Philips 98BDL4550D/00 user manual [fr]

Professional Display Solutions
D Line
98BDL4550D
Manuel de l'utilisateur (Français)
www.philips.com/welcome
98BDL4550D
Précautions de sécurité et d'entretien
AVERTISSEMENT : L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements ou de procédures diérentes de celles qui sont décrites dans ce manuel pourrait présenter un risque de choc électrique, d’électrocution et/ou mécanique.
Lisez et suivez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre écran : Utilisation :
• Gardez le moniteur à l'abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur.
• Il est recommandé d'installer l'écran dans un endroit bien ventilé.
• Un ltre de rayons ultra-violets est nécessaire pour l’utilisation à l’extérieur.
• Si le produit va être utilisé dans des conditions extrêmes telles que température ou humidité élevée, des motifs d'achage ou un fonctionnement longue durée, etc. Il est fortement recommandé de contacter Philips pour obtenir plus d’informations techniques sur l'application. Autrement la abilité et le fonctionnement ne peuvent pas être garantis. Les conditions extrêmes sont courantes dans les aéroports, les gares de transit, les banques, la bourse et les systèmes de contrôle.
• Éloignez tout objet pouvant tomber dans les orices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques de l'écran.
• N'obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier.
• Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la che d'alimentation et la prise soient facilement accessibles.
• Si vous éteignez l'écran en débranchant le cordon d’alimentation, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour l’utiliser.
• Assurez-vous de n'utiliser qu'un cordon d'alimentation fourni par Philips. Si le cordon d'alimentation est manquant, veuillez contacter votre centre de service local.
• Ne soumettez pas l'écran à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas cogner ni faire tomber l'écran pendant l'utilisation ou le transport.
• L'anneau de levage est destiné à une utilisation dans les tâches de maintenance et d'installation de courte durée. Nous conseillons de ne pas utiliser l'anneau de levage pendant plus d'une heure. Une utilisation prolongée est interdite. Veuillez conserver une zone de sécurité dégagée sous l'écran pendant l'utilisation de l'anneau de levage.
Entretien :
• An de protéger votre écran contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez l'écran, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période de temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chion légèrement humide. Vous pouvez aussi vous servir d'un chion sec, pour autant que le moniteur soit hors tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques, tels que l'alcool ou des liquides à base d'ammoniaque, pour nettoyer l'écran.
• An d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'écran, n'exposez pas l'écran à la poussière, une humidité excessive ou la pluie.
• Si votre écran venait à être mouillé, essuyez-le dès que possible avec un chion sec.
• Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans l'écran, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l'eau et envoyez l'écran au centre de maintenance.
• Ne pas garder ou utiliser l'écran dans des endroits où il risque d'être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid extrême.
• An d'assurer les performances optimales de l'écran et pouvoir l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un endroit compris dans les plages de température et d'humidité suivantes.
Notations environnementales absolues
Élément Min. Max. Unité
Température de stockage -20 65 °C Température de fonctionnement 0 40 °C Température de la surface du
verre (fonctionnement) Humidité de stockage 5 90 % HR Humidité de fonctionnement 20 80 % HR
0 65 °C
• La température de panneau LCD doit être de 25 degrés Celsius en permanence pour de meilleures performances de luminance.
• La durée de vie de l'écran indiquée dans les spécications est seulement garantie si l'écran est utilisé dans des conditions de fonctionnement normales.
ii
98BDL4550D
IMPORTANT : Utilisez toujours un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas utilisé. Utilisez toujours une application de rafraîchissement périodique de l'écran si l'appareil ache un contenu statique xe. L'achage sans interruption d'image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. C'est un phénomène bien connu de la technologie des écrans LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
AVERTISSEMENT : Les symptômes de « rémanence à l’extinction », ou d’ « image résiduelle » ou d’ « image fantôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Ce n'est pas non plus couverte par les termes de votre garantie.
Service :
• Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualié.
• Si vous avez besoin d'une réparation ou d'une intégration, s'il vous plaît contactez votre centre de service local.
• Ne laissez jamais votre écran en plein soleil.
Si votre écran ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions gurant dans ce document, contactez un technicien ou votre centre de service local.
Risque de stabilité.
L’appareil peut tomber et causer des blessures graves ou mortelles. Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement xé au plancher/au mur selon les instructions d'installation.
Lisez et suivez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre écran :
• Débranchez le moniteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période de temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chion légèrement humide. L’écran peut être essuyé avec un chion sec lorsqu'il est éteint. Cependant n’utilisez jamais de l’alcool, des solvants ou des liquides à base d'ammoniaque.
• Consultez un technicien de service si le moniteur ne marche pas normalement lorsque vous avez suivi les instructions de ce manuel.
• Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualié.
• Gardez le moniteur à l'abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur.
• Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes de ventilation ou obstruer le refroidissement des composants électroniques du moniteur.
• N'obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier.
• Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez de l’exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
• Pour éteindre l'écran en débranchant le cordon d'alimentation ou le cordon d'alimentation CC, attendez 6 s avant de rebrancher le cordon d'alimentation ou le cordon d'alimentation CC pour un fonctionnement normal.
• Pour réduire le risque d'électrocution ou de dommage irréparable au moniteur, ne l’exposez pas à la pluie ou à une humidité excessive.
• Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la che d'alimentation et la prise soient facilement accessibles.
• IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d’économiseur d’écran pendant votre application. Si une image à fort contraste reste achée sur l’écran pendant une longue période de temps, elle peut laisser un « image résiduelle » ou une « image fantôme » sur la partie frontale de l’écran. Ceci est un phénomène bien connu qui est causé par des défauts propres à la technologie LCD. Dans la plupart des cas, l’image fantôme disparaîtra graduellement sur une certaine période de temps une fois que l’alimentation a été coupée. Souvenez-vous que le problème qui cause des images fantômes ne peut pas être réparé et n’est donc pas couvert par la garantie.
• Si le cordon d'alimentation est muni d'une che de raccordement à 3 broches, branchez la che dans une prise de courant à 3 broches reliée à la terre (mise à la terre). Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation, par exemple en utilisant un adaptateur à 2 broches. La broche de mise à la terre est un dispositif de sécurité important.
econdes
Déclaration de conformité EUROPE
Cet appareil est conforme aux exigences dénies dans la directive du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), la directive basse tension (2014/35/UE) et la directive RoHS (2011/65/UE).
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour l'équipement informatique, ces normes étant publiées sous les directives du Journal ociel de l'Union européenne
Avertissements de l'ESD
Si l'utilisateur est à proximité du moniteur, cela peut provoquer la décharge de l'équipement et le redémarrage du menu pendant la lecture du support USB.
.
principal
iii
98BDL4550D
Avertissement :
Cet équipement est conforme à la classe A d'EN55032/CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio.
Notice de Federal Communications Commission (FCC) (U.S. uniquement)
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour les appareils numériques de Classe A suivant la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations commerciales. Cet appareil génère, utilise et peut diuser des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions du fabricant, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles et, le cas échéant, il sera la responsabilité de l'utilisateur de prendre des mesures adéquates pour éliminer ces interférences.
Toutes modications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou une humidité excessive.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Envision Peripherals Inc. 490 N McCarthy Blvd, Suite #120 Milpitas, CA 95035 États-Unis
Déclaration pour l’Europe
REMARQUE IMPORTANTE :
L’appareil est limité à une utilisation à l’intérieur uniquement en cas de fonctionnement dans la plage de fréquence de 5150 à 5350 MHz. (uniquement pour les produits 5G)
AT BE BG HR CY CZ DK
EE FI FR DE EL HU IE
Déclaration relative à l’exposition aux radiations :
Cet appareil est conforme aux limites CE d’exposition aux radiations, définies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source de rayonnement et le corps.
La fréquence, le mode et la puissance maximale transmise dans l’Union européenne sont indiqués ci-dessous :
2400-2483,5Mhz : < 20 dBm (EIRP) ( pour les produits 2,4G uniquement)
5150- 5250MHz : < 23 dBm (EIRP)
5250- 5350MHz : < 23 dBm (EIRP)
5470- 5725MHz : < 30 dBm (EIRP)
5725- 5825MHz : < 13,98 dBm (EIRP)
IT LV LT LU MT NL PL
PT RO SK SI ES SE UK(NI)
UK
iv
98BDL4550D
Taïwan :
低功率電波輻射性電機管理辦法低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。應避免影響附近雷達系統之操作。
Mise en garde FCC/ISED/CE-RED :
Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Les opérations sur les produits 5 GHz sont limitées à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Canada :
Déclaration Industry Canada :
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 de la règlementation Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration relative à l’exposition aux radiations :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations de l’ISDE, définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source de rayonnement et votre corps.
Déclaration d’exposition aux radiations:Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
v
98BDL4550D
Avis du Centre polonais d'essais et de certication
L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d'alimentation.
Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A).
An d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible.
Une marque de protection « B » conrme que l’équipement est en conformité avec les nécessaires protections d’usage des standards PN-93/T-42107 et PN-89/E-06251.
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF »)
1. Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil électronique, en général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. Un de nos principes d'aaires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de sécurité pour nos produits, pour se conformer à toutes les exigences légales applicables et rester à l'intérieur des normes EMF applicables au moment de la fabrication des produits.
3. Nous nous engageons à développer, produire et vendre des produits qui ne provoquent pas d'eets néfastes sur la santé.
4. Nous conrmons que si ses produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, leur utilisation ne présente aucun danger en vertu des preuves Scientiques disponibles à ce jour.
5. Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF et de sécurité, ce qui nous permet d’anticiper les développements ultérieurs de la norme et de les intégrer dans ses produits.
vi
Information pour la GB seulement
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE.
(B)
(A)
Important :
Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :+
1. Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
2. Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé BS 1362 5A, A.S.T.A. ou BSI.
3. Remettez le couvercle du fusible. Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle devrait être enlevée et
une prise à 3 branches appropriée installée à sa place.
Si la prise principale contient un fusible, il devrait avoir une valeur de 5A. Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de distribution ne devrait pas être supérieur à 5A.
REMARQUE : La prise endommagée doit être détruite pour éviter tout risque de
Comment connecter une prise
es ls du cordon secteur sont identiés selon le code couleur suivant :
L
1. Le l VERT & JAUNE doit être connecté au terminal marqué de la lettre « E » ou du
2. Le l BLEU doit être connecté au terminal marqué de la lettre « N » ou coloré en NOIR
3. Le l MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre « L » ou coloré en
Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée de la corde est xée à la gaine - pas seulement aux trois câbles.
98BDL4550D
décharge électrique potentielle si jamais elle devait être insérer dans une autre prise 13A ailleurs.
BLEU - « NEUTRE » (« N ») MARRON - « LIVE » (« L ») VERT & JAUNE - « TERRE » (« E »)
symbole Terre ou colorée en VERT ou bien VERT & JAUNE.
.
ROUGE.
Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques)
Placering/Ventilation
AVERTISSEMENT :
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
vii
98BDL4550D
China RoHS
根 据 中国 大 陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害物 质的名称和含量。
有害物质
部件名称
外壳 O O O O O O
液晶显示屏 X O O O O O
电路板组件* X O O O O O
电源适配器 X O O O O O
电源线/连接线 X O O O O O
遥控器 X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
*: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定 的 限 量 要 求 以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 上 表 中 打“ X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规 定 的 限 量 要 求 ,但 符 合 欧 盟
RoHS法规要求(属于豁免部分)。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
备注:上表仅做为范例,实际标示时应依照各产品的实际部件及所含有害物质进行标示。
10
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ),电子电气产品中含有的有害物质在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电 子电气产品用户使用该电子电气产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品
回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理,不当利用或 者处置可能会对环境和人类健康造成影响。
警告
此为 A 级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用户对
干扰采取切实可行的措施。
viii
限用物質及其化學符號
98BDL4550D
單元
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
塑料外框
後殼
液晶面板
電路板組件
底座
電源線
其他線材
遙控器
喇叭(選配)
風 扇( 選 配 )
備考1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
警語 : 使用過度恐傷害視力。
注意事項 :
(1) 使用30分鐘請休息10分鐘。
(2) 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
警告使用者 :
此為甲類資訊技術設備 , 於居住環境中使用時 , 可能會造成射頻擾動 , 在此種情況下 , 使用者會被 要求採取某些適當的對策。
Turkey RoHS :
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ukraine RoHS :
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Mis au rebut à la n de vie
Votre nouveau Moniteur d'information du public contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée.
Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local.
(Pour les clients au Canada et U.S.A.)
Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en respectant les réglementations locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contactez www.eia.org (Consumer Education Initiative).
ix
98BDL4550D
Déchet d'équipement électrique et électronique - DEEE
A l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union Européenne
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la Directive Européenne 2012/19/UE gouvernant l’utilisation des équipements électriques et électroniques, ce produit peut ne pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de l'élimination de cet équipement à travers une collection aux déchets d'équipements électriques et électroniques désignés. An de déterminer les emplacements de telles ordures électriques et électroniques, veuillez contacter votre représentant du gouvernement local pour connaitre l’organisation de décharge d’ordure dont dépend votre foyer ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Attention – Utilisateurs aux Etats-Unis :
Débarrassez-vous en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org.
Directives de n de vie - Recyclage
Votre nouveau Moniteur d'information du public contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés pour des nouveaux utilisateurs.
Débarrassez-vous en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales.
Déclaration sur la restriction des substances dangereuses (Inde)
Ce produit est conforme aux « Règles (de gestion) des déchets électroniques, 2016 » CHAPITRE V, règle 16, sous-règle (1) . Même si les nouveaux équipements électriques et électroniques et leurs composants ou consommables ou leurs pièces ou pièces de rechange ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de biphényles polybromés et de polybromodiphényléthers au-delà d'une valeur de concentration maximale de 0,1 % par poids dans les matières homogènes pour le plomb, le mercure, le chrome hexavalent, les biphényles polybromés et les polybromodiphényléthers et de 0,01 % par poids dans les matières homogènes pour le cadmium, sauf exceptions dénies dans l'Annexe 2 des Règles.
Déclaration sur les déchets électroniques pour l'Inde
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité de le déposer dans un centre de collecte ociel des équipements électriques et électroniques usagés en vue de leur recyclage. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les déchets électroniques, veuillez consulter http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page et pour savoir où vous pouvez déposer vos équipements usagés en vue de leur recyclage en Inde, veuillez contacter les coordonnées indiquées ci­dessous.
Numéro de l'assistance téléphonique : 1800-425-6396 (du lundi au samedi, de 9h00 à 17h30)
E-mail : india.callcentre@tpv-tech.com
x
98BDL4550D
Após o uso, as pilhas deverão ser entregues ao estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica autorizada.
Piles
Pour l’Europe : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité avec la législation.
Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de recyclage.
Pour la Suisse : La pile usée doit être remise au point de vente.
Pour les autres pays hors de l'Union européenne : Veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode de rejet pour la pile usée.
Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, la pile ne peut pas être jetée de façon inadaptée. Elle doit être séparée pour être collectée par un service local.
Informations pour EAC
Mois et année de fabrication veuillez vous référer aux informations sur l’étiquette signalétique.
Nom et emplacement du fabricant
Importateur et informations
ООО “Профтехника” Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Наименование организации: ООО “Профтехника” Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия Контактное лицо: Наталья Астафьева, +7 495 640 20 20 nat@profdisplays.ru
xi
98BDL4550D
Table des matières
1. Déballage et installation ............................................ 1
1.1. Transport et déballage .................................. 1
1.2. Contenu de la boîte ........................................4
1.3. Notes d’installation ......................................... 4
1.4. Montage sur un mur ........................................ 5
1.5. Montage en orientation portrait ..................6
2. Pièces et fonctions ..................................................... 7
2.1. Panneau de contrôle ...................................... 7
2.2. Prises d'entrée/sortie .....................................8
2.3. Télécommande .................................................9
2.4. Couvercle USB .................................................14
2.5. Couvercle du commutateur CA ....................15
2.6. Module 4G .......................................................16
3. Connexion à un équipement externe ................... 17
3.1. Connexion à un équipement externe (DVD/
VCR/VCD)..........................................................17
3.2. Connexion à un PC .........................................17
3.3. Connexion à plusieurs moniteurs avec
conguration en chaîne Daisy......................18
3.4. Connexion IR ...................................................18
3.5. Connexion IR Pass-through .........................19
3.6. Connexion câblée à un réseau ....................19
4. Utilisation ...................................................................20
4.1. Regarder la source vidéo connectée ....... 20
4.2. Changer le format d’image ......................... 20
4.3. Overview (Vue d'ensemble) ....................... 20
4.4. Media Player (Lecteur média).....................22
4.5. Browser (Navigateur) ....................................26
4.6. PDF Player (Lecteur de PDF) ...................... 30
4.7. CMND & Play (CMND et Lecture) ...............33
4.8. Custom App (Application personnalisée) 33
5. Réglage de l’interface utilisateur ........................... 35
5.1. Settings (Réglages) ........................................35
6. Menu OSD ..................................................................47
6.1. Navigation dans le menu OSD ....................47
6.2. Présentation du menu OSD ......................... 47
7. Formats multimédia pris en charge ......................53
8. Mode d'entrée ...........................................................54
9. Politique de pixels défectueux .............................. 55
9.1. Pixels et sous-pixels ..................................... 55
9.2. Types de pixels défectueux + dénition
d'un point ........................................................55
9.3. Points défectueux lumineux .......................55
9.4. Points défectueux foncés ............................56
9.5. Proximité des défauts de pixels .................56
9.6. Tolérances des défauts de pixels ...............56
9.7. MURA ................................................................56
10. Nettoyage et guide de dépannage ....................... 57
10.1. Nettoyage ........................................................ 57
10.2. Guide de dépannage ....................................58
11. Déclaration de garantie ...........................................59
12. Spécications techniques ...................................... 60
xii

1. Déballage et installation

1.1. Transport et déballage

Avis pour le transport
98BDL4550D
• Maintenez toujours le carton dans une position verticale. Ne placez PAS le carton dans un autre sens.
• NE placez PAS d'objet lourd sur le produit. • Ne faites PAS tomber le produit. De forts
• Déplacez le carton à l'aide d'un transpalette.
• N'appliquez PAS de chocs/vibrations au produit.
impacts peuvent endommager les composants situés à l'intérieur.
• Déplacez un seul carton avec une petite palette à l'aide d'un transpalette.
Carton
Petite palette
Grande palette
1
98BDL4550D
Avis pour le transport
1. Enlevez le cerclage autour du carton.
2. Utilisez une lame pour couper le ruban sur la partie supérieure et ouvrez le carton.
3. Retirez soigneusement le rembourrage.
4. Enlevez les dispositifs de verrouillage en plastique du carton et le carton supérieur.
2
5. Sortez l’écran du carton boîte à deux adultes avec les deux mains.
98BDL4550D
• Ne touchez pas la surface de l'écran pour éviter de possibles rayures. Déplacez l'écran en tenant
• Maintenez l'écran à la verticale lorsque vous le déplacez.
les poignées.
90° 90°
• Placez l'écran à la verticale avec son poids réparti uniformément sur la surface.
3
98BDL4550D
Avant d’installer l’écran
• Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard.
• Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.
• Déplacez l’écran avec au moins deux (2) adultes.
• Après l’ouverture du carton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.

1.2. Contenu de la boîte

Veuillez vérier que la boîte contient tous les éléments suivants :
• Moniteur LCD
• Guide de démarrage
• Télécommande avec piles AAA
• Cordon d'alimentation
• Câble RS232
• Câble pour connexion en guirlande RS232
• Câble du capteur IR
• Couvercle du commutateur CA x1
• Couvercle USB x1
• Plaque logo Philips
* Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination.
Moniteur LCD
Guide de
démarrage
NORMAL
ID
FORMAT
SOURCE
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
ID SET ENTER
Télécommande
et piles AAA
Cordon
d'alimentation
commutateur CA
Câble pour connexion
en guirlande RS232
Couvercle USBCouvercle du
Câble RS232
Plaque logo
Philips
Câble du
capteur IR
* Des diérences existent selon les régions. * La conception de l'écran et les accessoires peuvent diérer de ceux illustrés ci-dessus.
REMARQUES :
• Pour toutes les autres régions, utilisez un cordon électrique qui est conforme à la tension CA de la prise de courant et qui a été approuvé et conforme aux règlements de sécurité du pays en question.
• Nous vous recommandons de préserver la boite et le matériel d’emballage en cas de besoin d'expédition.

1.3. Notes d’installation

• Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni avec ce produit. Si une rallonge électrique est nécessaire, veuillez contacter votre agent de service.
• Le produit doit être installé sur une surface plane. Dans le cas contraire, le produit peut basculer. Laissez un espace entre l'arrière du produit et le mur pour une bonne ventilation. N'installez pas le produit dans une cuisine, une salle de bains ou un lieu exposé à l'humidité. Dans le cas contraire, cela peut réduire la durée de vie des pièces internes.
• N'installez pas le produit à une altitude supérieure à 3000 mètres. Dans le cas contraire, cela peut entraîner des dysfonctionnements.
4
98BDL4550D

1.4. Montage sur un mur

Pour monter cet écran sur un mur, un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce) est nécessaire. Il est conseillé d'utiliser une interface de montage conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord.
Feuille de Protection
Grille VESA
Tableau
1. Étalez sur une surface plane la feuille de protection qui était enroulée autour de l'écran lorsqu'il était emballé. Placez l'écran face vers le bas sur la feuille de protection pour faciliter les opérations sans rayer l'écran.
2. Assurez-vous de disposer de tous les accessoires nécessaires pour tout type de montage (montage mural, montage au plafond, etc.).
3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M8 (avec une longueur supérieure de 31 mm à l'épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement.
1.4.1. Grille VESA
98BDL4550D
Mise en garde :
Pour empêcher le moniteur de tomber :
• Pour un montage mural ou au plafond, nous vous recommandons d'installer le moniteur avec des supports en métal disponibles dans le commerce. Pour des instructions détaillées relatives à l'installation, consultez le guide fourni avec le support.
• Pour empêcher l'écran de tomber en cas de tremblement de terre ou d'autre catastrophe naturelle, veuillez contacter le fabricant du support au sujet de l'emplacement de montage.
Espace nécessaire pour la ventilation
Laissez un espace de 100 mm en haut, à l'arrière, à droite et à gauche pour la ventilation.
800 (H) x 400 (V) mm
100 mm
100 mm 100 mm
100 mm
5
98BDL4550D

1.5. Montage en orientation portrait

Ce moniteur peut être installé en orientation portrait. Faites tourner l’écran de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Le logo « » doit être sur le côté GAUCHE
lorsque vous faites face au moniteur. REMARQUE : La durée quotidienne de fonctionnement en mode portrait est de 24 heures.
90° 90°
1.5.1. Comment faire pour retirer la plaque logo
1. Préparez un morceau de papier avec une zone de coupage de logo comme protection pour éviter de rayer le panneau frontal.
2. Utilisez un couteau et retirez avec soin le logo autocollant avec le papier dessous.
3. Déchirez le logo autocollant.
REMARQUE : Nous vous recommandons de contacter un technicien professionnel en cas d'installation de l'écran sur un mur.
Nous ne sommes pas responsables des dommages occasionnés au produit si l'installation n'est pas eectuée par un technicien professionnel.
1
2
3
6

2. Pièces et fonctions

2.1. Panneau de contrôle

98BDL4550D
9
1
Bouton [ ]
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou mettre l’écran en mode veille.
2
Bouton [MUET]
Appuyez sur ce bouton pour couper ou réactiver le son.
3
Bouton [ENTRÉE]
Pour choisir la source d'entrée. Pour conrmer une sélection dans les menus OSD.
4
Bouton [ ]
Pour augmenter l’ajustement lorsque le menu OSD est ouvert, ou pour augmenter le volume audio lorsque le menu OSD est fermé.
5
Bouton [ ]
Pour baisser l’ajustement lorsque le menu OSD est ouvert, ou pour baisser le volume audio lorsque le menu OSD est fermé.
6
Bouton [ ]
Pour déplacer l'élément sélectionné d'un niveau vers le haut lorsque le menu OSD est activé.
2 3 4 5 6 7 8
8
Bouton [MENU]
Retourne au menu précédent lorsque le menu OSD est activé. Ce bouton peut également être utilisé pour activer le menu OSD lorsque le menu OSD est désactivé.
9
Capteur de la télécommande et voyant d'état d'alimentation
• Reçoit les signaux de la télécommande.
• Indique l'état actuel de fonctionnement:
- S'allume en vert lorsque l'écran est en marche.
- S’allume en rouge lorsque le moniteur est en mode
veille.
- S'allume orange lorsque le moniteur entre en mode
APM.
- Lorsque {CALENDRIER} est activé, le voyant
clignote en vert et en rouge.
- Si le voyant clignote en rouge, cela signie qu’un
problème a été détecté.
- S'éteint lorsque l'alimentation du téléviseur est
éteinte.
7
Bouton [ ]
Pour déplacer l'élément sélectionné d'un niveau vers le bas lorsque le menu OSD est activé.
7
98BDL4550D

2.2. Prises d'entrée/sortie

RS232
OUT
RS232
USB2.0
USB2.0
MICRO SD
IR-OUT
IR-IN
PC LINE IN
HDM3 IN
19
IN
18
17
16
15 14
13
12
11
1
2
1
ENTRÉE CA
Courant CA de la prise murale.
2
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION PRINCIPALE
Allume et éteint l'alimentation principale.
3
SORTIE CA
Prise d’alimentation pour la prise ENTRÉE CA d’un lecteur média.
4
ENTRÉE RJ-45
Fonction de contrôle LAN pour l’utilisation d’un signal à distance à partir d’un centre de contrôle.
5
SORTIE AUDIO
Sortie audio vers un appareil AV externe.
6
SORTIE HDMI
Permet de raccorder un appareil destinataire via un câble HDMI.
7
Entrée DisplayPort / 8 Sortie DisplayPort
Entrée/sortie vidéo DisplayPort.
9
ENTRÉE DVI-I
Entrée vidéo DVI-I.
10
ENTRÉE HDMI1 / 11 ENTRÉE HDMI2 /
12
ENTRÉE HDMI3
Entrée vidéo/audio HDMI.
13
ENTRÉE LIGNE PC
Entrée audio pour source VGA (casque stéréo 3,5 mm).
AUDIO OUT
RJ45
3 4 5
HDMI OUT
DP IN
DP OUT
DVI-I IN
HDMI1 IN
HDMI2 IN
6
7 8 9 10
14
ENTRÉE IR / 15 SORTIE IR
Entrée/sortie de signal IR pour la fonction loop-through.
REMARQUES :
• Le capteur de télécommande du téléviseur arrêtera de marcher lorsque vous branchez un câble sur la prise [ENTRÉE IR].
• Pour contrôler à distance votre appareil AV via ce téléviseur, référez-vous à la page 19 pour une connexion IR Pass Through.
16
Slot carte micro SD
Insérez une carte micro SD.
17
PORT USB 2.0 / 18 PORT USB 2.0
Pour connecter votre périphérique de stockage USB et port de service.
19
ENTRÉE RS232 / 20 SORTIE RS232
Entrée/sortie réseau RS232 pour fonction loop-through.
8

2.3. Télécommande

2.3.1. Fonctions générales
1
NORMAL
2
SOURCE
3
4
5
6
7
8
9
ID SET ENTER
ID
FORMAT
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
10
11
12
13
14
15
16
17
18
98BDL4550D
1
Bouton ALIMENTATION [ ]
Allume le moniteur ou met le moniteur en mode veille.
2
Boutons [LECTURE]
Pour contrôler la lecture des chiers multimédia.
3
Bouton SOURCE [ ]
Pour sélectionner la source d’entrée. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour choisir parmi
1, HDMI 2, HDMI 3, Card OPS
USB, Réseau, HDMI
ou
. Appuyez sur
DVI-I
le bouton [ ] pour conrmer et quitter.
4
Bouton ACCEUIL [ ]
Ouvre le menu OSD.
5
Bouton LISTE [ ]
Réservé.
6
Boutons de NAVIGATION [ ] [ ] [ ] [ ]
Pour naviguer dans les menus et sélectionner des éléments.
7
Bouton RÉGLAGE [ ]
Pour acher le menu des options, de l’image et des sons.
8
Bouton MUET [ ]
Appuyez pour allumer/éteindre la fonction Muet.
9
Boutons COULEUR [ ] [ ] [ ] [ ]
Sélectionnez les tâches ou les options.
10
Bouton [NORMAL]
Passe en mode normal.
11
Bouton [ID]
Passe en mode ID.
12
Bouton FORMAT [ ]
Modier mode de zoom.
13
Bouton RETOUR [ ]
Pour retourner à la page précédente du menu ou quitter la fonction précédente.
14
Bouton INFO [ ]
Pour acher les informations des opérations en cours.
15
Bouton [ ]
Pour conrmer une entrée ou une sélection.
16
Bouton OPTIONS [ ]
Pour acher le menu des options, de l’image et des sons.
17
Bouton VOLUME [ ] [ ]
Augmente ou diminue le volume.
18
Boutons [NUMERIC]
Saisissez du texte pour la dénition du réseau et congurez ID pour le mode ID.
9
98BDL4550D
2.3.2. ID télécommande
Réglez l'ID de télécommande si vous prévoyez d'utiliser cette télécommande sur plusieurs écrans diérents.
Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux fois.
1. Appuyez sur le bouton [ID SET] pendant plus d'une seconde pour entrer en mode ID. La DEL rouge s'allume. Appuyez à nouveau sur le bouton [ID SET] pour quitter le mode ID. La DEL rouge s'éteint.
Appuyez sur les chires [0] à [9] pour sélectionner l'écran que vous souhaitez contrôler. Par exemple : Appuyez sur [0] et [1] pour l'écran n°1, et sur [1] et [1] pour l'écran n°11. Les nombres disponibles vont de [01] à [255].
2. Le mode ID est fermé après 10 secondes sans pression de bouton.
3. Si vous appuyez sur un bouton erroné, attendez pendant 1 seconde après que le DEL rouge s’est éteint et s’est rallumé, puis appuyez sur les chires corrects.
4. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour conrmer. La DEL rouge clignote deux fois puis s'éteint.
REMARQUE :
• Appuyez sur le bouton [NORMAL]. La DEL verte clignote deux fois, ce qui indique que l'écran est en fonctionnement normal.
• Il est nécessaire de congurer le numéro d'ID pour chaque écran avant de choisir son numéro d'ID.
• Utilisez la touche « pour ger l'écran. Utilisez la touche « » (lecture) de la télécommande pour débloquer l'écran.
• La fonction « ger » peut uniquement être adoptée sur des sources vidéo « réelles » telles que VGA, AV, YPbPr, HDMI, DVI, DP.
• Toute manipulation de la télécommande ou tout changement de mode vidéo débloque l'écran.
» (pause) de la télécommande
10
98BDL4550D
2.3.3. Boutons de la télécommande sur source Android
.
1
2
3
4
5
12
13
14
6
7
8
15
16
9
10
11
1
Bouton ALIMENTATION [ ]
Allumez le moniteur ou mettez-le en mode veille. Le bouton n'est contrôlé que par le mode scalaire.
2
Boutons [LECTURE]
1. Pour contrôler la lecture des chiers multimédia (vidéo/ audio/image).
Il existe 4 façons de lire des chiers multimédia.
1) Gestionnaire de chiers Trouvez le chier multimédia dans le gestionnaire de
chiers et sélectionnez-le pour le lire.
2) Lecteur média -> Composer -> Modier ou ajouter liste de lecture -> Choisir des chiers multimédias
-> Appuyez sur pour lire le chier multimédia directement.
3) Lecteur média -> Lire -> Choisir une liste de lecture non vide -> Appuyez sur pour lire tous les chiers multimédia de la liste de lecture.
4) Réglez la liste de lecture multimédia sur Source démar. ou Calendrier dans le menu OSD.
2.
Lire un chier PDF
Il existe 3 façons de lire des chiers multimédia.
1) Gestionnaire de chiers Trouvez le chier PDF dans le gestionnaire de chiers
et sélectionnez-le pour le lire.
2) Lecteur PDF -> Lire -> Choisir une liste de lecture non vide -> Appuyez sur pour lire tous les chiers PDF de la liste de lecture.
3) Réglez la liste de lecture PDF sur Source démar. ou Calendrier dans le menu OSD.
3. Lorsque vous lisez des PDF, de la vidéo ou de la musique, appuyez sur pour arrêter la lecture. Puis
appuyez à nouveau sur pour reprendre la lecture depuis le début du chier.
4. Lorsque vous lisez des PDF, de la vidéo ou de la musique, appuyez sur le bouton pour mettre la lecture en pause.
5.
Tous les chiers multimédia ou PDF doivent être placés dans le dossier, nommé « philips » avec un sous­dossier sous le répertoire racine du stockage spécié (interne/USB/carte SD). Tous les sous-dossiers (vidéo/ photo/musique/pdf) sont nommés par type et ne doivent pas être modiés.
vidéos : {répertoire racine de stockage}/philips/video/ photos : {répertoire racine de stockage}/philips/photo/ musique : {répertoire racine de stockage}/philips/music/ pdfs: {répertoire racine de stockage}/philips/pdf/
Notez que les répertoires racine des trois stockages sont
Internal storage (Stockage interne) : /sdcard Stockage USB : /mnt/usb_storage Carte SD : /mnt/external_sd
3
Bouton SOURCE [ ]
Pour sélectionner la source d’entrée. Le bouton n'est contrôlé que par le mode scalaire.
4
Bouton ACCEUIL [ ]
Ouvre le menu OSD. Le bouton n'est contrôlé que par le mode scalaire
5
Bouton LISTE [ ]
1. Dans le contenu de la page Web, déplacez la sélection vers le haut jusqu'aux éléments cliquables suivants.
2. Déplacez la sélection vers le haut vers le contrôle ou widget suivant, comme les boutons.
.
11
Loading...
+ 51 hidden pages