Philips 8FF3FPW/27, 8FF3FPB/27, 7FF3FPW/27, 7FF3FPB/27, 6FF3FPW/27 User manual

...
Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
8FF3FP Series
7FF3FP Series
6FF3FP Series
NL Gebruikers-handleidingen 1
Page 2
Page 3
Inleiding
1. Belangrijke informatie
1.1 Veiligheidsmaatregelen en onderhoud
1.2 De verzorging van het PhotoFrame
1.3 Recycling
2. Uw PhotoFrame
2.1 Wat zit er in de verpakking
2.2 Bedieningsknoppen en menunavigatie
2.3 Aansluitingen
2.4 Productkenmerken
3. Aan de slag
3.1 Het product plaatsen
3.2 Aansluiten op netspanning
3.3 Uw PhotoFrame inschakelen
3.4 Eerste installatie
4. Uw PhotoFrame gebruiken
4.1 Foto’s bekijken
4.2 Een foto zoeken
4.3 Foto’s kopiëren
4.4 Foto’s verwijderen met het PhotoFrame
5. Meer uit uw PhotoFrame halen
5.1 Menunavigatie
5.2 Het fotomenu
6.13 Help-toets
3
7. Technische gegevens
3 3
8. Veelgestelde vragen
4
9. Service en garantie
5 5 5 6 7
8 8 8 8 8
12 12 12 13 14
15 15 15
28
29
31
33
NEDERLANDS
6. Instellingen
6.1 Volgorde van de diapresentatie
6.2 Overgangseffecten
6.3 Frequentie
6.4 Collage
6.5 Achtergrondkleur
6.6 Helderheid
6.7 Taal
6.8 Geheugenkaart
6.9 Timerfunctie (automatisch in- en uitschakelen)
6.10 De status van uw PhotoFrame controleren
6.11 Roteerfunctie (Auto Tilt [Auto. kantelen])
6.12 Pieptoon in- en uitschakelen
Inhoud
19 19 19 20 21 21 22 22 23 24
26
27
27
1
Page 4
2
Inhoud
Page 5

Inleiding

Het digitale PhotoFrame van Philips kan verticaal en horizontaal worden geplaatst, dus het is geschikt voor alle foto’s. U kunt het PhotoFrame ergens in een kamer plaatsen voor een voortdurende weergave van foto’s door het PhotoFrame aan te sluiten op netspanning.

1. Belangrijke informatie

1.1 Veiligheidsmaatregelen en onderhoud
Lees de volgende instructies voor het aansluiten en gebruiken van uw PhotoFrame en volg deze op:
• Oefen niet te veel druk uit op het LCD­scherm, dan zou u het scherm kunnen beschadigen. Als u uw PhotoFrame wilt verplaatsen, tilt u het op aan de lijst. Til het frame niet op door uw hand of vingers op het LCD-scherm te plaatsen.
• Haal de stekker van het PhotoFrame uit het stopcontact als u het gedurende een lange periode niet gaat gebruiken.
• Haal de stekker van het PhotoFrame uit het stopcontact als u het wilt schoonmaken met een vochtige doek. Als het PhotoFrame uitgeschakeld is, kunt u het scherm afvegen met een droge doek. Gebruik echter nooit vloeibare schoonmaakmiddelen die alcohol, oplosmiddelen of ammoniak bevatten.
• Vraag een monteur om raad als het PhotoFrame niet naar behoren werkt en u de instructies in deze handleiding hebt opgevolgd.
• De behuizing mag alleen worden geopend door bevoegde monteurs.
• Plaats het PhotoFrame niet rechtstreeks in de zon en niet in de buurt van kachels of andere warmtebronnen.
• Zorg dat het PhotoFrame droog blijft. Stel het PhotoFrame niet bloot aan regen of vocht om elektrische schokken te voorkomen.
• Plaats het PhotoFrame zodanig dat u gemakkelijk bij de stekker en het stopcontact kunt.
• Stel het PhotoFrame niet bloot aan regen of vocht teneinde elektrische schokken of blijvende schade aan het apparaat te voorkomen.
1.2 De verzorging van het
PhotoFrame
Laat het PhotoFrame niet vallen
1
Het PhotoFrame is een ingewikkeld elektronisch apparaat en is niet bestand tegen vallen.
Stel het PhotoFrame niet bloot aan
2
vocht
Het PhotoFrame kan niet tegen vocht. Als u het aan vocht of aan vloeistof blootstelt, zal dit uw PhotoFrame beschadigen.
NEDERLANDS
Belangrijke informatie
3
Page 6
Stoot niet tegen het PhotoFrame en
3
bekras het niet
Het LCD-scherm van het PhotoFrame is gemaakt van glas en is daarom erg gevoelig voor abnormale kracht en scherpe randen.
Schoonmaken van het scherm
4
Gebruik alleen een droge doek om het scherm schoon te maken.
Zet de standaard niet in de buurt van
5
kabels
Zorg ervoor dat de standaard van uw PhotoFrame vrij is van kabels. Deze kunnen verstrikt raken, waardoor het PhotoFrame op de grond kan vallen.
Beperkingen voor temperatuur en
6
vochtigheid
Temperatuur in bedrijf: 0 °C tot 40 °C Vochtigheid: 20% tot 80%
1.3 Recycling
• Teneinde zo weinig mogelijk schade toe te brengen aan het milieu, bevat het LCD-scherm dat bij het PhotoFrame wordt geleverd geen kwik of nikkelcadmium. Gebruik, indien mogelijk, de beschikbare recyclingfaciliteiten bij u in de buurt als u het LCD-scherm afdankt.
• Het PhotoFrame gebruikt materialen die geschikt zijn voor recycling. Teneinde de hoeveelheid afval te minimaliseren, raden we u aan te controleren of er bedrijven bij u in de buurt zijn die gebruikte TV’s ophalen om deze te demonteren en de bruikbare materialen opnieuw te gebruiken. U kunt ook uw leverancier om recyclingtips vragen.
• Volg de richtlijnen voor afvalverwerking wanneer u het karton en het andere verpakkingsmateriaal weggooit.
4
Belangrijke informatie
Page 7

2. Uw PhotoFrame

2.1 Wat zit er in de verpakking?
Digitaal PhotoFrame Voedingsadapter USB-kabel voor PC
DEUTSCHNEDERLANDS
Digital photo display 7FFI series
Quick start guide
Connect
1
Setup
2
Enjoy
3
Snelstartgids Gebruikershandleiding en Auto Run-software op CD
Overige benodigdheden
AC
Stopcontact Digitale foto’s op geheugenkaart of PC
Uw PhotoFrame
5
Page 8
2.2 Bedieningsknoppen en
menunavigatie
• Gebruik uw PhotoFrame door op de bedieningsknoppen aan de achterkant te drukken.
• De bedieningsknoppen en instructies worden rechtsboven in het menuscherm weergegeven.
Gebruik de navigatiepad om door de menu’s te bladeren. Verplaats de pad naar links en
rechts om de menustructuur te doorlopen.
2.3 Aansluitingen
2.3.1. Geheugenkaart
Photo display (underside)
SD/MMC/MMC+/MS/xD-kaarten
Een geheugenkaart plaatsen:
• Plaats de geheugenkaart in de lezer in het frame.
• xD-, SD-, MMC-, MMC+- of Memory Stick­kaarten: schuif de kaart in de lezer totdat de kaart vastklikt.
• Druk het USB-station in de lezer.
• Na enkele seconden worden de foto’s op de geheugenkaart weergegeven en wordt er een diapresentatie gestart.
De geheugenkaart mag NIET worden verwijderd onmiddellijk nadat u deze in het PhotoFrame hebt geplaatst of als het aantal foto’s in het PhotoFrame wordt geteld. Wacht totdat het scherm stabiel is.
Een geheugenkaart verwijderen:
• Trek voorzichtig aan de Memory Stick, xD-, xD-, SD-, MMC- of MMC+-kaart of het USB-station om de kaart of het station te verwijderen.
Opmerking:
als u foto’s van de geheugenkaart wilt verwijderen, moet deze NIET vergrendeld zijn. Volg de instructies van de fabrikant voor het ontgrendelen van de kaart.
6
Uw PhotoFrame
Page 9
2.3.2. USB-aansluitingen
2.4 Productkenmerken
Voor een Windows-PC (XP en Vista):
• Sluit het PhotoFrame via de meegeleverde USB-kabel aan op een PC. Het PhotoFrame wordt herkend als apparaat voor massaopslag.
• Voor de installatie en meer gegevens over
deze toepassing volgt u de instructies in de gebruikershandleiding op de CD.
Opmerking:
Beim 5,6”-Modell ist kein USB-Anschluss vorhanden.
PhotoFrame™
PhotoFrame
PC
Voor een Mac-systeem (OS X):
• Sluit het PhotoFrame met een USB-kabel aan op de Mac. Het PhotoFrame wordt herkend als een apparaat voor massaopslag.
• Selecteer de foto’s die u wilt overbrengen en kopieer deze rechtstreeks naar de hoofdmap van de geheugenkaart. (Alleen afbeeldingen in JPEG-formaat worden ondersteund.)
• Koppel de USB-kabel los.
Het flexibele en gebruiksvriendelijke PhotoFrame bevat de volgende functies:
• Hoge pixeldichtheid voor scherpe en heldere fotoweergave.
• Foto’s kunnen rechtstreeks via een geheugenkaart worden weergeven, dus zonder PC.
• Functie voor automatisch kantelen, zodat staande en liggende foto’s zo goed mogelijk worden weergegeven.
• Roterende standaard om de foto’s op de beste manier weer te geven.
• Klok en wekker.
DEUTSCHNEDERLANDS
Opmerking:
koppel het PhotoFrame niet los wanneer u foto’s kopieert of overbrengt tussen de PC en het PhotoFrame.
Uw PhotoFrame
7
Page 10

3. Aan de slag

3.1 Het product plaatsen
Het PhotoFrame dient op een vlak oppervlak en in de buurt van een stopcontact te worden geplaatst. Zorg dat het apparaat niet in een te warme en te vochtige omgeving wordt geplaatst.
3.2 Aansluiten op netspanning
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op het PhotoFrame en steek de stekker in een stopcontact.
2
1
Opmerking:
om veiligheidsredenen en voor een optimale stabiliteit raadt Philips aan om de standaard in te stellen onder een hoek die wordt bepaald door de twee klikposities. Als u andere posities gebruikt, kan het PhotoFrame vallen. De gebruiker is in dit geval geheel aansprakelijk.
3
3.3 Uw PhotoFrame inschakelen
Druk op de aan-uitknop.
3.4 Eerste installatie
3.4.1. De taal instellen
Druk op de knop Mode om van en naar het Main menu (Hoofdmenu) te gaan, selecteer Setting (Instelling) en navigeer omlaag naar Language (Taal).
Navigeer omhoog en omlaag om een
1
van de volgende talen te selecteren: English (Engels), French (Frans), Spanish (Spaans), Italian (Italiaans), German (Duits), Russian (Russisch), Dutch (Nederlands), Danish (Deens), Simplified Chinese (Vereenvoudigd Chinees) of Japanese (Japans).
Druk op de knop Play/OK om uw selectie
2
te bevestigen. De nieuwe instelling treedt meteen in werking.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten.
8
Aan de slag
Page 11
3.4.2. Menu’s openen
Het menu kan op twee manier worden geopend. Om snel toegang te krijgen tot het menu terwijl u foto’s bekijkt, drukt u op de knop Menu.U ziet nu de menuopties voor het bewerken van foto’s of de instellingen voor de diapresentatie. Om toegang te krijgen tot de menuopties vanuit het hoofdmenu:
Druk op de knop Mode.
1
Navigeer omlaag om het gewenste menu
2
te markeren (Clock [Klok], Photos [Foto’s] en Settings [Instellingen]).
Druk op Play/OK om het menu te openen.
3
Druk nogmaals op de knop Mode om de menu’s te verlaten en terug te gaan naar de diapresentatie.
• Druk in het scherm Clock (Klok) op
2
Menu.
• Navigeer omlaag naar Time and Date (Tijd en datum).
• Navigeer naar rechts naar Time/Time Mode/Date (Tijd/Tijdmodus/Datum) en druk op de knop Play/OK.
NEDERLANDS
Tijd, datum en wekker instellen
Met deze functie kunt u de tijd en datum van het PhotoFrame instellen.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omlaag om Clock (Klok) te selecteren en druk op Play/OK.
Tijd:
3
• Navigeer omhoog en omlaag om de tijd te selecteren.
• Navigeer naar links en naar rechts voor het uur en de minuten.
• Druk ter bevestiging op Play/OK. Tijdmodus: Navigeer omhoog en omlaag om 12HR (12 uur) of 24HR (24 uur) te selecteren.
Datum:
• Navigeer omhoog en omlaag om de datum te selecteren.
• Navigeer naar links en naar rechts voor de dagen, maanden en jaren.
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
Aan de slag
9
Page 12
Druk op de knop Play/OK om te schakelen tussen de modi Clock (Klok), Slideshow (Diapresentatie) of Browse (Bladeren).
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresenatie te starten. wiederzugeben.
OPMERKING:
de wekker kan pas worden ingesteld nadat de tijd en datum zijn ingesteld.
• Druk in het scherm Clock (Klok) op
4
Menu.
• Navigeer omhoog naar Alarm Clock (Wekker).
• Navigeer naar rechts naar Time / Day /
Set On/Off (Tijd / Dag / In­/uitschakelen) en druk op de knop Play/OK.
Tijd:
5
• Navigeer omhoog en omlaag om de tijd te selecteren.
• Navigeer naar links en naar rechts voor het uur en de minuten.
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
Dag:
• Navigeer omhoog en omlaag om Everyday (Elke dag), Weekday (Werkdag) of Weekend te selecteren.
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
In-/uitschakelen
• Navigeer omhoog of omlaag om Off (Uit) of On (Aan) te selecteren.
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Play/OK om te schakelen tussen de modi Clock (Klok), Slideshow (Diapresentatie) of Browse (Bladeren).
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten.
3.4.3. De klokmodus kiezen
U kunt de klok weergeven op het volledige scherm, in een diapresentatie of in allebei: Full Screen (Volledig scherm): de klok wordt midden in het scherm weergegeven en er wordt een vooraf geselecteerde foto weergegeven. Slideshow (Diapresentatie): de klok wordt rechtsonder in het scherm weergegeven. Both (Beide): de klok wordt in beide modi weergegeven. In de klokmodus kan op twee manieren een foto worden weergegeven:
• Om snel toegang te krijgen tot de klok wanneer de diapresentatie wordt weergegeven, drukt u op Play/OK.
• De klok openen vanuit het hoofdmenu:
10
Aan de slag
Page 13
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omlaag om Clock (Klok) te selecteren en druk op Play/OK.
• Druk in het scherm Clock (Klok) op
2
Menu.
• Navigeer omlaag naar Time and Date (Tijd en datum).
• Navigeer naar rechts naar Date (Datum) en druk op de knop Play/OK.
• Navigeer omhoog en omlaag om Show
3
clock (Klok weergeven) te selecteren en druk op Play/OK.
• Navigeer omhoog en omlaag om
No Clock(Geen klok) of Full Screen (Volledig scherm), Slideshow
(Diapresentatie) of Both (Beide) te selecteren.
• Druk op de knop Play/OK om de selectie te bevestigen.
Druk op de knop Play/OK om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten, te bladeren of de klokmodus weer te geven.
NEDERLANDS
Aan de slag
11
Page 14
4. Uw PhotoFrame
gebruiken
4.1 Foto’s bekijken
Foto’s van een geheugenkaart en USB­station weergeven
Druk op de knop Mode om naar het
1
hoofdmenu te gaan.
Selecteer foto’s in het hoofdmenu en
2
selecteer het geïnstalleerde type geheugenkaart als de bron (SD/MMC, MMC+, Memory Stick- of xD-kaarten, USB­station).
Druk op Play/OK om de foto’s weer te
3
geven als diapresentatie.
4.2 Een foto zoeken
4.2.1. Bladermodus
Blader tijdens de diapresentatie door de
1
foto’s en navigeer naar links en naar rechts om een foto te zoeken en te selecteren.
Druk op Play/OK om te schakelen tussen
2
de modi Slideshow (Diapresentatie) en
Browse (Bladeren).
4.2.2. De modus Slideshow (Diapresentatie)
Opmerking 2:
raadpleeg voor het maken van een diapresentatie en het beheer hiervan het gedeelte “Diapresentaties maken en beheren”.
Opmerking 3:
foto’s kunnen eenvoudig worden bewerkt in de modus Slideshow (Diapresentatie) door op de knop Play/OK te drukken. Als u rechtstreeks naar de miniatuurmodus wilt gaan, leest u het gedeelte over het menu Photos (Foto’s).
4.2.3 Klokmodus
Foto’s weergeven in de klokmodus.
Gebruik in de modus Slideshow
1
(Diapresentatie) de knoppen Left (Links) en Right (Rechts) om snel door de foto’s te bladeren.
Druk op Play/OK om de bladermodus
2
te openen en druk nogmaals om naar de klokmodus te gaan.
4.2.3. Toegang tot en navigatie naar miniaturen
Een groot aantal foto’s kan snel worden weergegeven met behulp van de miniatuurmodus.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar de foto en druk op de knop Play/OK.
U komt in de modus Slideshow (Diapresentatie) als u het PhotoFrame hebt ingeschakeld. Navigeer naar links en naar rechts om snel door de foto’s te bladeren.
Opmerking 1:
de frequentie van de diapresentatie kan worden aangepast. Raadpleeg hiervoor het gedeelte over de frequentie van de diapresentatie.
12
Uw PhotoFrame gebruiken
Page 15
• Navigeer omlaag om de fotobron te
2
selecteren waar u doorheen wilt bladeren.
• Druk op Play/OK om de bron te openen.
• Navigeer naar links, naar rechts,
3
omhoog en omlaag om door de foto’s te bladeren en een grotere versie van de afbeelding weer te geven.
4.3.1. Kopiëren vanaf een PC/Mac naar het PhotoFrame
Plaats een USB-station/geheugenkaart in het
1
PhotoFrame.
Druk op Mode om naar het hoofdmenu te
2
gaan.
Selecteer de foto en ga vervolgens naar de
3
fotobron.
Ga naar de miniatuurmodus om een foto te
4
selecteren.
Druk op Menu om de menuopties voor
5
fotobewerking te openen.
Selecteer Copy to (Kopiëren naar).
6
Selecteer PhotoFrame.
7
Druk op Play/OK.
8
Opmerking:
er is slechts zeer beperkte geheugenruimte beschikbaar op het PhotoFrame. Er kunnen slechts 1 - 3 foto’s op worden bewaard.
NEDERLANDS
Druk op de knop Play/OK om dit menu te verlaten en druk nogmaals om de diapresentatie te starten.
4.3 Foto’s kopiëren
Als het PhotoFrame is aangesloten op een PC, wordt het behandeld als een apparaat voor massaopslag. U kunt JPEG-afbeeldingen kopiëren van de computer naar een geheugenkaart die in het PhotoFrame is geplaatst. Het is ook mogelijk om foto’s te kopiëren van een USB-station naar een ander geheugenapparaat en vice versa.
Uw PhotoFrame gebruiken
13
Page 16
4.4 Foto’s verwijderen met het PhotoFrame
U kunt foto’s verwijderen als u meer opslagruimte nodig hebt op een geheugenkaart.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en druk op Play/OK.
• Druk op de knop Menu en navigeer
3
omhoog naar Copy to (Kopiëren naar).
• Druk op Play/OK.
• Navigeer omhoog of omlaag naar Yes (Ja) of No (Nee). Druk op Play/OK.
• Navigeer naar rechts naar Yes (Ja) om het verwijderen te bevestigen en druk op Play/OK.
• Navigeer omlaag om de media te
2
selecteren waar u doorheen wilt bladeren en druk op Play/OK.
• Druk op de toetsen omhoog, omlaag, naar links en naar rechts om de afbeelding te zoeken die u wilt verwijderen.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten.
De verwijderfunctie is uitgeschakeld als u uw PhotoFrame voor het eerst gebruikt. De verwijderfunctie inschakelen:
Druk op Mode om naar het hoofdmenu te
1
gaan.
Druk op omlaag voor Settings
2
(Instellingen).
Selecteer Delete function
3
(Verwijderfunctie).
Druk op Play/OK om naar de lijst met
4
opties te gaan.
Selecteer Play/OK.
5
14
Uw PhotoFrame gebruiken
Page 17
5. Meer uit uw PhotoFrame
halen
5.1 Menunavigatie
U navigeert door menu’s met de navigatiecontroller en de menuknoppen. Als een menu is geopend, leest u de aanwijzingen rechtsonder in het scherm voor meer informatie over navigatie.
• Navigeer de controller naar links en naar rechts om de menu’s te doorlopen.
• Navigeer omlaag en omhoog om opties te selecteren.
• Druk op de knop Menu om naar het hoofdmenu te gaan.
• Druk op de knop Play/OK om een selectie te maken.
• Druk op de knop Mode om het huidige menu te sluiten en een diapresentatie af te spelen.
5.2 Het fotomenu
Roteren
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en druk op Play/OK.
• Navigeer omlaag om de media te
2
selecteren waar u doorheen wilt bladeren en druk op Play/OK.
• Druk op de toetsen omhoog, omlaag, naar links en naar rechts om de afbeelding te zoeken die u wilt roteren.
NEDERLANDS
5.2.1. Roteren, in- en uitzoomen en bijsnijden
U kunt op het PhotoFrame de weergaverichting en framing van foto’s wijzigen.
Opmerking: de bijsnijdfunctie is alleen beschikbaar voor oorspronkelijke foto’s die zijn opgeslagen op een externe geheugenkaart.
Meer uit uw PhotoFrame halen
15
Page 18
• Druk op de knop Menu en navigeer
3
omhoog naar Rotate (Roteren).
• Druk op Play/OK of navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog of omlaag naar de gewenste rotatie. Druk op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten.
In- en uitzoomen en bijsnijden
Opmerking 1:
als u de beeldkwaliteit wilt behouden, wordt u aangeraden het inzoomen, uitzoomen en bijsnijden uit te voeren voordat u de foto opslaat in het PhotoFrame.
Opmerking 2:
alle foto’s die zijn verwerkt en gekopieerd door het PhotoFrame krijgen andere afmetingen voor een optimale weergave op het PhotoFrame en om opslagruimte te besparen.
• Navigeer omlaag om de media te
2
selecteren waar u doorheen wilt bladeren en druk op Play/OK.
• Druk op de toetsen omhoog, omlaag, naar links en naar rechts om de afbeelding te zoeken die u wilt roteren.
• Druk op de knop Menu en navigeer
3
omhoog naar Zoom and Crop (Zoomen/snijden).
• Druk op Play/OK of navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog of omlaag om naar wens in en uit te zoomen. Druk op Play/ OK.
• Navigeer omhoog, omlaag, naar links en naar rechts om over de afbeelding te bewegen. Druk op Play/OK om de instelling toe te passen.
• Navigeer naar rechts naar Yes (Ja) om het bijsnijden te bevestigen en terug te gaan naar de miniatuurafbeeldingen.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en druk op Play/OK.
16
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten.
Meer uit uw PhotoFrame halen
Page 19
5.2.2. Foto-effecten
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het foto-effect Sepia kunt toepassen op uw foto’s.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en
druk op Play/OK.
• Druk op de knop Menu en navigeer
3
omhoog naar Photo Effects (Foto­effecten).
• Druk op Play/OK of navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog of omlaag naar het gewenste effect. Druk op Play/OK om de instelling te bevestigen en terug te keren naar de miniatuurafbeeldingen.
NEDERLANDS
• Navigeer omlaag om de media te
2
selecteren waar u doorheen wilt bladeren en druk op Play/OK.
• Druk op de toetsen omhoog, omlaag, naar links of naar rechts om de afbeelding te zoeken waarop u een effect wilt toepassen.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten.
Opmerking
effecten kunnen worden verwijderd door “No effect” (Geen effect) te selecteren.
5.2.3. Frames
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en druk op Play/OK.
Meer uit uw PhotoFrame halen
17
Page 20
• Navigeer omlaag om de media te
2
selecteren waar u doorheen wilt bladeren en druk op Play/OK.
• Druk op de toetsen omhoog, omlaag, naar links of naar rechts om de afbeelding te zoeken waarop u een effect wilt toepassen.
• Druk op de knop Menu en navigeer
3
omhoog naar Frames.
• Druk op Play/OK of navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog of omlaag naar het gewenste frame. Druk op Play/OK om de instelling te bevestigen en terug te keren naar de miniatuurafbeeldingen.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
Opmerking:
frames kunnen worden verwijderd door No frame (Geen frame) te selecteren.
18
Meer uit uw PhotoFrame halen
Page 21

6. Instellingen

Met behulp van dit gedeelte kunt u de volgorde van de PhotoFrame-diapresentaties instellen, evenals overgangseffecten, de frequentie van het wisselen van afbeelding, collage-effecten, achtergrondkleur, helderheid en weergavetaal. Ook leest u hoe de verwijderfunctie van uw geheugenkaart kunt inschakelen, het PhotoFrame automatisch kunt in- en uitschakelen, de status van het PhotoFrame kunt controleren, de kantelfuncties kunt gebruiken en de pieptoon en het scherm Help-toets kunt in- en uitschakelen wanneer u PhotoFrame voor het eerst start.
6.1 Volgorde van de diapresentatie
Diapresentaties kunnen opeenvolgend of in willekeurige volgorde worden afgespeeld.
• Navigeer omlaag om Slideshow
2
(Diapresentatie) te openen en navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog en omlaag om Sequential (Opeenvolgend) of Random (Willekeurig) te selecteren.
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
NEDERLANDS
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
Instellingen
6.2 Übergangseffekte
Die Fotos können mit speziellen Übergangseffekten auf dem Bildschirm erscheinen.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
19
19
Page 22
• Navigeer omlaag om Transition
2
(Overgang) te openen en navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog en omlaag om uit de volgende lijst te kiezen: No Transition (Geen overgang), Random (Willekeurig),
Sliding (Verschuivend), Snail (Slak), Fading (Vervagend), Translation
(Overgang), Corner Slide (Versch. hoek), of Grid (Raster).
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
Opmerking 1:
deze functie is beschikbaar voor alle diapresentaties die op alle soorten media zijn opgeslagen.
Opmerking 2:
Random (Willekeurig) speelt verschillende effecten in willekeurige volgorde af tijdens de overgangen in de diapresentatie.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
• Navigeer omlaag om Frequency
2
(Frequentie) te openen en navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog en omlaag om 1
Day (1 dag), 5 seconds (5 seconden), 10 Seconds (10 seconden), 30 Seconds (30 seconden), 1 Minute (1 minuut), 5 Minutes (5 minuten), 30 Minutes (30 minuten), 1 Hour (1 uur), 4 Hours (4 uur) of 12 Hours (12 uur) te selecteren.
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
6.3 Frequentie
Gebruik deze functie om aan te geven hoe lang iedere foto moet worden weergegeven tijdens de diapresentatie.
20
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
Opmerking:
deze functie is beschikbaar voor alle diapresentaties die op alle soorten media zijn opgeslagen.
Instellingen
Page 23
6.4 Collage
6.5 Achtergrondkleur
Selecteer Collage om meerdere foto’s tegelijk op het scherm weer te geven.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
• Navigeer omlaag om Collage te openen
2
en navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog en omlaag om Off (Uit) of Random (Willekeurig) te selecteren.
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
Gebruik deze functie om de achtergrondkleur van de rand te kiezen voor foto’s die kleiner zijn dan het scherm van het PhotoFrame (deze foto’s hebben zwarte randen).
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
• Navigeer omlaag om Background
2
(Achtergrond) te openen en navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog en omlaag om White (Wit), Black (Zwart), Gray (Grijs), AutoFit (Autom. aanp.) of Ambient Color (Kleur omgeving) te selecteren.
• Druk ter bevestiging op Play/OK.
DEUTSCH NEDERLANDS
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
Opmerking:
als u Random (Willekeurig) selecteert, gebruikt het PhotoFrame verschillende indelingen voor collages in willekeurige volgorde.
Instellingen
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
21
Page 24
6.6 Helderheid
6.7 Taal
Verander de helderheid van het PhotoFrame voor de beste zichtbaarheid afhankelijk van de lichtomstandigheden.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
• Navigeer omlaag om Brightness
2
(Helderheid) te openen en navigeer naar rechts.
• Navigeer omhoog en omlaag om een helderheid van 0 ~ 5 te selecteren.
• Drücken Sie die Taste Play/OK zur Bestätigung..
In dit gedeelte kunt u de taal van het PhotoFrame-menu kiezen.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
Navigeer omlaag om naar Language (Taal)
2
te gaan.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
22
Instellingen
Page 25
• Navigeer naar rechts om het menu
3
Language (Taal) te openen.
• Navigeer omhoog en omlaag om een van de volgende talen te selecteren: English (Engels), French (Frans), German (Duits), Italian (Italiaans), Japanese (Japans), Russian (Russisch), Simplified Chinese (Vereenvoudigd Chinees), Spanish (Spaans), Dutch (Nederlands) of Danish (Deens).
• Druk op de knop Play/OK om uw selectie te bevestigen. De nieuwe instelling treedt meteen in werking.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
6.8 Geheugenkaart
Met deze functie kunt u de verwijderfunctie inschakelen voor de geplaatste geheugenkaart.
Toestemming intrekken
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
Navigeer naar rechts naar Delete Function
2
(Verwijderfunctie).
NEDERLANDS
Instellingen
23
Page 26
• Navigeer naar rechts en selecteer Do
3
Not Allow (Niet toestaan) of Allow (Toestaan).
• Druk op Play/OK om uw keuze te bevestigen.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK. Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
6.9 Timerfunctie (automatisch in- en uitschakelen)
Afhankelijk van uw levensstijl en planning kunt u het PhotoFrame automatisch laten in- en uitschakelen.
OPMERKING: de lokale tijd moet correct zijn ingesteld voordat u deze functie gebruikt (zie het gedeelte over het instellen van tijd en datum in het instellingenmenu).
De aan- en uittijden instellen
Navigeer omlaag naar Auto Dim (Autom.
2
dimmen).
• Navigeer naar rechts om een Time
3
Period (Tijdsperiode) te selecteren.
• Navigeer omhoog of omlaag om Auto
Dim Start (Start aut. dim) of Auto Dim End (Stop aut. dim) te selecteren.
• Navigeer naar rechts of druk op Play/ OK.
24
Instellingen
Page 27
• Navigeer omhoog en omlaag om het
4
uur aan te passen.
• Navigeer naar rechts om naar Minutes (minuten) te gaan.
• Navigeer omhoog en omlaag om de minuten aan te passen.
• Druk op Play/OK om de instellingen toe te passen en terug te gaan naar het vorige scherm.
De automatische start en stop in- en uitschakelen
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
Navigeer omlaag naar Auto Dim (Autom.
2
dimmen).
• Navigeer naar rechts om On/Off Dim
3
(Dimmer aan/uit) te selecteren.
• Navigeer omhoog of omlaag om On (Aan) of Off (Uit) te selecteren.
• Druk op Play/OK om de instellingen toe te passen.
NEDERLANDS
Instellingen
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten.
Druk op Play/OK om naar de modus Slideshow (Diapresentatie), Browse (Bladeren) of Clock (Klok) te gaan.
Opmerking 1: het digitale PhotoFrame schakelt automatisch uit op het ingestelde tijdstip voor Auto-Dim­Start (Start aut. dim). Als die tijd al is verstreken, schakelt het PhotoFrame over op de status Auto-Dim-End (Stop aut. dim) op de volgende ingestelde tijd.
25
Page 28
Opmerking 2: als u het PhotoFrame wilt inschakelen terwijl de instelling voor automatisch uitschakelen actief is, drukt u op een willekeurige toets. Het PhotoFrame is dan actief tot het volgende tijdstip voor automatische uitschakeling.
6.10 De status van uw PhotoFrame controleren
U kunt de status van uw PhotoFrame controleren: hoeveel foto’s er nog kunnen worden opgeslagen, welke media momenteel aangesloten zijn en de versie van de PhotoFrame-software.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
• Navigeer omlaag om naar Status te gaan.
2
• De status van het PhotoFrame wordt in het rechtervenster weergegeven.
• Als u een geheugenkaart in het PhotoFrame hebt geplaatst, wordt de status van de kaart weergegeven (type kaart en de vrije ruimte die beschikbaar is).
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
Firmware: (PhotoFrame-softwareversie). Aangesloten media: (een lijst van alle geheugenkaarten die zijn aangesloten op het PhotoFrame). Vrije ruimte van de aangesloten media: (beschikbare vrije ruimte in MB).
26
6.11 Roteerfunctie (Auto Tilt [Auto. kantelen])
Dankzij deze functie worden uw foto’s automatisch goed geplaatst, ongeacht of het PhotoFrame in een horizontale of verticale positie staat.
Instellingen
Page 29
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
• Navigeer omlaag om naar Auto tilt
2
(Auto. kantelen) te gaan.
• Navigeer naar rechts om naar On (Aan)
of Off (Uit) te gaan.
• Druk op Play/OK om de selectie te
bevestigen.
6.12 Pieptoon in- en uitschakelen
De knoptonen in- of uitschakelen
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
• Navigeer omlaag om naar Beep
2
(Pieptoon) te gaan.
• Navigeer naar rechts om naar On (Aan)
of Off (Uit) te gaan.
• Navigeer omlaag of druk op Play/OK
om de selectie te bevestigen.
NEDERLANDS
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
Instellingen
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
27
Page 30
6.13 Help-toets
Wanneer het PhotoFrame voor het eerst wordt gestart, wordt er een beschrijving van de bedieningsknoppen weergegeven. Dit duurt 10 seconden of totdat een van de knoppen wordt ingedrukt. Als u deze functie wilt uitschakelen, volg dan de onderstaande instructies.
• Druk op de knop Mode om het
1
hoofdmenu te openen.
• Navigeer omhoog naar Settings (Instellingen) en druk op de knop Play/ OK.
• Navigeer omlaag om naar Key Help
2
(Help-toets) te gaan.
• Navigeer naar rechts om naar On (Aan)
of Off (Uit) te gaan.
• Navigeer omlaag of druk op Play/OK
om de selectie te bevestigen.
Druk op de knop Mode om dit menu te verlaten en de diapresentatie te starten
28
Instellingen
Page 31

7. Technische Daten

• Schermresolutie: 480 x 234
• Pixeldichtheid: 0,107 (B) x 0,37 (H)
Model 6FF3fpw
Beeldscherm
• Effectief weergavegebied: 113.28 x 84.708 mm
• Resolutie: 320 x3(RGB) X234
• Kijkhoek: 130° horizontal, 110° vertikal (Kontrastverhältnis >= 10)
• Tot 50% helderheid tijdens levensduur: 2 0.000
uur (minimaal)
Opmerking: de “levensduur van een LED” wordt gedefinieerd als de afname in helderheid van de module tot 50% van de oorspronkelijke helderheid als de omgevingstemperatuur 25 °C is en IL=20 mA.
• Helderheid: 200 cd/m2 (typisch)
• Beeldverhouding: 4:3
• Schermresolutie: 320 X 234
• Pixeldichtheid: 0.118(W)X0.362(H) mm
Opslagmedia
• Type geheugenkaart: SD/MMC/MMC+/xD/MS
Afmetingen
• Afmetingen van apparaat met standaard (B x H x D): 167,8 x 135,3 x 100,73 mm
• Gewicht: 0,308 kg
• Temperatuurbereik (in bedrijf): 0 °C bis 40 °C
• Temperatuurbereik (opslag):-20 °C bis 70 °C
Opslagmedia
• Type geheugenkaart: SD/MMC/MMC+/XD/ MS
Afmetingen
• Afmetingen van apparaat met standaard (B x H x D): 206,4 x 139,3 x 103 mm
• Gewicht: 0,366 kg
• Temperatuurbereik (in bedrijf): 0 °C bis 40 °C
• Temperatuurbereik (opslag): -20 °C bis 70 °C
Voeding
• Energieverbruik: 5 W
Model 9FF3FPx
Beeldscherm
• Effectief weergavegebied: 162 (B) x 121,5 (H) mm
• Resolutie: 800 x 3 (RGB) x 600 Pixel
Betrachtungswinkel:
• Tot 50% helderheid tijdens levensduur: 20.000 uur
• Helderheid: 250
• Beeldverhouding: 4:3
• Schermresolutie: 800 x 600
• Pixeldichtheid: 0,0675 (B) x 0,2025 (H)
NEDERLANDS
Voeding
• Energieverbruik: 3W
Model 7FF3FPx
Beeldscherm
• Effectief weergavegebied: 154,08 (B) x 86,58 (H) mm
• Resolutie: 480 x 3 (RGB) x 234 Pixel
• Kijkhoek: 120° horizontal, 100° vertikal, (Kontrastverhältnis >= 10)
• Tot 50% helderheid tijdens levensduur: 20.000 uur
• Helderheid: 200
• Beeldverhouding: 16:9
Technische gegevens
Opslagmedia
• Type geheugenkaart: SD/MMC/MMC+/xD/MS
Afmetingen
• Afmetingen van apparaat met standaard (B x H x D):244,6 x 167,4 x 121,1 mm
• Gewicht: 0,553 kg
• Temperatuurbereik (in bedrijf) : 0 °C bis 40 °C
• Temperatuurbereik (opslag): -20 °C bis 70°C
Voeding
• Energieverbruik: 6,3 W
29
Page 32
• Ondersteund fotoformaat: JPEG-foto (in DCF-
structuur), maximaal 16 megapixels
• Ondersteunde plaatsing: horizontaal, verticaal,
automatische fotorichting
• Bedieningsknoppen: 6 bedieningsknoppen.
1 afspeeltoets voor afspelen in de modus Slideshow (Diapresentatie), Browse (Bladeren) of Clock (Klok). 1 toets elk voor omhoog, omlaag, naar rechts of naar links. 1 sneltoets om te schakelen tussen de modus Slideshow (Diapresentatie), de modus Thumbnail (Miniatuur) en het hoofdmenu. 1 menutoets om naar het bewerkings- of installatiemenu te gaan of om af te sluiten.
• Afspeelmodus: Full screen browse (Volledig
scherm), Slideshow (Diapresentatie), Thumbnail browse (Miniatuurweergave)
• Albumbeheer: Create (Maken), Delete
(Verwijderen), Edit (Bewerken), Rename (Naam wijzigen)
• Foto’s bewerken: Copy (Kopiëren), Delete
(Verwijderen), Rotate (Roteren), Zoom and Crop (Zoomen en snijden), Move (Verplaatsen)
• Foto-effecten: Frames, Sepia
• Beheer diapresentatie: Collage, Random
(Willekeurig), Sequential (Opeenvolgend), Transition effects (Overgangseffecten)
• Achtergrondkleur op het scherm: Black
(Zwart), White (Wit), Gray (Grijs)
• Klokfunctie: Set time and date (Tijd en datum
instellen), Clock and Alarm (Klok en wekker), Auto dim on weekday/weekend (Autom. dimmen op werkdagen/in het weekend)
• Functie Setup (Installatie): Brightness
adjustment (Helderheid aanpassen), Language (Taal), Status, Auto on/off (Automatisch aan/uit)
• Beep on/off (Pieptoon aan/uit), Set time and
date (Tijd en datum instellen), Clock display enable/ disable (Weergave klok in-/uitschakelen), Factory setting (Fabrieksinstellingen) en Photo source (Fotobron)
• Systeemstatus: firmwareversie, stroombron,
resterend geheugen
• Status van de aangesloten media: aangesloten
media, resterend geheugen
• Schermtalen: Engels, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Russisch, Vereenvoudigd Chinees, Spaans, Nederlands, Deens
• Compatibiliteit met Plug & Play: Windows XP en Vista en Mac OS X
• Compatibiliteit met richtlijnen: BSMI, C-Tick, CCC, CE, FCC, GOST, PSB, UL
• Gebruiksgemak: compatibel met Kensington­slot
30
Technische gegevens
Page 33

8. Veelgestelde vragen

Kan het LCD-scherm als touchscreen worden gebruikt?
Het LCD-scherm kan niet als touchscreen worden gebruikt. U kunt het PhotoFrame bedienen met de knoppen op de achterkant.
Kan ik tussen diapresentaties schakelen door gebruik te maken van verschillende geheugenkaarten?
Ja. Als u een geheugenkaart hebt geplaatst in het digitale PhotoFrame, worden de foto’s op die kaart weergegeven als een diapresentatie.
Raakt het LCD-scherm beschadigd als ik dezelfde foto gedurende langere tijd weergeef?
Nee. Op het digitale PhotoFrame kan dezelfde foto gedurende 72 uur worden weergeven zonder dat dit enige schade veroorzaakt aan het LCD-scherm.
Kan ik met het digitale PhotoFrame foto’s van een geheugenkaart verwijderen?
Ja, u kunt foto’s verwijderen van externe apparatuur zoals geheugenkaarten.
Kan ik foto’s afdrukken vanaf het digitale PhotoFrame?
Nee, u kunt niet rechtstreeks foto’s afdrukken vanaf het PhotoFrame.
Hoe geeft het digitale PhotoFrame digitale foto’s van 4:3-formaat weer op het 3:2-scherm?
Voor een hogere beeldkwaliteit verkleint het digitale Photo Frame foto’s met behoud van de oorspronkelijke beeldverhouding en worden overbodige delen vóór weergave weggesneden.
Kan ik het digitale PhotoFrame gebruiken als dit is uitgeschakeld met behulp van de instelling voor automatisch uitschakelen?
Ja. Druk op een van de bedieningsknoppen om het systeem weer in te schakelen.
Waarom geeft het digitale PhotoFrame niet al mijn foto’s weer?
Met digitale camera’s kunt u foto’s maken en in JPEG-formaat opslaan volgens de standaarden van camerafabrikanten. Op het digitale PhotoFrame worden foto’s overeenkomstig de bepalingen van deze industriestandaarden weergegeven. Sommige beelden, zoals webbeelden, gescande beelden of foto’s in RAW­formaat van professionele camera’s worden niet opgeslagen overeenkomstig deze standaarden en kunnen daarom niet correct worden weergegeven op het digitale PhotoFrame. Gebruik een PC-toepassing om deze beelden om te zetten naar het standaard JPEG-formaat zodat u ook deze beelden kunt bekijken op het PhotoFrame. Mijn digitale PhotoFrame is ingeschakeld maar het systeem reageert niet! Controleer eerst of het systeem stroom ontvangt. Druk vervolgens met een puntig voorwerp op de Reset-knop om het systeem terug te zetten naar de standaardinstellingen. Deze knop vindt u naast de aan-uitknop op de achterkant van het PhotoFrame.
Waarom schakelt mijn digitale PhotoFrame niet automatisch uit wanneer ik die functie instel?
Zorg eerst dat u de huidige tijd, Auto-off (automatische uitschakelingstijd) en Auto-on (automatische inschakelingstijd) correct instelt. Het digitale PhotoFrame schakelt automatisch uit op het ingestelde tijdstip voor automatische uitschakeling. Als het later op de dag is, wordt het proces voor automatische uitschakeling vanaf de volgende dag op de opgegeven tijd gestart.
Ik probeer foto’s te uploaden van mijn PC naar een geheugenkaart, die ik vervolgens in het digitale PhotoFrame plaats. De foto’s worden echter niet weergegeven op het digitale PhotoFrame. Wat kan ik hieraan doen?
Plaats de foto’s die u naar het PhotoFrame wilt kopiëren in de hoofdmap van de geheugenkaart.
NEDERLANDS
Veelgestelde vragen
31
Page 34
Schakel het PhotoFrame uit en plaats de geheugenkaart. Schakel het PhotoFrame vervolgens weer in. Na enkele seconden worden alle foto’s in de hoofdmap van de geheugenkaart automatisch toegevoegd aan het PhotoFrame. De hoofdmap op de geheugenkaart wordt NIET leeggemaakt na deze bewerking. Opmerking: deze bewerking is niet van toepassing op foto’s in submappen.
Ondersteunt het PhotoFrame van Philips Progressive JPEG’s?
PhotoFrame ondersteunt afbeeldingen in Progressive JPEG-formaat, maar de diapresentatie verloopt dan wellicht erg langzaam.
32
Veelgestelde vragen
Page 35

9. Service en garantie

One Year Limited Warranty (for US and Canada only)
Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferable. To exercise your rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt that shows the product name and the date of purchase. For customer support or to obtain warranty service, please visit our website www.philips.com/welcome or Contact Philips Customer Care Center at: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) IN U.S.A., Puerto Rico, or U.S. virgin islands. 1-800-661­6162 (French speaking), 1-888-PHILIPS (1­888-744-5477) (English or Spanish speaking) in Canada. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization’s product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
NEDERLANDS
Service en garantie
For help and service, please read the section of Service and Warranty or the following team of Environmental specialist can help. Mr. Job Chiu - Environment manager Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd, Monitor Business Unit E-mail: job.chiu@philips.com Tel: +886 (0) 3 454 9839
33
Page 36
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com Tel: +31 (0) 40 27 33402
Ms. Delmer F. Teglas Philips Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.com Tel: +1 865 521 4322
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
• EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
• EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
• EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
• EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
• EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
• 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
• 89/336/EEC (EMC Directive)
• 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ DPF technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI connector hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations.
34
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
Service en garantie
Page 37
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Model Number: 6FF3FP, 7FF3FP, 8FF3FP Trade Name: Philips 6FF3FP, 7FF3FP, 8FF3FP Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence d’interférences dans le cadre d’une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l’équipement, puis en le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
Caution: Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent équipement.
NEDERLANDS
Service en garantie
Les raccordements à cet appareil doivent être réalisés avec des câbles blindés à protections métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de maintenir la conformité avec les Règlements et la Législation du FCC.
35
Page 38
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
• The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit(a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
• The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
• To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
• A protection mark “B” confirms that the
equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
36
BSMI Notice (Taiwan Only)
Service en garantie
Page 39
End-of-Life Disposal
• Your new product contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
• Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
• (For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/ EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/ EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product.
End of life directives - Recycling
Your new DPF contains several materials that can be recycled for new uses.
Votre nouveau téléviseur contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés pour de nouvelles utilisations.
Comme tous les produits ACL, cette appareille contenant une petit quantité de mercure, SVP se débarrasser en accord avac les lois fédéral et gouvernemental.
NEDERLANDS
Waste Electronics and Electrical
Service en garantie
37
Page 40
©2008 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
Loading...