Philips 8FF3CME/27, 8FF3CDW/27, 10FF3CMI/37, 10FF3CME/27, 10FF3CDW/27 User manual

Page 1
Register your product and get support at
PhotoFrame
8FF3CDW
8FF3CME
10FF3CDW
10FF3CME
10FF3CMI
,7 Manuale utente
Page 2
Sommario
1 Importante 4
Sicurezza 4 Avviso 4
2 Descrizione di
Digital PhotoFrame 7
Introduzione 7 Contenuto della confezione 7 Panoramica di Digital PhotoFrame 9
Impostazione Demo 28 Impostazione dell’orientamento automatico
28 Impostazione dell’audio dei pulsanti 29 Visualizzazione dello stato di PhotoFrame
29
6 Informazioni sul prodotto 30
10FF3CDW/10FF3CME/10FF3CMI 30 8FF3CDW/8FF3CME 31
7 Garanzia e assistenza 32
Italiano
3 Guida introduttiva 11
Installazione del supporto 11 Collegamento dell’alimentazione 11 Collegamento di un dispositivo di
archiviazione 12 Accensione di PhotoFrame 13 Selezione della lingua del display 13
4 Utilizzo di Digital PhotoFrame 14
Visualizzazione di foto 14 Ricerca e modifi ca delle foto in modalità anteprima 14 Copia di foto 16 Creazione e gestione di album fotografi ci 18 Creazione di un album di presentazioni 19
5 Funzioni avanzate di Digital
PhotoFrame 21
Scelta di una sequenza per la presentazione 21 Scelta di un effetto di transizione 21 Scelta della frequenza per la presentazione
21 Visualizzazione delle foto in modalità collage
22 Scelta dello sfondo 22 Regolazione della luminosità 23 Protezione/non protezione del contenuto della scheda di memoria 24 Impostazione di ora e data 24 Impostazione di un promemoria eventi 25 Impostazione Auto on/off del display 27
8 Domande frequenti 33
IT
Page 3
1 Importante
Sicurezza
Precauzioni per la sicurezza e manutenzione
Non toccare, premere, strofi nare o colpire lo schermo con oggetti duri poiché potrebbero provocare danni permanenti.
Scollegare PhotoFrame dalla presa di corrente, se non lo si utilizza per lunghi periodi. Prima di pulire lo schermo, spegnere
• il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione. Utilizzare unicamente un panno morbido e inumidito con acqua. Non utilizzare alcol, sostanze chimiche o detergenti per la casa per pulire PhotoFrame. Non collocare PhotoFrame vicino a
• fi amme libere o altre fonti di calore, compresa la luce diretta del sole. Non esporre PhotoFrame alla pioggia o
• all’acqua. Non posizionare mai contenitori di liquidi, ad esempio vasi, in prossimità di PhotoFrame. Evitare di far cadere PhotoFrame per non
• provocare danni. Tenere il suppor to lontano dai cavi.
mancato rispetto di questa condizione renderà nulle tutte le garanzie esplicite o implicite. Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
• 89/336/EEC (EMC Directive)
• 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low
• Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
Avviso
Qualsiasi modifi ca o intervento su questo dispositivo, se non espressamente consentiti da Philips Consumer Electronics, possono invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall’utente. Non aprire né rimuovere i coperchi di protezione per accedere ai componenti interni del prodotto. Le riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il
IT
Page 4
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e prodotto con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, contrassegnato da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifi uti e non gettare i prodotti obsoleti insieme ai normali rifi uti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Smaltimento del prodotto non più funzionante
Il prodotto acquistato contiene materiali riciclabili e riutilizzabili. Vi sono apposite aziende specializzate nel riciclo dei prodotti in grado di massimizzare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo la quantità di quelli da smaltire.
È possibile conoscere le normative locali in materia di smaltimento dei vecchi monitor presso il proprio rivenditore Philips.
(Per i residenti in Canada e negli Stati Uniti) Smaltire il prodotto in conformità
con le normative statali locali e federali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, visitare il sito www.eia.org (iniziativa per l’educazione del consumatore)
Italiano
IT
Page 5
Informazioni ai clienti relative al riciclaggio
Philips si prefi gge obiettivi raggiungibili dal punto di vista tecnico ed economico per ottimizzare l’impatto ambientale dei propri prodotti, servizi e attività. Dalla fase di progettazione a quella di produzione, Philips sottolinea l’importanza di realizzare prodotti facilmente riciclabili. Presso la nostra azienda, la gestione dello smaltimento implica soprattutto la partecipazione, ove possibile, a iniziative di recupero e programmi di riciclaggio a livello nazionale, preferibilmente in collaborazione con i concorrenti. Attualmente è attivo un sistema di riciclaggio in alcuni Paesi europei, tra i quali Paesi Bassi, Belgio, Norvegia, Svezia e Danimarca. Negli Stati Uniti, la divisione nord-americana di Philips Consumer Electronics ha fi nanziato il progetto di riciclaggio dei prodotti elettronici della Electronic Industries Alliance (EIA) e allestisce iniziative di recupero dai privati delle apparecchiature elettroniche non più funzionanti. Inoltre, il Northeast Recycling Council (NERC), un’organizzazione no profi t interstatale che si occupa di promuovere lo sviluppo del riciclaggio nel mercato, sta per avviare un programma di recupero e riutilizzo dei prodotti. A Taiwan i prodotti vengono ritirati dal ministero per la difesa dell’ambiente nell’ambito delle procedure di riciclaggio dei dispositivi IT: per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.epa.gov.tw. Per assistenza, consultare le sezioni relative all’Assistenza e alla Garanzia oppure rivolgersi al seguente team di esperti dell’ambiente.
IT
Page 6
2 Descrizione
di Digital PhotoFrame
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips. Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.Philips.com/ welcome.
Introduzione
Grazie a Digital PhotoFrame di Philips è possibile visualizzare foto digitali con una qualità elevata. Il dispositivo può essere posizionato su una superfi cie piana oppure fi ssato alla parete per una visualizzazione continua in una delle seguenti tre modalità:
Presentazione
Sfoglia
Calendario
Contenuto della confezione
Supporto
Adattatore di alimentazione CA-CC
Italiano
Philips Digital PhotoFrame
CD-ROM (contenente il manuale dell’utente in formato elettronico, il software Philips PhotoFrame Manager e il relativo manuale dell’utente)
IT
Page 7
Cavo USB per il collegamento al PC*
PhotoFrame
PhotoFrame
8FF3CDW
8FF3CDW
8FF3CME
8FF3CME
10FF3CDW
10FF3CDW
10FF3CME
10FF3CME
10FF3CMI
10FF3CMI
Quick start guide
Quick start guide
1
1
Connect
Connect
Install
Install
2
2
Enjoy
Enjoy
3
3
Eng
Eng
Guida di avvio rapido
IT
Page 8
Panoramica di Digital PhotoFrame
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
n
n
m
m
Italiano
a
b
c
Accensione/spegnimento di PhotoFrame
Visualizzazione della presentazione
• Modifi ca della modalità di
• presentazione Ingrandimento di una foto
/ / /
Selezione dell’elemento precedente/
• successivo/a destra/a sinistra
h
h
i
i
j
j
k
k
d OK
e
l
l
Ritaglio di foto Regolazione di ora/data
Conferma della selezione
Accesso al menu principale Chiusura della tastiera Accesso/chiusura del menu Foto Interruzione della modalità Presentazione Riduzione di una foto
IT
Page 9
f RESET
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
g
Slot per unità fl ash USB
h
Slot per cavo USB per il collegamento al PC
i
CF
Slot per scheda CF
j
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Slot per scheda SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
k
SD
Slot per scheda SD
l DC
Presa per adattatore di alimentazione CA-CC
m Foro per il supporto n Foro per affi ssione
10
IT
Page 10
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie. Il numero del modello e di serie di questo PhotoFrame si trovano sul retro o sulla base del PhotoFrame stesso. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
Installazione del supporto
Per posizionare PhotoFrame su una superfi cie piatta, collegare il supporto in dotazione alla parte posteriore di PhotoFrame.
1 Inserire il supporto nel PhotoFrame.
Collegamento dell’alimentazione
Nota
Quando si posiziona PhotoFrame, assicurarsi che la
presa di corrente sia facilmente accessibile.
1 Collegare il cavo di alimentazione alla
presa DC del PhotoFrame e alla presa di corrente.
Italiano
2 Ruotare il supporto in senso orario di 45
gradi per collegarlo a PhotoFrame.
a
a
b
b
IT
11
Page 11
Collegamento di un dispositivo di archiviazione
È possibile visualizzare le foto contenute in uno dei seguenti dispositivi di archiviazione:
Scheda Compact Flash di tipo I
Scheda Secure Digital (SD) Scheda Secure Digital (SDHC)
Scheda di memoria multimediale
Scheda xD
Memory Stick Memory Stick Pro
• Memory Stick Duo
Memory Stick Pro Duo
Unità fl ash USB
1 Per quanto riguarda lo slot USB, lo slot
CF o lo slot SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo, inserire l’unità fl ash USB o la scheda
di memoria in modo che sia saldamente collegata.
RESET
RESET
Per lo slot SD, invece, inserire la scheda di memoria fi no a farla scattare in posizione.
Dopo qualche secondo, le foto
»
archiviate nella scheda di memoria vengono visualizzate consecutivamente una dopo l’altra in modalità Presentazione.
Suggerimento
Se la scheda di memoria è vuota o danneggiata, viene
visualizzato il messaggio “[Spiacenti, errore scheda/
dispositivo!]”.
Rimozione di un dispositivo di archiviazione
Per quanto riguarda lo slot USB, lo slot
CF o lo slot SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo, estrarre semplicemente la scheda di
memoria o l’unità fl ash USB. Per lo slot
• nuovamente la scheda di memoria per sbloccarla, quindi estrarla.
IT
12
SD, invece, premere
Page 12
Suggerimento
Se si utilizza una scheda xD da 2 GB in concomitanza
con un’unità USB, il sistema potrebbe risultare instabile. Rimuovere la scheda xD oppure l’unità fl ash USB.
Accensione di PhotoFrame
1 Tenere premuto per più di 1 secondo.
»
Le foto vengono visualizzate in modalità Presentazione con il seguente ordine di priorità:
Slot
» » » » »
Per accendere PhotoFrame, tenere premuto
Per accedere al menu principale, premere
.
Suggerimento
È possibile spegnere PhotoFrame solo dopo che tutte
le operazioni di copia e salvataggio sono terminate.
Prima di rimuovere un dispositivo di archiviazione, attendere sempre che tutte le foto vengano visualizzate sul display.
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Slot
SD
Slot
CF
Slot PhotoFrame
per più di 2 secondi.
2 Selezionare [Lingua] e premere OK per
confermare.
3 Selezionare [Imp lingua] e premere OK
per confermare.
4 Selezionare una lingua e premere OK per
confermare.
Suggerimento
Se si desidera impostare sempre la lingua all’accensione,
è possibile selezionare [Imp accensione]>[Attiva] nel menu [Imp lingua].
Italiano
Selezione della lingua del display
È possibile selezionare la lingua del display.
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione] e premere OK per
confermare.
13
IT
Page 13
4 Utilizzo
di Digital PhotoFrame
Visualizzazione di foto
1 Nel menu principale, selezionare [Foto],
quindi premere OK per confermare.
Vengono mostrate le sorgenti
»
disponibili che contengono foto.
2 Selezionare una sorgente e premere OK
per confermare.
3 Selezionare un album e premere OK per
confermare.
Le foto dell’album vengono visualizzate
»
in modalità anteprima.
4 Premere per visualizzare le foto in
modalità Presentazione. In modalità Presentazione, premere
• / per visualizzare la foto precedente/ successiva. In modalità Presentazione è possibile
• premere Sfoglia e Calendario.
per passare alle modalità
Suggerimento
In modalità Presentazione, PhotoFrame mostra
automaticamente tutte le foto.
In modalità Sfoglia, PhotoFrame mostra la foto corrente ed è possibile premere successiva/precedente.
In modalità Calendario, PhotoFrame mostra le foto con il calendario. Se si imposta l’ora corrente e un promemoria, PhotoFrame mostra anche l’ora corrente e l’ora del promemoria.
/ per visualizzare la foto
Ricerca e modifi ca delle foto in modalità anteprima
È possibile sfogliare molte foto in modalità anteprima.
1 Nel menu principale, selezionare [Foto],
quindi premere OK per confermare.
In modalità Presentazione o Sfoglia, è
• possibile premere OK per sfogliare le foto in modalità anteprima.
2 Selezionare una sorgente per le foto. 3 Selezionare un album e premere OK per
confermare.
»
Le foto dell’album vengono visualizzate in modalità anteprima.
Premere
»
rassegna le varie foto.
/ / / per passare in
4 Premere OK per selezionare o
deselezionare una foto.
14
IT
Page 14
Nella parte destra dello schermo viene
»
mostrata una versione ingrandita della foto selezionata.
Per selezionare tutte le foto mostrate
»
sullo schermo, premere OK per più di 1 secondo.
Se il numero di foto nell’album è
»
superiore a 16, è possibile premere / per passare alle 16 foto successive/ precedenti.
5 Premere per accedere al [Menu foto] e
gestire le foto.
Italiano
3 Premere OK per confermare.
Scelta di una cornice
1 In [Menu foto], selezionare [Frame], quindi
premere OK per confermare.
2 Selezionare una cornice.
Eliminazione di una foto
1 In [Menu foto], selezionare [Elimina
present.], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Sì] e premere OK per
confermare.
Scelta di un effetto fotografi co
1 In [Menu foto], selezionare [Effetti foto],
quindi premere OK per confermare.
2 Selezionare un effetto.
3 Premere OK per confermare.
Rotazione di una foto
1 In [Menu foto], selezionare [Ruota], quindi
premere OK per confermare.
2 Selezionare l’orientamento desiderato.
IT
15
Page 15
Suggerimento
Per ottimizzare la qualità delle immagini, utilizzare la
funzione di zoom e ritaglio dell’immagine prima di archiviarla all’interno di PhotoFrame.
Per i modelli 8FF3CDW/8FF3CME: la funzione di zoom e ritaglio si applica solo a foto di formato superiore a 800x600 pixel.
Per i modelli 10FF3CDW/10FF3CME/10FF3CMI: la funzione di zoom e ritaglio si applica solo a foto di formato superiore a 800x480 pixel.
3 Premere OK per confermare.
Zoom e ritaglio di una foto
1 In [Menu foto], selezionare [Zoom e rifi la],
quindi premere OK per confermare.
2 Premere per ingrandire una foto.
Premere
per ridurre una foto.
3 Premere / / / per ritagliare una foto. 4 Premere OK per confermare. 5 Selezionare [Sì] e premere OK per
confermare.
Copia di foto
Copia di foto da e verso PhotoFrame
1 Inserire un dispositivo di archiviazione. 2 Premere , quindi selezionare [Foto] >
[Origine] > dispositivo di archiviazione.
3 Premere OK per confermare. 4 Selezionare un album e premere OK per
confermare.
Le foto dell’album vengono visualizzate
»
in modalità anteprima.
16
IT
Page 16
Suggerimento
Quando la memoria non è più suffi ciente per archiviare
altre immagini, compare un messaggio di errore.
Copia di foto da e verso un PC/Mac
Nota
Quando si copiano o trasferiscono foto da e verso
un PC/Mac, è necessario che l’alimentazione CA sia sempre collegata.
Italiano
5 Selezionare le foto. 6 Premere per accedere al [Menu foto]. 7 Selezionare [Copia in] e premere OK per
confermare.
8 Selezionare un album e premere OK per
avviare la copia.
È possibile eseguire la copia di foto da PC Windows (XP e Vista) o sistemi Mac (OS X) verso PhotoFrame o su una scheda di memoria collegata a PhotoFrame.
1 Collegare il cavo USB in dotazione alla
presa del PC/Mac.
su PhotoFrame e allo slot USB
RESET RESET
2 Selezionare le foto di un album sul PC/Mac. 3 Copiare le foto su un album di
PhotoFrame o su una scheda di memoria.
4 Scollegare il cavo USB.
PhotoFrame si riavvia
»
automaticamente.
IT
17
Page 17
Suggerimento
È inoltre possibile copiare foto da PhotoFrame o
da una scheda di memoria su PhotoFrame verso un PC/Mac.
Tutte le foto elaborate e copiate su PhotoFrame possono essere ridimensionate per la visualizzazione ottimale su PhotoFrame e per liberare spazio di archiviazione.
Creazione e gestione di album fotografi ci
Creazione di un album
È possibile creare un album su PhotoFrame e su un dispositivo di archiviazione disponibile su PhotoFrame stesso.
1 Nel menu principale, selezionare [Foto],
quindi premere OK per confermare.
2 Selezionare una sorgente e premere OK
per confermare.
4 Inserire il nuovo nome dell’album (massimo
24 caratteri).
Selezionare un alfabeto e premere OK per confermare. Quando il nome dell’album è
• completo, selezionare Invio e premere
OK per confermare.
Rinominare un album
1 Selezionare un album. 2 Premere per selezionare [Rinomina
album], quindi premere OK per
confermare.
Viene visualizzata una tastiera.
»
3 Selezionare [Nuovo album] e premere
OK per confermare.
Viene visualizzata una tastiera.»
18
IT
3 Inserire il nuovo nome dell’album (massimo
24 caratteri).
Selezionare un alfabeto e premere OK per confermare.
Page 18
Quando il nome dell’album è completo, selezionare Invio e premere
OK per confermare.
Eliminare un album
1 Selezionare un album. 2 Premere . 3 Selezionare [Album predefi nito] e
premere OK per confermare.
4 Selezionare [Sì] e premere OK per
confermare.
Creazione di un album di presentazioni
1 Nel menu principale, selezionare
[Presentazione], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Presentazioni] e premere OK
per confermare.
3 Selezionare una sorgente e premere OK
per selezionare [Nuova presentazione].
4 Premere OK per confermare.
»
Viene visualizzata una tastiera.
Quando il nome dell’album è completo, selezionare Invio e premere
OK per confermare.
Aggiunta/rimozione di un album a/da una presentazione
È possibile aggiungere/rimuovere un album a/da una presentazione.
1 Nel menu principale, selezionare
[Presentazione] > [Impostazioni] > [Presentazioni] > sorgente foto.
2 Premere OK per confermare.
»
Viene visualizzato un elenco di album.
3 Selezionare un album da aggiungere
all’elenco.
4 Premere per accedere al [Menu
presentazione].
5 Selezionare [Aggiungi album] o [Album
predefi nito] e premere OK per
confermare.
Italiano
5 Inserire il nuovo nome dell’album (massimo
24 caratteri).
Selezionare un alfabeto e premere
OK per confermare.
6 Selezionare un album e premere OK per
confermare.
L’album viene aggiunto alla/eliminato
»
dalla presentazione.
IT
19
Page 19
2 Inserire il nuovo nome dell’album (massimo
24 caratteri).
Selezionare un alfabeto e premere OK per confermare.
Quando il nome dell’album è completo, selezionare Invio e premere
OK per confermare.
Eliminazione di un album di presentazioni
1 In [Menu presentazione], selezionare
[Elimina present.], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Sì] e premere OK per
confermare.
Rinominare un album di presentazioni
1 In [Menu presentazione], selezionare
[Rinomina present.], quindi premere OK
per confermare.
Viene visualizzata una tastiera.
»
20
IT
Page 20
5 Funzioni
avanzate di Digital PhotoFrame
Scelta di una sequenza per la presentazione
La presentazione può essere visualizzata in sequenza o in maniera casuale.
1 Nel menu principale, selezionare
[Presentazione], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Seq. presentazione] e
premere OK per confermare.
3 Selezionare [Sequenziale].
Per visualizzare la presentazione in
• maniera casuale, selezionare [Casuale].
4 Premere OK per confermare.
Scelta di un effetto di transizione
1 Nel menu principale, selezionare
[Presentazione], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Effetto transizione] e
premere OK per confermare.
3 Selezionare un effetto di transizione e
premere OK per confermare.
Suggerimento
Se si seleziona l’effetto [Casuale], tutti gli effetti di
transizione verranno applicati in maniera casuale a tutte le foto della presentazione.
Scelta della frequenza per la presentazione
1 Nel menu principale, selezionare
[Presentazione], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Frequenza] e premere OK
per confermare.
Italiano
21
IT
Page 21
3 Selezionare un tempo di transizione.
[<5 sec.] (predefi nito)
4 Premere OK per confermare.
Visualizzazione delle foto in modalità collage
1 Nel menu principale, selezionare
[Presentazione], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Collage] e premere OK per
confermare.
3 Selezionare [Multiplo] e premere OK per
confermare.
4 Selezionare un layout. 5 Premere per selezionare [Foto 1]. 6 Premere nuovamente per accedere alle
opzioni dalla sorgente foto.
7 Selezionare una foto da una sorgente. 8 Ripetere i passaggi da 5 a 7 fi no a
selezionare tutte le foto per il formato.
9 Premere per visualizzare la modalità
collage.
Per interrompere la visualizzazione Collage, selezionare [Presentazione]> [Collage]>[Single] e premere OK per confermare.
Suggerimento
Se si seleziona un layout collage, PhotoFrame mostra
un collage statico e la modalità di presentazione viene disattivata.
Se si seleziona il formato [Casuale], PhotoFrame sceglie automaticamente la base collage casuale sul layout ottimale per le foto e mostra i collage in modalità presentazione.
Scelta dello sfondo
È possibile selezionare il colore del bordo dello sfondo per le foto più piccole del display di PhotoFrame.
1 Nel menu principale, selezionare
[Presentazione], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Colore di sfondo] e premere
OK per confermare.
22
IT
Page 22
3 Selezionare un colore per lo sfondo/
[Adattam. auto]/[Colore radiante] e premere OK per confermare.
»
Se si seleziona un colore per lo sfondo, PhotoFrame mostra una foto con un colore di sfondo o una barra nera.
Se si seleziona [Colore radiante],
»
PhotoFrame regola il colore dei bordi delle foto più piccole rispetto alla larghezza dello schermo in modo da riempirlo senza barre nere o distorsioni di formato.
Italiano
»
Se si seleziona [Adattam. auto], PhotoFrame ridimensiona la foto in modo da riempire lo schermo; in questo caso l’immagine viene distorta.
Regolazione della luminosità
È possibile regolare la luminosità di PhotoFrame in modo da ottenere una visualizzazione ottimale delle foto.
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Luminosità] e premere OK
per confermare.
23
IT
Page 23
3 Premere / per regolare la luminosità.
2 Selezionare [Scheda di memoria] e
premere OK per confermare.
3 Selezionare [Abilita eliminaz.] o [Disabilita
eliminaz.] e premere OK per confermare.
Impostazione di ora e data
1 In [Confi gurazione] > [Opzioni] >
[Orario e data], selezionare [Imp. ora].
4 Premere OK per confermare.
Protezione/non protezione del contenuto della scheda di memoria
È possibile abilitare la funzione di eliminazione di un dispositivo di archiviazione disponibile su PhotoFrame. Per evitare di eliminare foto su un dispositivo di archiviazione, è anche possibile disabilitare la funzione di eliminazione sul dispositivo di archiviazione.
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione], quindi premere OK per
confermare.
24
IT
2 Premere OK per confermare. 3 Premere / / / e OK per immettere
l’ora corrente su PhotoFrame.
4 Premere OK per confermare. 5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per impostare
la data corrente su PhotoFrame.
Page 24
Impostazione del formato di ora e data
È possibile impostare il formato di ora e data su PhotoFrame.
1 In [Confi gurazione] > [Opzioni] >[Orario
e data], selezionare [Imp. formato ora], quindi premere OK per confermare.
2 Premere / per selezionare il formato
dell’ora.
[12 ore]
[24 ore]
3 Premere OK per confermare. 4 Ripetere i passaggi da 1 a 3 per impostare
il formato della data.
[GG/MM/AA]
[MM/GG/AA]
Impostazione della visualizzazione dell’orologio
PhotoFrame può essere utilizzato anche come orologio.
1 In [Confi gurazione] > [Opzioni] >[Orario
e data], selezionare [Mostra orologio], quindi premere OK per confermare.
2 Premere / per selezionare:
[Nessun orologio]
[In sequenza]
[Entrambi]
3 Premere OK per confermare.
Impostazione di un promemoria eventi
È possibile creare un promemoria per un evento speciale oltre a selezionare una foto che verrà visualizzata all’ora prescelta.
Suggerimento
Prima di impostare un promemoria, è necessario
impostare l’ora e la data corrente di PhotoFrame.
Creazione di un promemoria
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Promemoria eventi] e
premere OK per confermare.
3 Selezionare [Nuovo promemoria] e
premere OK per confermare.
»
Viene visualizzata una tastiera.
4 Inserire il nuovo nome dell’album (massimo
24 caratteri).
Selezionare un alfabeto e premere OK per confermare. Quando il nome dell’album è
• completo, selezionare Invio e premere
OK per confermare.
Impostazione di ora e data per il promemoria
1 In [Confi gurazione] > [Opzioni] >
[Promemoria eventi], selezionare un
promemoria, quindi premere OK per confermare la scelta.
Italiano
25
IT
Page 25
2 Selezionare [Time] e premere OK per
confermare.
3 Premere / / / e OK per impostare
l’ora, quindi premere OK per confermare.
4 Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare
la data.
Suggerimento
Quando viene attivato l’avviso del promemoria, è
possibile premere qualsiasi pulsante una volta per interrompere il promemoria. Per interrompere la funzione di segnale acustico, premere lo stesso pulsante due volte.
Impostazione di un promemoria
1 In [Confi gurazione] > [Opzioni] >
[Promemoria eventi], selezionare un
promemoria, quindi premere OK per confermare.
2 Selezionare [Imposta] e premere OK per
confermare.
3 Selezionare [Attiva] per attivare il
promemoria.
Per disattivare il promemoria,
• selezionare [Disattiva].
4 Premere OK per confermare.
Eliminazione di un promemoria
1 In [Confi gurazione] > [Opzioni] >
[Promemoria eventi], selezionare un
promemoria, quindi premere OK per confermare.
2 Selezionare [Elimina promemoria] e
premere OK per confermare.
3 Selezionare [Sì] per eliminare il
promemoria.
26
IT
Page 26
4 Premere OK per confermare.
Scelta di una foto per il promemoria
È possibile selezionare una foto per il promemoria. Ciascun promemoria si attiva mostrando solo l’ultima foto selezionata. Se non è stata scelta alcuna foto, il promemoria sceglie la foto Philips di avvio predefi nita.
1 Premere per selezionare
[Confi gurazione] > [Opzioni] > [Promemoria eventi] > promemoria, quindi premere OK per confermare.
2 Selezionare [Foto] e premere OK per
confermare.
3 Selezionare una sorgente e premere OK
per confermare.
Le foto dell’album vengono visualizzate
»
in modalità anteprima.
Premere
• le varie foto.
/ / / per passare in rassegna
1 Premere OK per confermare.
Impostazione del segnale acustico
1 Premere e selezionare [Confi gurazione]
> [Opzioni] > [Promemoria eventi] > [Segnale acustico], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare una delle opzioni seguenti e
premere OK per confermare.
[Disattiva]
[10 minuti]
[60 minuti]
• Per annullare la funzione di segnale
• acustico, selezionare [Disattiva].
Impostazione Auto on/off del display
È possibile impostare l’orario di accensione o spegnimento automatici del display di PhotoFrame. È inoltre possibile regolare l’impostazione di luminosità di PhotoFrame in modo che il display venga acceso o spento a seconda della luminosità dell’ambiente.
Suggerimento
Prima di impostare le funzioni Auto on/off è necessario
impostare l’ora e la data correnti su PhotoFrame.
Impostazione Auto on/off del display a seconda dell’ora
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione] > [Spegnim. intelligente], quindi premere OK per confermare.
2 Selezionare [Time] e premere OK per
confermare.
3 Selezionare [Giorno settimana] e premere
OK per confermare.
Per abilitare la funzione Smart Sleep durante i week-end, selezionare
[Weekend].
4 Selezionare [Auto On]/[Auto Off] e
premere OK per confermare.
Per annullare [Auto On]/[Auto
Off], selezionare [On/Off Disp.] > [Disattiva].
5 Premere / / / e OK per impostare
l’orario della funzione di accensione automatica.
6 Premere OK per confermare.
Italiano
27
IT
Page 27
Suggerimento
Giorno settimana: da lunedì alle ore 00:00 a venerdì
alle ore 23:59
Weekend: da sabato alle ore 00:00 a domenica alle ore 23:59
Se è stato selezionato [Time] > [On/Off Disp.] > [Attiva], la funzione di spegnimento intelligente viene disabilitata.
Premendo un pulsante qualsiasi quando scatta l’orario di avviso del promemoria, PhotoFrame attiva l’allarme relativo al promemoria stesso e poi torna alla funzione di spegnimento intelligente dopo 5 minuti. PhotoFrame non torna alla funzione di spegnimento intelligente quando l’orario di spegnimento è già stato attivato o se la luce è troppo forte.
»
PhotoFrame si accende quando la luminosità dell’ambiente coincide con la luminosità [On - Imposta corr.].
Per fare in modo che PhotoFrame si
• spenga una volta raggiunte le condizioni di luminosità ambientale prestabilite, selezionare [Off - Imposta corr.].
Suggerimento
Se il livello di luminosità [On - Set current] è troppo vicino a quello [Off - Set current], la funzione Auto on/off potrebbe non funzionare.
Impostazione Auto on/off del display in base alla luce
È possibile selezionare la luminosità predefi nita per le condizioni di luminosità ambientale oppure impostarla personalmente.
1 Premere per selezionare
[Confi gurazione] > [Opzioni] > [Spegnim. intelligente] > [Illuminazione], quindi premere OK per confermare.
2 Selezionare [Impostazioni] e premere OK
per confermare.
Per utilizzare l’impostazione predefi nita, selezionare [Predefi nito] e premere OK per confermare.
3 Selezionare [On - Imposta corr.] e
premere OK per confermare.
Disabilitazione dello spegnimento intelligente
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione] > [Opzioni] > [Spegnim. intelligente] > [Disattiva].
2 Premere OK per confermare.
Impostazione Demo
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione] > [Opzioni] > [DEMO].
2 Premere OK per confermare.
Impostazione dell’orientamento automatico
È possibile visualizzare le foto in modo che siano orientate in maniera corretta a seconda della posizione orizzontale/verticale di PhotoFrame.
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione] > [Opzioni] > [Orientam. automatico], quindi premere OK per confermare.
2 Selezionare [Attiva] per impostare la
funzione Orientam. automatico.
Per disabilitarla, selezionare [Disattiva].
3 Premere OK per confermare.
28
IT
Page 28
Impostazione dell’audio dei pulsanti
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione] > [Opzioni] > [Imp. segnale acust.], quindi premere OK per
confermare.
2 Selezionare [Attiva] per attivare l’audio dei
pulsanti.
Per disattivarlo, selezionare [Disattiva].
3 Premere OK per confermare.
Visualizzazione dello stato di PhotoFrame
È possibile visualizzare informazioni circa lo spazio libero, i supporti collegati e la versione fi rmware di PhotoFrame.
1 Nel menu principale, selezionare
[Confi gurazione] > [Opzioni] > [Stato], quindi premere OK per confermare.
»
Lo stato di PhotoFrame viene mostrato sulla parte destra dello schermo.
Italiano
29
IT
Page 29
6 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modifi che senza preavviso.
10FF3CDW/10FF3CME/ 10FF3CMI
Immagine/Display
Angolo di visualizzazione: @ C/R > 10, 120º (O)/110º (V)
Durata massima, con luminosità al 50%:
20.000 ore
Formato dello schermo: 16:9
Risoluzione del pannello: 800 x 480
Luminosità: 250 cd/m²
Rapporto di contrasto (tipico): 300:1
Connettività
USB: USB 2.0 principale, USB 2.0 secondario
Supporti di archiviazione
Tipi di scheda di memoria:
Compact Flash tipo I
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Scheda multimediale
Scheda xD
Memory Stick
Memory Stick Pro
Memory Stick Duo
Memory Stick Pro Duo
USB: unità fl ash USB
Capacità memoria integrata: 128 MB (per 510-1020 foto; 26 MB circa utilizzati dal sistema)
Dimensioni
Dimensioni del dispositivo con supporto (L x A x P): 284,6 x 195,1 x 35,4 mm / 11,20 x 7,68 x 1,39 pollici
Peso (unità principale): 0,718 kg / 1,58 libbre
Temperatura di funzionamento (in funzione): 0°C-40°C/32°F-104°F
Temperatura di funzionamento (a riposo): 10°C-60°C/14°F-140°F
Alimentazione
In entrata: 100-240 V / 50-60 Hz 0,6 A
In uscita : 9 V
Livello di effi cienza: IV
Consumo: con sistema acceso 5,43 W
Modalità di alimentazione supportata: CA
Accessori
Adattatore CA-CC
Cavo USB per PC
Supporto
Guida di avvio rapido
CD-ROM contenente
Manuale dell’utente
Philips PhotoFrame Manager (software e manuale)
Funzionalità
Lettore di schede: integrato (x 3)
Formato foto supportato: JPEG (fi le di dimensione massima fi no a 10 MB, e fi no a 20 Megapixel)
Modalità di orientamento supportate: automatico, orizzontale, verticale
Pulsanti e controlli: 3 pulsanti, tasto di navigazione a 4 direzioni e inserimento
Modalità di riproduzione: Sfoglia a schermo intero, Presentazione, Sfoglia anteprima
Gestione album: creazione, eliminazione, modifi ca, ridenominazione
Modifi ca foto: copia, eliminazione, rotazione, zoom e ritaglio
Effetti fotografi ci: bianco e nero, frame, seppia, colore radiante
Gestione presentazione: creazione, eliminazione, ridenominazione
Impostazione presentazione: casuale, sequenziale, effetto transizione, collage (più immagini)
Sfondo schermo: nero, bianco, grigio, adattamento automatico
Funzioni di confi gurazione: regolazione luminosità, lingua, stato, promemoria
2 A
30
IT
Page 30
eventi con segnale acustico, attivazione/ disattivazione bip, impostazione ora e data, attivazione/disattivazione visualizzazione orologio, sorgente foto, accensione/ spegnimento automatico, presentazione
Stato del sistema: versione del fi rmware, memoria rimanente
Stato supporti collegati: supporto collegato
Compatibilità Plug and Play: Windows Vista, Windows 2000/XP o versione successiva, Mac OS X
Approvazioni normative: BSMI, C-Tick, CCC, CE, FCC, GOST, PSB, Svizzera, UL/cUL
Altri vantaggi: compatibile con blocco Kensington
Lingue del display su video: inglese, spagnolo, tedesco, francese, italiano, olandese, danese, russo, cinese semplifi cato, cinese tradizionale, portoghese
8FF3CDW/8FF3CME
Immagine/Display
Angolo di visualizzazione: @ C/R > 10, 130º (O) / 110º (V)
Durata massima, con luminosità al 50%:
20.000 ore
Formato dello schermo: 4:3
Risoluzione del pannello: 800 x 600
Luminosità: 250 cd/m²
Rapporto di contrasto (tipico): 300:1
Connettività
USB: USB 2.0 principale, USB 2.0 secondario
Supporti di archiviazione
Tipi di scheda di memoria:
Compact Flash tipo I
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Scheda multimediale
xD
Memory Stick
Memory Stick Pro
Memory Stick Duo
USB: unità fl ash USB
Capacità memoria integrata: 128 MB (per 510-1020 foto; 26 MB circa utilizzati dal sistema)
Dimensioni
Dimensioni del dispositivo con supporto (L x A x P): 222,6 x 182,2 x 33,2 mm / 8,76 x 7,17 x 1,31 pollici
Peso (unità principale): 0,34 kg / 0,75 libbre
Temperatura di funzionamento (in funzione): 0°C-40°C/32°F-104°F Temperatura di funzionamento (a riposo):
• 10°C-60°C/14°F-140°F
Alimentazione
In ingresso: 100-240 V / 50-60 Hz 0,6 A
• In uscita: 9 V
Grado di effi cienza: IV
Consumo: (con sistema acceso) 4,63 W
Modalità di alimentazione supportata: CA
Accessori
Adattatore CA-CC
Cavo USB per PC
Supporto
Guida di avvio rapido
CD-ROM contenente
Manuale dell’utente
Philips PhotoFrame Manager (software e manuale)
2 A
Italiano
31
IT
Page 31
7 Garanzia e
assistenza
Garanzia limitata per un anno (solo negli Stati Uniti e in Canada)
Philips garantisce che il presente prodotto, se utilizzato in modo normale e coerente con le specifi che e le avvertenze, sarà privo di difetti nei materiali, nella realizzazione e nel montaggio per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto. Questa garanzia copre unicamente l’acquirente originario del prodotto e non è trasferibile. Per esercitare i diritti stabiliti dalla garanzia, è necessario fornire prova dell’acquisto sotto forma di ricevuta originale riportante il nome del prodotto e la data di acquisto. Per l’assistenza ai clienti o per ottenere supporto relativamente alla garanzia, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.philips.com/welcome oppure rivolgersi al Centro di assistenza ai clienti Philips ai numeri: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) PER STATI UNITI, Porto Rico o Isole Vergini statunitensi; 1-800-661-6162 (in lingua francese), 1-888­PHILIPS (1-888-744-5477) (in lingua inglese o spagnola) per il Canada. NON ESISTONO ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. La responsabilità di Philips è limitata alla riparazione o, a sua sola discrezione, alla sostituzione del prodotto. Sono esclusi i danni accidentali, speciali o consequenziali, ove consentito dalla legge. La presente garanzia fornisce specifi ci diritti; ulteriori diritti variano a seconda dello stato.
Dichiarazione relativa alle sostanze bandite
Il presente prodotto è conforme alla direttiva RoHS e alla dichiarazione BSD (AR17-G04­5010-010) di Philips.
32
IT
Page 32
8 Domande
frequenti
Lo schermo LCD è tattile?
Lo schermo LCD non è tattile; utilizzare i pulsanti sul retro per controllare PhotoFrame.
È possibile passare da una presentazione di foto all’altra utilizzando diverse schede di memoria?
Sì. Quando si collega una scheda di memoria a PhotoFrame, le foto in essa memorizzate vengono visualizzate in modalità Presentazione.
È possibile che lo schermo LCD si danneggi se si mantiene la stessa foto visualizzata per un lungo periodo di tempo?
No. PhotoFrame è in grado di visualizzare la stessa foto per 72 ore consecutive senza provocare alcun danno allo schermo LCD.
È possibile utilizzare PhotoFrame per eliminare le foto contenute in una scheda di memoria?
Sì, le operazioni di eliminazione delle foto contenute in dispositivi esterni, come una scheda di memoria, sono supportate.
È possibile stampare foto da PhotoFrame?
No, la funzione di stampa diretta delle foto non è supportata.
È possibile utilizzare PhotoFrame durante i periodi di spegnimento automatico?
Sì. Basta premere un pulsante qualsiasi per riaccendere il sistema.
Perché PhotoFrame non mostra alcune fotografi e?
Le fotocamere digitali memorizzano le fotografi e in formato JPEG, in base agli standard del settore. PhotoFrame è progettato per visualizzare le foto conformi a tali standard. Alcune immagini su Web, scannerizzate, oppure le foto in formato RAW delle fotocamere professionali, non vengono memorizzate in base agli standard di settore e pertanto non vengono visualizzate correttamente tramite PhotoFrame. Utilizzare le applicazioni del PC per convertire
tali immagini nel formato JPEG standard di PhotoFrame.
Perché PhotoFrame non passa alla modalità di spegnimento automatico dopo che quest’ultima è stata impostata?
Per prima cosa, accertarsi di impostare correttamente l’ora corrente e gli orari di spegnimento e accensione automatica. PhotoFrame disattiva automaticamente il display esattamente all’ora di spegnimento impostata. Se tale orario è già trascorso durante la giornata, lo spegnimento avverrà all’ora specifi cata del giorno successivo.
Quando si caricano foto dal PC alla scheda di memoria, inserita successivamente in PhotoFrame, queste non vengono visualizzate da PhotoFrame. Come si può risolvere il problema?
Copiare tutte le foto che si desidera caricare sul PhotoFrame nella directory principale della scheda di memoria. Spegnere PhotoFrame, inserire la scheda di memoria, quindi riavviare PhotoFrame. Dopo qualche secondo, tutte le foto nella directory principale della scheda di memoria verranno aggiunte automaticamente a PhotoFrame. Al termine di questa operazione la directory principale della scheda NON verrà svuotata. Si tenga presente che questa operazione non è disponibile per le foto contenute nelle directory secondarie.
PhotoFrame supporta il formato JPEG progressivo?
No, tale formato non è supportato. Se si inserisce una memoria contenente fi le JPEG progressivi, essi non verranno visualizzati su PhotoFrame.
Perché non è possibile eliminare una delle immagini precaricate (bambino)?
PhotoFrame dispone di una memoria interna limitata con spazio suffi ciente per un massimo di 4 foto (dopodiché PhotoFrame ridimensiona le foto per adattarle alla memoria interna disponibile). PhotoFrame dà agli utenti la possibilità di eliminare 3 foto e caricarne altrettante al loro posto; tuttavia, protegge 1 delle foto originali (il marchio Philips con il bambino).
Italiano
33
IT
Page 33
PhotoFrame consente di eliminare tutte le immagini precaricate tramite l’aggiornamento del fi rmware. Una nuova versione del fi rmware sarà disponibile alla fi ne di luglio 2008: accedere al sito www.philips.com/support per scaricarla.
Perché, quando si effettua il collegamento al PC, non è possibile vedere la memoria interna, bensì è necessario utilizzare una scheda di memoria per caricare le foto nel dispositivo?
PhotoFrame dispone di una memoria interna limitata con spazio suffi ciente per un massimo di 4 foto (dopodiché PhotoFrame ridimensiona le foto per adattarle alla memoria interna disponibile). Ciò serve a impedire la formattazione di PhotoFrame da parte del PC. È comunque possibile caricare foto nella memoria interna tramite le schede di memoria.
Perché le foto sono distorte?
Se il formato dell’immagine è diverso da quello di PhotoFrame (ad esempio, se si è impostato l’adattamento automatico in PhotoFrame, una foto con rapporto 4:3 diventa 16:9), potrebbe risultare distorta. È possibile impostare un colore per lo sfondo o Colore radiante. Un colore di sfondo consente di conservare il giusto formato dello schermo, ma può produrre delle bande nere (o del colore di sfondo selezionato). Per mantenere il giusto formato dello schermo, si consiglia di selezionare Colore radiante. L’opzione Colore radiante offre la migliore visualizzazione possibile. Il percorso è il seguente: Menu principale > Presentazione > Sfondo > Colore radiante/Adattam. auto/nero/ rosso/grigio.
Che differenza c’è tra Sfondo, Adattamento automatico e Colore radiante?
Se il formato dell’immagine è diverso da quello di PhotoFrame, PhotoFrame fornisce varie opzioni.
1. Adattamento automatico: come nei televisori widescreen, PhotoFrame allarga la foto affi nché riempia completamente lo schermo, distorcendo però l’immagine.
2. Colore di sfondo: PhotoFrame visualizza la foto senza distorsioni ma con bande nere o del colore di sfondo selezionato.
3. Colore radiante: PhotoFrame visualizza la foto senza distorsione. Il colore radiante è una nuova tecnologia che consente al sistema di analizzare il colore dei bordi dell’immagine e di estenderli fi no a riempire lo schermo. Ciò permette una migliore esperienza visiva. Il percorso è il seguente: Menu principale > Presentazione > Sfondo > Colore radiante/ Adattam. auto/nero/rosso/grigio.
Perché non è possibile vedere l’unità fl ash USB nel PC quando si collegano sia quest’ultima che il PC al dispositivo?
PhotoFrame non consente di farlo. Se si desidera trasferire foto dal PC all’unità fl ash USB, consigliamo di eseguire operazioni di copia sul PC.
PhotoFrame supporta il formato CF II?
No, il formato CF II non è supportato. Perché Auto Dim non funziona?
1. Per prima cosa impostare l’intervallo di tempo.
2. Accedere al menu principale --> Auto dim
--> Auto dim start (intervallo dopo il quale il display attiva la funzione), quindi fare clic su OK per confermare.
3. Impostare la fi ne di Auto Dim (intervallo dopo il quale il display si spegne) e premere OK per confermare.
4. Attivare il timer di Auto dim selezionando “Attiva”, quindi premere OK per confermare.
Perché quando si inseriscono foto provenienti dal PC, PhotoFrame non le mostra?
La causa potrebbe essere il fatto che il fi le è in formato JPEG progressivo, che si ottiene prevalentemente da Internet. PhotoFrame non supporta il formato JPEG progressivo.
34
IT
Page 34
38
Page 35
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...