6.9 Función de temporizador
(Encendido/apagado automático)
6.10 Comprobación del estado del
PhotoFrame
Contenido
18
18
19
20
20
20
21
21
22
22
24
Introducción
El Digital PhotoFrame de Philips se puede poner
en posición vertical u horizontal para que las
fotos se adapten a la pantalla. Puede ponerlo
en una habitación para que muestre las fotos
continuamente, conectándolo a una toma de
alimentación.
1. Información importante
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Lea estas instrucciones antes de conectar y
utilizar el PhotoFrame:
• No presione con fuerza el panel LCD
para evitar que puedan producirse daños en
la pantalla. Cuando vaya a mover el
PhotoFrame, sujételo por el marco para
levantarlo, no lo levante sujetándolo por el
panel LCD con la mano o los dedos.
• Desenchufe el PhotoFrame si no va a usarlo
durante un período prolongado de tiempo.
• Desenchufe el PhotoFrame si tiene que
limpiarlo con un paño ligeramente
humedecido. La pantalla se puede limpiar
con un paño seco cuando esté apagado. No
utilice nunca alcohol, disolventes o líquidos
con amoníaco.
• Consulte al servicio técnico si el PhotoFrame
no funciona con normalidad tras haber
seguido las instrucciones de este manual.
• La carcasa sólo debe ser abierta por personal
cualificado.
• Mantenga el PhotoFrame protegido de la
luz solar directa y lejos de estufas y fuentes de
calor.
• Mantenga seco el PhotoFrame. Para evitar
descargas eléctricas, no lo exponga a la lluvia
o a una humedad excesiva.
• Cuando coloque el PhotoFrame,
compruebe que se puede acceder fácilmente
al enchufe y a la toma de corriente.
• Para evitar el riesgo de descarga o daños
permanentes en el equipo, no exponga el
PhotoFrame a la lluvia o a una humedad
excesiva.
Para el montaje en pared,utilice un tornillo de
•
7.0*25*3.0
completas para conseguir la m-xima fi aci-n.
1.2 Cuidados del PhotoFrame
No lo deje caer
1
PhotoFrame is a complicated electronic
device and cannot withstand shock from
being dropped.
No lo exponga a la humedad
2
PhotoFrame is neither moisture proof nor
moisture resistant. Exposing it to moisture
or liquid of any kind will very likely damage
your PhotoFrame.
No lo someta a golpes ni lo arañe
3
The LCD panel of PhotoFrame is made of
glass and is therefore sensitive to abnormal
force and sharp edges.
mm y atorn-llelo dando siete vueltas
j
ESPAÑOL
3
Información importante
Limpieza de la pantalla
4
Use sólo un paño suave y seco para limpiar
la pantalla.
Keep the stand clear from cables
5
Make sure the stand of your PhotoFrame
is clear from cables as cables could pull the
stand out of PhotoFrame to the floor.
• Para minimizar los daños al medio ambiente,
la pantalla LCD que se suministra con el
PhotoFrame no contiene mercurio ni níquel
cadmio. Si es posible, cuando vaya a desechar
la pantalla LCD, recurra a los sistemas de
reciclaje existentes en su zona.
• En el PhotoFrame se han utilizado
materiales reciclables. Para minimizar la
cantidad de residuos para el medio ambiente,
busque en su zona una compañía que
recupere televisores usados para abrirlos
y recuperar sus materiales reutilizables, o
póngase en contacto con su proveedor para
informarse sobre el tema del reciclado.
• Deseche la caja y el material de embalaje
utilizando los sistemas adecuados de gestión
de desechos de su zona.
Información importante
4
2. El PhotoFrame
2.1 Contenido de la caja
Digital PhotoFrame
Adaptador de alimentación
Además, necesitará
AC
Toma de alimentación Fotos digitales en una tarjeta de memoria o en un
ordenador
ESPAÑOL
Manual de Usuario
5
El PhotoFrame
2.2 Botones de control y navegación
por el menú
• Use el PhotoFrame pulsando los botones de
control de la parte posterior.
• Los botones de control y sus instrucciones
se muestran en la parte superior derecha de
la pantalla de menú.
2.3 Conexiones
2.3.1 Tarjeta de memoria
Memory Card
Photo display (underside)
AB
A. CF Card(Type I)
B. SD/ MMC /MS / xD Card
Cómo insertar una tarjeta de memoria:
• Inserte la tarjeta de memoria en la ranura del
marco.
• Si se trata de una tarjeta xD, SD, MMC, MMC+
o Memory Stick, deslícela hasta que encaje en
su posición.
• Después de unos segundos, aparecerán las
fotos de la tarjeta de memoria y se iniciará
una secuencia de diapositivas.
Use el botón de navegación to para
desplazarse entre los menús. Desplácelo hacia
la izquierda y la derecha to para recorrer el
árbol de menús.
El PhotoFrame
NO extraiga la tarjeta de memoria
inmediatamente después de insertarla en el
PhotoFrame o cuando el PhotoFrame esté
cargando las fotos. Espere hasta que la pantalla
esté estable.
Cómo extraer una tarjeta de memoria:
• Para extraer la tarjeta xD, SD, MMC,
suavemente de ellas.
o Memory Stick,
Note:
Para poder eliminar las fotos de la tarjeta de
memoria, ésta NO debe estar bloqueada. Para
desbloquear la tarjeta, siga las instrucciones del
fabricante.
tire
MMC+
6
PhotoFrame™
PhotoFrame
PC
Para el Sistema Mac (OS X):
• Conecte el PhotoFrame al equipo Mac
• Seleccione las fotografías que desea transferir
y cópielas directamente en el directorio
raíz de la tarjeta de almacenamiento. (Sólo son
compatibles las imágenes en formato JPEG.)
Note:
No desconecte el PhotoFrame mientras copia
o transfiere fotos entre el ordenador y el
PhotoFrame.PhotoFrame.
2.4 Características destacadas del
producto
El PhotoFrame ha sido diseñado para un uso
flexible y cómodo e incluye las siguientes
características:
nítidas y claras.
• Visión de las fotos directamente desde las
tarjetas de memoria, sin necesidad de utilizar
un ordenador.
• Función de autoinclinación para que las fotos
verticales y horizontales se muestren de la
mejor manera posible.
• Soporte giratorio, para poder ver la imagen lo
mejor posible.
• Reloj y alarma.
7
El PhotoFrame
ESPAÑOL
2.3.2 Conexiones USB
Para ordenador con Windows (XP y
Vista):
• Conecte el PhotoFrame a un ordenador
mediante un cable USB(no prove do)
y se detectará como dispositivo de
í
almacenamiento masivo.
• Para obtener información sobre la instalación
y más detalles sobre esta aplicación, siga las
instrucciones del manual de usuario .
mediante un cable USB
y se detectará como
almacenamiento masivo.
(no prove do)
dispositiv
í
o de
• Desconecte el cable USB(no prove do).
í
• Alta densidad de píxeles para unas imágenes
3. Introducción
3.1 Colocación del producto
El PhotoFrame debe colocarse en una superficie
plana y cerca de una toma de alimentación.
Evite exponerlo a temperaturas altas y altos
niveles de humedad.
3.2 Conexión a la toma de alimentación
Conecte el cable de alimentación suministrado
al PhotoFrame y a una toma de alimentación.
Nota:
Por razones de seguridad y estabilidad, Philips
recomienda ajustar el soporte con el ángulo
definido por las dos posiciones de clic. Si se
utilizan otras posiciones, el PhotoFrame puede
caerse y será responsabilidad del usuario.
3.3 Cómo encender el PhotoFrame
Pulse el botón de encendido.
3.4 Configuración inicial
3.4.1 Configuración del idioma
Pulse el botón Mode para cambiar al menú
principal, seleccione Configuración y
desplácese hacia abajo hasta llegar a la opción
Idioma.
1
Navegue hacia arriba y abajo hasta
seleccionar el idioma deseado (puede elegir
entre inglés, francés, español, italiano, alemán,
ruso, neerlandés, danés, chino simplificado y
japonés).
2
Pulse el botón Play/OK para confirmar su
selección. La nueva configuración se activará
inmediatamente.
Pulse el botón Mode para salir de este menú y
reproducir la secuencia de diapositivas.
8
Introducción
1
3
2
3.4.2 Acceso a los menús
Hay dos formas de acceder al menú. Para
acceder rápidamente al menú mientras ve las
fotos, pulse el botón Menu con el fin de ver las
opciones de menú para la edición de fotos o la
configuración de la secuencia de diapositivas.
Para acceder a las opciones de menú desde el
menú principal:
Pulse el botón Mode.
1
Navegue hacia abajo para resaltar el menú
2
que desee (Reloj, Fotos y Configuración).
Pulse Play/OK para acceder al menú.
3
Para salir de los menús, pulse el botón
Mode de nuevo para volver a la secuencia
de diapositivas.
Configuración de hora, fecha y alarma
Use esta función para configurar la hora y la
fecha del PhotoFrame.
• Pulse el botón Mode para acceder al
1
menú principal.
• Navegue hacia abajo para resaltar Reloj y
pulse Play/OK.
• En la pantalla Reloj, pulse Menu.
2
• Navegue hacia abajo hasta Fecha/Hr.
• Navegue hacia la derecha hasta Hora/Modo de hora/Fecha y pulse el botón Play/OK .
Hora:
3
• Navegue hacia arriba y abajo para
seleccionar la hora.
• Navegue hacia la izquierda y la derecha
para desplazarse entre horas y minutos.
• Pulse el botón Play/OK para confirmar. Modo de hora:
Navegue hacia arriba y abajo para
seleccionar 12 Hr o 24 Hr.
Fecha:
• Navegue hacia arriba y abajo para
seleccionar la fecha.
• Navegue hacia la izquierda y la derecha
para desplazarse entre días, meses y años.
• Pulse el botón Play/OK para confirmar.
ESPAÑOL
9
Introducción
Pulse el botón Play/OK para cambiar
entre el modo de reloj, de secuencia de
diapositivas o de exploración.
Pulse el botón Mode para salir de
este menú y reproducir la secuencia de
diapositivas.
Nota:
La hora y la fecha se deben establecer antes de
poder configurar el despertador.
• En la pantalla Reloj, pulse Menu.
4
• Navegue hacia arriba hasta Despertador.
• Navegue hacia la derecha hasta Hora/ Día/Act./des. y pulse el botón Play/OK.
Hora:
5
• Navegue hacia arriba y abajo para
seleccionar la hora .
• Navegue hacia la izquierda y la derecha
para desplazarse entre horas y minutos.
• Pulse el botón Play/OK para confirmar.Día:
• Navegue hacia arriba y abajo para
seleccionar Todos los días, Día semana
o Fin de semana.
• Pulse el botón Play/OK para confirmar.
Act./des:
• Navegue hacia arriba y abajo para
seleccionar Desactivado o Activado.
• Pulse el botón Play/OK para confirmar.
Pulse el botón Play/OK para cambiar
entreel modo de reloj, de secuencia de
diapositivas o de exploración.
Pulse el botón Mode para salir de este
menú y reproducir la secuencia de
diapositivas.
3.4.3 Elección del modo de reloj
El reloj puede verse en el formato de pantalla
completa, como secuencia de diapositivas o
ambos:
Pantalla completa: muestra el reloj en el centro
de la pantalla y se mostrarán fotos seleccionadas
previamente.
Secuencia de diapositivas: muestra el reloj en la
parte inferior derecha de la pantalla.
Ambos: muestra el reloj en los modos pantalla
completa y secuencia de diapositivas.
Existen dos formas de visualizar fotos en el
modo de reloj:
1. Para acceder rápidamente al reloj cuando
se está reproduciendo una secuencia de
diapositivas, pulse Play/OK.
2. Para acceder al reloj desde el menú principal:
Introducción
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.