Philips 760 Instruction Manual [es]

Page 1
Page 2

Descubra su teléfono

Teclas laterales
Tecla de cámara
Pantalla de color de 65 K
Tecla programable izquierda
Tecla de atender llamada
Puerto infrarrojos
Micrófono
Modo teléfon o
Navegación
y tecla OK
Tecla
programable
derecha
Tecla de
col gar y de
encendido/
apagado
Teclado
alf anumé rico
Cargador y
conector de
auriculares
Teclas program­ables de la c ámara
Teclas
program-
ables de
la cámara
Modo cámara
Philips mantiene una política de mejora continua de sus productos. Por consiguiente, Philips se reserva el derecho de modificar este manual del usuario o de retirarlo en cualquier momento, sin previo aviso. Philips facilita este manual del usuario "tal cual" y declina toda responsabilidad por errores, omisiones o discrepancias entre el mismo y el producto descrito, salvo en la medida en que lo exija la legislación vigente. El dispositivo debe conectarse a redes GSM/ GPRS.

Cómo...

Encender/apagar el teléfono
Mantenga pulsad a la tecla
)
.
Page 3
Introducir el c ód igo PIN
Hacer una llamada
Atender una llamada
Terminar una llamada
Rechazar una llamada
Ajustar el volumen del timbre
Introduzca su código PIN con el teclado y, a continuación, pulse , o
L
OK para confirmar.
Introduzca el número de teléfono con el teclado y, a continuación, pulse para marcar.
Pulse ( cuand o suene el teléfono.
Pulse) o mantenga pulsada cualquier tecla lateral de volumen.
Pulse
)
pulsada cualquier tecla lateral de volumen.
Pulse cualquier tecla lateral de volumen cuando el teléfono esté abierto y en modo inicial.
o mantenga
(
Si pulsa brevemente la tecla lateral de volumen, el timbre enmudecerá al recibir una llamada.
Ajustar el volumen de la conversación
Acceder a la Age nda Pulse - en modo inicial.
Utilizar la Agend a
Abrir la Lista llamadas Pulse ( en modo inicial.
Acceder a la función
Llamada rápida
Acceder al menú principal
Abrir la menú MMS
Pulse cualquier tecla lateral de volumen durante la llamada.
Desplácese por la lista utilizando + o -, y pulse ( para llamar al nombre seleccionado.
Pulse + en modo inicial.
Pulse , o LMenú en modo inicial.
Pulse RMMS en modo inicial.
Page 4
Volver r ápidamen te al modo inicial mientras está navegando por los menús
Abrir el álbum de
imágenes
Abrir el álbum de
sonidos
Activar una tecla de voz programada
Lanzar WAP
Pulse ).
Pulse < en modo inicial.
Pulse > en modo inicial.
En modo inicial, mantenga pulsada la tecla , y, a continuación, pronuncie su etiqueta de voz.
Mantenga pulsada la tecla
0
.

Modo cámara

Su teléfono incorpora una pantalla giratoria que le permite activar la cámara. Gire la pantalla en sentido contrario a las agujas del reloj y cierre el teléfono.
El teléfono se encuentra ahora en modo cámara y se muestra la pantalla de vista previa. Consulte el capítulo "Cámara" página 42 sobre cómo utilizar la cámara. Abra el teléfono y gire la pantalla hacia atrás para volver al modo teléfono.

Teclas programables

El comportamiento de las teclas programables es contextual y se indica en la pantalla. Su teléfono incorpora 6 teclas programables:
• 2 teclas programables se utilizan en modo teléfono
L R
• 4 teclas programables se utilizan en modo cámara. Las teclas programables de la cámara P y
.
M
Page 5
no están activas cuando se encuentra en modo
teléfono. Casi siempre que está en modo teléfono, si pulsa la tecla programable L se produc e el mismo resultado que si pulsa ,. La tecla programable R se utiliza para retroceder un paso (Atr ás mientras navega por los menús o Ca ncelar si está en una pantalla de edición).
Utilice las teclas de navegación para desplazarse para los menús y pulse , o LSelec . para r ealizar una selección. De este modo aparecerá otro submenú o lista. Al navegar por una lista, observará una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla, que indica la posición actual en la lista.

Acceso a los menús Eventos

Para acceder al menú principal, pulse , o
L
Menú en modo inicial.
Algunos eventos (llamadas perdidas, mensajes nuevo s, etc.) pueden modificar la pantalla inicial. Pulse o LLeer para acceder al menú correspond iente, o bien pulse RAtrá s para volver a la pantalla inicial.
,
Page 6
Page 7

Tabla de contenido

1. Primeros pasos ...................................1
Inserte la tarjeta SIM y la batería .......... ......... 1
Encienda el teléfono ..........................................1
Ajuste la fecha y la hor a ...................... ............. 2
Copie la agenda de SIM ....................................2
Cargue la batería ................................................2
2. Principales características ................4
Acceso a la agenda y visualización
de su contenido ............ ...................... ............... 4
Hacer una llamada .......... ...................... ............. 4
Atender y ter minar una llamada .......... ........... 4
Llamadas manos libres ...................................... 5
Opciones durante una llamada ................ ....... 5
Ajuste del volumen del auricular ............ ....... 6
Cambiar el ti mbre ........................ ..................... 6
Activación del modo Silencioso .... ........ ......... 6
Activación de la vibración ................................6
Toma de fotografías ..........................................6
Llamada rápida ....................................................7
MMS FotoTalk .................................................... 7
3. Árbol de menús .................................9
4. Introducción de texto
o números ........................................ 12
Introducción de texto básica ........................ 12
Introducción de texto T9® .......... ................. 13
5. Agenda ...............................................14
Ajustes .. .............................. ...................... ........ . 14
Ver agenda ........................................................ 14
Edición y administración de nombres ...... ... 15
6. Ajustes ...............................................18
Sonidos ........ ...................... .............................. ... 18
Pantalla .. .............................. ...................... ........ . 19
Atajos ........ ...................... .............................. ..... 19
Seguridad ...... ...................... .............................. . 21
Red ......................................................................22
Día y hora .......................................................... 24
Auto on y off del autoapagado ..................... 24
Idioma ...... ...................... ...................... ........ ....... 25
7. Preajustes .......................................... 26
8. Mensajes ............................................27
SMS .......... ...................... ........ ...................... ....... 27
Mensajes Multimedia (MMS) .................. ....... 30
E-Mail ..................................................................35
Emisión de SMS ................................................40
9. Cámara ..............................................42
Activar la cámara .............. ...................... ......... 42
Pantalla de vis ta previa de la cámara ........ ... 42
Tomar fotografías ............................................43
Opci ones de la cámara ............ ...................... . 44
i
Page 8
Revisar imágenes ..............................................45
Llamadas ............ ........ ...................... ................... 46
10. Multimedia ........................................ 47
Álbum de sonidos ............................................47
Álbum imágenes .................... ........ ................... 47
Presentación con diapositivas en TV ........... 49
Demost ración .............. ...................... ........ ....... 49
Estado de la m emoria ........ ...................... ....... 50
Grabación de sonidos .................. ........ ........... 50
Cámara .............. ........ ...................... ................... 50
11. Entretenimiento .............................. 51
Calculadora ...................... ........ ...................... ... 51
Zonas horarias ..................................................51
Despertador ......................................................52
Organizador ...................................................... 53
Conversor unidades ........................................ 54
Juego ladrillos ....................................................54
JAVA ...... ...................... ........ ...................... ......... 54
ii
12. Infrarrojos .........................................56
Posición de los dispositivos .................... ....... 56
Enviar de datos ...................... ...................... ..... 56
Utilizar el teléfono como módem ............ ... 57
13. Información de llamadas ................ 59
Ajuste llamada ..................................................59
Lista llamadas ....................................................60
Contadores .................... ...................... ........ ..... 61
14. Servicios del operador ................... 63
WAP ........ ...................... ........ ...................... ....... 63
Tonos DTMF ....................................................66
Gestionar varias llamadas ..............................66
Iconos y símbolos ................................... 69
Precauciones ............................................ 71
Solución de problemas .......................... 75
Accesorios originales Philips ................ 78
Page 9

1 • Primeros pasos

Antes de utilizar el teléfono, lea las instrucciones de seguridad de la sección "Precauciones" (consulte la página 71).
Para utilizar el teléfono debe insertar una tarjea SIM válida facilitada por el operador o distribuidor de GSM. La tarjeta SIM contiene su perfil de abonado, su núme ro de móvil y la memoria en la que podrá guardar números de teléfono y mensajes .

Inserte la tarjeta SIM y la batería

1. Deslice la tapa posterior del teléfono para
retirarla.
2. Inserte la tarjeta SIM en su ranura asegurándose
de que la esquina recortada está en la posición correcta. Empuje el bloqueo hasta que sujete la tarjeta.
Primeros pasos 1
3. Proceda a insertar la batería: coloque un borde contra un borde del te léfono y presione hasta que haga clic (asegúrese de que los conectores están encarados entre sí).
4. Vuelva a colocar la tapa posterior deslizándola hasta que haga tope. Antes de utilizar el teléfono, retire la película de protección que cubre la pantalla.

Encienda el teléfono

1. Para encender el teléfono, mantenga pulsado
)
.
2. Si procede, introduzca el código PIN (es decir, el código secreto de 4 a 8 dígitos de su tarjeta
Page 10
SIM). Este código está preconfigurado, y el operador o distribuidor deberá habérselo comunicado. Puls e , o LOK para confirmar (p ulse RCance lar para corregirlo). Para personalizar el código PIN, consulte la página 22.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Para desbloquearla deberá solicitar el código PUK al operador.

Ajuste la fecha y la hora

Al encender el teléfono por primera vez, se le pide que ajuste la fecha y la hora. Utilice el teclado alfanumérico para introducir los números.
Encontrará las opciones completas de fecha y hora en la página24.

Copie la agenda de SIM

El teléfono móvil detectará una tarjeta SIM que ya contenga nombres, y ap are cer á un mensaje preguntando si dese a copiar la agenda de SIM en la agenda incorporada. Pulse LSí para aceptar o
R
No para cancelar.
Si no desea copiar la agenda SIM en este momento, puede hacerlo posteriormente de forma manual. Consulte información detallada en "Copiar en teléfono" página 14.

Cargue la batería

El teléfono se alimenta de una batería recargable. Las baterías nuevas están parcialmente cargadas, y una alarma le advertirá cuando la batería esté por descargarse. Si la batería está completamente descargada, el icono tardará entre 2 y 3 minutos en reaparecer.
Si extrae la batería mientras el teléfono está encendido, corre el riesgo de perder todos sus ajustes personales.
1. Después de haber colocado la batería en su sitio y haber ajustado la tapa de la batería en el teléfono, inserte un extremo del cone ctor del carg ador (incluido con el teléfono) en la toma situada en la parte inferior del teléfono, y el otro extremo en la el enchufe de la red de CA.
2 Primeros pasos
Page 11
- cuando las 4 barras se mantengan estables, la batería se habrá cargado completamente: desconecte el cargador.
En función de la red y de las condi ciones de uso, dispondrá de entre 2 y 4 horas y 40 minutos de tie mpo de conversación, y entre 200 y 560 horas de tiempo en espera.
2. El símbolo de la batería indica el estado de la carga:
- durante la carga, los 4 indicadores de carga se
desplazan; recargar totalmente el móvil requiere aproximadamente 2 horas.
Mantener el cargador enchufado al móvil una vez que la batería está totalmente cargada no daña la batería. El único modo de desconectar el cargador es desenchufarlo, por lo que recomendamos conectarlo a una toma de corriente de CA fácilmente accesible. Es posible conectar el cargador a un a toma de TI (sólo Bélgica).
Primeros pasos 3
Page 12
2 • Principales
características

Acceso a la agenda y visualización de su contenido

En modo inicial, pulse -. En fu nción de la agenda seleccionada (en SIM o en el te léfono), el contenido que aparezca en la pantalla puede variar: consulte información detallada en "Agenda" página 14. En la agenda, seleccione <Buscar> y, a continuación, introduzca las primeras letras del nombre que busca y pulse , para acceder directamente a dicho nombre. Para ver el contenido de la agenda durante una llamada, pulse , o LOpci ones y seleccione Ver
agenda, pulse , y desplácese por el contenido
pulsando - o +. Para volver a la pantalla de la llamada en proceso, pulse dos veces RAtrá s.
Para leer el número de su propio teléfono móvil, pulse
-
en modo inicial y, a continuación, seleccione
sucesivamente Número Propio > Most rar .

Hacer una llamada

1. En modo inicial, introduzca el número de teléfono mediante el teclado. Si comete un error, pulse RCanc elar.
2. Pulse ( para marcar.
3. Pulse ) o RFin llam. para colgar.
Para llamadas internacionales, mantenga pul sada la tecla * para introducir el signo "+" en lugar del prefijo internacional habitual.

Utilizar la agenda

1. Pulse - en modo inicial.
2. Seleccione un contacto de la lista y pulse (. Si selecciona la agenda del teléfono y previamente guardó varios números bajo un solo nombre, pulse < o > para seleccionar otro número diferente al predeterminado (consulte la página 15).
3. Pulse ) o RFin llam. para colgar.

Atender y terminar una llamada

Al recibir una llamada, es posible que en la pantalla aparezca el número del abonado que llama. Si el número es tá guardado en la agenda seleccionada,
4 Principales características
Page 13
aparecerá el nombre correspondiente en lugar del número.
Atender la llamada: pulse (, o bien abra el
teléfono si la opción Tap a activa está configur ada como Activar (consulte la página 60).
Rechazar una ll am ada: pulse ) (o mantenga pulsada cualquier tecla lateral de volumen). Si ha activado la opción "Desviar llamada", la llamada será desviada a un número o a un buzón de voz.
Colgar: pulse ) o cierre el teléfono.
El teléfono no sonará si está en modo Silencio (consulte la página 6). Si ha seleccionado la opción Teclas cont., podrá aceptar una llamada pulsando cualquier tecla, con la excepción de las ) (consulte la página 59).

Llamadas manos libres

Para su conveniencia y seguridad, asegúrese de alejar el teléfono del oído al realizar llamadas manos libres, en especial al aumentar el volumen.
1. En modo inicial, introduzca el número de
teléfono mediante el teclado el teclado o seleccione u n contacto de la agenda.
2. Pulse , o LOpci ones y, a continuación,
seleccione Ll am. libres o pulse ,.
Si ya está al teléfono, pulse durante unos instantes
(
para alternar entre el modo manos libres y
normal.

Opciones durante una llamada

Durante una llamada, pulse , o LOpci ones para acceder a las sigu ientes opciones.

Activar / desactivar el micrófono

Le perm ite activar o de sactivar el micrófono de modo que la persona que le llama no pueda oírle.

Grabar convers.

En la mayoría de los países, la grabación de conversaciones está sujeta a normativas legales. Recomendamos advertir a los interlocutores si pretende grabar las conversaciones que mantenga con ellos, y hacerlo sólo si lo autorizan. Asimismo, debe mantener confidenciales las grabaciones. El tiempo de grabación máximo di sponible es de 1 minuto (consulte "Grabación de sonidos" página 50).
Para grabar una conversación durante una llamada, pulse ,, seleccione Grabar convers. y confirme la selección pulsando ,. Para finalizar la grabación, pulse de nuevo , o LGuardar: una ventana de edición le permitirá asign ar un nombre a la grabación,
Principales características 5
Page 14
a la que podrá acceder en Multimedia > Grabación
sonidos. Si selecciona la opción Mute y, a continuación, Gr aba r
convers., se grabará sólo la voz del interlocutor.

Bloc de notas

Le pe rmite anotar u n número. A continuación , puede guardarlo en la agenda, llamar o enviar un mensaje a este número.

Otras opciones durante una llamada

• Activ. M.libres
•Ver agenda (página 14)
• Lista llamadas (página 60)
•Terminar
•Ecualizador (página 18)
• SMS (página 27)
• Organizador (página 53)

Ajuste del volumen del auricular

Durante una llamada, mueva la tecla lateral de volumen en sentido ascendente o descendente para aumentar o disminuir el volumen, respectivamente.

Cambiar el timbre

Pulse , o LMenú y seleccione Ajustes > Sonid os > Tipos timbre. Utilice + o - para seleccionar
un timbre de la lista. Pulse , para confirmar la selección.

Activación del modo Silencioso

Si no desea que el teléfono suene al r ecibir una llamada, desactive el timbre seleccionando sucesivamente Aj ust es > Soni dos > Silencioso y, por último Activar.
También es posible silenciar el timbre al recibir una llamada. Para ello, pulse la tecla lateral de volumen.

Activación de la vibración

Si desea que el teléfono vibre al recibir una llamada, active la vibración seleccionando sucesivamente
Ajustes > Sonid os > Vibración y, por último Activar.
La activación de la vibración no silencia el timbre. Si desea silenciar el teléfono y mantener la vibración activada (Act iv ar) , active el modo Silencioso tal y como se ha descrito en el apartado precedente. Al enchufar el cargador, la función de vibración se ajusta automáticamente a Desactivar.

Toma de fotografías

Su teléfono móvil incorpora una cámara que le permite realizar fotografías y enviarlas a sus amigos o
6 Principales características
Page 15
familiares. Para utilizar la cámara, debe activar el modo cámara como se describe en la sección "Descubra su teléfono". Pulse C para realizar la fotografía. Consulte "Cámara " página 42 si desea más información.

Llamada rápida

Le permite ajustar sus 4 números preferidos o marcados con mayor frecuencia. De este modo, puede llamar rápidamente a uno de ellos seleccionando el icono o la imagen correspondiente en la pantalla y, por lo tanto, eliminar la necesidad de tener que acceder a la lista Age nda y navegar por ella.

Ajustar un contacto de Llamada rápida

1. En modo inicial, pulse + para acceder a la
pantalla Llamada rápida. Seleccione la miniatura que desee configu rar y pulse, o LAjustar.
2. Seleccione un nombre en la lis ta de contactos, pulse de nuevo,para acceder al Álbum
imágenes y seleccione una imagen. Proceda del
mismo modo para cada miniatura.
Llamar a una contacto de Llamada
Para realizar una llamada, pulse + en modo inicial y, a continuación, seleccione la miniatura que desee y pulse (.
rápida
Para volver a configurar una miniatura, s elecciónela y pulse , para Replace/Sustituir el nombre y/o la imagen.
Si ya hay una imagen asociada a un contacto, se muestra en la pantalla de Llamada rápida . Si cambia l a imagen en uno de los menús, también se modificará en el otro.

MMS FotoTalk

Esta función le permite enviar una imagen vía MMS y añadir una grabación de sonido a la imagen. La imagen puede seleccionarse desde el Álbum imágenes o puede ser una fotografía que acabe de tomar con la cámara.
Desde el Álbum imágenes
1. Seleccione una imagen, pulse , o
L
Opci ones, y, a continuación, sele ccione
Enviar por... > MMS .
2. Cuan do aparezca el mensaje Añadir tono?, pulse
,
o LSí y, a c ontinuación, grabe un sonido. Pulse LOK para detener la grabación.
3. Seleccione Añadir destinat. para seleccionar su
destinatario o destinatarios en la lista de contactos y, a contin uación, Lista validar para
Principales características 7
Page 16
acceder a la pantalla de edición de MMS. Consulte información detallada en "Edición de MMS" página 31.
Desde el modo cámara
1. Active el modo cámara (consulte la sección "Descubra su teléfono") y pulse C para tomar su fotografía.
2. Seleccione Enviar > MMS (un mensaje le indicara
que gire la pantalla).
Repita los pasos 2 y 3 de la sección anterior.
8 Principales características
Page 17

3 • Árbol de menús

La siguiente tabla describe el árbol de menús completo del móvil, e incluye la página de referencia en la que podrá consultar más información.
Preajustes p26
Grabación de sonidos p50
Cámara p50
Entretenimiento p51
Multimedia p47
Álbum de imágenes p47
Álbum de sonidos p47
Demostración p49
Estado de la memoria p50
Presentación con diapositivas en TV p49
Calculadora p51
Zonas horarias p51
Reglas locales / Reglas no locales / Visualización del reloj internacional
Despertador p52
Organizador p53
Conversor unidades p54
Juego ladrillos p54
Árbol de menús 9
Page 18
JAVA p54
Menú juegos
Este menú depende del tipo de abono
Servicios del operador p63
Números útiles
Los números contenidos en este menú dependen del operador y del tipo de contrato. Consulte al opera dor.
WAP p63
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de abonado. Consulte al operador.
Mensajes p27
SMS p27
Guar dar SM S / E nviar mensaje / Mul tienvio SMS / Leer mensaje / Ajustes de SMS
E-Mail p35
Por ca da buzón disponible :
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
Emisión de SMS p40
Código distrito / Recepción / Filtros
Mensajes Multimedia (MMS) p30
Nuevo MMS / Bandeja de entrada / Borrador / Modelo / Enviados / Ajustes
Ajustes p18
Sonidos p18
Silencioso / Volumen del timbre / Tipos timbre / Timbre de mensajes / Ecualizador / Tono teclado / Alertas de sonid o / Vibración
Pantalla p19
Animaciones / Retroiluminación / Fondo de pantalla
Atajos p19
Hot keys / Teclas de voz / Marcación voz / Llamada rápida
10 Árbol de menús
Page 19
Seguridad p21
Marcación fija / Bloqueo de llamadas / Cambiar código / Protección PIN
Red p22
Conexión GPRS / Selección de red / Lista de preferencias / Parámetros
Día y hora p24
Visualizar hora / Ajustar fecha / Zona horaria / Ahorro de energía / Ajustar la hora
Idioma p25
Auto on y off del autoapagado p24
Auto on / Auto off
Infrarrojos p56
Datos / Recibir
Agenda p14
Ver agenda p14
Ajustes p14
Borrar todo / Selección de agenda / Copiar en teléfono
Información de llamadas p59
Lista llamadas p60
Lista llamadas / Borrar
Contadores p61
Contador GSM / Contador GPRS
Ajuste llamada p59
Info. tras llam. / Teclas cont. / Llam. espera / Identificación / Desviar llamada / Buzones / Tapa activa / Auto rellamada
Árbol de menús 11
Page 20
4 • Introducción de texto
o números
Existen dos métodos para introducir texto en las pantallas de edición: utilizando la i ntroducción de texto predictiva T9®, o bien mediante la introducción de texto básica. También están disponibles otros dos modos pa ra números y signos de puntuación. El icono destacado qu e aparece en la panta lla in dica el m odo de texto activo.

Introducción de texto básica

Pulse * para cambiar de T9® a introducción de texto básica. Este método requiere pulsar varias teclas para llegar al carácter deseado: la letra "c" es la tercera letra de la tecla 2, por lo que deberá pulsarla tres veces para introducir "c". Pulsación breve
R
Cancelar para borr ar una e ntrada, p ulsación l arga
para borrar todo el texto.

Ejemplo: cómo introducir la palabra "casa":

Pulse 2 2 2 (ABC), 2 (ABC),
7 7 7
cuando haya terminado de escribir el mensaje.
(PQRS), 2 (ABC). Pulse
7 ,
Las letras, números y símbolos de cada tecla son los siguientes:
Pulsación breve
espacio 1 . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # +
1
- * = % < > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç 2
3
d e f 3 é è ∆ Φ 3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ 5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ 7
8
t u v 8 ü ù 8
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9 Para alternar entre mayúsculas
0
a minúsculas: letras estándar, minúsculas o MAYÚSCULAS.
Para acceder al modo de
#
símbolos y signos puntuación.
Pulsación larga
1
0
12 Introducción de texto o números
Page 21
Para cambiar el modo: T9®,
*
básico o numérico.
Introducción de texto T9
La introducción de texto predictiva T9® es un modo de edición inteligente para mensajes que incluye un completo diccionario. Esta función permite escribir texto rápidamente. Pulse una sola vez la tecla correspondiente a cada letr a necesaria para escribir una palabra: la introducción de las pulsaciones de tecla será analizada por T9®, que presentará la palabra sugerida en la pantalla de edición. Si en función de las teclas utilizadas hay varias palabras disponibles, la palabra que haya introducido aparecerá resaltada: pulse +/- o L para examinar la lista y seleccionar entre las palabras propuestas por el diccionario integrado de T9® (véase el siguiente ejemplo).
®
¿ Cómo utilizarlo ?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son los siguientes:
2
hasta
9
Para teclear letras.
L
o
+/-
,
R
0
#
*
Para examinar la lista de palabras propuestas.
o 1Para confirmar la entrada.
Pulsación breve para borrar una entrada, pulsación larga para borrar todo el texto.
Para alternar entre mayúsculas a minúsculas: letr as estándar, minúsculas o MAYÚSCULAS.
Para acceder al modo d e símbolos y signos puntuación.
Para cambiar el modo: T9®, básico o numérico.

Ejemplo: cómo introducir la palabra "casa":

1. Pulse 2 2 7 2. En la pantalla
aparecerá la primera palabra de una lista: Ca ra.
2. Pulse + o L para desplazarse y sele ccione
Casa .
3. Pulse , o 1 para confirmar la selección de
la palabra Cas a.
Introducción de texto o números 13
Page 22

5 • Agenda

ejemplo, si en ambas agendas está presente el nombre "Álvarez" y lo elimina del teléfono, en SIM se mante ndrá sin cambios.

Borrar todo

Los contactos se guardan en una de las dos agendas disponibles: la de la tarjeta SIM (cuyo número de entradas depende de la capacidad) o la del teléfono (con una capacidad máxima de 999 nombres). Al introducir nuevos nombres, sólo se añadirán en la agenda seleccionada.
El número máximo de nombres y tarjetas de eventos es de 999, siempre y cuando las demás funciones (memorias, sonidos, imágenes, etc.) no estén utilizando un volumen significativo de la memoria del teléfono.

Ajustes

Selección de agenda

Este menú le permite seleccionar la agenda deseada, o
En tarjeta SIM o En teléfono. Pulse + o - para
seleccionar una de las agendas. La Agen da añadida a la agenda seleccionada podrá entonces copiarse en la otra, mediante las opciones Copiar en SI M o Copia r en
teléf..
El teléfono móvil puede administrar una sola agenda a la vez, e ignorará la información relativa a la otra. Por
Sirve p ara borrar todos el contenido de la agenda de una sola vez. Esta opción es aplicable sólo a la agenda del teléfono y NO a la agenda de SIM.

Copiar en teléfono

Esta opción copiará el contenido de la tarjeta SIM en el teléfono. Si cancela o interrumpe el copiado automático de la agenda de SIM la primera vez que utilice el teléfono, podrá hacerlo manualmente con esta opción.
Si selecciona esta opción dos veces se duplicarán todos los nombres.

Ver agenda

En modo inicial, pulse - para acceder a esta lista.

Añadir contactos a la agenda SIM

1. Seleccione <Nuevo> en la lista.
2. Introduzca el nombre y número de su preferencia y, a continuación, especifique el tipo número asignado al nombre (Teléfono, Fax o
14 Agenda
Page 23
Datos). Por último, pulse , para guardar este
nombre en la agenda.
Los números tien en un límite de 40 dígitos, en función del tipo de tarjeta SIM. La inserción de los prefijos internacional, nacional y regional permite marcar un número desde cualquier lugar.

Añadir contactos a la agenda del teléfono

1. Seleccione <Nuevo> en la lista.
2. Introduzca primero el nombre, a continuación el apellido (un máximo de 20 caracteres latinos). Uno de los dos campos puede quedar vacío, pero no ambos.
3. A continuación, seleccione Tipo de núm. Los campos numéricos tienen una capacidad máxima de 40 dígitos y un signo "+". Los campos alfanuméricos (e-mail y notas) tienen una capacidad máxima de 50 caracteres latinos. Cada nombre puede incluir un máximo de 5 campos numéricos (por ejemplo, 2 números de móvil, 3 números de trabajo, una dirección de e-mail y una nota de texto).
Si desea personalizar este contacto con una imagen y/ o sonido, consulte más adelante.

Números propios

La opción Núm. propios que aparece en la lista de contactos, le permite guardar su propio número de
teléfono. Recomendamos que introduzca su número de móvil, y también otra información relevante.
Aunque todos sus campos estén vacíos, no es posible borrar el elemento Núm. propios.

Número de emergencias

El número de emergencia sirve para llamar a los servicios de emergencia de su país o región. En la mayoría de los casos podrá llamar a este número incluso si todavía no ha insertado una tarjeta SIM o introducido el PIN.
En Europa continental el número de emergencias es el 112; en el Reino Unido es el 999.

Edición y administración de nombres

Pulse - en modo inicial para acceder a la agenda. Para buscar determinado nombre:
2
hasta
9
Pulse la tecla correspondiente a la letra a la que desee incluir en la lista (por ejemplo, pulse dos veces
8
para acceder a la letra "U"). En la lista aparecerá seleccionado el primer nombre que empiece con esta letra.
Agenda 15
Page 24
#
Pulse esta tecla y, a continuación, introduzca las primeras letras del nombre que busca y, a continuación, pulse , para acceder dire ctamente a ese nombre.
También puede utilizar la opción
<Bus car> que aparece en la
agenda.

En la agenda SIM

Seleccione un nombre en su agenda SIM y, a continuación, puls e , u Opci ones para acceder a las siguientes opciones:
•Llamar
• Llam. M libres
•Enviar SMS
• Enviar MMS
•Marcación voz
•Flash dial
• Copiar en teléf.
• Borrar
• Cambiar
•Mostrar

En la agenda del teléfono

Seleccione un nombre de su agenda del teléfono y, a continuación, puls e , u Opci ones para acceder a las siguientes opciones:
•Llamar
• Llam. M libres
•Mostrar
•Borrar
•Enviar SMS
•Enviar MMS
• Enviar por IRDA
Seleccione Mo stra r para acceder a la lista de todos los números o campos guardados correspondientes a este nombre. Seleccione <Nuevo> para crear un nuevo campo o seleccione uno de los números y pulse para acceder a un segundo conju nto de opciones, a saber:
Predeterminar El primer número que
Copiar en SIM Sirve para copiar un nombre de
•Cambio nombre
• Sele cc. imagen
• Selecc. sonidos
,
especifique se convertirá en el número por defecto: aparecerá en el primer lugar de la lista y se marcará automáticamente a l pulsar
(
permite predeterminar otro número.
la agenda del teléfono en la agenda SIM (a partir de ese momento se ac tualizará siempre al cambiar de age nda o al utilizar otro teléfono).
. Esta opción
16 Agenda
Page 25
Mostrar Sirve para ver la información del
campo sele ccionado.
Cambio de tipo Sirve para cambiar o definir el
tipo de campo del número seleccionado.
Cambiar Para cambiar el número del
campo sele ccionado.
Marcación voz Para grabar una etiqueta de voz
que llamar á al contacto cu ando se pronuncie (consulte la página 20).
Flash dial Para establecer un acceso directo
a este contacto vinculándolo a una tecla (consulte la página 19).
Los campos alfanuméricos (notas y e-mail) sólo pueden ser modificados o borrados.

Añadir imágenes y sonidos a los contactos

Los contactos guardados en la agenda del teléfono pueden personalizarse con una imagen y/o sonido.
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la agenda del teléfono.
1. Seleccione un contacto y pulse , o
L
2. En la lista, seleccione Selecc. imagen para añadir
Cuando el contacto llama, la imagen y/o sonido asociado a este contacto se mues tra/reproduce.
La imagen asociada con un contacto también se utiliza para la función de Llamada rápida. Cuando la cambia, también se modifica en los ajustes de Llamada
rápida.
Opci ones.
una imagen desde el Álbum imágenes y seleccione Selecc. melodía para abrir la lista de timbr es y añadir una melodía.
Agenda 17
Page 26

6 • Ajustes

Este menú permite permite cambiar los ajustes de cada una de las opciones disponibles (sonidos, hora y fecha, seguridad, etc.) y personalizar el teléfono.

Sonidos

Silencioso

Estando este modo como Activar, todas las alertas quedan desactivadas y la vibración está activada.
El modo Silencioso se aplica también al tono del teclado.

Volumen del timbre

Pulse + o - para ajustar el volumen del timbre entre Silencioso y Creciente.

Tipos timbre

Permite seleccionar un tono del timbre. La lista incluye también los sonidos y melodías que haya grabado. Desplácese por la lista y espere a oír la reproducción de la melodía seleccionada.
No será posible oír la melodía si el volumen del timbre está Silencioso o si está activado el modo Silencioso.

Timbre de mensajes

Permite Activar o Desac ti var u na alerta, que sonará cada vez que reciba un mensaje nuevo. Estando
Activada, puede seleccionar la alerta de su preferencia
en la lista de timbres.

Ecualizador

Esta opción permite seleccionar entre diversos ajustes de sonido. También está disponible durante el curso de una llamada. Desplácese por la lista y espere unos segundos a oír la diferencia.

Tono teclado

Permite Activar o Desactivar el tono del teclado. Incluso si s e h a seleccionado la opción Desacti var, durante las llamadas podrán reproducirse los sonidos multifrecuencia de doble tono (DTMF) (consulte la página 66).

Alertas de sonido

Le permite ajustar los sonidos de alerta para los siguientes elementos:
Organizador: cuando está por producirse un evento
programado en el organizador,
Llam. perdida,
Alerta Bat: cuando la batería está baja y necesita
carga rse ,
Tono bip para un pitido de alerta que suena cada
minuto durante una llamada para ayudarle a
18 Ajustes
Page 27
administrar la duración de su llamada (este sonido
no será oído por el interlocutor). Active o desactive el o los elementos que desee pulsando < o >.
Este menú sólo permite Activar o De s ac ti va r , los sonidos de alerta, y NO las propias alertas. Por ejemplo, al Desactivar la Alerta org., el teléfono no dejará de presentar la pantalla Alarma (si es que se ha programado), aunque no se reproducirá el sonido correspondiente.

Vibración

Permite Ac ti var o Desactivar la vibración al recibir una llamada, cuando se está por producir un evento programado en el Organizador, al recibir un mensaje y al sonar la alarma.
La vibración siempre pasará a Desactivar al conectar el cargador o el adaptador del mechero.

Pantalla

Animaciones

Permite Ac ti va r o De s ac ti va r las animaciones de los menús tíovivo. Si se ha seleccionado Act iv ar, esta opción también permitirá el desplazamiento de textos, como por ejemplo los de los m ensajes selecciona dos en el menú Leer mensaje.
La desactivación de esta función prolonga la duración de la carga de la batería.

Retroiluminación

La retroiluminación se activa al recibir llamadas o mensaje s entrantes, al examinar me nús, etc. Seleccione cualquiera de los valores disponibles.
La desactivación de esta función prolonga la duración de la carga de la batería.

Fondo de pantalla

Permite Activar o De s ac ti v ar el fondo de pantalla de la pantalla principal. Si se selecciona Ac ti var , la imagen seleccionada se visualizará en modo normal en espera, y en modo fade en otros contextos.
Como fondos de pantalla sólo pueden utilizarse imágenes en formato JPEG. El fondo de pantalla seleccionado no se visualiza en modo inicial si la opción Reloj internac. está en Activar (consulte la página 51).

Atajos

Hot keys

Permite configurar el acceso directo a dete rminada fun ción o un contacto vinculand o ésta a una tecla . Así, una pulsación larga de la tecla en modo in icia l activará
Ajustes 19
Page 28
automáticamente la función o efectuará una llamada al número asociado (Flash dial).
Los atajos están preconfigurados, por ejemplo, para Silencio, pero puede volverlos a programar (sólo las teclas de 2 hasta 9 hasta). Las siguientes teclas están bloqueadas: 1 (buzón de voz) y (marcación de llamada internacional). Según cuál sea el proveedor del servicio, puede haber otras hot keys predefinidas y bloqueadas.
1. En la lista, seleccione cualquier tecla entre hasta 9 y pulse OK. Si la tecla ya estaba programada, seleccione Cambi ar.
2. Examine la lista para seleccionar la función que desee asociar a esta tecla y pulse , o
L
Selecc .. Si selecciona Flash dial, se le pedirá
que seleccione un contacto de la lista de contactos.
3. Para utilizar un atajo, mantenga pulsada la tecla programada cuando esté en modo inicial.
6
*
2

Teclas de voz

Permite configurar el acceso directo a determinada función vinculando ésta a una etiqueta de voz.
Es posible asociar una tecla de voz a la mayoría de las funciones admitidas por las hot keys.
1. Seleccione <Nuevo>, examine la lista para
seleccionar la función y pulse , o LSelec ..
2. Cuando aparezca el mens aje Pulsar OK y hablar,
grabe su etiqueta de voz. Asegúrese de estar en un lugar sin ruidos, seleccione una palabra breve y sencilla, y pronúnciela claramente.
3. El siguiente menú le permitirá acceder a las
opciones Borrar , Reproducir, Cambiar orden y
Cambiar voz. Pulse RAtrás para crear otra
etiqueta de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsada la tecla
,
en modo inicial y, a continuación, pronuncie la etiqueta de voz grabada. Para volver a programar una tecla de voz: selecciónela, pulse
L
accederá a la lista de fu nciones dis ponibles.
OK y seleccione Cambiar or den. Así

Marcación voz

Permite configurar una e tiqueta de voz que marcará el número predeterminado del contacto corres­pondiente simplemente pronunciando la etiqueta de voz. Para configurar una marcación por voz, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione <N uevo>, a continuación seleccione
un contacto de la lista y pulse , o
L
Opci on es.
20 Ajustes
Page 29
Si está seleccionada la agenda del teléfono, elija el número de su preferencia en la lista que aparecerá.
2. Cuando aparezca el mensaje ¿Añad. etiq.?, siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla. Para utilizar la marcación por voz, mantenga pulsada la tecla , en modo inicial y, a continuación, pronuncie la etiqueta de voz correspondiente al número que desea marcar.
Es posible definir hasta 15 etiquetas de voz, y compartirlas entre marcación por voz y teclas de voz. Las etiquetas de voz grabadas están disponibles en sus respectivos menús, y pueden borrarse, reproducirse o modificarse.

Llamada rápida

Le permite ajustar sus 4 números preferidos o marcados con mayor frecuencia. Consulte información detallada en "Llamada rápida" página7.

Seguridad

Marcación fija

Permite administrar una lista específica de nombres, llamada Marca ción fija, y limitar las llamadas a esta lista mediante la opción Restric. llam..
Esta función dependerá del tipo de contrato, y requiere un código PIN 2 (consulte la página 22).
Marcación fija Permite consultar, e ditar y
modificar la lista Marcación fija mediante un código PIN 2.
Restric. llam. Permite restringir las llamadas a la
lista Marcación fija cuando se selecciona Sólo núm. púb..
Esta función dependerá del tipo de contrato, y requiere un código PIN 2 (consulte la página 22). Además, esta opción podrá aplicarse a las conexiones WAP y de e-mail a través de GPRS.

Bloqueo de llamadas

Posibilita limitar el uso del teléfono a llamadas específicas, permitiéndole bloquear tanto las llamadas salientes como las entrantes. Esto dependerá de la red, y requie re una contraseña específ ica para el bloqu eo de llamadas que le facilitará el proveedor del servicio. El bloqueo de llamadas puede aplicarse tanto a Llam.
entrantes (To da s las llamad. o Si roaming) como a las
Llam. salientes (To das , Internacional e Inter. no loc al). En ambos casos, la opción Cance lar de estos menús se
Ajustes 21
Page 30
aplicará simultáneamente a todas las llamadas. La opción Situación permite saber si determinado tipo de llamada está o no bloqueada.
Esta función depende de la red y requiere una contraseña específica de bloqueo de llamadas suministrada por su proveedor de servicios.

Cambiar código

Permite cambiar los códigos PIN y PI N 2, sí como el
Código de red para las llamadas. En función de la
tarjeta SIM que esté utilizando, para acceder a algunas funciones u opciones pued e ser necesario un código secreto PIN 2, que deberá facilitarle el operador.
Si introduce un código PIN 2 erróneo 3 veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Para desbloquearla, solicite el código PUK 2 al operador o distribuidor. Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada e inutilizada. Si esto sucede, póngase en contacto con el operador o distribuidor.

Protección PIN

Permite Ac ti var o Desactivar la protección mediante PIN. Si se ha seleccionado la opción Ac ti var, al encender el teléfono aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca su código PIN.
Si se ha seleccionado Desactivar, no será posible cambiar el código PIN.
Red
Solicite al operador telefónico información detallada acerca de la disponibilidad de GPRS en su red y sobre un abono adecuado. También puede ser necesario configurar el teléfono con los ajustes de GPRS que especifique el operador, u tilizando l os menús descritos en la presente sección. A continuación, seleccione la red (GSM o GPRS) en los menús de cada una de las aplicaciones que vayan a utilizarse (por ejemplo, WAP, MMS, e-mail, etc.).

Conexión GPRS

Este menú permite definir el modo de conexión de su teléfono móvil a la red GPRS.
Siempre ON El teléfono se conecta automáti-
camente al servicio GPRS (si está disponible). Esta opción permite un acceso más rápido a las funciones GPRS, pero incrementa el consumo de energía.
22 Ajustes
Page 31
Llam. datos El teléfono se conectar á al servic io
GPRS sólo cuando se requiera. Aunque esta opción reduce el consu mo de energía, i ncrementa la demora de la conexión.

Selección de red

Presenta una lista de las redes disponibles en el área cuando se ha seleccionado el modo Manual. Seleccione la red a la que desee conectarse y, a continuación, pulse , para confirmar.

Lista de preferencias

Permite crear una lista de redes en orden de preferencias. Una vez definida esta lista, el teléfono intentará la conexión a redes de conformidad con dichas preferenci as.

Parámetros

Este menú pe rmite crear difer entes p erfiles de datos que pueden utilizarse para conectarse a varios servicios: por ejemplo, al utilizar WAP o al enviar MMS, el perfil seleccionado será utilizado para la conexión a la red GSM o GPRS.
Las opciones que a continuación se describen dependerán del operador y/o del tipo de contrato. Los mensajes de error durante las conexiones se deben principalmente a la especificación de parámetros
incorrectos: antes del primer uso, solicite al operador los ajustes adecuados, que en algunos casos posiblemente le sean enviados mediante mensajes SMS. Algunos perfiles preconfigurados pueden estar bloqueados para evitar el cambio de nombre y la reprogramación.
Seleccione un elemento de la lista y pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Cambio nombre
Mostrar Para mostrar todos los parámetros
Ajustes GSM Para cambiar los ajustes de GSM:
Par a cambiar el nombre d el perfi l seleccionad o.
del perfil seleccionado.
Usuario,
Cont raseña,
Núm. Tel éf . necesario para
establecer la conexión y facilitado por el operador (Número RDSI o Núm.
analóg.),
T. inact., un valor de más de
30 segundos, transcurridos los cuales el teléfono se desconectará automática­mente (si es que había una conexión en curso).
Ajustes 23
Page 32
Ajustes GPRS Para cambiar los ajustes de
GPRS:
Usuario,
Con traseña,
T. inact.,
•El menú AP N permite
introducir la dirección de datos externa a la que desea conectarse. Se trata de una cadena de texto utiliz ada para establecer la conexión.

Día y hora

Visualizar hora

Permite seleccionar los formatos de hora Analógico,
Digital, Miniatura o No reloj en el modo inicial.

Ajustar fecha

Permite ajustar la fecha pulsando las teclas numéricas pertinentes o las teclas de navegación.

Zona horaria

Deben ajustarse la zona horaria y el ahorro de energía antes del ajuste de la hora.
Permite ajustar la zona horaria en la que se encuentra, según la GMT (Hora del Meridiano de Greenwich).

Ahorro de energía

Esta opción sólo es válida en países en los que existen horarios de invierno/verano (por ejemplo, Hora del Meridiano de Greenwich / Hora británica de verano).
Permite Ac ti va r (en horario de verano) o Desactivar (en horario de invierno) la función de ahorro de energí a. Si ha optado por Activar el ahorro de energía y ajusta la hora a las 12:00, saltará automáticamente a las 13:00 al Desactivar la opción.

Ajustar la hora

Permite ajustar la hora pulsando las teclas numéricas pertinentes o las teclas de navegación.

Auto on y off del autoapagado

Este menú permite esp ecificar la hora para el encendido o apagado automático del teléfono.

Auto on

1. Ajuste la opción Ac tiva r.
2. Especifique a qué hora deberá encend erse automáticamente el móvil y, a c ontinuaci ón, pulse OK.
3. Seguidamente, seleccione la frecuencia: Una vez,
Todos los días, Entre semana. Pulse , o
L
Selecc. pa ra confirmar.
24 Ajustes
Page 33
Si ha optado por Activar la Protección PIN, debe introducir su código PIN para utilizar su teléfono (consulte la página 1). Auto on no se activará si el teléfono ya está encendido.

Auto off

Repita los pa sos precedentes para es pecificar la hora en que el teléfono deberá apagarse automáticamente.
Esta función se activará sólo si el teléfono está en modo inicial.

Idioma

Este menú permite seleccionar el idioma de los textos de todos los menús. Utilice + o - para navegar por la lista y seleccione un idioma pulsando , o
L
Selec..
Ajustes 25
Page 34

7 • Preajustes

Un preajuste es un grupo de ajustes predefinidos que le permiten adaptar rápidamente rápidamente el teléfono a su entorno modificando varios ajustes simultáneamente. Por ejemplo, al seleccionar Reunión, el volumen del timbre se silenciará, se activará la vibr ación y se desactivarán los tonos de l teclado (los demás elementos se ajustarán en función de la configuración seleccionada). Una vez finalizada la reunión, al seleccionar Personal se reactivarán los ajustes habituales. Para ver los contenidos de cada preajuste, seleccione un preajuste.
Si ha asociado una hot key a un preajuste (por ejemplo, la pulsación larga de la tecla 3 para activar Exterior), también deberá realizar una pulsación larga para desactivarlo y volver a los ajustes de Personal.
Los ajusts que aparecen en la columna Personal de la siguiente tabla son los ajustes por defecto predeterminados en fábrica. Si los m odifica, los ajuste s personales del teléfono serán distintos de los de la tabla. Cada cuadro de la tabla hace referencia a los ajustes guardados en el menú Personal (tanto si ha modificado los ajustes como si no).
Preajustes
Vibración Activar Desactivar Activar Volumen timbre Medio Medio Alto Silencioso Medio Alto Retr oiluminac. 10 segundos Desactivar Activar Tono teclado Activar Desactivar Animaciones Activar Desactivar
Pe rsonal Autonomía Ex terior Reunión Auri cu lares Coc he
26 Preajustes
Page 35

8 • Mensajes

SMS
Este menú Mensajes permite enviar mensajes br eves (SMS) y gestionar sus mensajes.
SMS

Enviar mensaje

Este menú permite enviar un mensaje SMS a la persona de su preferencia.
1. Seleccione un contacto en la agenda o pulse
<Nuevo> e introduzca un número nuevo.
Si se ha seleccionado la agenda del teléfono, pulse para enviar el mensaje al número por defecto, o bien seleccione otro número de su preferencia (consulte "Edición y administración de nombres" página 15).
2. Seleccionar entre tres tipos distintos de mensajes:
<Nuevo> Para escribir un nuevo
Último mensaje
mensaje. Para editar, modificar y
reenviar un mensaje.
,
Estándar Para seleccionar un mensaje
3. Introduzca su texto y pulse , para acceder a
las siguientes opciones:
Guarda r Para guardar e l mens aje ac tual
Enviar ahora Para enviar el mensaje actual. Añadir
sonido Añadir
gráfico
Con cada mensaje SMS es posible enviar 2 ficheros adjuntos de dos tipos diferentes. Las animaciones y las imágenes son mutuamente exclusivos: si primero selecciona una animación y seguidamente una imagen, sólo será tomada en cuenta la imagen, y viceversa.
preconfigurado, como por ejemplo Por favor, llámame al... seguido de su número, si es que es el primero de la opción
Núm. Propio (consulte la
página 15).
con el icono y melodía asociados, si procede, en el menú Guardar SMS.
Para adjuntar una melodía.
Para adjuntar una imagen o una animación.
Mensajes 27
Page 36
Algunos elementos predefinidos se incluyen de serie con el teléfono móvil. Las imágenes y sonidos personales que haya guardado en los menús pertinentes no podrán ser enviados si están protegidos por derechos de autor.

Mult ien v io S M S

Este menú permite enviar un mensaje SMS a uno o a varios nombres.
Añadir destina­tario
Lista validar
Para seleccionar el(los) destinatario(s) en la lista de contactos. Una vez que haya agregado nombres, seleccione cualqui era de ellos y pulse , o LSelec. para cambiar el número o borrar dicha dirección de la lista.
Permite diseñar los mensajes. Repita los pasos 2 y 3 de la sección "Enviar mensaje".

Leer mensaje

Este menú permite leer todo tipo de mensajes, tanto enviados y recibidos como leídos o guardados. La opción <Borrar SMS> permite borrar simultáneamente todos los mensajes.
La eliminación de mensajes antiguos resulta útil si desea liberar espacio en la memoria para poder recibir nuevos mensajes.
Cuando aparezca un mensaje, pulse , o
L
Opciones para acceder a las siguientes opciones: Borrar Para borrar el mensaje seleccionado. Archivar Para guardar mensajes en la memoria
Editar SMS
Respon­der
del teléfono. Así, podrá consultarlos en
Mens ajes > SMS > Guard a r SMS .
Al mover un mensaje a la lista de mensajes archivados, quedará borra do de la lista Leer mensaje.
Para editar, modificar y reenviar el mensaje a otro destinatario.
Si el mensaje que se propone editar tenía adjun ta una imagen o un sonido, primero desprenderlo del mensaje y guardarlo en Álbum imágenes o en Álbum de sonidos. A continuación, proceda a adjuntarlos nuevamente al mensaje (consulte la página 27).
Para res ponder al remitente.
28 Mensajes
Page 37
Remi tir Para reenviar el mensaje seleccionado.
No se pueden reenviar ficheros adjuntos.
Guardar número
Llam. M libres
Rellamar Para llamar al remitente del mensaje
Núm. extraído
Guardar gráfico
Guardar melodía
Para guarda r el número del remitente si va adjunto al mensaje.
Para realizar una llamada manos libres al re mitente del mensaje.
(función dependiente del operador). Para extraer un número incluido en el
propio mensaje, si es que está entre comillas (es posible incluir y extraer varios números).
Para guardar e l gráfico y/o an imación enviados conjuntamente con el SMS.
Para guardar la melodía enviada con el mensaje.

Ajustes de SMS

Este menú permite gestionar los mensajes SMS mediante las siguientes opciones:
Centro
SMS
Firma Cuando está ajustada a Ac ti var , esta
Periodo
validez
Respu-
esta
Para seleccionar el centro de SMS por defecto. Si no está disponible en la
tarjeta SIM, deberá introducir el número del centro de SMS.
opci ón permite añadir una firma al final de su mensaje. Se puede Editar ,
Cambiar y Gu ard ar la firma.
Permite especificar durante cuánto tiempo deben permanecer guardados los mensajes en el centro de SMS. Resulta de utilid ad c uan do el destinatario no está conectado a la red (y no puede recibir su mensaje inmediatamente).
Esta función depende del tipo de contrato.
Cuando está ajustada a Activar esta opción le permite transmitir el número de su centro de mensajes SMS conjuntamente con el mensaje. El destinatario podrá así responder a través de su centro de SMS y no de los suyos. Esto agiliza la velocidad de transmisión.
Mensajes 29
Page 38
Confirma envío

Guardar SMS

SMS rápido
Esta función depende del tipo de contrato.
Cuando está ajustada a Activar esta opción automáticamente (mediante un mensaje SMS) si el mensaje que envió fue o no recibido.
Esta función depende del tipo de contrato.
Cuando está ajustada a Activar esta opción guardará automáticamente los mensajes en el menú Guardar SMS.
Cuando está ajustada a Activar, esta opción le permite visualizar los SMS recibidos en la pantalla inicial: Cuando reciba u n mensaje, desplácese hacia abajo para leerlo, y respóndalo rápidamente pulsando dos veces ,: la primera vez par a acceder a la pantalla de edición, y la segunda para enviar el mensaje. El teléfono volverá automáticamente a la pantalla inicial.
Cuando reciba un nuevo SMS y la opción SMS rápi do esté ajustada a Activar, si pulsa , o Opciones únicamente tendrá acceso a una pantalla de edición para enviar un a respuesta.
Guardar SMS
Este menu permite consultar todos los mensajes guardados en la memoria del teléfono utilizando las opciones Guardar SMS o Arch iv ar. La opción <Borrar
SMS> le permite borrar todos los SMS al mismo
tiempo. C uando se muest re un mensaje, pulse , o
L
Borrar, Editar SMS, Remitir, Rellamar, Llam. M libres.

Mensajes Multimedia (MMS)

Mens. Mult im edia
una o varias páginas y se muestran en forma de
Si mientras está leyendo un mensaje SMS recibe otro, responda ante todo al primero, o bien pulse Atrás para salir. De este modo, el teléfono mostrará el segundo mensaje
Opciones para acceder a las siguientes opcione s:
Este menú permite enviar y recibir mensajes multimedia (MMS), que incluyen textos, imágenes y sonidos. Los MMS pueden estar compuestos por
30 Mensajes
Page 39
presentación con diapositivas. Desde el modo inicial puede acceder directamente a este menú pulsando
R
MMS.
Si aparece el mensaje "Memoria llena", deberá borrar algunos mensajes (por ejemplo, estándar, borrador, mensaje recibido, etc.).

Nuevo MMS

Insertar nombre
Editar MMS
Edición de MMS
En la pantalla de e dición de MMS hay 5 iconos que le permiten añadir una Imagen, Te xto , Sonido, Enviar el mensaje o acceder a las Opciones MMS. Utilice + o
Para seleccionar el(los) destinatario(s) en la agenda. Después de haber añadido contactos, seleccione uno de ellos y pulse , para Editar para modificarlo o Eliminar para borrarlo de la lista.
Para poder acceder a una dirección de correo, deberá haber seleccionado la agenda del teléfono (consulte "Agenda" página 14).
Permite diseñar los mensajes en la pantalla de edición de MMS.
-
para desplazarse al menú siguiente o anterior y
pulse , o L para acceder al menú.
1. Diseñe su mensaje: añada una Imagen, Texto y/o un Son ido. Pulse > para crear más diaposi­tivas.
2. Acceso a Opciones MMS (consulte abajo).
3. Seleccione Enviar ahora para enviar el mensaje multimedia a los destinatarios seleccionados.
Las imágenes se seleccionan desde el Álbum imágenes.
Las imágenes protegidas por derechos de autor no pueden enviarse a través de un MMS.
Los sonidos pueden seleccionarse entre las melodías del Álbum de sonidos. Si desea enviar un memo de sonido, deberá grabarlo cuando edite el MMS. Para este último caso, en el menú Sonido, seleccione sucesivamente <Registros> y <Nuev o> . A continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Las grabaciones guardadas previamente no pueden enviarse a través de un MMS.
Opciones MMS
Están disponibles las siguientes opciones:
Añadir página
Para crear una nueva página y agregarla a presentación con diapositivas. Pulse < o para desplazarse entre las páginas después de haber creado varias.
>
Mensajes 31
Page 40
Siguiente página / Página previa
Editar Asunto
Borrar página
Guard. MMS en borr.
Guard. MMS en mod.
Vista previa Para ver una vista previa de la
Duración página
Para ir a la página siguiente o anterior.
Para editar y modificar, o bien para especificar, el asunto del mensaje.
Para borrar la página seleccionada (si el mensaje tiene más de una).
Para guardar el mensaje como borrador, que más tarde podrá editar, completar y enviar (consulte la página 33).
Para guardar el mensaje como modelo, que más tarde podrá utilizar como base para otros mensajes multimedia (por ejemplo, mensajes del tipo "Feliz cump leaños "; consulte la página 33).
presentación con diapositivas creada.
Para cambiar el valor de duració n de la página especificado en Ajustes >
Ajustes aplicación (consulte la
página 34) e introducir una pausa entre cada página.
Enviando MMS
Una vez concluido el mensaje, seleccione Enviar ahora y pulse ,. Una barra de evolución le permitirá realizar un seguimiento del envío d el mensaje, pulse
L
Canc elar si desea cancelar el envío. Si guardó el
mensaje multimedi a como borrador, estará disponible en el menú Borrador. Si ya ha enviado el mensaje multimedia, estará disponible en Enviados.

Recibiendo MMS

Si el tamaño del mensaje multimedia que se desea descargar es mayor que la memoria disponible en el teléfono, deberá eliminar datos (imágenes, sonidos, etc.). Consulte "Estado de la memoria" página 50.
Un icono y un sonido de alerta le informarán cuando reciba un nuevo MMS (consulte la página 49 para más información sobre los modos de recuperación
Automáti co o Manual). Si el remitente del mensaje ha
especificado Leer informe, un mensaje le preguntará si desea enviarlo o no. Una vez descargado el mensaje multimedia, estará disponible en MMS > Bandeja de entrada. Sele cci ónelo y pulse > para reproducirlo. Pulse , o
L
Opciones para acceder a las siguientes opciones:
32 Mensajes
Page 41
Reproducir Para volver al modo automático:
Siguiente página / Página previa
Extraer imagen Para desprender la imagen de la
Extraer sonido Para desprender el sonido de la
Cerrar Para cerrar el mensaje
de este modo, el mensaje multimedia se reproducirá de manera continua.
Para ir a la página siguiente o anterior. Si está viendo el mensaje multimedia en modo Manual, también puede pulsar
<
o >.
página actual y guardarla en el
Álbum imágenes.
página actual y guardarlo en el
Álbum de sonidos.
multimedia y volver a la lista de opciones.

Gestionar carpetas

Las siguientes carpetas están disponibles en el menú MMS.
Bandeja de entrada
Presenta una listas de todas las
Not ificaci ones , Informes de envío e Informes de lectura, así como de, MMS leídos y MMS no leídos.
Borrador Pre senta una lista de todos los
Modelo Presenta una lista de todos los
Enviados Presenta una lista de cada mensaje
Las notificaciones son automáticamente borradas una vez recibido el mensaje multimedia completo. NO borre las notificaciones antes de haber recuperado el MMS, ya que de lo contrario nunca podrá hacerlo.
Podrá optar por Leer o Borra r estas notificacion es e i nformes. También se puede Reproducir, Re mit ir o Contestar un MMS, ver sus Det al l es o Borrar.
mensajes guardados como borradores, o bien guardados automáticamente si salió del menú Mens. Multimedia antes de guardar o enviar un mensaje multimedia. Tendrá las opciones de
Reproducir, Editar y Borrar cada uno
de los borradores.
mensajes guardados como modelos. Tendrá las opciones de Reproducir,
Editar y Borrar cada uno de ellos.
Enviado, o bien creado pero todavía No envi ado. Todos estos mensajes se
pueden Reproducir y Borrar, Reenviar o Remitir a otros destinatarios, así como ver sus Det a ll es .
Mensajes 33
Page 42
Los mensajes guardados sólo pueden enviarse desde la carpeta Borrador o Enviados. NO será posible recu perar elementos (sean mensajes, notificaciones o errores) que haya borrado. Pulse RAtrás para cancelar la operación de borrado.

Ajustes

Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es así, los ajustes pueden configurarse utilizando la red, es decir, "a distancia", a través del sitio web del club Philips. Visite www.club.philips.com y, a continuación, seleccione su país. Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si su país y/o teléfono móvil no aparecen en la lista. En este caso, póngase en contacto con su operador para recibir más información.
Seleccione un preajuste MMS en la lista y seleccione
Modificar para acceder a los siguientes ajustes.
Ajustes aplicación
Modo recepción
Permite seleccionar entre:
Manu al: para conectarse manual-
mente al servidor seleccionando una notificación de la Bandeja de
entrada. A continuaci ón, selecci one Leer para descargarla y, por último, Reproducir.
Peri odo validez
Leer informe
Informe de envio
Automático: los nuevos MMS se ubican directamente en la Bandeja
de entrada. Seleccione el mensaje
multimedia y pulse > para reproducirlo.
Este modo queda desactivado durante la itinerancia.
Para especificar cuánto tiempo un mensaje multimedia debe quedar guardado en el servidor. Las opciones son desde 1hora hasta 1semana (máximo). Resulta de utilid ad cuando el destinatario no está conectado a la red (y no puede recibir su men saje inmediatamente).
Esta opción se puede Activar o
Desactivar. Informa al remitente (a
través de un mensaje SMS) en el momento en que el estado del MMS enviado ha cambiado. Es decir, si ha sido leído o eliminado.
Esta opción se puede Activar o
Desactivar. Informa al remitente
(mediante un mensaje SMS) la situación del envío. Es decir, si el MMS ha sido recibido o rechazado.
34 Mensajes
Page 43
Auto guardar
Duración página
Ajustes de red
Tipo de operad or
Red Para seleccionar el ti po de red utiliza da
Centro MMS
Dirección Puerto
Esta opción se puede Activar o
Desactivar, y permite guardar
automáticamente los mensajes enviados desde el menú Enviados.
Permite selecc ionar la duración entre cada página del mensaje multimedia.
Para seleccionar un perfil de conexión de entre los configurados (consulte "Parámetros" página 23).
al iniciar una conexión: GS M, GP RS o
GPRS primero.
Para introducir la dirección MMS del servidor al que desee conectarse.
Para introducir los números de IP y de puerto de la pasarela del servidor.

E-Mail

Si no está incluida en su abon o, deberá su scribir una cuenta de correo electrónico y solicitar al proveedor que le envíe la información de configuración. En este caso, el proveedor o el operador le comunicarán todos los parámetros, tal y como se explica a continuación, y
deberá in troducir los que le indiquen. En algunos casos, es posible que el operador sea también el proveedor de servicios de correo electrónico.
Este menú permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico, con o sin fich eros adjuntos. Si el teléfono está
E-mail
preconfigurado, los parámetros ya
modificarlos, con la excepción de Usuario, Contraseña y Direcci ón E-mail, que deberá especificar al crear la cuenta de correo electrónico.
Para introducir símbolos específicos, como @ o %, consulte la página 12.
estarán ajustados y no tendrá que

Ajustes

Seleccione sucesivamente E-mail > E-mail 1 > Ajustes y pulse , o LSelec. para acced er a las siguientes opciones:
Nombre cuenta
Para cambiar el nombre de los buzones
E-mail 1 y E-mail 2.
Es posible que las cuentas de correo electrónico estén predefinidas y bloqueadas, en cuyo caso no podrá cambiarles el nombre.
Mensajes 35
Page 44
Servidor E-mail
¡ ADVERTENCIA ! En el caso de conexiones de e­mail a través de GPRS, si su operador telefónico NO ES su proveedor de e-mail, póngase en contacto con ellos para obtener la dirección correcta del servidor SMTP.
Avanza­do
Para configurar los par ámetros necesarios para la conexión al servidor de correo electrónico de su proveedor de servicios de Internet (ISP). En algunos casos, deberá especificar el
Usuario, la Contraseña y la Dirección E­mail al suscribirse a una cuenta.
Introdúzcalos tal y como estén definidos. La Dirección POP3 se utiliza para reci bir mensajes de correo electrónico, en tanto que la Di rec c ió n
SMTP se utiliza para enviarlos .
Si los campos de estos menús están vacíos o si tiene problemas de conexión, consulte a su ISP.
Acceso a red
En la mayoría de los países europeos, debe seleccionarse la opción Desactiv ar del menú Autentif. SMTP: si está configurada como Acti va r, NO LE SERÁN ENVIADOS los mensajes de correo electrónico. Solicite informa­ción detallada a su proveedor.
Permite seleccionar el tipo de red utilizada al iniciar una conexión, así como configurar los ajustes corres­pondientes.
Red
GS M o GP RS : el teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para las conexiones de correo electrónico.
GPRS pri mero: el teléfono intentará
primero conectarse a la red GPRS y, en caso de no estar disponible, se conectará a la red GSM.
Para seleccionar esta opción deberá tener configurados tanto los ajustes de GSM como de GPRS.
Ajustes GSM
Para cambiar los ajustes de GSM:
Usuario y Contraseña,
36 Mensajes
Page 45
Núm. Teléf. (Número RDS I o Núm.
analógico) necesario para establecer
la conexión y facilitado por el opera dor,
Aut ode sco nex. , un valor de más de
30 segundos, transcurridos los cuales el teléfono se desconectará automáticamente (si es que había una conexión en curs o).
La ausencia de conexiones con la red define el período de inactividad que llevará a la desconexión.
Ajuste s GPRS
Para cambiar los ajustes de GPRS (idénticos campos que en los ajustes de GSM). El menú AP N permite especificar la dirección de la red externa a la que se conectará.
Los mensajes de error durante las conexiones se deben principalmente a la especificación de parámetros incorrectos: si fuese necesario, consulte al operador antes del primer uso para obtener los ajustes necesarios.
Ambos buzones incorporan idénticos ajustes y opciones. Si los configura de manera diferente dispondrá de dos direcciones de e-mail distintas en su teléfono.

Enviar correo

Este menú permite enviar mensajes de correo electrónico a uno o a varios destinatarios simultáneamente, incluyendo un fichero adjunto, como por ejemplo una imagen en formato JPEG. Una vez recibidos, los mensajes podrán ser remitidos y los fich eros adjuntos visualizados con e l software adecuado.
Si sale del menú Enviar correo antes de enviar el mensaje de correo electrónico, o bien si cancela el envío antes de que éste se produzca, el contenido del mensaje quedará borrado y no se guardará.
Añadir destinat.
Para seleccionar el(los) destinatario(s) de su correo electr ónico, si empre qu e haya introducido las direcciones de correo ele ctrónico para los contactos guardados en su agenda (consulte la página 15).
Mensajes 37
Page 46
Una vez que haya agregado nombres, seleccione cualquiera de ellos y pulse
,
para Cambiar la dirección de
correo electrónico, para Borrar dicha dirección de la lista .
Si ha seleccionado un contacto de la agenda SIM, aparecerá una ventana de edición que le permitirá especificar un dirección de correo electrónico.
Lista validar
Se puede adjuntar una imagen (JPEG, GIF o BMP) o un sonido cada vez. Si acepta una llamada entrante mientras está escribiendo el texto de un mensaje de correo electrónico, el menú se cerrará y el teléfono volverá al modo inicial cuando cuelgue.
Permite diseñar los mensajes: especifique el Asunto y escriba el Tex to ; a continuación, pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Añadir sonido o Añadir gráfico para
adjuntar un sonido o una imagen a un mensaje de correo electrónico,
Enviar ahora para enviar el mensaje a
los destinatarios seleccionados,
Modific. correo para cambiar el
diseño del mensaje de correo electrónico.

Abrir buzón

Este menú permite conectar al buzón de correo y descargar desde el servidor las cabeceras de los mensajes de correo y, a continu ación, recuperar los mensajes d e correo corr espondiente s.
1. Seleccione Abrir buzón: su teléfono se conectará
automáticamente al servidor de correo y descargará la lista de cabeceras de mensajes de correo (cinco cada vez), si las hubiera.
2. Si al final (o al inicio) de la lista aparece el texto
Próximo (o Anterior), ello indica que hay otras
cabeceras de mensajes pendientes: seleccione cualquiera de las opciones disponibles y pulse
,
para recuperarlas.
Es posible que un mensaje de correo electrónico sin ningún f ichero a djunto a parezc a automática mente en la pantalla Detalles.
3. Selecc ione una cabecera y pulse , para ver los
Detalles. En funci ón de cada cabecera , pueden
aparecer los siguientes iconos de situación:
[Ningún ic ono]
Es posible descargar el correo.
El tama ño de l mensaje de correo es demasiado grande y no puede descargarse.
38 Mensajes
Page 47
El mensaje de correo está marcado para ser borrado (consulte la página 40).
4. Pulse , y seleccione Obtener correo para descargar el mensaje de correo. Repita esta operación para descargar cada uno de los mensajes de correo correspond ientes a cada cabecera seleccionada.
Si el mensaje de correo es demasiado voluminoso (más de 50 KB), será rechazado y la descarga quedará cancelada.
Si e l mensaje de co rreo que ha recibi do contiene datos adjuntos (imagen, texto u otro mensaje de corre o), estará caracterizado por un icono específico:
Contiene los detalles de la cabe cera del mens aje de cor reo (fecha y hora, dire cción de correo ele ctrónico del remitente, etc.). Pulse
,
para ver esta información.
El texto del propio mensaje de correo puede verse como fich ero adjunto. Pulse , para leerlo (en este caso no incluye opciones avanzadas).
El mensaje de corr eo tiene adjunto un fichero de texto (sólo texto, formato ".txt"). Pulse , para leerlo (en este caso no incluye opciones avanzadas).
La aplicación necesaria para administrar este fichero adjunto no está disponible en el teléfono, o bien el mensaje de correo es demasiado grande como para poder cargarlo.
Hay otro mens aje de correo adjunto al que ha recibido (es posible adjuntar un máximo de cinco mensajes de c orreo, u no tras otro; en este caso no incluye opciones avanzadas).
El mensaje de c orreo electrónico tiene una imagen adjunta. Selecciónela en la lista y pulse dos veces , para guardarla en el teléfono (si lo desea, podrá cambiarle el nombre).
Para poder ver una imagen a través del menú Álbum imágenes, deberá haberla guardado previamente.
Consulte información detallada en "Álbum de imágenes" página 47. Si no dispone suficiente memoria para guardar la nueva imagen, deberá borrar otros elementos (nombres, eventos o imágenes) para hacer espacio.
Es posible que el teléfono no acepte una imagen si es demasiado voluminosa, o si su formato de fichero no es el co rrecto. Al recibir una imag en a través del correo electrónico, para obtener resu ltados óptimos efectúe el siguiente procedimiento:
Mensajes 39
Page 48
La imagen recibida debe guardarse en formato JPEG, BMP o GIF.
El tamaño del fichero de la imagen no debe ser superior a los 50 KB.
El tamaño óptimo para visualizar correctamente una imagen son 128 x 160 píxeles (utilice un software de edición de imágenes para crear una imagen con el tamaño de su preferencia).
El nombre de l fichero puede tener 10 caracteres como máximo. A continuación, podr á añadir una extensión, como ".jpg".
5. Seleccione la cabecera de un mensaje de -correo y pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Añadir agenda
Para agregar a la agenda la dirección de corr eo del remitente, incluso si todavía no ha descargado e ste mensaje de correo. Seleccione <Nuevo> para crear un nuevo nombre, o bien un nombre de la lista para agregar la dirección de correo ele ctrónico o cambiarla.
En este caso deberá tener seleccionada la agenda del teléfono. Este elemento del menú NO APARECERÁ si ha seleccionado la agenda de SIM.
Borrar Para marcar el o los mensajes de
Respon­der
Remitir Para remitir el mensaje de correo
correo electrónico que desea borr ar (vuelva a seleccionar esta opción para desm arcar lo). Al salir del menú E-mail aparecerá un mensaje pidiendo que confirme el borrado de los elementos seleccionados del servidor de correo electrónico.
Para responder al remitente (cuya dirección será automáticamente añadida a la lista. Efectúe el mismo procedimiento descrito en "Enviar correo" página 37.
descargado a otro destinatario. Efectúe el mismo procedimiento descr ito en "Enviar correo" página 37.

Emisión de SMS

Esta función depende de las prestaciones de la red.
Este menú permite gestionar la
E mis ión de SM S
recepción de emisiones de SMS transmitida s periódicamente a todos los
40 Mensajes
Page 49
abonados de la red. Permite el acceso a las siguientes opciones:
Código distrito
Rec ep ción Pa ra Activar o Desactivar la recepción
Pa ra s ele cci onar el t ipo de m en saje s q ue desea que aparezcan de manera permanente en la pantalla inicial (en este caso, especifique el tipo tanto en el menú Código distrito como en el menú
Fi ltros ).
de mensajes emitidos.
Filtros Para definir el tipo de mensajes que
desea recibir.
• Sele ccione <Nuev o>, introduzca el
código facilitado por el operador y, si lo desea, asocie un nombre, o bien
• Seleccione en la lista un tipo existente, que podrá modificar o borrar.
La lista tiene una capacidad máxima de 15 tipos diferentes. Solicite a su operador los códigos correspondientes a los diversos tipos.
Mensajes 41
Page 50

9 • Cámara

l
C
El teléfono móvil incorpora una cámara digital, con la que podrá tomar fotos (de hasta 1,3 megapíxeles), guardarlas en el teléfono, utilizarlas como fondo o env iarlas a sus amigos. El form ato de imagen ut ilizado es JPEG.

Activar la cámara

Para activar el modo cámara, gire la pantalla en el sentido contrario de las agujas del reloj y, a continuación, cierre el teléfono (véase abajo). La aplicación de la cámara se inicia automáticamente.
apagada). Pulse cualquier tecla para volver a activar la cámara.

Pantalla de vista previa de la cámara

Cuando la cámara esté activada, se mostrará la pantalla de vista previa y la lente enfocará automáticamente. Las teclas utilizad as son:
l
Orientac ión imagen
as laterales de volumen:
Tec activ an el flash
Tecla de
cámara
P
Acercar
M
Alejar
Después de un periodo de inactividad, la cámara pasa automáticamente a modo inactivo (es decir, pantalla
Abrir las opcio ne s de la cá mara
r
Todas las opciones y pulsaciones de teclas descritas en esta sección serán de aplicación sólo si el modo cámara está activado.
Acercar/alejar
Pulse P para acercar la imagen; pulse M para alejarla.
42 Cámara
Page 51
Cambiar la orientación de la imagen
Cambiar las opciones de la cámara
Activar / desactivar el flash
Tomar una fotografía
Dentro de cualquier menú, pulse Atrás para cancelar cual quier acción que esté realizan do en ese momento.

Tomar fotografías

1. Ajuste su fotografía, active el flash si es necesario y pulse C para tomar la fotografía.
2. Después de tomar la fotografía, se muestra una pantalla de visualización con las siguientes opciones::
Borrar Para ignorar la fotografía y volver al
Pulse l para cambiar de visualización horizontal a vertical.
Pulse r.
Pulse la tecla de volumen arriba para activar el flash; pulse la tecla de volumen abajo para desactivarlo.
Pulse C.
modo de vista previa.
Guarda r Para guardar la fotografía en Mi s
imágenes.
Enviar Para enviar la fotografía a través de
MMS, E-mail o Infrarrojos. Un
mensaje le indicará que cambie a modo telé fono.
Si no se realiza ninguna acción antes de que desaparezca la pantalla de visualización, la im agen se guarda automáticamente. Las imágenes reciben el nombre de la fecha en que se realizaron, por ejemplo "0410_154157.jpg" para una f otog raf ía tomada el 4 de octubre a las 15: 41:57.
El número de fotografías que podrá g uardar puede variar en función de los ajustes: cuanto mayor sea la resolución, mayor será el tamaño del fichero. Un mensaje le advertirá si n o queda suficiente memor ia. En tal caso de berá borrar datos antes de poder guardar una nueva fotografía.

Utilizar el temporizador

1. Pulse r para acceder a las opciones de la
cámara, selecci one Temporizador y, a continuación, Activar.
2. Ajuste su fotografía y pulse C para iniciar la cuenta atrás, que comienza a los 10 segundos (este valor no puede modificar se).
Cámara 43
Page 52
Pulse l para parar el temporizador y volver al modo de vista previa.
3. Tres segundos antes de que se tome la fotografía se oirá un sonido, que se repetirá en el momento de tomarse.
4. Una vez realizada la fotografía, siga las instrucciones a partir del punto 2 de "Tomar fotografías" .

Opciones de la cámara

En la pantalla de vista previa, pulse r para acceder al menú de opciones de la cámara. En cualquier caso, pulse Atrás para regresar un paso.

Ajustes

Resolución Para seleccionar una resolución de
Calidad de la foto
imagen: Fondo pantalla (128 x 160 píxeles), VG A (640 x 480 píxeles),
1.3Mpix (1280 x 1024 píxeles).
Para seleccionar una calidad de la foto de entre las siguientes opciones:
Baja, Me dia , Alta.
Ajustes de sonido
Restablecer ajustes

Temporizador

Permite Activar o Desactivar el temporizador. Cuando está ajustado a Acti va r, aparece el icono correspondiente en la pantalla de vista previa.

Modo nocturno

Le permite Activar el modo nocturno cuando la luz ambien tal es oscura. Aparece e l icono corr espondien te en la pantalla de vista previa.

Modo color

Para sele ccionar un efecto y aplicarlo a la fotografía tomada: Normal, Blanco y negro, Sepia, Digital, En
relieve, Negativo, Borde y Borde 2.
Para configurar los sonidos de Alerta y Di sp ar o . El primero se dejará oír 3 segundos antes del disparo; el segundo, en el momento de tomar la fotografía. Seleccione Por defecto o cualquiera de los sonidos disponibles.
Para restablecer todos los valores por defecto.

Marcos

Para seleccionar un marco y aplicarlo a la fotografía que tome.
44 Cámara
Page 53
Esta opción sólo está disponible con la resolución Fondo pantall a.

Flash

Ajuste el flash a Activar para activarlo. Aparece el icono correspondiente e n la pantalla de vista previa. El flash se desactiva automáticamente después de tomar la fotografía.

Orientación imagen

Para seleccionar entre la imagen Pai saje (horizontal) o
Ret ra to (vertic al) y mostrar la orientación.

Disparo continuo

Esta opción sólo está disponible con la resolución Fondo pantall a.
Cuando está ajustada a Activar, esta opción le permite realizar varias fotografías pulsando una vez la tecla de la cámara. A continuación, todas las fotografías se muestran en la pantalla de visualización, que le permite seleccionar la(s) que desee guardar. Pulse Ver para ver la fotografía en pantalla completa y acceder a la opción Guardar. Si desea guar dar varias fotogr afías, deberá realizar este paso con cada una. Las fotografías guardadas se borran de la pantalla de visualización.

Revisar imágenes

Mis imágenes

Las imágenes guardadas se almacenan automáticamente en la carpeta Mis imágenes de opciones de la cámara. Se muestran como miniaturas. Pulse las teclas programables Arri ba y Abajo para desplazarse. Seleccione una imagen y pulse una vez la tecla programable Ver para obtener una visualización en pantalla completa y, a continuación, pulse de nuevo para acceder a las siguientes opciones.
Eliminar todo
Borrar Para borrar la imagen seleccionada. Enviar por... Para enviar la imagen seleccionada
Rotación Para girar la imagen 90° ó 180°. Propiedades Para visualizar los detalles de las
Para eliminar todas las imágenes al mismo tiempo.
por MMS (consulte la página 30), por E-mail (consulte la página 35), por In frarrojos (consulte la página 56). Un mensaje le indicará que cambie a modo teléfono.
imágenes (nombre, resolución, tamaño, formato).
Cámara 45
Page 54

Modo diapositiva

Esta opción le permite ejecutar una presentación de diapositivas con todas las imágenes guardadas en la carpeta Mis imágenes. Pulse cualquier tecla programable para salir de la presentación de diapositivas y regresar al menú de la cámara.

Llamadas

Al recibir una llamada mientras está en modo cámara, la llamada entrante se muestra en la pantalla. Puede:
Rechazar la ll am ada: pulse la tecla programable
Rechazar.
Atender la llamada: gire la pantalla para regre sar al modo teléfono y pulse (.
Para hacer una llamada, primero debe volver al modo teléfono.
46 Cámara
Page 55

10 • Multimedia

Álbum de sonidos

Este menú permite administrar y
Álbum de sonidos
cualquiera de los submenús disponibles, seleccione un sonido y pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Borrar Para Borrar el sonido seleccionado.
Enviar por...
escuchar los sonidos almacenados en el móvil en los menús Propias melodías,
Melodías estándar o Regi st ros . Al entrar a
Los sonidos incluidos en la carpeta Melodías protegidas no pueden borrarse.
Para enviar el sonido seleccionado por E-mail (consulte la página 35), por Infrarrojos (consulte la página 56) o por MMS (consulte la página 30).
No será posible enviar sonidos protegidos por derechos de autor.
Como melodía
Como alarma SMS
Renombrar Para Renombrar el sonido selecciona-
Los sonidos de la carpeta Grabaciones no pueden enviarse a través de un MMS.

Álbum de imágenes

Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y el formato correctos para que sea posible guardarlas y visualizarlas en el teléfono móvil (consulte la página 39).
Álbum de imá genes
Iconos propios.
Al entrar en cualquiera de las carpetas disponibles, las imágenes guardadas en el teléfono aparecen en forma de lista de texto. Seleccione una imagen y pulse
Para configurar el sonido seleccio­nado como melodía.
Para configurar el sonido seleccio­nado como Timbre d e mens ajes (de be
Activar esta opción en Ajustes > Sonidos, consulte la página 18).
do.
Este menú permite visualizar y modificar las imágenes guardadas en el teléfono móvil en las carpetas Mi s
imágenes (fotos tomadas con la cámara), Imágenes propias, I mágenes estándar o
>
Multimedia 47
Page 56
para acced er a la representación gráfica. Pulse para acceder a las sig uientes opciones:
Ver Para ver la imagen en pantalla
Modificar imagen
completa.
Añadir texto
Para agregar texto a la imagen seleccionada. Introduzca su texto en la pantalla de edición y puls e ,. Utilice las teclas de navegación para mover el texto sobre la pantalla: pulse brevemente para desplazar el texto 1 píxel cada vez; para avanzar 5 píxeles, efectúe una pulsac ión larga.
Pulse RAtrás para volver al editor de texto, o bien LOK para validar y pasar a la siguiente opción.
Añad. Marc. o icon.
Para agregar un marco o un icono a la imagen seleccionada.
Borrador
Para Des hacer la última modifi cación realizada en u na imagen, o bien para
Actualizar; es decir, cancelar de una
sola vez todos los cambios. Pulse
R
Atrás para cancelar, o bien
L
OK para validar.
,
Enviar
Para enviar la image n seleccion ada por Infrarrojos, E-mail o MMS.
Guardar
Para guardar la imagen con todos los cambios efectuados.
Borrar Para Borrar la imagen seleccionada.
Las imágenes incluidas en la carpeta
Imágenes proteg. no pueden borrarse.
Eliminar todo
Renombrar Para Renombrar la ima gen
Enviar por...
Rotación Para girar la imagen 90° ó 180°,
Para Eliminar todas las imágenes.
seleccionada. Para enviar la image n seleccion ada
por E-mail (consulte la página 35), por Infrarrojos (cons ulte la página 56) o por MMS (consulte la página 30).
No será posible enviar imágenes protegidas por derechos de autor.
pulse
,
selección.
para confirmar la
48 Multimedia
Page 57
Como fondo pant.
Para configurar la imagen seleccionada como fondo de pantalla.

Presentación con diapositivas en TV

Este menú permite visualizar las
Pre sent . di apo. TV
principal interna del teléfono y/o en la pantalla de un televisor a través del accesorio TV Link.
Es posible que TV Link no venga incluido con el producto. En tal caso, deberá adquirirlo por separado. Consulte información detallada en "Accesorios origin al es Philips" página 78 .

Manual

Este menú le permite visualizar las imágenes manualmente. Para examin ar la lista de imágenes, pulse + o -. Pulse > para activar la pantalla completa y enviarla al televisor; pulse < para volver a la lista. Cuando seleccione una imagen, pulse o Selec. para abrir las opciones de rotación (90o o 180o).
imágenes que aparecen en el Álbum
imágenes (automáticamente como
presentación por diapositivas, o bien manualmente una a una) en la pantalla
,

Automático

Este menú le permite visualizar las imágenes automáticamente en una presentación de diapositivas.
1. Seleccione el valor de tiempo que se aplicará entre cada imagen de la presentación (10, 15 ó 20 segundos) y, por último, pulse , o
L
2. En la lista que aparecerá, seleccione las imágen es
3. Pulse , para iniciar la presentación con
En ambos modos, la última selección realizada se guardará automáticamente, y podrá ser reproducida varias veces consecutivas, incluso aunque salga del menú Present. diapo. TV.
Selec..
de su preferencia pulsando < o >. Seleccione (Des)Marcar todo para seleccione o cancele todas las imágenes simultáneamente.
diapositivas, y R para detenerla.

Demostración

Pulse , para iniciar la película
Demostración
Si encendió el teléfono sin tener insertada una tarjeta SIM, esta función puede iniciarse pulsando la tecla programable correspondiente.
demo.
Multimedia 49
Page 58

Estado de la memoria

Este menú permite ver, en forma de
Estado memoria
del móvil: imágenes, sonidos, los memos y etiquetas de voz grabados para teclas de voz, los mensajes guardados, las entradas en las agendas y el organizador, los juegos, etc. Pulse , para verificar el estado de la memoria. En la pantalla verá el porcentaje de memoria libre y el total de la memoria del teléfono, expresado en Kilobytes (KB). Vuelva a pulsar , para comprobar la lista detallada de la memoria utilizada por cada función.
El móvil incluye de serie numerosos sonidos e imágenes. Para liberar espacio en la memoria y guardar imágenes y sonidos, sólo podrá borrar los sonidos o imágenes de las carpetas Mis melodías o Mis imágenes.
porcentaje, la cantidad de memoria disponible en el teléfono. Hay varias funci ones que comparten la capacidad
Si aparece el mensaje "Lista llena" al guardar un nuevo elemento, deberá borrar un elemento para poder crear o agregar uno nuevo.

Grabación de sonidos

Este menú permite grabar un sonido o
Grabación sonido
Seleccione <Nuevo> para grabar un nuevo memo. Siga las instrucciones de la pantalla y pulse , una vez que haya terminado de grabar el memo. Para reproducirlo, selecciónelo en la lista. O bien pulse
,
Las grabaciones guardadas no pueden enviarse por MMS.
voz memo de 1 minuto como máximo, y hasta 20 memos diferentes, en función de lo que indique estado memoria.
para Borrar o para Renombrar.

Cámara

La aplicación de la cámara sólo puede utilizarse cuando el teléfono está en modo cámara. Cuando seleccione este
Cámara
menú, un mensaje le indicará que gire la pantalla para iniciar el modo cámara.
50 Multimedia
Page 59

11 • Entretenimiento

Calculadora

Su teléfono incorpora una calculadora
Calculadora
Suma Pulse > o la tecla *. Resta Pulse < o la tecla * dos
Multiplicación Pulse + o la tecla * tres
División Pulse - o la tecla * cuatro
Igual a Pulse la tecla , o #.
Una pantalla le ayudará a recordarle las teclas de navegación que debe utilizar para introducir operaciones.
Introduzca las cifras con el teclado. Para insertar la coma decimal, mantenga pulsada la tecla 0. La precisión de la Calculadora es de dos espacios decimales, y el resultado se redondea a la cifra decimal inmediatamente superior.
que realiza operaciones básicas.
veces.
veces.
veces.

Zonas horarias

Este menú permite ajustar y visualizar
Zonas hora ria s

Visualización del reloj internacional

Permite visualizar en la pantalla inicial tanto la hora local como la hora de otro huso horario seleccionado con un fondo de panta lla definido. Pulse + o para ajustar la opción a Acti va r o Desactivar.
Esta opción no estará disponible si se ha seleccionado No reloj (consulte la página 24).

Reglas locales

Zona h. propia
Ajustar hora
tanto la hora local como la hora del huso horario seleccionado.
-
Mueva + o - para seleccionar la zona horaria correspondiente a su región.
Permite ajustar la hora pulsando las teclas numéricas pertinen tes. También podrá ajustar la hora minuto a minuto, de manera creciente o decreciente, pulsando
+
o -, respectivamente.
Entretenimiento 51
Page 60
Ahorro energía local
Permite Act iv ar o Desactivar la opción de ahorro de energía para la zona horaria loca l. Consulte información detallada en página 24.

Reglas no locales

Franja h. extranj.
Ahorro energía extranj.
Mueva + o - para seleccionar la zona horaria de su preferencia.
Permite Act iv ar o Desactivar la op ción de ah orro de en ergí a pa ra u na zona horaria del extranjero. Consulte información detallada en página 24.

Despertador

Este menú permite ajustar los
Despertador
1. Seleccione un despertador y pulse + o
2. Si ha seleccionado Ac ti var , introduzca la hora y
3. Seguidamente, seleccione la frecuencia: Una vez,
4. Seleccione una de las alarmas de alerta: me lodía,
despertadores (hasta un máximo de 3 alarmas).
-
para Activar o Desactivar la opción.
pulse , o LOK .
Todos los días, Entre semana.
zumbador o memo de voz. Pulse , o
L
OK para confirmar.
Para ajustar los otros despertadores, repita el mismo procedimiento.
El desp ertador s onará incluso aunque haya apag ado e l teléfono y haya ajustado el volumen del timbre como Silencioso. Cuando suene el despertador, pulse cualquier tecla para pararlo o cierre el teléfono (excepto si el modo Snooze está activado; consulte a continuación).

Modo Snooze

Permite Activar o Desactivar el modo Snooze.
La configuración del modo Snooze se aplicará a todas las alarmas que haya ajustado.
Si suena la alarma y el modo Snooze está en Activar:
• pulsar cualquier tecla (excepto RParar) para detener la alarma provisionalmente o cierre el teléfono. La alarma volverá a sonar 7 minutos después.
•pulse RParar para detener la alarma y la repetici ón de la alarma.
El modo Snooze se desactivará automáticamente tras 9 repeticiones de la alarma.
52 Entretenimiento
Page 61

Organizador

Este menú permite crear, almacenar y
Organizador
(consulte la página 18), un pitido le alertará cuando esté por producirse un evento.
El Organizador comparte la capacidad de memoria del teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum de imágenes, sonidos, etc.). Para verificar la cantidad de memoria disponible en el móvil, seleccione sucesivamente Multimedia > Estado memoria.

Crear un nuevo evento

1. En Eventos, seleccione <Nuev o> y, a
2. Especifique la fecha y hora de inicio y de fin del
3. Especifique una alarma y una frecuencia: las alertas
La alerta se aplica sólo a los eventos tipo Reunión y Ta reas . El evento se actualizará al cambiar de zona
horaria (consulte "Día y hora" página 24).
gestionar eventos y guardarlos en el Organizador. Si se ha configurado como Activar la alerta del Organizador
continuación, especifique el tipo de even to que desea crear (Vacaciones, Reun ió n, Tareas).
evento, y asígnele un nombre (por ejemplo, "Reunión con Álvarez").
se activarán en la fecha y hora es pecificados.

Borrar eventos antiguos

Este menú permite borrar eventos pasados. Introduzca la fecha de inicio (pasada o futura) a partir de la cual desea borrar los eventos antiguos y, a continuación, pulse dos veces , para borrar todos los eventos anteriores a dicha fecha.
Para borrar todos los eventos configurados en el Organizador, introduzca una fecha del futuro lejano (por ejemplo, 31 de diciembre de 2010) para asegurarse de borrar de una sola vez todos los eventos anteriores a dicha fecha.

Gestionar eventos

Seleccione un evento de la lista y pulse , o
L
Opci on es para acceder a las siguientes opciones:
Borrar Para borrar el evento seleccio-
Cambiar Para cambiar el evento seleccio-
Enviar por IRDA
nado.
nado.
El cambiar un even to rep etido modificará también todas las instancias del mismo.
Para transmitir el e vento seleccio­nado a otro dispositivo compa­tible con infrarrojos.
Entretenimiento 53
Page 62

Vistas de eventos

Los eventos almacenados en su organizador pueden mostrarse en Vista diaria, Vista semanal y Vista mensual. Seleccione una formato de visualización y pulse o > para ver el día, semana o mes anterior o siguiente.
Si cambia de huso horario las alarmas del organizador se verán afectadas: las alarmas de eventos se actualizarán en función de la hora que aparezca en pantalla (consulte "Día y hora" página 24).
<

Conversor unidades

Este menú pe rmite convertir cualquier
Conversor unid ades
La moneda utilizada para la conversión estará determinada por el país en el que esté abonado. El convertidor de euros está disponible mediante abono, y sólo en los países de la zona euro.
cifra en o de e uros. Para el lo, introduzc a el valor y pulse ,.

Juego ladrillos

La aparición de este menú puede depender del operador En consecuencia, tanto su icono como su contenido pueden variar.
Jueg o ladrillos
4
*
0

JAVA

Ajustes

Inicio automático
Permite Activar o Desactivar el inicio automático de JAVA. Si se ha seleccionado la opción Activar, una
El objetivo de este juego es destruir ladrillos golpeándolos con la bola. Al destruir todos los ladrillos p odr á a cceder al siguiente nivel. Las teclas utilizadas son las siguientes:
y
6
y
#
El teléfono móvil incorpora JAVA, lo que le permitirá ejecutar aplicaciones
JAVA
compatibles con JAVA, como por ejemplo jue gos descargados desde la red.
Para mover la raqueta hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para iniciar la partida lanzando la bola hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para introducir una pausa de hasta 2 minutos (tras lo cual la pantalla volverá al modo inicial y perderá la partida).
54 Entretenimiento
Page 63
aplicación JAVA se iniciará automáticamente después de ser instalada.
Acce sso a red
Red Permite seleccionar el tipo de red
Dirección DNS
Cuent a de red
utilizada al iniciar una conexión, así como configurar los ajustes correspondientes .
GS M o GPRS : el teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para las conexiones de correo electrónico.
GPRS p rimero: el teléfono intentará
primero conectarse a la red GPRS y, en caso de no estar disponible, se conectará a la red GSM.
Para seleccionar esta opción deberá tener configurados tanto los ajustes de GSM como de GPRS. Consulte información detallada en página 23.
Permite introducir la dirección DNS de la red de datos externa a la que desea conectarse.
Permite seleccionar cualquiera de los perfiles de datos definidos en Ajustes >
Parámetros (consulte la página 23).
Red
Función dependiente del operador y de la red.
Este menú le proporciona acceso a los ajustes específicos del operador, incluyendo las direcciones DNS y Proxy. Cuando esté disponible, todos los elementos de este menú se preconfigurarán, de modo que no tendrá que cambiarlos.

Aplicaciones JAVA

Un mensaje le informará de que la primera instalación tardará un os minutos. Pulse , para continuar y espere a que se instalen los ficheros.
Cuando se visualice la ventana de JAVA, pulse para acceder a la lista de juegos disponibles. Seleccione un juego y vuelva a pulsar ,. Utilice las teclas programables L y R para seleccionar el menú como se muestra en la pantalla. Pulse Sal ir para salir de la aplicación JAVA o pulse Menú para acceder a la lista de opciones disponibles que le permiten crear y gestionar carpetas nu evas.
,
Entretenimiento 55
Page 64

12 • Infrarrojos

El teléfono móvil tiene incorporada tecnología de infrarrojos, que permite el envío y recepción de datos hacia y desde otros dispositivos compatibles con infrarrojos a través de una conexión inalámbrica (por ejemplo, otro teléfono móvil, un PC o PDA, una impr esora, etc.).
No es posible enviar ficheros protegidos por derechos de autor. Al conectarse a un PC, asegúrese de que este equipo tenga activada su opción de infrarrojos.

Posición de los dispositivos

Antes de transmitir datos entre dos dispositivos, debe colocarlos correctamente en relación con el telé fono móvil (este debe estar abierto). Asegúrese de que:
- los puertos de in frarrojos estén e nfrentados e ntre sí,
- estén separados entre sí una distancia de 50 cm como máximo,
- nada obstruya el haz de in frarrojos.
56 Infrarrojos

Enviar de datos

Para enviar datos por infrarrojos desde su móvil, primer o debe seleccionar qué elemento va a enviar: al seleccionar una imagen, un sonido, un nombre o un evento, aparecerá un submenú que le permitirá acceder a la opción Enviar por IRDA En cuanto el teléfono detecte el otro dispositivo compatible con infrarrojos para comunicarse, comenzará automáticamente el envío. En la pantalla aparecerán diversos mensajes para que pueda realizar un seguimiento del proceso. Si el teléf ono de tect a v ari os d isposi tiv os i nf rarro jos , en la pantalla aparecerá una lista para que seleccione el adecuado. Pulse , para confirmar y enviar los datos seleccionados.
Page 65
El envío se cancelará si el teléfono no puede detectar otro dispositivo antes de agotarse el tiempo de espera, si se rompe la conexión por infrarrojos o si el usuario cancela el proceso.

Recibir datos

Para recibir datos, seleccione sucesi vamente Infrarrojos > Recibir. De este modo, su teléfono estará preparado para recibir datos, y esperará a que otro dispositivo infrarrojos los envíe. Al igual que durante el envío, en la pantalla aparecerán mensajes para permitirle realizar un seguimiento del proceso.
La recepción se cancelará si el otro dispositivo no establece contacto con su teléfono antes de agotarse el tiempo de espera, si se rompe la conexión por infrarrojos, si el tamaño del fichero enviado es demasiado grande o si se cancela el proceso.

Guardar los los datos recibidos

Pulse , para acceder a las siguientes opciones:
Guardar Para guardar a los datos y, a
continuación, volver al modo inicial. Los elementos recibidos se guardarán con su nombre por defecto, que podrá cambiar seleccionándolos en los menús pertinentes.
Mostrar Para ver los detalles de los datos
recibidos (reproducir u n sonido o visualizar una imagen).
Abandonar Para ignorar los datos recibidos.

Utilizar el teléfono como módem

Seleccione Infrarrojos > Da tos si desea utilizar su teléfono como un módem. El teléfono móvil puede utilizarse conjuntamente con un PC o PDA para, por ejemplo, conectarse a Internet o enviar faxes. Para sacar el máximo partido a los servicios disponibles a través de infrarr ojos (enviar y recibir SMS, e-mail y faxes, cargar imágenes y sonidos MIDI en el teléfono, sincronizar agendas, Asistente para GPRS Wizard, etc.), deberá instalar Mobile Phone Tools en su PC. Este software está disponible en el CD-ROM adjunto al teléfono.
El software incluido en el CD-ROM no es compatible con ordenadores Apple® Macintosh®. Sólo es
Infrarrojos 57
Page 66
compatible con los sistemas operativos Windows® 98 SE, ME, XP y 2000 (en este último caso, con Service Pack 3 y superior).
Los módulos d e software específicos para Lotus Note s, Lotus Organizer y Microsoft Outlook están previstos para permitir la sincronización del teléfono móvil Philips con estas aplicaciones (consulte información detallada en los respectivos manuales del usuario).
58 Infrarrojos
Page 67
13 • Información de
llamadas

Ajuste llamada

Este menú permite configurar todas las opciones de llamada (desvío de
Ajuste lla m ada

Info. tras llam.

Permite Activar o Desactivar la presentación sistemática de la duración y/o coste de cada llamada al colgar.

Teclas cont.

Cuando está en Act iva r, esta opción le permite aceptar una llamada pulsando cualquier tecla, con la excepción de ) (que se utiliza para rechazar una llamada).

Llam. e spera

Con GSM
Aplicable a Toda llamada, Llamadas voz, Llamadas fax y
Llamadas datos. Si esta opción está activada, oirá un
pitido en caso d e que alguien intente llamarle mientras
llamadas, espera, etc.).
está realizando una llamada. Seleccione la opción
Situación para averiguar si la opción de llamada en
espera GSM está o no activada.
Esta función depende del tipo de contrato. Contacte con su operador.
Con GPRS
Permite Ac ti var o Desactivar la función de llamada en espera para llamadas de voz entrantes durante una conexión GPRS.

Identificación

Para Mostrar u Oc u lt a r su número a su interlocutor. La
Situación le informará sobre la opción que está
activada.

Desviar llamada

Para desviar llamadas entrantes al buzón o a otro número (incluido o no en las agendas). Se aplica a:
Llamadas datos, Llamadas voz y Llamadas fax.
Antes de activar esta opción, deberá introducir los números de los buzones de voz (consulte la siguiente sección). Esta función dependerá del tipo de contrato, y es diferente de la transferencia de llamadas, que tiene lugar cuando hay una o más llamadas en curso.
Incondicional Esta opción desviará todas las
llamadas entrantes.
Información de llamadas 59
Page 68
¡ Advertencia ! Si selecciona esta opción, no recibirá ninguna llamada hasta que la desactive.
Condicional Permite especificar cuándo desea
desviar las llamadas entrantes: Si no
contesta, Si no dis ponibl e o Si ocupado. Cada opción puede
ajustarse de manera independiente.
Situación Esta opción mostrará el estado de
todas las llamadas desviadas.

Buzones

Para introducir los números de sus buzones (si es que no están disponibles en la tarjeta SIM).
En algunos casos, es posible que tenga que introducir dos números: uno para escuchar el buzón y el otro para desviar llamadas. Contacte con su operador para obtener información detallada sobre el particular.

Tapa activa

Cuando está aju stada a Ac ti var , esta opción permite atender una llamada entrante con sólo abrir el teléfono. Cerrar el teléfono siempre finalizará una llamada en curso.

Auto rellamada

Si se ha seleccionado Ac ti var , en caso de que el número al que llame comunique, el teléfono volverá a marcar automáticamente este número hasta establecer una conexión o hasta alcanzar el número máximo de reintentos (10). El teléfono emitirá un pitido al inicio de cada intento, y emitirá un pitido especial si consigue establecer la conexión.
El tiempo entre remarcaciones se incrementa en cada intento.

Lista llamadas

Este menú presenta la lista de llamadas salientes y entrantes, los intentos de

Lista llamadas

orden cronológico, con la más reciente en primer lugar.
Si un número de la lista ya está almacenado en sus contactos, podrá ver el nombre correspondiente.
Lista llamadas
Seleccione un número en la lista y pulse ( para remarcar el número o pulse , o LOpciones para acceder a las siguientes opciones : Detalles, Llamar
remarcación automática y los detalles de cada llamada. Las llamadas (realizadas, perdidas y recibidas) aparecerán en
60 Información de llamadas
Page 69
o Llam. M libres al interlocutor seleccionado, Enviar
SMS, Enviar MMS, Borrar la llamada seleccionada o Gu ard ar el número asociado (si no está ya en su
agenda).

Borrar

Para restablecer la lista íntegra de una sola vez.

Contadores

Este menú permite controlar el coste y
Contadores
La mayoría de las opciones que se exponen a continuación dependen del tipo de contrato.

Contador GSM

Los contadores GSM no incluyen las conexiones WAP.
Durac. acumul.
Inf. últim. llam.
Coste acumul.
duración de las llamadas.
Para Mo strar o Borrar la dur ación de las Llam. salientes o Llam. entrantes.
Muestra la duración y/o coste de la última llamada.
Muestra el coste acumulado y pone el contador a cero (puede estar protegido mediante códigos PIN/ PIN 2).

Contador GPRS

Esta función depende de la red y del tipo de contrato.
Último modo móvil
Esta opción mostrará la última sesión de conexión o el volumen de la última transferencia del móvil (por ejemplo, tras una conexión WAP a través de GPRS).
Mos trar mostrará la cantidad gastada basándose en el Coste
unitario.
Borrar el coste total actual.
Mostrar crédito para revisar el crédito restan te (bas ándose en el
Límite de coste).
Anul. lím. cost. permite cancelar el límite d e coste.
Lími te de coste permite especificar el límite de coste utilizado en el menú Mo strar
crédito.
Coste unitario permite especificar o modificar el coste unitario. En primer lugar, especifique la moneda utilizada (3 caracteres como máximo) y, a continuación, el coste unitario.
Información de llamadas 61
Page 70
Último modo PC
Est a opción mostra rá la última conexión o el volumen de la transferencia de la transmisión de PC.
Los contadores administrados por el teléfono móvil pueden ser distintos de los utilizados por su operador. Por consiguiente, tenga en cuenta que los contadores que aparecen en las pantallas son a título informativo y NO reflejan los costes reales de las llamadas.
62 Información de llamadas
Page 71
14 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos de este menú dependen del tipo de contrato y son específicos de los operadores. En consecuencia, los siguientes menús pueden o no estar disponibles. Solicite información detallada al operador de su red.
Los servicios ofrecidos pueden requerir hacer una llamada telefónica o enviar un mensaje SMS, cuyo coste correrá de su cuenta.
WAP
Este menú permite acceder a servicio suministrados con su red, como
WAP
noticias, deportes, información meteorológica, etc.
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es así, los ajustes pueden con figurarse utilizando la red, es decir, "a distancia", a través del sitio web del club Philips. Visite www.club.phi lips.com y, a continuación, seleccione su país. Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si su país y/o teléfono móvil no
Para iniciar una sesión WAP, seleccione sucesivamente Serv. Operador > WAP > Pág. de inicio.
Utilice + o
-
Pulse , o
L
Selec.
Pulse RAtrás Para volver a la página
Pulse
)
El teléf ono móvil se conecta a la red de acuerdo con los
Pará metros que haya definido en el menú Ajustes > Red (consulte la página 22). Si se produce un error en
la conexión, la pantalla muestra Ir a menú: pulse o LOpci ones para acceder a las opciones WAP (consulte página 65).
Para desplazarse por las páginas en línea.
Para seleccionar un elemento resaltado.
anterior. Para finalizar la sesión WAP.
También puede seleccionar Op ci o ne s > Salir.
(

Pág. de inicio

Es el vínculo a l primer sitio WAP al que accederá al iniciar una sesión WAP. En la mayoría de los casos, este elemento de menú está preconfigurado y le
Servicios del operador 63
Page 72
conectará directamente a la página de inicio de WAP de s u operador. Para cambiar esta página de inicio por defecto, consulte "Opciones" página 65.

Marcadores

Este menú permite guar dar las direcciones de sus sitios WAP favoritos, cambiarles el nombre y acceder rápidamente a las mismas desde la lista.
Pulse
(
continuación, seleccione Marcadores: los campos Nombre y URL se rellenarán automáticamente con la información de la página que esté examinando.
Seleccione Añadir marcador y comience a escribir el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición. Pulse , y, a continuación, efectúe el mismo procedimiento que para escribir la dirección URL. El menú Admin. marca dores permite Borrar o Editar los marcadores seleccionados.
mientras esté examinando y, a

Introducir dirección

Este menú permite introducir la dirección del sitio WAP y conectarse directamente al seleccionarla (un método de acceso rápido a direcciones WAP sin necesidad de guardarlas como marcadores).
Todas las direcciones que introduzca en este menú y con las que se conecte al menos una vez aparecerán en
una lista. Seleccione uno de los elementos y pulse para volver a conectarse a la página correspondiente sin necesidad de reintroducir su dirección íntegra.
,

Ajustes

Seleccionar perfil
Opc. explorador
Renombrar perfil
Caché Para va cia r un á re a de la mem ori a en
Para seleccionar uno de los perfiles disponibles y, a continuación, definir los ajus tes de conexión para cada uno de ellos.
Todos los ajustes de conexión que se describen a continuación se aplicarán al perfil seleccionado.
Para activar o desactivar la descarga de imágenes adjuntas a las pági nas WAP.
Si selecciona De s ac ti va r se agilizará el tiempo de descarga total de las páginas visitadas.
Para cambiar el nombre del perfil actualm ente se lecciona do (comien ce a introducir el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición).
la que se guardan las páginas visitadas durante una sesión WAP.
64 Servicios del operador
Page 73
Conexión Pág. de inicio: para cambiar el
nombre y la dirección de la pág. de inicio (comience a escribir el nuevo nombre para que aparezca la pantalla de edición).
Seleccione conexión permite
seleccionar cualquiera de los perfiles de datos definidos en
Ajustes > Parámetros (consulte la
página 23).
Red permite seleccionar el tipo de
red utilizada por el perfil seleccionado al iniciar una conexión (consulte la página 23).
Dirección proxy y Puerto proxy
permiten definir la dirección y número de pasarela que se utilizarán al iniciar una conexión WAP empleando el perfil seleccionado.
Seguri dad: para ver la lista de los
Certificados de seguridad
instalados (y, a continuación, ver sus detalles o eliminarlos), la Info.
de sesión o el Certificado actual.

Mensajes de WAP

Este menú permite leer y administrar los mensajes enviados automáticamente por la red o por su operador.
En algunos casos, se visualizará un signo "@" rojo en la pantalla para informarle de que ha recibido un nuevo mensaje push. Pulse , o LLeer para leerlo o RAtrás para volver al modo inicial.
Los mensajes push incluyen enlaces URL para disponer de un acceso rápido a los servicios WAP correspondientes: con h acer un só lo clic en el enla ce se conectará al sitio WAP para navegar o descargar ficheros multimedia a su teléfono.
Si su buzón de entrada push está lleno, un mensaje le preguntará si desea borrar algunos mensajes de WAP > Mensaj es de WAP.

Opciones

Mientras esté navegando, pulse la tecla ( o
L
Opci on es para acceder a:
Pág. de inicio
Atrás Permite volver a la página
Para acceder a la pá gina de inicio por defecto.
previamente visitada.
Servicios del operador 65
Page 74
Adelante Permite ir a la siguiente página
Actualizar Para recargar la página actualmente
Guard. como pg. inic.
Guardar como...
Salir Para finalizar una sesión WAP. Marcadores
Introdir dirección Ajustes Mensajes de WAP
visitada.
visitada desde su servidor original. Para guardar la página WAP
actualmente visitada como página de inicio por defecto.
Para guardar imágenes incrustadas en las páginas que aparecen en el
Álbum imágenes.
Consulte la página 64 para ver la descripción de estas opciones.

Tonos DTMF

En cualquier momento durante una llamada es posible enviar tonos DTMF (o "multifrecuencia de doble tono") para acceder a algunos servicios telefónicos en cualquie r momento durante una llamada, pulsando cualquiera de las teclas entre y 9, * y #.
0
Asimismo, es p osible a djuntar u na secuencia DT MF a un número telefónico antes de marcarlo (o de guardarlo en la Age nd a). El número telefónico y la parte de D TMF debe n separar se median te un cará cter de espera. Para inser tar una pau sa o carácter de es pera , mantenga pulsada la tecla #. En la pantalla el carácter de espera aparecerá como w, y la pausa como p. Por ejemplo, para oír mensajes (código 3) en el contestador (contraseña 8421) del número telefónico 12345678, debería marcar: 12345678w8421p3.

Gestionar varias llamadas

Esta función depende del tipo de contrato.

Realizar una segunda llamada

Se puede hacer una segunda llamada durante una llamada activa o una llamada en espera. Mientras esté al teléfono, marque el número (o bien seleccione un contacto en la agenda), y pulse (. La primera llamada será puesta en espera (podrá ver el número en la parte inferior de la pantalla) y el teléfono marcará el segundo número. Podrá entonces pulsar , o
Opcion es para acceder a las siguientes opciones:
66 Servicios del operador
Page 75
Cambi ar para alternar entre las llamadas (también
puede pulsar + o - para cambiar de una llamada a otra).
Transferencia para conectar las dos llamadas. Se
desconectará cuando finalice la transferencia.
Conferencia para introducir al nuevo interlocutor a
una conferencia.

Contestar a una segunda llamada

Al recibir una segunda llamada mientras está al teléfono, éste emitirá un pitido de alerta y en la pantalla aparecerá el mensaje Llam. espera. Podrá entonces:
Pulsar
(
Pulsar
)
Pulsar , o
L
Op ci o ne s
Para poder recibir una segunda llamada deberá haber desactivado la opción Desviar llamada de llamadas de voz (consulte la página 59) y activado la opción Llam. espera (consulte la página 59).
Para atender la llamada (la primera será puesta en espera).
Para rechazar la llamada. Para abrir la lista de opciones.
Puede seleccionar Ter min ar y finalizar la llamada actual para, a continuación, contestar la llamada entrante.

Contestar a una tercera llamada

Esta función depende del tipo de contrato.
Si está hablando por teléfono y tiene una llamada en espera, podrá recibir una tercera llamada. Para hacerlo, debe f inalizar una de las llamadas o introducir la nueva llamada en una llamada de conferencia.
Pulsar
)
Pulsar , o
L
Opci on es
Este servicio está limitado a dos comunicaciones en curso (una activa y otra en espera).
Para rechazar la llamada. Para abrir la lista de opciones.
Puede seleccionar Ac ep tar para contestar a la llamada entrante o
Ter min ar y finalizar la llamada
actual para , a continuación, contestar la llamada entrante.

Conferencia

Esta función depende del tipo de contrato.
Se activa una llamada de confer encia re alizando varias llamadas salientes o desde un contexto de llamada múltiple. Permite hablar a 5 interlocutores al mismo tiempo.
1. Efectúe una primera llamada y, a continuación, una segunda ( véase el apartado precedente).
Servicios del operador 67
Page 76
2. Pulse , o Opc iones y seleccione Conferencia. Repita el procedimiento hasta conectar a cinco interlocutores.
3. Seleccione Borrar miembro para desconectar a uno de los interlocutores de la conferencia, o bien seleccionar Llam. privada para mantener una conversación privada sólo con este interlocutor (todos los demás participantes serán puestos en espera).
4. Pulse ) para desconectar todas las llamadas al mismo tiempo.
Si durante la conferencia se produce una llamada entrante y hay menos de cinco participantes, podrá aceptar la nueva llamada e incluir a este partici pante en la Conferencia (si ya hay cinco participantes conectados, podrá atender la llamada pero no agregarla a la conferencia).
68 Servicios del operador
Page 77

Iconos y símbolos

En el modo inicial pueden aparecer varios símbolos simultáneamente en la pantalla principal.
Si no aparece el símbolo de la red, ello indica que la red no está disponible en ese momento. Puede ser que se encuentre en un área de cobertura deficiente. En este caso, puede servir de ayuda desplazarse hacia otro lugar.
Silencioso - El teléfono no s onará al recibir
una llamada.
Vibración - El teléfono vibrará al recibir una
llamada.
Conexión GPRS - El teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mensaje SMS - Indica que ha re cibido un
nuevo mensaje.
Buzón de voz - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje en el buzón de voz.
Batería - Las barras indican el nivel de carga
de la batería (4 barras = totalmente cargada, 1 barra = carga baja).
Despertador activado.
Roaming - Aparece si su teléfono está
registrado en una re d distinta de la propia (e n especial si se encuentra en el extranjero).
SMS lleno - La memoria de mensajes está
llena. Borre algunos mensajes antiguos para poder recibir los nuevos.
Desviar llamada Incondicional al número -
Todas las llamadas de voz entrantes están siendo desviadas a un número distinto del buzón de voz.
Desvío de llamadas al buzón de voz - Todas
las llamadas están siendo desviadas al buzón de voz.
Zona local - Una zona especificada por el
operador de su red. Esta función depende del tipo de contrato. Solicite información detallada a su proveedor de servicios.
Red GSM: su teléfono está conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción: cuantas más barras
aparezcan, mejor será la recepción.
SMS rápido - esta opción está configurada
como Activar.
Memoria llena - La memoria del teléfono
está llena. Elimine elementos para poder guardar los nuevos.
Iconos y símbolos 69
Page 78
Mensaje MMS - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje multimedia.
Mensaje WAP - Ha recibido un mensaje en
el buzón de entrada wap push.
Auto on y off del autoapagado - La opción
está ajustada a Activar .
70 Iconos y símbolos
Page 79

Precauciones

Ondas de radio

El teléfono móvil celular es un transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Durante su fu ncionamiento, envía y recibe ondas d e radio. Estas ondas de radio portan
la voz o los datos a una estación base que está conectada a la red te lefónica. La red controla la potencia de transmisión del teléfono.
• El teléfono transmite y recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1800 MHz).
• La red GSM controla la potencia de transmisión
(de 0,01 a 2 vatios).
• El teléfono cumple todas las normas de seguridad
relevantes.
• La marca CE del teléfono confirma el
cumplimiento de las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (Ref. 89/336/CEE) y de Baja
Tensión (Ref. 73/23/CEE). El uso del teléfono móvil es su re sponsabilidad . Para evitar daños (a usted mismo, a los demás o al propio teléfono), lea y cumpla todas las instrucciones de seguridad, y transmítalas a toda persona a la que preste el teléfono. Además, para evitar el uso no autorizado del teléfono:
Guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de niños pequeños. Evite apuntar el código PIN. Intente
recordarlo. Si no va a utilizar el teléfono durante un período prolongado, apáguelo y extraiga la batería. Utilice el menú Seguridad para cambiar el código PIN después de haber adquirido el teléfono, y active las opciones de restricción de llamadas.
El diseño del teléfono cumple todas las leyes
y reglamentos vigentes. No obstante, el
teléfono puede provocar interferencias con
otros dispositivos electrónicos. En consecuencia, debe seguir todas las re comendacione s y reglamentos locales al utilizar su teléfono dentro o fuera de casa. Las normas sobre el us o de telé fon os
celulares en vehículos y aeronaves son especialmente estrictas.
Durante algún tiempo se temió por los posibles riesgos para la salud de los usuarios de teléfonos celulares. Se han revisado las investigaciones de la tecnología de ondas de radio, incluye ndo la tecnología GSM, y se han dictado normas de seguridad que garantizan la protección contra la exposición a la energía de estas ondas. El teléfono celular cumple todas las normas de seguridad vigentes y con la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE.
Precauciones 71
Page 80

Apague siempre el teléfono

Los equipos electrónicos sensibles o inad ecuadamente protegidos pueden verse afectados por la energía de las ondas de radio. Estas interfer encias pueden pr ovocar accidentes.
Al aborda r un a aeronave o al guardar el teléfono en el equi paje: el uso de teléfonos
móviles en aeronaves pu ede ser peligroso para la operación de las mismas, afectar a la red de teléfonos móviles e incluso ser ilegal.
En hospitales, clínicas, demás centros de
atención sanitaria y en cualquier lug ar en
que se encuentre próximo a equipos
médicos.
En lugares con potenciales atmósferas
deflagrantes (por e jemplo, estaciones de
servicio y también entornos e n los que el a ire
contenga partículas de polvo, como polvillos
metálicos).
En vehículos de transporte de productos inflamables (incluso aunque estén aparcados) o propulsados por gas licuado, cerciórese primero de que el vehículo cumple todas las normas de seguridad. En áreas donde se pida la desconexión de dispositivos radiotransmisores, como canteras u otros entorn os en los que se realicen voladuras.
Consulte al fabricante del vehículo si los equipos electrónicos utilizados en el mismo no se verán afectados por la energía de radio.

Usuarios de marcapasos

Si es usted usuario de un marcapasos:
• Al encender el teléfono, manténgalo siempre a más de 15 cm del marcapasos con el objeto de evitar posibles interferencias.
• No transporte el teléfono en un bolsillo del pecho.
• Para reduc ir a l mínimo posibles interferencias, sitúe el teléfono en el oído opuesto al lado en que esté insertado el marcapas os.
• Si sospecha que se producen interferencias, apague el teléfono de inmediato.

Usuarios de prótesis auditivas

Si es us ted usuario de una prótesis auditiva, consulte a su médico y al fabri cante del dispositivo si éste es sensible a la interferencia de teléfonos celulares.

Mejora del rendimiento

Para mejorar el rendimiento del teléfono, reducir la emisión de ondas de radio, reducir el consumo de la
batería y asegurar un funcionamiento seguro, siga estas d ir ect ric es :
72 Precauciones
Page 81
Para un funcionamiento óptimo y satisfactorio del teléfono, se recomienda utilizarlo en la posición normal (cuando no lo emplee en el modo manos libres o con un accesorio de manos libres).
• Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas.
• Trate el teléfono con cuidado. Todo uso incorrecto dejará nula y sin efecto la g arantía internacional.
• No sumerja el teléfono en ningún tipo de líquido. Si está húmedo, apáguelo, extraiga la batería y déjelo secar durante 24 horas antes de volver a utilizarlo.
• Para limpiar el teléfono, utilice un paño suave.
• Hacer y recibir llamad as consume la misma cantidad de energía de la batería. Sin embargo, el móvil consume menos energía en la pantalla inicial cuando se mantiene en el mismo lugar. Cuando está en el modo inicial y el usuario se mueve, el teléfono consume energía para transmitir a la red información actualizada sobre la ubicación. Ajustar la retroilu minación a un período más corto, así como evitar navega r inne cesari amente por los menús son otras medidas que le ayudarán a conservar la energía de la batería, con lo que los tiempos de conversación y en espera serán más prolongados.

Información relativa a la batería

El teléfono se alimenta de una batería recargable.
• Utilice exclusivamente el cargador especificado.
• No incinere la batería.
• No deforme ni abra la batería.
• Los objetos metálicos (como, por ejemplo, las llaves que lleve en el bolsillo) pueden cortocircuitar los contactos de la batería.
• Evite exponer la batería a temperaturas (>60 °C ó 140 °F) y humedad excesivas, así como a entornos cáusticos.
Utilice exclusivamente accesorios originales Philips, ya que el empleo de otros accesorios puede dañar el teléfono y dejar nulas y sin
efectos las garantías del teléfono Philips. Asegúrese de que las piezas dañadas sean sustituidas de inmediato por un técnico cualificado, y de que se utilicen piezas de recambio Philips originales.

No utilice el teléfono mientras conduce

Reduce la concentración , con el
consiguiente pelig ro. Siga estas dir ectrices:
Preste toda su atención a la conducción.
Antes de utilizar el teléfono, salga de la
carretera y aparque. Respete la legislación local en los países en los que conduzca y utilice el teléfono GSM. Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el
Precauciones 73
Page 82
kit de manos libres diseñado a tal efecto. No por ello deje de prestar toda su atención a la conducción . Asegúrese de que el teléfono y el kit no bloqueen los airbags u otros dispositivos de seguridad instalados en el vehículo. En algunos países está prohibido el uso de un sistema de alarma que encienda una luz del vehículo o accione la bocina para indicar llamadas entrantes. Consulte la normativa local.

Norma EN 60950

En caso de altas tempe raturas o tras una exposi ción prolongada a la luz solar directa (por ejemplo, detrás de una ventana o del parabri sas), la temperatura de la carcasa del teléfono puede aumentar, en especial si tiene un acabado metálico. En estos casos, tenga cuidado a tomar el teléfono. Asimismo, evite utilizarlo en temperaturas superiores a los 40 °C.
Philips ha marcado la batería y el embalaje con símbolos normalizados que tienen por objeto promover el reciclado y el vertido adecuado de los eventuales residuos.
La batería no debe dese charse junto con la basura doméstica normal.
El material de embalaje etiquetado puede reci clarse.
Una contribución económica al sistema nacional asociado para la recuperación y reci claje de embalajes (p. ej. EcoEmballage en Francia).
El material de plástico puede reciclarse (identifica también el tipo de plástico).

Protección del medio ambiente

Recuerde cumplir la normativa local relativa al vertido de los materiales de embalaje, baterías usadas y teléfonos antiguos. En la medida de lo posible, contribuya a su reciclado.
74 Precauciones
Page 83

Solución de problemas

No es posible ence nder el teléfono
En la pantalla aparece un error IMSI
En la pantalla aparece el texto INTRODUZCA SIM
Extraiga la batería y vuelva a instalarla. A continuación, cargue el teléfono hasta que el icono de la batería deje de desplazarse. Por último, desenchufe el teléfono del cargad or e intente nuevamente encenderlo.
Cerció rese de ha ber insertado la tarjeta SIM en la posición correcta. Si el problema persiste, puede estar relacionado con su tipo de contrato. Contacte c on su opera dor.
Cerció rese de ha ber insertado la tarjeta SIM en la posición correcta. Si el problema persiste, es posible que la tarjeta SIM esté dañada. Contacte con su operador.
En la pantalla aparece un error SIM
El teléfono no se carga
Durant e la car ga, el icono de batería no muestra ninguna barra y el recuadro parpadea
Al encender el teléfono, en la pantalla aparece el texto BLOQUEADO
Cerciórese de haber insertado la tarjeta SIM en la posición correcta. Si el problema persiste, es posible qu e la tarjeta SIM esté dañada. Contacte con su operador.
Asegúrese de haber conectado bien el enchufe del cargador en el conector corre cto. Si la batería está completamente descargada, pueden ser necesarios varios minutos de precarga (hasta 5 minutos en algunos casos) hasta que el icono de carga apa rezca en la pantalla.
Cargue la batería en un en torno en el que la temperatura no sea inferior a los 0 °C (32 °F) ni super 50 °C (113 °F). En los demás casos, contacte con su proveedor de servicio telefó­nico.
Alguien ha intentado utilizar el teléfoo, pero desconocía el código PIN y el código de desbloqueo (PUK). Contacte con su proveedor de servicio.
Solución de problemas 75
Page 84
No aparece el símbolo
La pantalla no reacciona (o lo hace muy lentamente) a las pulsaciones del teclado
Se ha perdido la conexión a la red. Lo más probable es que se encuentr e en una zona de sombra de radio (en un túnel o entre edificios altos) o fuera del área de cobertura de la red. Inténtelo desd e otro lugar, pruebe a volver a conectar se a la red (en especial si se e ncuentr a fuera de su país), compruebe que la antena esté en su lugar (si el teléfono tiene una antena externa) o solicite asistencia o información al operador de la red.
La pantalla responde con más lentitud a temperaturas muy bajas. Se trata de algo normal, que no afec ta al funcionamiento del teléfono. Lleve el teléfono a un lugar menos frío y vuelva a intentarlo. En los demás casos, contacte con su proveedor de servicio telefónico.
El teléfono no vuelve a la pantalla inicial
En la pantalla no aparecen los números de teléfono de las llamadas entrantes
No es posible enviar mensajes de texto
Pulse ) o bien, apague el teléfono. compruebe que la tarjeta SIM y la batería estén correctamente instaladas, y vuelva a encender el teléfono.
Esta función depende de la red y del tipo de contrato. Si la red no envía el número del interlocutor, en la pantalla aparecerá el texto Llamada 1 o Id
oculta. Contacte con su
operador para obtener información detallada sobre el particular.
Algunas redes no permiten el intercambio de mensajes con otras redes. En primer lugar, verifique que ha introducido el número de su centro SMS, o bien solicite a su operador información detallada sobre el particular.
76 Solución de problemas
Page 85
No es posible recibir y/o guarda r imágenes JPEG
Tie ne la sen sació n de que pierde algunas llamadas
Al intentar utilizar una función del menú, en la pantalla aparece el texto NO PERMITIDO
Es posible que el teléfono no acepte una imagen si es demasiado voluminosa, si su nombre es demasiado largo o si su formato de arc hivo no es el correcto. Consulte en la página 39 información detalla­da sobre el particular.
Para recibir todas las llamadas, cerciórese de que estén desactivadas las funciones "Desviar llamada condicional" y "Desviar llamada incondicional" (consulte la página 59).
Alguna s funcione s depen den de la red. Por consiguiente, el acceso a las mismas será posible sólo si la red o el tipo de abonado las admiten. Contacte con su operador para obtener información detallada sobre el particular.
La autonomía del teléfono es menor que la indicada en el manual del usuario
El teléfono no funciona bien dentro de un vehículo
La autonomía está relacionada con los ajustes (por ejemplo, volumen del timbre, duración de la retroiluminación) y de las funciones utilizadas. Para incrementar la autonomía, siempre que sea posible debe desactivar las funciones que no utilice.
Los vehículos contienen numerosas piezas metálicas que absorben las ondas electromagnéticas, lo cual puede afectar al rendimiento del teléfono. Existe un kit que incluye una antena externa y que permite hacer y recibir llamadas sin tocar el teléfono.
Consulte a las autoridades locales si está permitido utilizar el teléfono mientras conduce.
Solución de problemas 77
Page 86
Accesorios originales
Philips
Algunos accesorios, como por ejemplo una batería estándar y un cargador, están incluidos de serie en la caja de su teléfono móvil. Otros accesorios pueden comercializarse dentro de la caja (dependiendo del operador o el vendedor) o venderse por separado. Por ello, el contenido de la caja puede variar.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips y evitar que l a garantía quede nula y sin efecto, utilice siempre accesorios originales Phil ip s, especialmente diseñados para ser utilizados con su teléfono. Philips Consumer Electronics no asume responsabilidad alguna por los daños causados por el uso de accesorios no homologados.

Cargador

Carga la batería conectándolo a cualquier toma de CA. De dimensiones reducidas p ara llevarlo cómodamente en un male tín o bolso.

Adaptador del mechero

Permite carg ar la batería conectán dolo al mec her o de cualquier vehículo.

Kit universal para vehículo

Diseñado para que el teléfono móvil Philips pueda funcionar fácilmente con el sistema manos libres, esta compacta solución se caracteriza por su alta calidad de sonid o. Basta con enchufarlo a la toma de corriente auxiliar del vehículo.
Algunos países prohíben las conversaciones telefónicas mientras se conduce. Por motivos de seguridad, recomendamos confiar la instalación del kit a un técnico especializado.

Auriculares

El botón de respuesta en línea es una alternativa sencilla a la búsqueda del teléfono. Para contestar una llamada no tiene más que pulsar el botón. En modo inicial, pulse para activar la marcación de voz.

TV Link

Este cable de datos permite visualizar presentaciones con diaposit ivas en el televisor. Conecte el extremo de datos del cable al conector del auricular del teléfono, y el extremo de vídeo al conector IN del televisor o reproductor de vídeos. Consu lte en "Presentación con diapositivas en TV" página 49 información detallada sobre el modo de

78 Accesorios originales Philips

Page 87
seleccionar imágenes y visualizarlas en una presentación con diapositivas.

Kit de conexión de datos

Fácil co nexión de datos a su telé fono móvil Philips. E l cable USB posibilita una conexión de alta velocidad
entre el teléfono y un ordenador. Sólo tiene que conectar el teléfono al cable para que el Organizador y las agendas se sincronicen automáticamente en cuestión de segundos. El software permite enviar faxes y mensajes SMS, así como des cargar imágenes y melodías.
Accesorios originales Philips 79
Page 88
80
Java es una marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
T egic, so li c. pat.
europ. nº 0842463
T9® es una marca registrad a de Tegic Communications Inc.
In-Fusio y el motor de juegos Exen son marcas comerciales de In-Fusio France.
Page 89
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France - Mobile Telephony 4 rue du Port aux Vins - Les patios 92156 Suresnes Cedex FRANCIA
manifestamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto
Philips 760 CT 7608
Radio móvil celular GSM 900/GSM 1800 TAC: 353898 00
objeto de la presente declaración, cumple las siguie ntes normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente, de claramos que se han realizado las baterías de ensayos de radio esenciales, y que el
producto antes mencionado cumple todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE. Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la conformidad al que hace referencia el Artículo 10, y que aparece detallado en el Anexo V de la Directiva 1999/5/CE, en lo que respecta a los artículos 3.1 y
3.2, con la participación del siguiente organismo homologador: BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton­on-Thames, KT12 4RQ, Reino Unido Marca de identificación: 0168
Le Mans, 17.01.2005
Jean-Omer Kifouani
Gerente de Calidad
En caso de que el producto Philips que ha adquirido no funcione correctam ente o sea defectuoso, devuélvalo al lugar en que lo compró o al Centro Nacional de Servicio de Philips. Consulte en la Garantía internacional incluida en el paquete información sobre los Centros de servicio y sobre la documentación técnica pertinente de su equipo.
Loading...