filter HEPA displays on the screen.
4 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the filter lifetime of the NanoProtect S3 AC filter and exit the filter force reset mode.
3s
3s
2 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the filter lifetime of the NanoProtect S3 filter HEPA.
3s
3 Code (C7) of the Nanoprotect AC
filter displays on the screen after the lifetime of the NanoProtect S3 filter HEPA has been reset.
Filter type change
Touch and simultaneously
1
for 3 seconds to enter the filter type change mode.
» Code (A3) of the NanoProtect
S3 filter HEPA displays on the screen.
3s
2 Touch to select the filter code of
the new filter you will use.
18 EN
English
3 Touch and hold for 3 seconds to
confirm the filter code of the new filter.
3s
Note
After you have selected the filter code
of the new filter using the if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the appliance will automatically confirm the filter code of the new filter.
button,
5 Touch to select the new filter
code of the second filter.
6 Touch and hold for 3 seconds
to confirm the filter code of the second filter and exit the filter type change mode.
4 Code (C7) of the Nanoprotect
AC filter displays on the screen after the first filter type has been changed.
3s
Note
After you have selected the filter code
of the new filter using the if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the appliance will automatically confirm the filter code of the new filter.
Note
button,
Refer to the separate leaflet that comes
with the filter for more information on different filter combinations for your choice.
19EN
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible solution
The appliance does not work even though it is plugged in..
The appliance does not work even though it is switched on.
The airow that comes out of the air outlet is signicantly weaker than before.
The air quality does not improve, even though the appliance has been operating for a long time.
The filter replacement code has been displaying on the
screen but you have not replaced the corresponding filter yet. The appliance will be locked if you keep using the expired filter. In this case, replace the filter and reset the filter lifetime counter.
The appliance is working but the buttons are not
responsive. Check if the child lock is on.
The filter replacement code has been on continuously but
you have not replaced the corresponding filter, and the appliance is now locked. In this case, replace the filter and reset the filter lifetime counter.
The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see chapter
"Cleaning").
One of the filters has not been placed in the appliance.
Make sure that all filters are properly installed in the following order, starting with the innermost filter: 1) NanoProtect S3 filter HEPA; 2) NanoProtect AC filter; 3) pre-filter.
The air quality sensor is wet. The humidity level in your
room is high and causes condensation. Make sure that the air quality sensor is clean and dry (see chapter "Cleaning").
The color of the air quality light always stays the same.
20 EN
The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see chapter "Cleaning").
English
Problem Possible solution
The first few times you use the appliance, it may produce
The appliance produces a strange smell.
a plastic smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance may also produce an unpleasant smell when the filter is dirty. In this case, clean or replace the filter concerned.
The appliance is extra loud.
The appliance still indicates that I need to replace a lter, but I already did.
Error code "Er" displays on the screeen.
Error codes "E1", "E2", "E3" or "E4" displays on the screeen.
If the appliance is too loud, you can change the fan speed
to a lower fan speed level. When using the appliance in a bedroom at night, choose the sleep mode.
Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Plug
in the appliance, touch
to switch on the appliance, and
touch and hold the reset button for 3 seconds.
The hall sensor is not working properly. Remove and then
reattach the front panel. If the error code "Er" still exists, contact the Consumer Care Center in your country.
The appliance has malfunctions. Contact the Consumer
Care Center in your country.
21EN
8 Guarantee and
service
9 Notices
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/ support.
If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electromagnetic signals.
One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.
Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
22 EN
English
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Noise level
Product speed Noise level lc (dB[A])
1 33.0 2 38.0
3 48.0 4 54.0 5 63.0
23EN
CS
Obsah
1 Důležité 25
Bezpečnost 25
2 Vaše čistička vzduchu 28
Přehled výrobku
28
Přehled ovládacích prvků 29
3 Začínáme 30
Instalace ltru 30
4 Použití přístroje 31
Jak funguje kontrolka kvality
vzduchu 31 Zapnutí a vypnutí 31 Změna rychlosti ventilátoru. 32 Nastavení časovače 33 Nastavení dětské pojistky 33 Používání funkce zapnutí/
vypnutí osvětlení 34
5 Čištění 34
Plán čištění 34 Čištění těla přístroje 34 Čištění snímače kvality
vzduchu 35 Vyčistěte předltr 35
7 Odstraňování problémů 42
8 Záruka a servis 44
Objednání dílů nebo
doplňků 44
9 Upozornění 44
Elektromagnetická pole
(EMP) 44 Recyklace 45 Hladina hluku 45
6 Výměna ltru 37
Jak funguje zámek ochrany
zdravého vzduchu 37 Výměna ltru 37 Vynucené resetování ltrů 39 Změna typu ltru 40
24
CS
Čeština
1 Důležité
Bezpečnost
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
Zamezte proniknutí
vody, jiné kapaliny nebo hořlavého čisticího prostředku do přístroje. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/ nebo požáru.
Přístroj nečistěte vodou,
jakoukoli jinou tekutinou ani (hořlavým) čisticím prostředkem. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem a/nebo požáru.
Kolem přístroje
nerozstřikujte žádné hořlavé látky, jako jsou například insekticidy nebo parfémy.
Varování
Dříve než přístroj připojíte
do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
Pokud by byl poškozen
napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Pokud byste zjistili závadu
na zástrčce, na napájecím kabelu nebo přímo na přístroji, přístroj dále nepoužívejte.
Děti od 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika, která mohou hrozit. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
25
CS
Vyvarujte se zablokování
vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.
Dbejte na to, aby do
přístroje skrz výstup vzduchu nespadly cizí předměty.
Upozornění
Tento přístroj nenahrazuje
řádné větrání, pravidelné vysávání prachu nebo použití digestoře či ventilátoru během vaření.
Pokud je v zásuvce
použité k napájení přístroje špatný kontakt, začne se zástrčka přístroje přehřívat. Dbejte na to, abyste přístroj zapojili do řádně instalované síťové zásuvky.
Přístroj vždy pokládejte
a používejte na suchém, stabilním, vyrovnaném a vodorovném povrchu.
Za přístrojem a po obou
jeho stranách ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru a zároveň ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad přístrojem.
26
Na přístroj nic
nepokládejte.
Na přístroj si nesedejte
ani na něj nestoupejte. Sednutí nebo stoupnutí si na přístroj může vést k potenciálnímu zranění.
Neumisťujte přístroj přímo
pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda.
Před zapnutím přístroje
se ujistěte, že všechny ltry jsou správně nainstalovány.
Používejte pouze
originální ltry značky Philips určené přímo pro tento přístroj. Žádné jiné ltry nepoužívejte.
Spalování ltru může
způsobit nevratné ohrožení lidského zdraví nebo ohrožení života jiných osob. Nepoužívejte ltr jako palivo ani pro podobný účel.
Dbejte na to, abyste
do přístroje (zejména do vstupu a výstupu vzduchu) nenarazili tvrdým předmětem.
Přístroj vždy zvedejte
nebo s ním pohybujte
CS
Čeština
pomocí rukojeti na horní straně.
Aby se zabránilo úrazu
nebo závadě přístroje, nevkládejte do výstupu či vstupu vzduchu prsty ani předměty.
Nepoužívejte tento
přístroj, pokud jste použili repelent proti hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se zbytky oleje, hořící vonnou tyčinkou nebo chemickými výpary.
Nepoužívejte přístroj
v blízkosti plynových zařízení, topných zařízení nebo krbů.
Po použití a před čištěním
nebo prováděním údržby přístroj vždy odpojte od zdroje napájení.
Nepoužívejte zařízení
v místnosti s velkými změnami teploty, protože by tím mohlo dojít ke kondenzaci uvnitř přístroje.
Aby nedocházelo k rušení,
umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických
zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, rádií a rádiem řízených hodin.
Přístroj je určen pouze
pro domácí použití za běžných provozních podmínek.
Nepoužívejte přístroj ve
vlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokými okolními teplotami, například v koupelně, na záchodě nebo v kuchyni.
Přístroj neodstraňuje oxid
uhelnatý (CO) ani radon (Rn). Není možné jej použít jako bezpečnostní zařízení v případě nehod se spalovacími procesy a nebezpečnými chemikáliemi.
Pokud potřebujete přístroj
přemístit, nejprve ho odpojte od napájení.
Nepohybujte přístrojem
tažením za napájecí kabel.
27
CS
2 Vaše čistička vzduchu
FDC
E
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí podpora společnosti Philips, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.
Přehled výrobku
A Ovládací panel
B Kontrolka kvality vzduchu
C Snímače kvality vzduchu
HEPA ltr NanoProtect S3*
D
(FY3433)
E Filtr NanoProtect AC* (FY3432)
F Předltr
G Čelní panel
* V tomto dokumentu dále označován
jako ltr čištění vzduchu
28
A
B
G
CS
Čeština
Přehled ovládacích prvků
H Tlačítko vypínače
I Tlačítko dětské pojistky
Tlačítko zapnutí/vypnutí
J
osvětlení
K Displej
L Tlačítko rychlosti ventilátoru
M Tlačítko časovače
N Tlačítko reset
H J K L M NI
29
CS
3 Začínáme
Instalace ltru
Před použitím přístroje z ltrů odstraňte veškerý obalový materiál a vložte ltr do přístroje podle níže uvedeného popisu.
Poznámka
Zkontrolujte, že strana s poutkem je
otočená směrem k vám.
1 Odstraňte veškerý obalový materiál
z ltrů čištění vzduchu.
3 Zatlačte dva zaklapávací uzávěry
dolů a vysuňte předltr směrem k sobě.
4 Vybalené ltry čištění vzduchu
vraťte zpět do přístroje.
2 Vytáhněte spodní část předního
panelu a sejměte panel z přístroje.
30
Poznámka
Do přístroje nejprve vložte silný ltr a
potom tenčí ltr.
5 Vložte předltr zpět do přístroje.
Loading...
+ 110 hidden pages