Installing the NanoProtect lter 7
Preparing for humidication 7
Wi-Fi setup 8
4 Use the appliance 9
Understanding the air quality light 9
Switching on and o 9
Setting the humidity level 9
Switching the operation mode 10
Using the light dimming function 10
Switching the display mode 10
Changing the Auto mode setting 11
Changing the fan speed 11
Setting the timer 11
Setting the child lock 12
Water level 12
5 Cleaning 12
Cleaning schedule 12
Cleaning the body of the
appliance 13
Cleaning the air quality sensor 13
Cleaning the water tank, water
tray and NanoCloud rotary
humidication wick 13
Cleaning the pre-lter 14
Descaling the NanoCloud rotary
humidication wick 14
6 Replace the lter and wick 15
Understanding the healthy air
protect lock 15
Replacing the
(g. ‹) 15
Replacing the NanoCloud rotary
humidication wick 16
7 Troubleshooting 17
8 Guarantee and service 20
Order parts or accessories 20
9 Notices 20
Electromagnetic elds (EMF) 20
Recycling 21
Notice 21
Simplied EU declaration of
conformity 21
NanoProtect lter
Environmental friendly paper used. Thanks for your contribution to save trees.
1EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
Danger
• Do not let water or any
other liquid or ammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a re hazard.
• Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(ammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a re hazard.
• Do not spray any
ammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
• The water in the water
tank is not suitable for
drinking. Do not drink this
water and do not use it to
feed animals or to water
plants. When you empty
the water tank, pour the
water down the drain.
Warning
• Check if the voltage
indicated on the
side of the appliance
corresponds to the local
power voltage before you
connect the appliance.
• If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips, or similarly
qualied persons in order
to avoid a hazard.
• Do not use the appliance
if the plug, the power cord,
or the appliance itself is
damaged.
• This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved.
2EN
English
• Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
• Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
• Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or
in front of the air inlet.
• Standard WiFi interface
based on 802.11b/g/n at
2.4 GHz with a maximum
output power of 31.62 mW
EIRP.
Caution
• This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular
vacuum cleaning, or use
of an extractor hood or
fan while cooking.
• If the power socket used
to power the appliance
has poor connections,
the plug of the appliance
becomes hot. Make
sure that you plug the
appliance into a properly
connected power socket.
• Always place and use the
appliance on a dry, stable,
level, and horizontal
surface.
• Leave at least 20cm free
space behind and on both
sides of the appliance
and leave at least 30cm
free space above the
appliance.
• Do not place anything on
top of the appliance.
• Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
• Make sure all lters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
• Only use the original
Philips lters specially
intended for this
appliance. Do not use any
other lters.
• Avoid knocking against
the appliance (the air inlet
and outlet in particular)
with hard objects.
3EN
• Do not insert your ngers
or objects into the air
outlet or the air inlet to
prevent physical injury
or malfunctioning of the
appliance.
• Do not use this appliance
when you have used
indoor smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
• Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
replaces.
• Always unplug the
appliance after use
and before lling water,
cleaning, or carrying out
other maintenance.
• Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes.
• To prevent interference,
place the appliance
at least 2m away from
electrical appliances that
use airborne radio waves
such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
• When the appliance is
not used for a long time,
bacteria may grow on the
lters. Check the lters
after a long period of
disuse. If the lters are
very dirty, replace them
(see the chapter "Replace
the lter and wick ").
• The appliance is only
intended for household
use under normal
operating conditions.
• Do not use the appliance
in wet surroundings or in
surroundings with high
ambient temperatures,
such as the bathroom,
toilet, or kitchen.
• The appliance does
not remove carbon
monoxide (CO) or
radon (Rn). It cannot be
used a safety device in
case of accidents with
combustion processes
and hazardous chemicals.
• Only ll the water tank
with cold tap water. Do
not use ground water or
hot water.
4EN
English
• Do not put any substance
other than water in the
water tank. Do not put
fragrance in the water
tank.
• If you do not use the
humidication function
for a long time, clean
the water tank and
NanoCloud rotary
humidication wick tray,
and air dry the NanoCloud
rotary humidication wick.
• If you need to move the
appliance, disconnect the
appliance from the power
supply rst. Then empty
or remove the water tank
and water tray. Carry the
appliance horizontally by
the handles on both sides
of the appliance.
• Unplug the appliance
during lling and cleaning.
2 You air purifier
Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips!
To fully benet from the support that
Philips oers, register your product at
www.Philips.com/welcome.
The Philips air purier brings fresh,
humidied air to your house for the
health of your family. It oers you
advanced evaporation system with
NanoCloud technology, using a special
humidication lter which adds H2O
molecules to the dry air, and produces
healthy humid air without formation
of water mist. Its humidication lter
retains bacteria, calcium and other
particles from the water. It delivers only
pure humidied air in your home. No
more dry air in the winter season or
from the air conditioning.
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
5EN
Product overview (g. a)
AControl panel
BWater tank
CWick support
DWater tray
Controls overview
(g. b)
Control buttons
Power on/o button
Child lock button
EUnilateral wheels
FWick wheel
NanoCloud rotary humidication
G
wick (FY2425)
HBack side cover
Pre-lter
I
NanoProtect lter Active Carbon
J
(FY1413)
NanoProtect lter Series 2
K
(FY1410)
LAir quality sensor
M Air outlet
Auto mode button
Fan speed button
Humidity setting button
Light dimming button
2-in-1 mode on/o button
Timer/Reset button
Display panel
Sleep mode
Auto mode
Allergen mode
Purication ONLY mode
2-in-1 mode
Filter replacement alert
Water rell alert
Pre-lter and wick cleaning alert
6EN
PM2.5 display
Indoor Allergen Index display
Wi-Fi indicator
English
3 Get started
Preparing for
humidication
Installing the
NanoProtect lter
Before using the appliance, remove all
packaging materials of the lter and
place it into the appliance described as
follows:
Note
• Make sure that the side with the tag
is pointing towards you.
1 Pull the top part of the back panel
towards you to release it from the
appliance (g. c).
2 Press the clip down and pull the
pre-lter towards you (g. d).
3 Remove all lters (g. e).
4 Remove all packaging materials of
the NanoProtect lter (g. f) .
5 Place the NanoProtect lter back
into the appliance (g. g).
6 Put the pre-lter back into the
appliance, mount the pre-lter onto
the bottom of the appliance rst,
and then push the clips on the top
of pre-lter against the appliance
(g. h).
7 To reattach the back cover, mount
the panel onto the bottom of the
appliance rst, and then push
the top of the panel against the
appliance (g. i).
1 Pull out the water tank (g. j).
2 Lift the water tray upwards and pull
it out horizontally (g. k).
3 Remove all packaging material
of the NanoCloud rotary
humidication wick (g. l).
Note
• The humidication wick has been
assembled on the wick wheel upon
purchase.
4 Place the wick wheel on the wick
support (g. m).
Note
• When placing the wick wheel on the
wick support, make sure that the
projections on the wick wheel falls
into the corresponding grooves.
5 Place the water tray back into the
appliance (g. n).
6 Turn the top cap of the water tank
anti-clockwise to unscrew it (g. o).
7 Fill the water tank with cold tap
water (g. p).
8 Turn the top cap clockwise to tightly
lock it onto the water tank (g. q).
9 Place the water tank back into the
appliance (g. r).
7EN
Wi-Fi setup
Setting up the Wi-Fi connection
for the rst time
1 Download and install the
"Air Matters" app from the App
Store or Google Play.
2 Put the plug of the air purier in the
power socket and touch to turn
on the air purier.
» The Wi-Fi indicator blinks
orange for the rst time.
3 Make sure that your smart device is
successfully connected to your WiFi network.
4 Launch the "Air Matters" app and
click on the "+" on the top right of
the screen. Follow the onscreen
instructions to connect the air
purier to your network.
5 After the successful pairing and
connection, the Wi-Fi indicator
will light up white. If pairing
is not successful, consult the
troubleshooting section, or the
help section in the "Air Matters"
app for extensive and up-to-date
troubleshooting tips.
Note
• This instruction is only valid when
the air purier is being set up for
the rst time. If the network has
changed or the setup needs to be
performed again, consult section
"Setting up the Wi-Fi connection
when the network has changed" on
page 8.
• If you want to connect more than
one air purier to your smart device,
you have to do this one by one.
Complete the set up of one air
purier before you turn on the other
air purier.
• Make sure that the distance
between your smart device and the
air purier is less than 10 m without
any obstructions.
• This app supports the latest
versions of Android and iOS. Please
check www.philips.com/puriercompatibility for the latest update
of supported operating systems and
devices.
Setting up the Wi-Fi connection
when the network has changed
Note
• This applies when the default
network to which your purier is
connected has changed.
1 Put the plug of the air purier in the
power socket and touch to turn
on the air purier.
2 Touch and simultaneously for
3 seconds until you hear a beep.
» The air purier goes to pairing
mode.
» The Wi-Fi indicator blinks
orange.
3 Follow the steps 4-5 in "Setting up
the Wi-Fi connection for the rst
time" section.
8EN
English
4 Use the
Switching on and o
appliance
Understanding the air
quality light
PM2.5
level
≤12Blue
13-35Blue-Purple
36-55Purple-Red
>55Red
The air quality light automatically goes
on when the appliance is switched on,
and lights up all colors in sequence.
In a short time the air quality sensors
select the color that corresponds to the
ambient air quality.
Air quality
light color
PM2.5
AeraSense sensing technology
accurately detects and quickly responds
to even the slightest particle change in
the air. It provides you with reassurance
with real-time PM2.5 feedback.
Most of the indoor air pollutants fall
under PM2.5 – which refers to airborne
particle pollutants smaller than 2.5
micrometers. Common indoor sources
of ne particles are tobacco smoke,
cooking, burning candles. Some
airborne bacteria and the smallest
mold spores, pet allergen and dust mite
allergen particles also fall under PM2.5.
Air quality
level
Good
Fair
Poor
Very poor
1 Put the plug in the power socket.
» The appliance beeps.
2 Touch to switch on the appliance.
» The appliance operates under
the 2-in-1 mode by default with
displayed on the screen.
» When the appliance is warming
up, "" displays on the
screen. After measuring the
particulate matter only in the
air, the appliance shows the
PM2.5 level and operates in the
auto mode by default.
» After measuring the air
quality for approximately
30 seconds, the air quality
sensor automatically selects the
appropriate air quality light color.
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch o the appliance.
Note
• After the appliance is switched
o by the on/o button , if the
plug is still in the power socket, the
appliance will operate under the
previous settings when it is switched
on again.
Setting the humidity level
1 Touch the humidity button
repeatedly to set the desired air
humidity to 40%, 50%, 60% or ""
(g. s).
IAI
The professional-grade AeraSense
sensor detects the level of indoor air
allergen and with numerical feedback
from 1 to 12 the potential risk level of
indoor air allergens can be displayed. 1
indicates best air quality.
Note
• When the humidity level "" is
chosen, the appliance will keep
humidifying the room until the
ambient humidity level reaches
70%RH.
9EN
Note
• When the target humidity level is
reached, the wick wheel will stop
rotating. It will start rotating again
when the humidity drops below the
target level.
• If you want to increase the humidity
level quickly, you can select a
higher fan speed.
Switching the operation
mode
The appliance has two operation
modes, the purication ONLY mode and
the 2-in-1 mode.
1 Touch the mode selection button
to switch to the purication ONLY
mode (g. t).
» displays on the screen when
the appliance operates in the
purication ONLY mode.
2 Touch the mode selection button
again to switch to the 2-in-1 mode
(g. u).
» displays on the screen when
the appliance operates in the
2-in-1 mode.
» The current humidity level
displays on the screen by default.
Note
• The screen will display humidity
level for 3 seonds and change to
display the highest level of IAI or
PM2.5 if one of which is not good.
Using the light dimming
function
With the light dimming button, you can
switch on or o the air quality light,
the display screen and the function
indicator if desired.
1 Touch the light dimming button
once, the air quality light will be
dimmed.
2 Touch the light dimming button
again, the air quality light and the
display panel will be turned o.
3 Touch the light dimming button
for the third time, all lights will be on
again.
Switching the display mode
The appliance has three display modes,
PM2.5 display, IAI display and humidity
level display.
Note
• The appliance operates in PM2.5
display mode by default.
1 Touch and hold for 3 seconds to
switch to IAI display (g. v).
» IAI indicator and the actual IAI
level display on the screen.
2 Touch and hold for 3 seconds
twice to switch to actual humidity
level display (g. w).
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch to PM2.5 display (g. x).
» PM2.5 indicator and the actual
PM2.5 level display on the screen.
10 EN
Note
• The screen will display humidity
level for 3 seonds and change to
display the highest level of IAI or
PM2.5 if one of which is not good.
English
Changing the Auto mode
setting
You can choose the Auto mode ( ),
the Allergen mode ( ) and the Sleep
mode ( ).
Auto mode
In auto mode, the appliance selects
the fan speed in accordance with the
ambient air humidity and air quality.
• Touch the fan speed button to
select Auto mode (g. y) .
» Auto ( ) and display on the
screen.
» The appliance operates in Auto
mode by default.
Allergen mode
The extra-sensitive allergen mode
is designed to react to even a small
change in allergen levels in the
surrounding air.
• Touch the Auto mode button to
select the Allergen mode (g. z).
» Auto ( ) and display on the
screen.
Sleep (SL)
In Sleep mode, the air purier operates
quietly on a very low speed.
• Touch the Auto mode button
select the Sleep mode ( )
(g. {).
» Sleep ( ) and display on
the screen.
Changing the fan speed
There are several fan speeds available.
Manual
• Touch the fan speed button
repeatedly to select the desired fan
speed (1, 2 or 3) (g. |).
Turbo (t)
In Turbo mode, the air purier operates
on the highest speed.
• Touch the fan speed button to
select the Turbo mode ( ) (g. }).
Setting the timer
With the timer, you can let the
appliance operate for a set number of
hours. When the set time has elapsed,
the appliance will automatically switch
o.
• Touch the Timer/Reset button
repeatedly to choose the number
of hours you want the appliance to
operate (g. ~).
» The timer is available from 1 to
12 hours.
• To deactivate the timer function,
touch the Timer/Reset button
repeatedly until "---" displays on the
screen.
Note
• All lights will go o except if no
buttons are touched after one
minute.
• You can turn on the lights manually
by touching any buttons.
11EN
Setting the child lock
1 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds to activate
child lock (g. ).
» displays on the screen for
3 seconds.
» When the child lock is on,
all the other buttons are not
responsive.
2 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds again to
deactivate child lock (g. €).
» displays on the screen for
3 seconds.
Water level
The water level in the water tank is
visible through the water level window
on the water tank.
When there is not enough water in the
water tank, the water rell light goes
on to indicate that you have to rell the
water tank. (g. )
Note
• When there is no water in the
water tank, the wick wheel will stop
rotating. When the water tank is
relled with water, the wick wheel
will start rotating again.
5 Cleaning
Note
• Always unplug the appliance before
cleaning.
• Never immerse the appliance in
water or any other liquid.
• Never use abrasive, aggressive, or
ammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part
of the appliance.
• Only the pre-lter and NanoCloud
rotary humidication wick are
washable. The NanoProtect lter
is not washable nor vacuum
cleanable.
Cleaning schedule
FrequencyCleaning method
When
necessary
Every week
When the
cleaning
icon
lights up
and F0
displays on
the screen.
Wipe the surface of the
appliance with a soft
dry cloth.
Rinse the water tank,
the water tray and
the NanoCloud rotary
humidication wick.
Clean the pre-lter.
Descale the NanoCloud
rotary humidication
wick with the water and
white vinegar (5% acetic
acid) or water and citric
acid.
12EN
English
Cleaning the body of the
appliance
Regularly clean the inside and outside
of the appliance to prevent dust from
collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth
from the body of the appliance.
2 Clean the air outlet with a soft dry
cloth.
Cleaning the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every
2 months for optimal functioning of the
purier. Clean them more frequently
if you use the purier in a dusty
environment.
Note
• When the humidity level in the
room is very high, it is possible that
condensation develops on the air
quality sensor. As a result, the air
quality light may indicate that the
air quality is bad even though it is
good. In this case you have to clean
the air quality sensor or use one of
the manual speed settings.
1 Clean the air quality sensor inlet and
outlet with a soft brush (g. ‚).
2 Open the air quality sensor cover
(g. ƒ).
3 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a
lightly moistened cotton swab
(g. „).
4 Dry them with a dry cotton swab.
5 Reattach the air quality sensor cover
(g. …).
Cleaning the water
tank, water tray and
NanoCloud rotary
humidication wick
Note
• Cleaning the water tank, water
tray and NanoCloud rotary
humidication wick every week to
keep them hygienic.
1 Pull out the water tank (g. j).
2 Lift the water tray upwards and pull
it out horizontally (g. k).
3 Take the wick wheel o the wick
support (g. †).
4 Rinse the water tank, water tray and
NanoCloud rotary humidication
wick under a running tap.
Note
• Do not take the NanoCloud rotary
humidication wick o the wheel
during cleaning.
• Do not scrub the NanoCloud rotary
humidication wick or place it under
direct sunlight.
• If necessary, use a mild detergent to
clean the water tank and water tray.
In this case, rinse the water tank and
water tray thoroughly.
5 Wipe the outside of the water tank
and water tray dry.
6 Place the wick wheel on the wick
support (g. m).
Note
• When placing the wick wheel on the
wick support, make sure that the
projections on the wick wheel falls
into the corresponding grooves.
13EN
7 Place the water tray back into the
appliance (g. n).
8 Place the water tank back into the
appliance (g. r).
Cleaning the pre-lter
Note
• If the pre-lter is damaged, worn or
broken, do not use. Visit
www.philips.com/support or
contact the Consumer Care Center
in your country.
Filter alert light
status
F0 displays on the
screen and wick&
pre-lter cleaning
alert goes on
1 Pull the top part of the back panel
towards you to release it from the
appliance (g. c).
2 To remove the pre-lter, press the
clip down and pull the lter towards
you (g. d).
3 Wash the pre-lter under a running
tap. If the pre-lter is very dirty, use
a soft brush to brush away the dust
(g. ‡).
4 Air dry the pre-lter.
Note
• Make sure that the pre-lter is
completely dry. If it is still wet,
bacteria may multiply in it and
shorten the lifetime of the pre-lter.
Follow this
Clean the prelter
5 After the pre-lter is completely dry,
place it back into the back panel
(g. h).
6 Touch and hold for 3 seconds to
reset the pre-lter cleaning time.
Descaling the NanoCloud
rotary humidication
wick
Filter alert light
status
F0 displays on the
screen and wick&
pre-lter cleaning
alert goes on
1 Pull out the water tank (g. j).
2 Lift the water tray upwards and pull
it out horizontally (g. k).
3 Take the wick wheel o the wick
support (g. †).
4 Soak the NanoCloud rotary
humidication wick in cleansing
agent (e.g diluted white vinegar,
Citric acid solution) for two hours
(g. ˆ).
Note
• Please use mid or acid cleanser
• White vinegar (5% acetic acid)
mix with equal amount of water
• 24g citric acid mix with 4L
water
• If there are white deposits
(limescale) on the lter, make sure
that the side with the white deposits
is immersed in the water.
• Do not take the NanoCloud rotary
humidication wick o the wheel
during descaling.
Follow this
Descale the
NanoCloud
rotary
humidication
wick (FY2425)
14EN
English
5 Rinse the NanoCloud rotary
humidicationwick under the tap
to rinse away vinegar or citric acid
residues. During rinsing, turn the
wick so that both front and back are
rinsed (g. ‰).
6 Air dry the NanoCloud rotary
humidication wick (g. Š).
Note
6 Replace the
filter and wick
Understanding the
healthy air protect lock
• Do not put the NanoCloud rotary
humidication wick under direct
sunlight.
7 Touch and hold for 3 seconds
to reset the NanoCloud rotary
humidication wick cleaning time.
This appliance is equipped with the
healthy air protect lock to make sure
that the Nano protect lter and the
humidication wick are in optimal
condition when the appliance is
operating. When the Nano protect lter
and the humidication wick are almost
expired, the replacement light starts
to ash to indicate that they need to be
replaced.
If you do not replace the lter and
wick in time, the appliance will stop
operating and get locked.
Replacing the
NanoProtect lter (g. ‹)
Note
• The lter is not washable or
reusable.
• Always turn o the air purier and
unplug from the electrical outlet
before replacing the lters.
15EN
Filter alert light
status
A3 is displayed
and the lter
replacement light
ashes on the
screen.
C7 is displayed
and the lter
replacement light
ashes on the
screen.
Follow this
Replace the
NanoProtect
lter Series 3
(FY1410)
Replace the
NanoProtect
lter Active
Carbon (FY1413)
1 Remove the used lters from the
appliance (g. Œ).
Note
• Do not touch the pleated lter
surface, or smell the lters as they
have collected pollutants from the
air.
• Wash your hands after disposing of
the used lters.
2 Remove all packaging material of
the new lters (g. f).
3 Place the new lters into the
appliance (g. g).
4 Touch and hold for 3 seconds to
reset the NanoProtect lter lifetime
counter.
Replacing the
NanoCloud rotary
humidication wick
1 Take the wick wheel o the wick
support (g. †).
2 Grip the shaft screw on the
other side of the wheel, rotate it
anticlockwise to release the wick
from the wheel (g. ).
3 Unfasten the locks on the edge
of the wheel successively to
disassemble the wick wheel (g. ).
4 Take the used NanoCloud rotary
humidication wick out (g. ).
5 Remove all packaging material
of the new NanoCloud rotary
humidication wick (g. l).
6 Place the new NanoCloud rotary
humidication wick in the wick
wheel, and then fasten the locks on
the wick wheel (g. ‘).
7 Place the wick wheel on the wick
support (g. m).
Note
• When placing the wick wheel on the
wick support, make sure that the
projections on the wick wheel falls
into the corresponding grooves.
8 Place the water tray and water tank
back into the appliance (g. n).
9 Touch and hold for 3 seconds
to reset the NanoCloud rotary
humidication wick lifetime counter.
Filter alert light status
F1 is displayed and
the lter replacement
light ashes on
the screen (g. ).
16 EN
Follow this
Replace the
NanoCloud
rotary
humidication
wick
English
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact
the Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible solution
• The lter replacement light has been ashing but you
The appliance
does not work
even though it is
plugged in.
The appliance
does not work
even though it is
switched on.
have not replaced the NanoProtect lter, and the appliance
is now locked. In this case, replace the lter and reset the
lter lifetime counter.
• The water rell light ashes. Make sure the water tank
is properly installed and there is enough water in the water
tank.
• The appliance is working but the buttons are not responsive.
Check if the child lock is on.
There are
some white
deposits on the
NanoCloud rotary
humidication wick.
No air comes out of
the air outlet.
The airow that
comes out of
the air outlet is
signicantly weaker
than before.
• The white deposits are called scale and they consist of
minerals from the water. Scale on the NanoCloud rotary
humidication wick aects the humidifying performance,
however it does not harm your health. Follow the cleaning
instructions in the user manual.
• Plug the appliance into the power supply and switch on.
• The pre-lter is dirty. Clean the pre-lter (see the chapter
"Cleaning").
• Make sure that you have removed all packaging material of
the NanoProtect lter.
17EN
ProblemPossible solution
• Check if the packing material is removed from the lters.
The air quality
does not improve,
even though the air
purier has been
operating for a long
time.
• One of the lters has not been placed in the air purier
or a lter is not placed properly. Make sure that all lters
are properly installed in the following order, starting with
the innermost lter: 1) NanoProtect lter Series 3 (FY1410);
2) NanoProtect lter Active Carbon (FY1413); 3) pre-lter.
• The air quality sensor is wet. Make sure that the air quality
sensor is clean and dry (see chapter "Cleaning").
• NanoCloud technology evenly distributes invisible water
vapour into your room. In dry conditions moisture from the
It takes a long time
to reach the target
humidity level.
humidier will be absorbed by walls, furniture, and other
items in your room. Ventilation of dry outside air will also
increase the time it takes to reach the target humidity.
To optimize humidication and purication performance, it's
recommended to close doors and windows during use.
I do not see water
vapor coming out
of the appliance. Is
it working?
The appliance
produces a strange
smell.
The appliance is
extra loud.
• When mist is very ne, it is invisible. The appliance has a
NanoCloud humidication technology, which produces
healthy humid air from the outlet area without formation of
water mist. Therefore, you cannot see the mist.
• The rst few times you use the appliance, it may produce
a plastic smell. This is normal. However, if the appliance
produces a burnt smell even if removing lters, contact your
Philips dealer or an authorized Philips service center.
• The lter may produce smell after being used for a while
because of the absorption of indoor air. Remove the lter
and place it where it has direct sunlight and ventilation for
several hours. Re-install and try using it again. If the odor
remains, please replace the lter.
• You have not removed all packaging material of the lters.
Make sure that you have removed all packaging material.
• Change the fan speed to lower fan speed level.
18 EN
English
ProblemPossible solution
The appliance still
indicates that I
need to replace a
lter, but I already
did.
Error codes "E1",
"E2", "E3", "E4" or
"E5" displays on the
screen.
The Wi-Fi setup is
not successful.
• Perhaps you did not touch and hold the Timer/Reset button
correctly. Plug in the appliance, touch to switch on the
appliance, and touch and hold the Timer/Reset button for
3 seconds.
• The appliance has malfunctions. Contact the Consumer Care
Center in your country.
• If the router your purier is connected to is dual – band and
currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please
switch to another band of the same router (2.4GHz) and try
to pair your purier again. 5GHz networks are not supported.
• Web authentication networks are not supported.
• Check if the purier is within range of the Wi-Fi router. You
can try to locate the air purier closer to the Wi-Fi router.
• Check if the network name is correct. The network name is
case-sensitive.
• Check if the Wi-Fi password is correct. The password is case-
sensitive.
• Retry the setup with the instructions in section ‘Set up the
Wi-Fi connection when the network has changed’.
• The Wi-Fi connectivity can be interrupted by electromagnetic
or other interferences. Keep the appliance away from other
electronic devices that may cause interferences.
• Check if the mobile device is in airplane mode. Make sure to
have the airplane mode deactivated when connecting to the
Wi-Fi network.
• Consult the help section in the App for extensive and up-to-
date troubleshooting tips.
19EN
8 Guarantee and
service
9 Notices
If you need information or if you have
a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact
the Philips Consumer Care Center in
your country (you nd its phone number
in the worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or
accessories
If you have to replace a part or want to
purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit
www.philips.com/support.
If you have problems obtaining the
parts, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country
(you can nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet).
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic
elds.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures
and sells many products targeted at
consumers, which, like any electronic
apparatus, in general have the ability
to emit and receive electromagnetic
signals.
One of Philips' leading Business
Principles is to take all necessary health
and safety measures for our products,
to comply with all applicable legal
requirements and to stay well within the
EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop,
produce and market products that
cause no adverse health eects. Philips
conrms that if its products are handled
properly for their intended use, they
are safe to use according to scientic
evidence available today.
Philips plays an active role in the
development of international EMF
and safety standards, enabling Philips
to anticipate further developments in
standardization for early integration in
its products.
20 EN
English
Recycling
This symbol means that this product
shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences
for the environment and human health..
Notice
App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
"Air Matters" app developed by Air
Matters Network Pty Ltd.
This Philips appliance and Air Matters
app applied multiple open source
softwares, Copies of open source
software license text used in this
product can be derived from websitewww.philips.com/purier-compatibility.
Simplied EU declaration
of conformity
Hereby, Philips Consumer Lifestyle B.V.
declares that the radio equipment type
AC2729 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at
the following internet address:
www.philips.com.
21EN
Български
Съдържание
1 Важно 24
Безопасност 24
2 Вашият пречиствател на
въздух 28
Общ преглед на продукта
(фиг. a) 28
Общ преглед на бутоните за
управление (фиг. b) 29
3 Първи стъпки 30
Монтаж на филтъра
NanoProtect 30
Подготовка за овлажняване 30
Настройка на Wi-Fi 31
4 Използване на уреда 32
Разбиране на светлината за
качество на въздуха 32
Включване и изключване 33
Задаване на нивото на
влажността 33
Превключване на режима на
работа 34
Използване на функцията
затъмняване на светлината 34
Превключване на режима на
показване 34
Смяна на настройката за
автоматичен режим 35
Промяна на оборотите на
вентилатора 35
Настройване на таймера 35
Настройка на заключването
за деца 36
Ниво на водата 36
за
5 Почистване 36
График за почистване 36
Почистване на корпуса на
уреда 37
Почистване на сензора за
качество на въздуха 37
Почистване на водния
резервоар, тавичката
за вода и ротационния
овлажняващ фитил
NanoCloud 37
Почистване на предфилтъра 38
Премахване на котлен камък
Използваме екологична хартия. Благодарим за вашия принос за спасяване на
дърветата.
23BG
1 Важно
Безопасност
Преди да използвате уреда,
прочетете внимателно това
ръководство за потребителя и го
запазете за справка в бъдеще.
Опасност
• Не допускайте в уреда
да попадне вода или
друга течност, или
запалим почистващ
препарат, за да
избегнете токов удар и/
или опасност от пожар.
• Не почиствайте уреда с
вода, друга течност или
(запалим) почистващ
препарат, за да
избегнете токов удар и/
или опасност от пожар.
• Не пръскайте запалими
материали, като
например инсектициди
или аромати, около
уреда.
• Водата във водния
резервоар не е
подходяща за пиене.
Не пийте тази вода, не
я давайте на животни
и не я използвайте за
напояване растения.
Когато изпразвате
водния резервоар,
изливайте водата в
канализацията.
Предупреждение
• Преди да включите
уреда в контакта,
проверете дали
напрежението, посочено
на едната страна на
уреда, отговаря на
това на местната
електрическа мрежа.
• С оглед
предотвратяване на
опасност при повреда в
захранващия кабел той
трябва да бъде сменен
от Philips, оторизиран
от Philips сервиз или
квалифициран техник.
• Не използвайте
уреда, ако щепселът,
захранващият кабел или
самият уред е повреден.
• Този уред може да се
използва от деца на
възраст над 8 години
и от хора с намалени
физически възприятия
или умствени
недостатъци или без
опит и познания, ако
са инструктирани за
24 BG
Български
безопасна употреба
на уреда или са
под наблюдение с
цел гарантиране на
безопасна употреба и
ако са им разяснени
евентуалните опасности.
• Не позволявайте на
деца да извършват
почистване или
поддръжка на уреда без
надзор.
• Наглеждайте децата, за
да не си играят с уреда.
• Не блокирайте отворите
за приток на въздух и за
изходящия въздух, напр.
не поставяйте предмети
в или пред тях.
• Стандартен Wi-Fi
интерфейс на базата
на 802.11b/g/n в 2,4 GHz
с максимална изходна
мощност от 31,62 mW
EIRP.
Внимание
• Този уред не е
заместител на
добрата вентилация,
редовното почистване
с прахосмукачка
или използването
на аспиратор или
вентилатор по време на
готвене.
• Ако захранващият
контакт, използван за
захранване на уреда,
не е свързан добре,
щепселът на уреда ще
се нагорещи. Уверете се,
че сте включили уреда
в правилно свързан
електрически контакт.
• Винаги поставяйте
и използвайте уреда
върху суха, стабилна,
равна и хоризонтална
повърхност.
• Осигурете поне 20 cm
свободно пространство
зад уреда и от двете му
страни и оставете наймалко 30 cm свободно
пространство над уреда.
• Не поставяйте нищо
върху уреда.
• Не поставяйте уреда
директно под климатик,
за да предотвратите
кондензация от капки
върху уреда.
• Уверете се, че всички
филтри са правилно
монтирани, преди да
включите уреда.
25BG
• Използвайте само
оригинални филтри
на Philips, които
са предназначени
специално за този уред.
Не използвайте никакви
други филтри.
• Избягвайте удари с
твърди предмети по
уреда (особено по
отворите за приток на
въздух и за изходящия
въздух).
• Не бъркайте с пръсти
или предмети в
отвора за изходящ
въздух или отвора
за приток на въздух,
за да предотвратите
физическо нараняване
или повреда на уреда.
• Не използвайте уреда,
когато сте употребили
стайни препарати
против насекоми на
димна основа или
на места с остатъци
от мазнина, горящи
смоли или химически
изпарения.
• Не използвайте уреда в
близост до газови уреди,
печки или камини.
26 BG
• Винаги изключвайте
уреда след употреба и
преди пълнене с вода
или извършване на
друга поддръжка.
• Не използвайте уреда
в помещение с големи
температурни промени.
• За предотвратяване на
смущения поставете
уреда на поне 2 м от
електрически уреди,
които използват
ефирни радиовълни,
като телевизори,
радиоприемници и
радиоуправляеми
часовници.
• Когато уредът не се
използва за дълго
време, е възможно да се
развият бактерии върху
филтрите. Проверете
филтрите след
продължителен период
на липса на употреба.
Ако филтрите са много
замърсени, сменете ги
(вижте главата "Подмяна
на филтъра и фитила").
• Уредът е предназначен
само за домакински
цели при нормални
условия на
експлоатация.
Български
• Не използвайте уреда на
места с висока влажност
или висока околна
температура, например
в банята, тоалетната или
кухнята.
• Уредът не отстранява
въглероден окис (CO)
или радон (Rn). Уредът
не може да се използва
като устройство за
безопасност в случай
на злополуки с горивни
процеси и опасни
химикали.
• Просто напълнете
водния резервоар
със студена чешмяна
вода. Не използвайте
подпочвена или гореща
вода.
• Не слагайте вещества,
различни от вода, във
водния резервоар. Не
слагайте аромати във
водния резервоар.
• Ако не използвате
функцията за
овлажняване за
дълъг период от
време, почистете
водния резервоар
и ротационната
овлажняваща
тавичка на фитила
NanoCloud и изсушете
с въздух ротационния
овлажняващ фитил
NanoCloud.
• Ако трябва да
движите уреда,
изключете го първо от
електрозахранването.
След това изпразнете
или свалете водния
резервоар и тавичката
за вода. Носете
уреда за дръжките
от двете страни на
уреда в хоризонтално
положение.
• Изключете уреда по
време на пълнене и
почистване.
27BG
2 Вашият
пречиствател
Общ преглед на
продукта (фиг. a)
на въздух
Поздравяваме ви за покупката и
добре дошли във Philips!
За да се възползвате напълно от
предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на
www.Philips.com/welcome.
Пречиствателят на въздух на
Philips внася свеж влажен въздух
във вашата къща за здравето на
семейството ви. Той ви предлага
усъвършенствана система за
изпаряване с технологията
NanoCloud, като използва специален
овлажняващ филтър, който добавя
H2O молекули към сухия въздух
и създава здравословен влажен
въздух без формиране на водна
мъгла. Неговият овлажняващ филтър
задържа бактерии, калций и други
частици от водата. Той осигурява
само чист влажен въздух в дома ви.
Край на сухия въздух през зимния
сезон или от климатика.
Преди да използвате уреда,
прочетете внимателно това
ръководство за потребителя и го
запазете за справка в бъдеще.
AКонтролен панел
BВоден резервоар
CПодпора на фитила
DТавичка за вода
EЕдностранни колела
FКолело на фитила
Ротационен овлажняващ
G
фитил NanoCloud (FY2425)
HКапак на задната страна
Предфилтър
I
Филтър NanoProtect Active
J
Carbon (FY1413)
NanoProtect филтър, серия 2
K
(FY1410)
Датчик за качеството на
л
въздуха
мИзходяща въздушна струя
28 BG
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.