Philips mantiene una política de mejora continua de
sus productos. Por consiguiente, Philips se reserva el
derecho de modificar este manual del usuario o de
retirarlo en cualquier momento, sin previo aviso.
Philips facilita este manual del usuario "tal cual" y
declina toda responsabilidad por errores, omisiones o
discrepancias entre el mismo y el producto descrito,
salvo en la medida en que lo exija la legislación
vigente. El dispositivo debe conectarse a redes GSM/
GPRS.
Cómo...
Encender/apagar el
teléfono
Mantenga pulsad a la tecla
)
.
Page 3
Introducir el c ód igo
PIN
Hacer una llamada
Atender una llamada
Terminar una
llamada
Rechazar una
llamada
Ajustar el volumen
del timbre
Introduzca su código PIN
con el teclado y, a
continuación, pulse , o
L
OK para confirmar.
Introduzca el número de
teléfono con el teclado y, a
continuación, pulse
para marcar.
Pulse ( cuand o suene el
teléfono.
Pulse) o mantenga
pulsada cualquier tecla
lateral de volumen.
Pulse
)
pulsada cualquier tecla
lateral de volumen.
Pulse cualquier tecla lateral
de volumen cuando el
teléfono esté abierto y en
modo inicial.
o mantenga
(
Si pulsa brevemente la
tecla lateral de volumen, el
timbre enmudecerá al
recibir una llamada.
Ajustar el volumen
de la conversación
Acceder a la Age ndaPulse - en modo inicial.
Utilizar la Agend a
Abrir la Lista llamadas Pulse ( en modo inicial.
Acceder a la función
Llamada rápida
Acceder al menú
principal
Abrir la menú MMS
Pulse cualquier tecla lateral
de volumen durante la
llamada.
Desplácese por la lista
utilizando + o -, y
pulse ( para llamar al
nombre seleccionado.
Pulse + en modo inicial.
Pulse , o LMenú en
modo inicial.
Pulse RMMS en modo
inicial.
Page 4
Volver r ápidamen te
al modo inicial
mientras está
navegando por los
menús
Abrir el álbum de
imágenes
Abrir el álbum de
sonidos
Activar una tecla de
voz programada
Lanzar WAP
Pulse ).
Pulse < en modo inicial.
Pulse > en modo inicial.
En modo inicial, mantenga
pulsada la tecla , y, a
continuación, pronuncie su
etiqueta de voz.
Mantenga pulsada la tecla
0
.
Modo cámara
Su teléfono incorpora una pantalla giratoria que le
permite activar la cámara. Gire la pantalla en sentido
contrario a las agujas del reloj y cierre el teléfono.
El teléfono se encuentra ahora en modo cámara y se
muestra la pantalla de vista previa. Consulte el
capítulo "Cámara" página 42 sobre cómo utilizar la
cámara.
Abra el teléfono y gire la pantalla hacia atrás para
volver al modo teléfono.
Teclas programables
El comportamiento de las teclas programables es
contextual y se indica en la pantalla. Su teléfono
incorpora 6 teclas programables:
• 2 teclas programables se utilizan en modo teléfono
L R
• 4 teclas programables se utilizan en modo cámara.
Las teclas programables de la cámara P y
.
M
Page 5
no están activas cuando se encuentra en modo
teléfono.
Casi siempre que está en modo teléfono, si pulsa la
tecla programable L se produc e el mismo resultado
que si pulsa ,. La tecla programable R se utiliza
para retroceder un paso (Atr ás mientras navega por los
menús oCa ncelarsi está en una pantalla de edición).
Utilice las teclas de navegación para desplazarse para
los menús y pulse , o LSelec . para r ealizar una
selección. De este modo aparecerá otro submenú o
lista.
Al navegar por una lista, observará una barra de
desplazamiento a la derecha de la pantalla, que indica
la posición actual en la lista.
Acceso a los menúsEventos
Para acceder al menú principal, pulse , o
L
Menú en modo inicial.
Algunos eventos (llamadas perdidas, mensajes nuevo s,
etc.) pueden modificar la pantalla inicial. Pulse
o LLeer para acceder al menú correspond iente, o
bien pulse RAtrá s para volver a la pantalla inicial.
,
Page 6
Page 7
Tabla de contenido
1. Primeros pasos ...................................1
Inserte la tarjeta SIM y la batería .......... ......... 1
Encienda el teléfono ..........................................1
Ajuste la fecha y la hor a ...................... ............. 2
Copie la agenda de SIM ....................................2
Cargue la batería ................................................2
2. Principales características ................4
Acceso a la agenda y visualización
de su contenido ............ ...................... ............... 4
Hacer una llamada .......... ...................... ............. 4
Atender y ter minar una llamada .......... ........... 4
Solución de problemas .......................... 75
Accesorios originales Philips ................ 78
Page 9
1 • Primeros pasos
Antes de utilizar el teléfono, lea las instrucciones de
seguridad de la sección "Precauciones" (consulte la
página 71).
Para utilizar el teléfono debe insertar una tarjea SIM
válida facilitada por el operador o distribuidor de
GSM. La tarjeta SIM contiene su perfil de abonado,
su núme ro de móvil y la memoria en la que podrá
guardar números de teléfono y mensajes .
Inserte la tarjeta SIM y la batería
1. Deslice la tapa posterior del teléfono para
retirarla.
2. Inserte la tarjeta SIM en su ranura asegurándose
de que la esquina recortada está en la posición
correcta. Empuje el bloqueo hasta que sujete la
tarjeta.
Primeros pasos1
3. Proceda a insertar la batería: coloque un borde
contra un borde del te léfono y presione hasta
que haga clic (asegúrese de que los conectores
están encarados entre sí).
4. Vuelva a colocar la tapa posterior deslizándola
hasta que haga tope. Antes de utilizar el teléfono,
retire la película de protección que cubre la
pantalla.
Encienda el teléfono
1. Para encender el teléfono, mantenga pulsado
)
.
2. Si procede, introduzca el código PIN (es decir, el
código secreto de 4 a 8 dígitos de su tarjeta
Page 10
SIM). Este código está preconfigurado, y el
operador o distribuidor deberá habérselo
comunicado. Puls e , o LOK para
confirmar (p ulse RCance lar para corregirlo).
Para personalizar el código PIN, consulte la
página 22.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces
consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Para
desbloquearla deberá solicitar el código PUK al
operador.
Ajuste la fecha y la hora
Al encender el teléfono por primera vez, se le pide que
ajuste la fecha y la hora. Utilice el teclado
alfanumérico para introducir los números.
Encontrará las opciones completas de fecha y hora en
la página24.
Copie la agenda de SIM
El teléfono móvil detectará una tarjeta SIM que ya
contenga nombres, y ap are cer á un mensaje
preguntando si dese a copiar la agenda de SIM en la
agenda incorporada. Pulse LSí para aceptar o
R
No para cancelar.
Si no desea copiar la agenda SIM en este momento,
puede hacerlo posteriormente de forma manual.
Consulte información detallada en "Copiar en
teléfono" página 14.
Cargue la batería
El teléfono se alimenta de una batería recargable. Las
baterías nuevas están parcialmente cargadas, y una
alarma le advertirá cuando la batería esté por
descargarse. Si la batería está completamente
descargada, el icono tardará entre 2 y 3 minutos en
reaparecer.
Si extrae la batería mientras el teléfono está
encendido, corre el riesgo de perder todos sus ajustes
personales.
1. Después de haber colocado la batería en su sitio
y haber ajustado la tapa de la batería en el
teléfono, inserte un extremo del cone ctor del
carg ador (incluido con el teléfono) en la toma
situada en la parte inferior del teléfono, y el otro
extremo en la el enchufe de la red de CA.
2Primeros pasos
Page 11
- cuando las 4 barras se mantengan estables, la
batería se habrá cargado completamente:
desconecte el cargador.
En función de la red y de las condi ciones de uso,
dispondrá de entre 2 y 4 horas y 40 minutos de tie mpo
de conversación, y entre 200 y 560 horas de tiempo en
espera.
2. El símbolo de la batería indica el estado de la
carga:
- durante la carga, los 4 indicadores de carga se
desplazan; recargar totalmente el móvil
requiere aproximadamente 2 horas.
Mantener el cargador enchufado al móvil una vez que
la batería está totalmente cargada no daña la batería.
El único modo de desconectar el cargador es
desenchufarlo, por lo que recomendamos conectarlo a
una toma de corriente de CA fácilmente accesible. Es
posible conectar el cargador a un a toma de TI (sólo
Bélgica).
Primeros pasos3
Page 12
2 • Principales
características
Acceso a la agenda y visualización de su
contenido
En modo inicial, pulse -. En fu nción de la agenda
seleccionada (en SIM o en el te léfono), el contenido
que aparezca en la pantalla puede variar: consulte
información detallada en "Agenda" página 14.
En la agenda, seleccione <Buscar> y, a continuación,
introduzca las primeras letras del nombre que busca y
pulse , para acceder directamente a dicho
nombre.
Para ver el contenido de la agenda durante una
llamada, pulse , o LOpci ones yseleccione Ver
agenda, pulse , y desplácese por el contenido
pulsando - o +. Para volver a la pantalla de la
llamada en proceso, pulse dos veces RAtrá s.
Para leer el número de su propio teléfono móvil, pulse
-
en modo inicial y, a continuación, seleccione
sucesivamente Número Propio > Most rar .
Hacer una llamada
1. En modo inicial, introduzca el número de
teléfono mediante el teclado. Si comete un error,
pulse RCanc elar.
2. Pulse ( para marcar.
3. Pulse ) o RFin llam. para colgar.
Para llamadas internacionales, mantenga pul sada la
tecla * para introducir el signo "+" en lugar del
prefijo internacional habitual.
Utilizar la agenda
1. Pulse - en modo inicial.
2. Seleccione un contacto de la lista y pulse(.
Si selecciona la agenda del teléfono y
previamente guardó varios números bajo un solo
nombre, pulse < o > para seleccionar otro
número diferente al predeterminado (consulte la
página 15).
3. Pulse ) o RFin llam. para colgar.
Atender y terminar una llamada
Al recibir una llamada, es posible que en la pantalla
aparezca el número del abonado que llama. Si el
número es tá guardado en la agenda seleccionada,
4Principales características
Page 13
aparecerá el nombre correspondiente en lugar del
número.
• Atender la llamada: pulse (, o bien abra el
teléfono si la opción Tap a activa está configur ada
como Activar (consulte la página 60).
• Rechazar una ll am ada: pulse ) (o mantenga
pulsada cualquier tecla lateral de volumen). Si ha
activado la opción "Desviar llamada", la llamada
será desviada a un número o a un buzón de voz.
• Colgar: pulse ) o cierre el teléfono.
El teléfono no sonará si está en modo Silencio (consulte
la página 6). Si ha seleccionado la opción Teclas cont.,
podrá aceptar una llamada pulsando cualquier tecla,
con la excepción de las ) (consulte la página 59).
Llamadas manos libres
Para su conveniencia y seguridad, asegúrese de alejar
el teléfono del oído al realizar llamadas manos libres,
en especial al aumentar el volumen.
1. En modo inicial, introduzca el número de
teléfono mediante el tecladoel teclado o
seleccione u n contacto de la agenda.
2. Pulse , o LOpci ones y, a continuación,
seleccioneLl am.libres o pulse ,.
Si ya está al teléfono, pulse durante unos instantes
(
para alternar entre el modo manos libres y
normal.
Opciones durante una llamada
Durante una llamada, pulse, o LOpci ones
para acceder a las sigu ientes opciones.
Activar / desactivar el micrófono
Le perm ite activar o de sactivar el micrófono de modo
que la persona que le llama no pueda oírle.
Grabar convers.
En la mayoría de los países, la grabación de
conversaciones está sujeta a normativas legales.
Recomendamos advertir a los interlocutores si
pretende grabar las conversaciones que mantenga con
ellos, y hacerlo sólo si lo autorizan. Asimismo, debe
mantener confidenciales las grabaciones. El tiempo de
grabación máximo di sponible es de 1 minuto (consulte
"Grabación de sonidos" página 50).
Para grabar una conversación durante una llamada,
pulse ,, seleccione Grabar convers. y confirme la
selección pulsando ,. Para finalizar la grabación,
pulse de nuevo , o LGuardar: una ventana de
edición le permitirá asign ar un nombre a la grabación,
Principales características5
Page 14
a la que podrá acceder en Multimedia > Grabación
sonidos.
Si selecciona la opción Mute y, a continuación, Gr aba r
convers., se grabará sólo la voz del interlocutor.
Bloc de notas
Le pe rmite anotar u n número. A continuación , puede
guardarlo en la agenda, llamar o enviar un mensaje a
este número.
Otras opciones durante una llamada
• Activ. M.libres
•Ver agenda
(página 14)
• Lista llamadas
(página 60)
•Terminar
•Ecualizador
(página 18)
• SMS (página 27)
• Organizador
(página 53)
Ajuste del volumen del auricular
Durante una llamada, mueva la tecla lateral de
volumen en sentido ascendente o descendente para
aumentar o disminuir el volumen, respectivamente.
Cambiar el timbre
Pulse , o LMenú y seleccione Ajustes > Sonid os
> Tipos timbre. Utilice + o - para seleccionar
un timbre de la lista. Pulse , para confirmar la
selección.
Activación del modo Silencioso
Si no desea que el teléfono suene al r ecibir una
llamada, desactive el timbre seleccionando
sucesivamente Aj ust es > Soni dos > Silencioso y, por
último Activar.
También es posible silenciar el timbre al recibir una
llamada. Para ello, pulse la tecla lateral de volumen.
Activación de la vibración
Si desea que el teléfono vibre al recibir una llamada,
active la vibración seleccionando sucesivamente
Ajustes > Sonid os > Vibración y, por último Activar.
La activación de la vibración no silencia el timbre. Si
desea silenciar el teléfono y mantener la vibración
activada (Act iv ar) , active el modo Silencioso tal y como
se ha descrito en el apartado precedente.
Al enchufar el cargador, la función de vibración se
ajusta automáticamente a Desactivar.
Toma de fotografías
Su teléfono móvil incorpora una cámara que le
permite realizar fotografías y enviarlas a sus amigos o
6Principales características
Page 15
familiares. Para utilizar la cámara, debe activar el
modo cámara como se describe en la sección
"Descubra su teléfono". Pulse C para realizar la
fotografía. Consulte "Cámara " página 42si desea más
información.
Llamada rápida
Le permite ajustar sus 4 números preferidos o
marcados con mayor frecuencia. De este modo, puede
llamar rápidamente a uno de ellos seleccionando el
icono o la imagen correspondiente en la pantalla y,
por lo tanto, eliminar la necesidad de tener que
acceder a la listaAge nda y navegar por ella.
Ajustar un contacto de Llamada rápida
1. En modo inicial, pulse+ para acceder a la
pantallaLlamada rápida. Seleccione la miniatura
que desee configu rar y pulse, o LAjustar.
2. Seleccione un nombre en la lis ta de contactos,
pulse de nuevo,para acceder alÁlbum
imágenes y seleccione una imagen. Proceda del
mismo modo para cada miniatura.
Llamar a una contacto de Llamada
Para realizar una llamada, pulse + en modo inicial
y, a continuación, seleccione la miniatura que desee y
pulse (.
rápida
Para volver a configurar una miniatura, s elecciónela y
pulse , paraReplace/Sustituir el nombre y/o la
imagen.
Si ya hay una imagen asociada a un contacto, se
muestra en la pantalla deLlamada rápida . Si cambia l a
imagen en uno de los menús, también se modificará en
el otro.
MMS FotoTalk
Esta función le permite enviar una imagen vía MMS
y añadir una grabación de sonido a la imagen. La
imagen puede seleccionarse desde elÁlbum imágeneso
puede ser una fotografía que acabe de tomar con la
cámara.
Desde el Álbum imágenes
1. Seleccione una imagen, pulse , o
L
Opci ones, y, a continuación, sele ccione
Enviar por... > MMS .
2. Cuan do aparezca el mensajeAñadir tono?, pulse
,
o LSí y, a c ontinuación, grabe un
sonido. Pulse LOK para detener la
grabación.
3. SeleccioneAñadir destinat. para seleccionar su
destinatario o destinatarios en la lista de
contactos y, a contin uación,Lista validarpara
Principales características7
Page 16
acceder a la pantalla de edición de MMS.
Consulte información detallada en "Edición de
MMS" página 31.
Desde el modo cámara
1. Active el modo cámara (consulte la sección
"Descubra su teléfono") y pulse C para tomar
su fotografía.
2. SeleccioneEnviar > MMS (un mensaje le indicara
que gire la pantalla).
Repita los pasos 2 y 3 de la sección anterior.
8Principales características
Page 17
3 • Árbol de menús
La siguiente tabla describe el árbol de menús completo
del móvil, e incluye la página de referencia en la que
podrá consultar más información.
Preajustes p26
Grabación de sonidos p50
Cámara p50
Entretenimiento p51
Multimedia p47
Álbum de imágenes p47
Álbum de sonidos p47
Demostración p49
Estado de la memoria p50
Presentación con diapositivas en TV p49
Calculadora p51
Zonas horarias p51
Reglas locales / Reglas no locales /
Visualización del reloj internacional
Despertador p52
Organizador p53
Conversor unidades p54
Juego ladrillos p54
Árbol de menús9
Page 18
JAVA p54
Menú juegos
Este menú depende del tipo de abono
Servicios del operador p63
Números útiles
Los números contenidos en este menú dependen
del operador y del tipo de contrato. Consulte al
opera dor.
WAP p63
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de
abonado. Consulte al operador.
Mensajes p27
SMS p27
Guar dar SM S / E nviar mensaje / Mul tienvio
SMS / Leer mensaje / Ajustes de SMS
E-Mail p35
Por ca da buzón disponible :
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
Emisión de SMS p40
Código distrito / Recepción / Filtros
Mensajes Multimedia (MMS) p30
Nuevo MMS / Bandeja de entrada /
Borrador / Modelo / Enviados / Ajustes
Ajustes p18
Sonidos p18
Silencioso / Volumen del timbre / Tipos
timbre / Timbre de mensajes / Ecualizador /
Tono teclado / Alertas de sonid o / Vibración
Pantalla p19
Animaciones / Retroiluminación / Fondo de
pantalla
Atajos p19
Hot keys / Teclas de voz / Marcación voz /
Llamada rápida
Conexión GPRS / Selección de red / Lista de
preferencias / Parámetros
Día y hora p24
Visualizar hora / Ajustar fecha / Zona horaria
/ Ahorro de energía / Ajustar la hora
Idioma p25
Auto on y off del autoapagado p24
Auto on / Auto off
Infrarrojos p56
Datos / Recibir
Agenda p14
Ver agenda p14
Ajustes p14
Borrar todo / Selección de agenda / Copiar
en teléfono
Información de llamadas p59
Lista llamadas p60
Lista llamadas / Borrar
Contadores p61
Contador GSM / Contador GPRS
Ajuste llamada p59
Info. tras llam. / Teclas cont. / Llam. espera
/ Identificación / Desviar llamada / Buzones
/ Tapa activa / Auto rellamada
Árbol de menús11
Page 20
4 • Introducción de texto
o números
Existen dos métodos para introducir texto en las
pantallas de edición: utilizando la i ntroducción de
texto predictiva T9®, o bien mediante la introducción
de texto básica. También están disponibles otros dos
modos pa ra números y signos de puntuación. El icono
destacado qu e aparece en la panta lla in dica el m odo de
texto activo.
Introducción de texto básica
Pulse * para cambiar de T9® a introducción de
texto básica. Este método requiere pulsar varias teclas
para llegar al carácter deseado: la letra "c" es la tercera
letra de la tecla 2, por lo que deberá pulsarla tres
veces para introducir "c". Pulsación breve
R
Cancelar para borr ar una e ntrada, p ulsación l arga
para borrar todo el texto.
Ejemplo: cómo introducir la palabra
"casa":
Pulse 2 2 2 (ABC), 2 (ABC),
7 7 7
cuando haya terminado de escribir el mensaje.
(PQRS), 2 (ABC). Pulse
7
,
Las letras, números y símbolos de cada tecla son los
siguientes:
Pulsación breve
espacio 1 . , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # +
1
- * = % < > ( ) & £ $ ¥
2
a b c 2 à ä å æ ç2
3
d e f 3 é è ∆ Φ3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ7
8
t u v 8 ü ù8
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ9
Para alternar entre mayúsculas
0
a minúsculas: letras estándar,
minúsculas o MAYÚSCULAS.
Para acceder al modo de
#
símbolos y signos puntuación.
Pulsación
larga
1
0
12Introducción de texto o números
Page 21
Para cambiar el modo: T9®,
*
básico o numérico.
Introducción de texto T9
La introducción de texto predictiva T9® es un modo
de edición inteligente para mensajes que incluye un
completo diccionario. Esta función permite escribir
texto rápidamente. Pulse una sola vez la tecla
correspondiente a cada letr a necesaria para escribir
una palabra: la introducción de las pulsaciones de tecla
será analizada por T9®, que presentará la palabra
sugerida en la pantalla de edición. Si en función de las
teclas utilizadas hay varias palabras disponibles, la
palabra que haya introducido aparecerá resaltada:
pulse +/- o L para examinar la lista y
seleccionar entre las palabras propuestas por el
diccionario integrado de T9® (véase el siguiente
ejemplo).
®
¿ Cómo utilizarlo ?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son
los siguientes:
2
hasta
9
Para teclear letras.
L
o
+/-
,
R
0
#
*
Para examinar la lista de palabras
propuestas.
o 1Para confirmar la entrada.
Pulsación breve para borrar una
entrada, pulsación larga para borrar
todo el texto.
Para alternar entre mayúsculas a
minúsculas: letr as estándar, minúsculas
o MAYÚSCULAS.
Para acceder al modo d e símbolos y
signos puntuación.
Para cambiar el modo: T9®, básico o
numérico.
Ejemplo: cómo introducir la palabra
"casa":
1. Pulse 2 2 7 2. En la pantalla
aparecerá la primera palabra de una lista: Ca ra.
2. Pulse + o L para desplazarse y sele ccione
Casa .
3. Pulse , o 1 para confirmar la selección de
la palabra Cas a.
Introducción de texto o números13
Page 22
5 • Agenda
ejemplo, si en ambas agendas está presente el nombre
"Álvarez" y lo elimina del teléfono, en SIM se
mante ndrá sin cambios.
Borrar todo
Los contactos se guardan en una de las dos agendas
disponibles: la de la tarjeta SIM (cuyo número de
entradas depende de la capacidad) o la del teléfono
(con una capacidad máxima de 999 nombres). Al
introducir nuevos nombres, sólo se añadirán en la
agenda seleccionada.
El número máximo de nombres y tarjetas de eventos es
de 999, siempre y cuando las demás funciones
(memorias, sonidos, imágenes, etc.) no estén
utilizando un volumen significativo de la memoria
del teléfono.
Ajustes
Selección de agenda
Este menú le permite seleccionar la agenda deseada, o
En tarjeta SIM o En teléfono. Pulse + o - para
seleccionar una de las agendas. La Agen da añadida a la
agenda seleccionada podrá entonces copiarse en la
otra, mediante las opciones Copiar en SI M o Copia r en
teléf..
El teléfono móvil puede administrar una sola agenda
a la vez, e ignorará la información relativa a la otra. Por
Sirve p ara borrar todos el contenido de la agenda de
una sola vez. Esta opción es aplicable sólo a la agenda
del teléfono y NO a la agenda de SIM.
Copiar en teléfono
Esta opción copiará el contenido de la tarjeta SIM en
el teléfono. Si cancela o interrumpe el copiado
automático de la agenda de SIM la primera vez que
utilice el teléfono, podrá hacerlo manualmente con
esta opción.
Si selecciona esta opción dos veces se duplicarán todos
los nombres.
Ver agenda
En modo inicial, pulse - para acceder a esta lista.
Añadir contactos a la agenda SIM
1. Seleccione <Nuevo> en la lista.
2. Introduzca el nombre y número de su
preferencia y, a continuación, especifique el tipo
número asignado al nombre (Teléfono, Fax o
14Agenda
Page 23
Datos). Por último, pulse , para guardar este
nombre en la agenda.
Los números tien en un límite de 40 dígitos, en función
del tipo de tarjeta SIM. La inserción de los prefijos
internacional, nacional y regional permite marcar un
número desde cualquier lugar.
Añadir contactos a la agenda del teléfono
1. Seleccione <Nuevo>en la lista.
2. Introduzca primero el nombre, a continuación el
apellido (un máximo de 20 caracteres latinos).
Uno de los dos campos puede quedar vacío, pero
no ambos.
3. A continuación, seleccione Tipo de núm. Los
campos numéricos tienen una capacidad máxima
de 40 dígitos y un signo "+". Los campos
alfanuméricos (e-mail y notas) tienen una
capacidad máxima de 50 caracteres latinos. Cada
nombre puede incluir un máximo de 5 campos
numéricos (por ejemplo, 2 números de móvil, 3
números de trabajo, una dirección de e-mail y
una nota de texto).
Si desea personalizar este contacto con una imagen y/
o sonido, consulte más adelante.
Números propios
La opción Núm. propios que aparece en la lista de
contactos, le permite guardar su propio número de
teléfono. Recomendamos que introduzca su número
de móvil, y también otra información relevante.
Aunque todos sus campos estén vacíos, no es posible
borrar el elemento Núm. propios.
Número de emergencias
El número de emergencia sirve para llamar a los
servicios de emergencia de su país o región. En la
mayoría de los casos podrá llamar a este número
incluso si todavía no ha insertado una tarjeta SIM o
introducido el PIN.
En Europa continental el número de emergencias es el
112; en el Reino Unido es el 999.
Edición y administración de nombres
Pulse - en modo inicial para acceder a la agenda.
Para buscar determinado nombre:
2
hasta
9
Pulse la tecla correspondiente a la
letra a la que desee incluir en la
lista (por ejemplo, pulse dos veces
8
para acceder a la letra "U").
En la lista aparecerá seleccionado
el primer nombre que empiece
con esta letra.
Agenda15
Page 24
#
Pulse esta tecla y, a continuación,
introduzca las primeras letras del
nombre que busca y, a
continuación, pulse , para
acceder dire ctamente a ese nombre.
También puede utilizar la opción
<Bus car> que aparece en la
agenda.
En la agenda SIM
Seleccione un nombre en su agenda SIM y, a
continuación, puls e , u Opci ones para acceder a
las siguientes opciones:
•Llamar
• Llam. M libres
•Enviar SMS
• Enviar MMS
•Marcación voz
•Flash dial
• Copiar en teléf.
• Borrar
• Cambiar
•Mostrar
En la agenda del teléfono
Seleccione un nombre de su agenda del teléfono y, a
continuación, puls e , u Opci ones para acceder a
las siguientes opciones:
•Llamar
• Llam. M libres
•Mostrar
•Borrar
•Enviar SMS
•Enviar MMS
• Enviar por IRDA
Seleccione Mo stra r para acceder a la lista de todos los
números o campos guardados correspondientes a este
nombre. Seleccione <Nuevo> para crear un nuevo
campo o seleccione uno de los números y pulse
para acceder a un segundo conju nto de opciones, a
saber:
PredeterminarEl primer número que
Copiar en SIMSirve para copiar un nombre de
•Cambio nombre
• Sele cc. imagen
• Selecc. sonidos
,
especifique se convertirá en el
número por defecto: aparecerá
en el primer lugar de la lista y se
marcará automáticamente a l
pulsar
(
permite predeterminar otro
número.
la agenda del teléfono en la
agenda SIM (a partir de ese
momento se ac tualizará siempre
al cambiar de age nda o al utilizar
otro teléfono).
. Esta opción
16Agenda
Page 25
MostrarSirve para ver la información del
campo sele ccionado.
Cambio de tipoSirve para cambiar o definir el
tipo de campo del número
seleccionado.
CambiarPara cambiar el número del
campo sele ccionado.
Marcación vozPara grabar una etiqueta de voz
que llamar á al contacto cu ando
se pronuncie (consulte la
página 20).
Flash dialPara establecer un acceso directo
a este contacto vinculándolo a
una tecla (consulte la página 19).
Los campos alfanuméricos (notas y e-mail) sólo pueden
ser modificados o borrados.
Añadir imágenes y sonidos a los contactos
Los contactos guardados en la agenda del teléfono
pueden personalizarse con una imagen y/o sonido.
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda del teléfono.
1. Seleccione un contacto y pulse , o
L
2. En la lista, seleccioneSelecc. imagenpara añadir
Cuando el contacto llama, la imagen y/o sonido
asociado a este contacto se mues tra/reproduce.
La imagen asociada con un contacto también se
utiliza para la función deLlamada rápida. Cuando la
cambia, también se modifica en los ajustes deLlamada
rápida.
Opci ones.
una imagen desde el Álbum imágenes y
seleccioneSelecc. melodía para abrir la lista de
timbr es y añadir una melodía.
Agenda17
Page 26
6 • Ajustes
Este menú permite permite cambiar los ajustes de
cada una de las opciones disponibles (sonidos, hora y
fecha, seguridad, etc.) y personalizar el teléfono.
Sonidos
Silencioso
Estando este modo como Activar, todas las alertas
quedan desactivadas y la vibración está activada.
El modo Silencioso se aplica también al tono del
teclado.
Volumen del timbre
Pulse + o - para ajustar el volumen del timbre
entre Silencioso y Creciente.
Tipos timbre
Permite seleccionar un tono del timbre. La lista
incluye también los sonidos y melodías que haya
grabado. Desplácese por la lista y espere a oír la
reproducción de la melodía seleccionada.
No será posible oír la melodía si el volumen del timbre
está Silencioso o si está activado el modo Silencioso.
Timbre de mensajes
Permite Activar o Desac ti var u na alerta, que sonará
cada vez que reciba un mensaje nuevo. Estando
Activada, puede seleccionar la alerta de su preferencia
en la lista de timbres.
Ecualizador
Esta opción permite seleccionar entre diversos ajustes
de sonido. También está disponible durante el curso
de una llamada. Desplácese por la lista y espere unos
segundos a oír la diferencia.
Tono teclado
Permite Activar o Desactivar el tono del teclado.
Incluso si s e h a seleccionado la opción Desacti var,
durante las llamadas podrán reproducirse los sonidos
multifrecuencia de doble tono (DTMF) (consulte la
página 66).
Alertas de sonido
Le permite ajustar los sonidos de alerta para los
siguientes elementos:
• Organizador: cuando está por producirse un evento
programado en el organizador,
• Llam. perdida,
• Alerta Bat: cuando la batería está baja y necesita
carga rse ,
• Tono bippara un pitido de alerta que suena cada
minuto durante una llamada para ayudarle a
18Ajustes
Page 27
administrar la duración de su llamada (este sonido
no será oído por el interlocutor).
Active o desactive el o los elementos que desee
pulsando< o >.
Este menú sólo permite Activar o De s ac ti va r , los sonidos
de alerta, y NO las propias alertas. Por ejemplo, al
Desactivar la Alerta org., el teléfono no dejará de
presentar la pantalla Alarma (si es que se ha
programado), aunque no se reproducirá el sonido
correspondiente.
Vibración
Permite Ac ti var o Desactivar la vibración al recibir una
llamada, cuando se está por producir un evento
programado en el Organizador, al recibir un mensaje
y al sonar la alarma.
La vibración siempre pasará a Desactivar al conectar
el cargador o el adaptador del mechero.
Pantalla
Animaciones
Permite Ac ti va r o De s ac ti va r las animaciones de los
menús tíovivo. Si se ha seleccionado Act iv ar, esta
opción también permitirá el desplazamiento de textos,
como por ejemplo los de los m ensajes selecciona dos en
el menú Leer mensaje.
La desactivación de esta función prolonga la duración
de la carga de la batería.
Retroiluminación
La retroiluminación se activa al recibir llamadas o
mensaje s entrantes, al examinar me nús, etc.
Seleccione cualquiera de los valores disponibles.
La desactivación de esta función prolonga la duración
de la carga de la batería.
Fondo de pantalla
Permite Activar o De s ac ti v ar el fondo de pantalla de la
pantalla principal. Si se selecciona Ac ti var , la imagen
seleccionada se visualizará en modo normal en espera,
y en modo fade en otros contextos.
Como fondos de pantalla sólo pueden utilizarse
imágenes en formato JPEG. El fondo de pantalla
seleccionado no se visualiza en modo inicial si la
opción Reloj internac. está en Activar (consulte la
página 51).
Atajos
Hot keys
Permite configurar el acceso directo a dete rminada
fun ción o un contacto vinculand o ésta a una tecla . Así,
una pulsación larga de la tecla en modo in icia l activará
Ajustes19
Page 28
automáticamente la función o efectuará una llamada
al número asociado (Flash dial).
Los atajos están preconfigurados, por ejemplo,
para Silencio, pero puede volverlos a programar (sólo
las teclas de 2 hasta 9 hasta). Las siguientes
teclas están bloqueadas: 1 (buzón de voz) y
(marcación de llamada internacional). Según cuál sea
el proveedor del servicio, puede haber otras hot keys
predefinidas y bloqueadas.
1. En la lista, seleccione cualquier tecla entre
hasta 9 y pulse OK. Si la tecla ya estaba
programada, seleccioneCambi ar.
2. Examine la lista para seleccionar la función que
desee asociar a esta tecla y pulse , o
L
Selecc .. Si seleccionaFlash dial, se le pedirá
que seleccione un contacto de la lista de
contactos.
3. Para utilizar un atajo, mantenga pulsada la tecla
programada cuando esté en modo inicial.
6
*
2
Teclas de voz
Permite configurar el acceso directo a determinada
función vinculando ésta a una etiqueta de voz.
Es posible asociar una tecla de voz a la mayoría de las
funciones admitidas por las hot keys.
1. Seleccione <Nuevo>, examine la lista para
seleccionar la función y pulse , o LSelec ..
2. Cuando aparezca el mens aje Pulsar OK y hablar,
grabe su etiqueta de voz. Asegúrese de estar en
un lugar sin ruidos, seleccione una palabra breve
y sencilla, y pronúnciela claramente.
3. El siguiente menú le permitirá acceder a las
opciones Borrar , Reproducir, Cambiar orden y
Cambiar voz. Pulse RAtrás para crear otra
etiqueta de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsada la tecla
,
en modo inicial y, a continuación, pronuncie la
etiqueta de voz grabada.
Para volver a programar una tecla de voz: selecciónela,
pulse
L
accederá a la lista de fu nciones dis ponibles.
OK y seleccione Cambiar or den. Así
Marcación voz
Permite configurar una e tiqueta de voz que marcará el
número predeterminado del contacto correspondiente simplemente pronunciando la etiqueta de
voz. Para configurar una marcación por voz, proceda
del siguiente modo:
1. Seleccione<N uevo>, a continuación seleccione
un contacto de la lista y pulse , o
L
Opci on es.
20Ajustes
Page 29
Si está seleccionada la agenda del teléfono, elija el
número de su preferencia en la lista que aparecerá.
2. Cuando aparezca el mensaje ¿Añad. etiq.?, siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Para utilizar la marcación por voz, mantenga pulsada
la tecla , en modo inicial y, a continuación,
pronuncie la etiqueta de voz correspondiente al
número que desea marcar.
Es posible definir hasta 15 etiquetas de voz, y
compartirlas entre marcación por voz y teclas de voz.
Las etiquetas de voz grabadas están disponibles en sus
respectivos menús, y pueden borrarse, reproducirse o
modificarse.
Llamada rápida
Le permite ajustar sus 4 números preferidos o
marcados con mayor frecuencia. Consulte
información detallada en "Llamada rápida" página7.
Seguridad
Marcación fija
Permite administrar una lista específica de nombres,
llamada Marca ción fija, y limitar las llamadas a esta lista
mediante la opción Restric. llam..
Esta función dependerá del tipo de contrato, y
requiere un código PIN 2 (consulte la página 22).
Marcación fija Permite consultar, e ditar y
modificar la lista Marcación fija
mediante un código PIN 2.
Restric. llam.Permite restringir las llamadas a la
lista Marcación fija cuando se
seleccionaSólo núm. púb..
Esta función dependerá del tipo de
contrato, y requiere un código
PIN 2 (consulte la página 22).
Además, esta opción podrá
aplicarse a las conexiones WAP y
de e-mail a través de GPRS.
Bloqueo de llamadas
Posibilita limitar el uso del teléfono a llamadas
específicas, permitiéndole bloquear tanto las llamadas
salientes como las entrantes. Esto dependerá de la red,
y requie re una contraseña específ ica para el bloqu eo de
llamadas que le facilitará el proveedor del servicio. El
bloqueo de llamadas puede aplicarse tanto a Llam.
entrantes (To da s las llamad. o Si roaming) como a las
Llam. salientes (To das , Internacional e Inter. no loc al).
En ambos casos, la opción Cance lar de estos menús se
Ajustes21
Page 30
aplicará simultáneamente a todas las llamadas. La
opciónSituación permite saber si determinado tipo de
llamada está o no bloqueada.
Esta función depende de la red y requiere una
contraseña específica de bloqueo de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios.
Cambiar código
Permite cambiar los códigos PIN y PI N 2, sí como el
Código de red para las llamadas. En función de la
tarjeta SIM que esté utilizando, para acceder a algunas
funciones u opciones pued e ser necesario un código
secreto PIN 2, que deberá facilitarle el operador.
Si introduce un código PIN 2 erróneo 3 veces
consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Para
desbloquearla, solicite el código PUK 2 al operador o
distribuidor. Si introduce un código PUK incorrecto
10 veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará
bloqueada e inutilizada. Si esto sucede, póngase en
contacto con el operador o distribuidor.
Protección PIN
Permite Ac ti var o Desactivar la protección mediante
PIN. Si se ha seleccionado la opción Ac ti var, al
encender el teléfono aparecerá un mensaje pidiendo
que introduzca su código PIN.
Si se ha seleccionado Desactivar, no será posible
cambiar el código PIN.
Red
Solicite al operador telefónico información detallada
acerca de la disponibilidad de GPRS en su red y sobre
un abono adecuado. También puede ser necesario
configurar el teléfono con los ajustes de GPRS que
especifique el operador, u tilizando l os menús descritos
en la presente sección. A continuación, seleccione la
red (GSM o GPRS) en los menús de cada una de las
aplicaciones que vayan a utilizarse (por ejemplo,
WAP, MMS, e-mail, etc.).
Conexión GPRS
Este menú permite definir el modo de conexión de su
teléfono móvil a la red GPRS.
Siempre ONEl teléfono se conecta automáti-
camente al servicio GPRS (si está
disponible). Esta opción permite
un acceso más rápido a las
funciones GPRS, pero incrementa
el consumo de energía.
22Ajustes
Page 31
Llam. datosEl teléfono se conectar á al servic io
GPRS sólo cuando se requiera.
Aunque esta opción reduce el
consu mo de energía, i ncrementa la
demora de la conexión.
Selección de red
Presenta una lista de las redes disponibles en el área
cuando se ha seleccionado el modo Manual. Seleccione
la red a la que desee conectarse y, a continuación,
pulse , para confirmar.
Lista de preferencias
Permite crear una lista de redes en orden de
preferencias. Una vez definida esta lista, el teléfono
intentará la conexión a redes de conformidad con
dichas preferenci as.
Parámetros
Este menú pe rmite crear difer entes p erfiles de datos
que pueden utilizarse para conectarse a varios
servicios: por ejemplo, al utilizar WAP o al enviar
MMS, el perfil seleccionado será utilizado para la
conexión a la red GSM o GPRS.
Las opciones que a continuación se describen
dependerán del operador y/o del tipo de contrato. Los
mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a la especificación de parámetros
incorrectos: antes del primer uso, solicite al operador
los ajustes adecuados, que en algunos casos
posiblemente le sean enviados mediante mensajes
SMS. Algunos perfiles preconfigurados pueden estar
bloqueados para evitar el cambio de nombre y la
reprogramación.
Seleccione un elemento de la lista y pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
Cambio
nombre
MostrarPara mostrar todos los parámetros
Ajustes GSMPara cambiar los ajustes de GSM:
Par a cambiar el nombre d el perfi l
seleccionad o.
del perfil seleccionado.
• Usuario,
• Cont raseña,
• Núm. Tel éf . necesario para
establecer la conexión y
facilitado por el operador
(Número RDSI o Núm.
analóg.),
• T. inact., un valor de más de
30 segundos, transcurridos los
cuales el teléfono se
desconectará automáticamente (si es que había una
conexión en curso).
Ajustes23
Page 32
Ajustes GPRSPara cambiar los ajustes de
GPRS:
• Usuario,
• Con traseña,
• T. inact.,
•El menú AP N permite
introducir la dirección de
datos externa a la que desea
conectarse. Se trata de una
cadena de texto utiliz ada para
establecer la conexión.
Día y hora
Visualizar hora
Permite seleccionar los formatos de hora Analógico,
Digital, Miniatura o No reloj en el modo inicial.
Ajustar fecha
Permite ajustar la fecha pulsando las teclas numéricas
pertinentes o las teclas de navegación.
Zona horaria
Deben ajustarse la zona horaria y el ahorro de energía
antes del ajuste de la hora.
Permite ajustar la zona horaria en la que se encuentra,
según la GMT (Hora del Meridiano de Greenwich).
Ahorro de energía
Esta opción sólo es válida en países en los que existen
horarios de invierno/verano (por ejemplo, Hora del
Meridiano de Greenwich / Hora británica de verano).
Permite Ac ti va r (en horario de verano) o Desactivar
(en horario de invierno) la función de ahorro de
energí a. Si ha optado por Activar el ahorro de energía
y ajusta la hora a las 12:00, saltará automáticamente a
las 13:00 al Desactivar la opción.
Ajustar la hora
Permite ajustar la hora pulsando las teclas numéricas
pertinentes o las teclas de navegación.
Auto on y off del autoapagado
Este menú permite esp ecificar la hora para el
encendido o apagado automático del teléfono.
Auto on
1. Ajuste la opción Ac tiva r.
2. Especifique a qué hora deberá encend erse
automáticamente el móvil y, a c ontinuaci ón,
pulse OK.
3. Seguidamente, seleccione la frecuencia: Una vez,
Todos los días, Entre semana. Pulse , o
L
Selecc. pa ra confirmar.
24Ajustes
Page 33
Si ha optado por Activar la Protección PIN, debe
introducir su código PIN para utilizar su teléfono
(consulte la página 1). Auto on no se activará si el
teléfono ya está encendido.
Auto off
Repita los pa sos precedentes para es pecificar la hora en
que el teléfono deberá apagarse automáticamente.
Esta función se activará sólo si el teléfono está en modo
inicial.
Idioma
Este menú permite seleccionar el idioma de los textos
de todos los menús. Utilice + o - para navegar
por la lista y seleccione un idioma pulsando , o
L
Selec..
Ajustes25
Page 34
7 • Preajustes
Un preajuste es un grupo de ajustes predefinidos que
le permiten adaptar rápidamente rápidamente el
teléfono a su entorno modificando varios ajustes
simultáneamente. Por ejemplo, al seleccionar Reunión,
el volumen del timbre se silenciará, se activará la
vibr ación y se desactivarán los tonos de l teclado (los
demás elementos se ajustarán en función de la
configuración seleccionada). Una vez finalizada la
reunión, al seleccionar Personal se reactivarán los
ajustes habituales. Para ver los contenidos de cada
preajuste, seleccione un preajuste.
Si ha asociado una hot key a un preajuste (por
ejemplo, la pulsación larga de la tecla 3 para
activar Exterior), también deberá realizar una
pulsación larga para desactivarlo y volver a los ajustes
de Personal.
Los ajusts que aparecen en la columna Personal de la
siguiente tabla son los ajustes por defecto
predeterminados en fábrica. Si los m odifica, los ajuste s
personales del teléfono serán distintos de los de la
tabla.
Cada cuadro de la tabla hace referencia a los
ajustes guardados en el menú Personal (tanto si ha
modificado los ajustes como si no).
Pe rsonalAutonomíaEx teriorReuniónAuri cu lares Coc he
26Preajustes
Page 35
8 • Mensajes
SMS
Este menú Mensajes permite enviar
mensajes br eves (SMS) y gestionar sus
mensajes.
SMS
Enviar mensaje
Este menú permite enviar un mensaje SMS a la
persona de su preferencia.
1. Seleccione un contacto en la agenda o pulse
<Nuevo> e introduzca un número nuevo.
Si se ha seleccionado la agenda del teléfono, pulse
para enviar el mensaje al número por defecto, o bien
seleccione otro número de su preferencia (consulte
"Edición y administración de nombres" página 15).
2. Seleccionar entre tres tipos distintos de mensajes:
<Nuevo>Para escribir un nuevo
Último
mensaje
mensaje.
Para editar, modificar y
reenviar un mensaje.
,
EstándarPara seleccionar un mensaje
3. Introduzca su texto y pulse , para acceder a
las siguientes opciones:
Guarda rPara guardar e l mens aje ac tual
Enviar ahoraPara enviar el mensaje actual.
Añadir
sonido
Añadir
gráfico
Con cada mensaje SMS es posible enviar 2 ficheros
adjuntos de dos tipos diferentes. Las animaciones y las
imágenes son mutuamente exclusivos: si primero
selecciona una animación y seguidamente una
imagen, sólo será tomada en cuenta la imagen, y
viceversa.
preconfigurado, como por
ejemplo Por favor, llámame al...
seguido de su número, si es
que es el primero de la opción
Núm. Propio (consulte la
página 15).
con el icono y melodía
asociados, si procede, en el
menú Guardar SMS.
Para adjuntar una melodía.
Para adjuntar una imagen o
una animación.
Mensajes27
Page 36
Algunos elementos predefinidos se incluyen de serie con
el teléfono móvil. Las imágenes y sonidos personales
que haya guardado en los menús pertinentes no
podrán ser enviados si están protegidos por derechos de
autor.
Mult ien v io S M S
Este menú permite enviarun mensaje SMSa uno o a
varios nombres.
Añadir
destinatario
Lista
validar
Para seleccionar el(los) destinatario(s) en
la lista de contactos. Una vez que haya
agregado nombres, seleccione cualqui era
de ellos y pulse , o LSelec. para
cambiar el número o borrar dicha
dirección de la lista.
Permite diseñar los mensajes. Repita los
pasos 2 y 3 de la sección "Enviar
mensaje".
Leer mensaje
Este menú permite leer todo tipo de mensajes, tanto
enviados y recibidos como leídos o guardados. La
opción <Borrar SMS> permite borrar
simultáneamente todos los mensajes.
La eliminación de mensajes antiguos resulta útil si
desea liberar espacio en la memoria para poder recibir
nuevos mensajes.
Cuando aparezca un mensaje, pulse , o
L
Opciones para acceder a las siguientes opciones:
BorrarPara borrar el mensaje seleccionado.
ArchivarPara guardar mensajes en la memoria
Editar
SMS
Responder
del teléfono. Así, podrá consultarlos en
Mens ajes > SMS > Guard a r SMS .
Al mover un mensaje a la lista de
mensajes archivados, quedará borra do
de la lista Leer mensaje.
Para editar, modificar y reenviar el
mensaje a otro destinatario.
Si el mensaje que se propone editar
tenía adjun ta una imagen o un sonido,
primero desprenderlo del mensaje y
guardarlo en Álbum imágenes o en
Álbum de sonidos. A continuación,
proceda a adjuntarlos nuevamente al
mensaje (consulte la página 27).
Para res ponder al remitente.
28Mensajes
Page 37
Remi tirPara reenviar el mensaje seleccionado.
No se pueden reenviar ficheros
adjuntos.
Guardar
número
Llam. M
libres
Rellamar Para llamar al remitente del mensaje
Núm.
extraído
Guardar
gráfico
Guardar
melodía
Para guarda r el número del remitente si
va adjunto al mensaje.
Para realizar una llamada manos libres
al re mitente del mensaje.
(función dependiente del operador).
Para extraer un número incluido en el
propio mensaje, si es que está entre
comillas (es posible incluir y extraer
varios números).
Para guardar e l gráfico y/o an imación
enviados conjuntamente con el SMS.
Para guardar la melodía enviada con el
mensaje.
Ajustes de SMS
Este menú permite gestionar los mensajes SMS
mediante las siguientes opciones:
Centro
SMS
FirmaCuando está ajustada a Ac ti var , esta
Periodo
validez
Respu-
esta
Para seleccionar el centro de SMS por
defecto. Si no está disponible en la
tarjeta SIM, deberá introducir el
número del centro de SMS.
opci ón permite añadir una firma al
final de su mensaje. Se puede Editar ,
Cambiar y Gu ard ar la firma.
Permite especificar durante cuánto
tiempo deben permanecer guardados
los mensajes en el centro de SMS.
Resulta de utilid ad c uan do el
destinatario no está conectado a la red
(y no puede recibir su mensaje
inmediatamente).
Esta función depende del tipo de
contrato.
Cuando está ajustada a Activar esta
opción le permite transmitir el número
de su centro de mensajes SMS
conjuntamente con el mensaje. El
destinatario podrá así responder a
través de su centro de SMS y no de los
suyos. Esto agiliza la velocidad de
transmisión.
Mensajes29
Page 38
Confirma
envío
Guardar
SMS
SMS
rápido
Esta función depende del tipo de
contrato.
Cuando está ajustada a Activar esta
opciónautomáticamente (mediante un
mensaje SMS) si el mensaje que envió
fue o no recibido.
Esta función depende del tipo de
contrato.
Cuando está ajustada a Activar esta
opción guardará automáticamente los
mensajes en el menú Guardar SMS.
Cuando está ajustada a Activar, esta
opción le permite visualizar los SMS
recibidos en la pantalla inicial:
Cuando reciba u n mensaje, desplácese
hacia abajo para leerlo, y respóndalo
rápidamente pulsando dos veces ,:
la primera vez par a acceder a la pantalla
de edición, y la segunda para enviar el
mensaje. El teléfono volverá
automáticamente a la pantalla inicial.
Cuando reciba un nuevo SMS y la opción SMS rápi do
esté ajustada a Activar, si pulsa , o Opciones
únicamente tendrá acceso a una pantalla de edición
para enviar un a respuesta.
Guardar SMS
Este menu permite consultar todos los mensajes
guardados en la memoria del teléfono utilizando las
opciones Guardar SMS o Arch iv ar. La opción <Borrar
SMS> le permite borrar todos los SMS al mismo
tiempo. C uando se muest re un mensaje, pulse , o
L
Borrar, Editar SMS, Remitir, Rellamar, Llam. M libres.
Mensajes Multimedia (MMS)
Mens. Mult im edia
una o varias páginas y se muestran en forma de
Si mientras está leyendo un mensaje
SMS recibe otro, responda ante todo al
primero, o bien pulse Atrás para salir.
De este modo, el teléfono mostrará el
segundo mensaje
Opciones para acceder a las siguientes opcione s:
Este menú permite enviar y recibir
mensajes multimedia (MMS), que
incluyen textos, imágenes y sonidos.
Los MMS pueden estar compuestos por
30Mensajes
Page 39
presentación con diapositivas. Desde el modo inicial
puede acceder directamente a este menú pulsando
R
MMS.
Si aparece el mensaje "Memoria llena", deberá borrar
algunos mensajes (por ejemplo, estándar, borrador,
mensaje recibido, etc.).
Nuevo MMS
Insertar
nombre
Editar
MMS
Edición de MMS
En la pantalla de e dición de MMS hay 5 iconos que le
permiten añadir una Imagen, Te xto , Sonido, Enviar el
mensaje o acceder a las Opciones MMS. Utilice + o
Para seleccionar el(los) destinatario(s)
en la agenda. Después de haber
añadido contactos, seleccione uno de
ellos y pulse , para Editar para
modificarlo o Eliminar para borrarlo de
la lista.
Para poder acceder a una dirección de
correo, deberá haber seleccionado la
agenda del teléfono (consulte "Agenda"
página 14).
Permite diseñar los mensajes en la
pantalla de edición de MMS.
-
para desplazarse al menú siguiente o anterior y
pulse , o L para acceder al menú.
1. Diseñe su mensaje: añada una Imagen, Texto y/o
un Son ido. Pulse > para crear más diapositivas.
2. Acceso a Opciones MMS (consulte abajo).
3. Seleccione Enviar ahora para enviar el mensaje
multimedia a los destinatarios seleccionados.
Las imágenes se seleccionan desde el Álbum imágenes.
Las imágenes protegidas por derechos de autor no
pueden enviarse a través de un MMS.
Los sonidos pueden seleccionarse entre las melodías
del Álbum de sonidos. Si desea enviar un memo de
sonido, deberá grabarlo cuando edite el MMS. Para
este último caso, en el menú Sonido, seleccione
sucesivamente <Registros> y <Nuev o> . A
continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Las grabaciones guardadas previamente no pueden
enviarse a través de un MMS.
Opciones MMS
Están disponibles las siguientes opciones:
Añadir
página
Para crear una nueva página y
agregarla a presentación con
diapositivas. Pulse < o
para desplazarse entre las páginas
después de haber creado varias.
>
Mensajes31
Page 40
Siguiente
página /
Página
previa
Editar
Asunto
Borrar
página
Guard. MMS
en borr.
Guard. MMS
en mod.
Vista previaPara ver una vista previa de la
Duración
página
Para ir a la página siguiente o
anterior.
Para editar y modificar, o bien para
especificar, el asunto del mensaje.
Para borrar la página seleccionada
(si el mensaje tiene más de una).
Para guardar el mensaje como
borrador, que más tarde podrá
editar, completar y enviar (consulte
la página 33).
Para guardar el mensaje como
modelo, que más tarde podrá
utilizar como base para otros
mensajes multimedia (por ejemplo,
mensajes del tipo "Feliz
cump leaños "; consulte la
página 33).
presentación con diapositivas
creada.
Para cambiar el valor de duració n de
la página especificado en Ajustes >
Ajustes aplicación (consulte la
página 34) e introducir una pausa
entre cada página.
Enviando MMS
Una vez concluido el mensaje, seleccione Enviar ahora
y pulse ,. Una barra de evolución le permitirá
realizar un seguimiento del envío d el mensaje, pulse
L
Canc elar si desea cancelar el envío. Si guardó el
mensaje multimedi a como borrador, estará disponible
en el menú Borrador. Si ya ha enviado el mensaje
multimedia, estará disponible en Enviados.
Recibiendo MMS
Si el tamaño del mensaje multimedia que se desea
descargar es mayor que la memoria disponible en el
teléfono, deberá eliminar datos (imágenes, sonidos,
etc.). Consulte "Estado de la memoria" página 50.
Un icono y un sonido de alerta le informarán cuando
reciba un nuevo MMS (consulte la página 49 para
más información sobre los modos de recuperación
Automáti co o Manual). Si el remitente del mensaje ha
especificado Leer informe, un mensaje le preguntará si
desea enviarlo o no.
Una vez descargado el mensaje multimedia, estará
disponible en MMS > Bandeja de entrada. Sele cci ónelo
y pulse > para reproducirlo. Pulse , o
L
Opciones para acceder a las siguientes opciones:
32Mensajes
Page 41
ReproducirPara volver al modo automático:
Siguiente página
/ Página previa
Extraer imagenPara desprender la imagen de la
Extraer sonidoPara desprender el sonido de la
CerrarPara cerrar el mensaje
de este modo, el mensaje
multimedia se reproducirá de
manera continua.
Para ir a la página siguiente o
anterior. Si está viendo el
mensaje multimedia en modo
Manual, también puede pulsar
<
o >.
página actual y guardarla en el
Álbum imágenes.
página actual y guardarlo en el
Álbum de sonidos.
multimedia y volver a la lista de
opciones.
Gestionar carpetas
Las siguientes carpetas están disponibles en el menú
MMS.
Bandeja de
entrada
Presenta una listas de todas las
Not ificaci ones , Informes de envío e
Informes de lectura, así como de, MMS
leídos y MMS no leídos.
BorradorPre senta una lista de todos los
ModeloPresenta una lista de todos los
EnviadosPresenta una lista de cada mensaje
Las notificaciones son automáticamente borradas una
vez recibido el mensaje multimedia completo. NO
borre las notificaciones antes de haber recuperado el
MMS, ya que de lo contrario nunca podrá hacerlo.
Podrá optar por Leer o Borra r estas
notificacion es e i nformes.
También se puede Reproducir, Re mit ir
o Contestar un MMS, ver sus Det al l es
o Borrar.
mensajes guardados como borradores,
o bien guardados automáticamente si
salió del menú Mens. Multimedia
antes de guardar o enviar un mensaje
multimedia. Tendrá las opciones de
Reproducir, Editar y Borrar cada uno
de los borradores.
mensajes guardados como modelos.
Tendrá las opciones de Reproducir,
Editar y Borrar cada uno de ellos.
Enviado, o bien creado pero todavía
No envi ado. Todos estos mensajes se
pueden Reproducir y Borrar, Reenviar
o Remitir a otros destinatarios, así
como ver sus Det a ll es .
Mensajes33
Page 42
Los mensajes guardados sólo pueden enviarse desde la
carpeta Borrador o Enviados. NO será posible
recu perar elementos (sean mensajes, notificaciones o
errores) que haya borrado. Pulse RAtrás para
cancelar la operación de borrado.
Ajustes
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es
así, los ajustes pueden configurarse utilizando la red,
es decir, "a distancia", a través del sitio web del club
Philips. Visite www.club.philips.com y, a continuación,
seleccione su país.
Tenga en cuenta que este servicio no está disponible si
su país y/o teléfono móvil no aparecen en la lista. En
este caso, póngase en contacto con su operador para
recibir más información.
Seleccione un preajuste MMS en la lista y seleccione
Modificar para acceder a los siguientes ajustes.
Ajustes aplicación
Modo
recepción
Permite seleccionar entre:
• Manu al: para conectarse manual-
mente al servidor seleccionando
una notificación de la Bandeja de
entrada. A continuaci ón, selecci one
Leer para descargarla y, por último,
Reproducir.
Peri odo
validez
Leer
informe
Informe
de envio
• Automático: los nuevos MMS se
ubican directamente en la Bandeja
de entrada. Seleccione el mensaje
multimedia y pulse > para
reproducirlo.
Este modo queda desactivado
durante la itinerancia.
Para especificar cuánto tiempo un
mensaje multimedia debe quedar
guardado en el servidor. Las opciones
son desde 1hora hasta 1semana
(máximo). Resulta de utilid ad cuando
el destinatario no está conectado a la
red (y no puede recibir su men saje
inmediatamente).
Esta opción se puede Activar o
Desactivar. Informa al remitente (a
través de un mensaje SMS) en el
momento en que el estado del MMS
enviado ha cambiado. Es decir, si ha
sido leído o eliminado.
Esta opción se puede Activar o
Desactivar. Informa al remitente
(mediante un mensaje SMS) la
situación del envío. Es decir, si el
MMS ha sido recibido o rechazado.
34Mensajes
Page 43
Auto
guardar
Duración
página
Ajustes de red
Tipo de
operad or
RedPara seleccionar el ti po de red utiliza da
Centro
MMS
Dirección
Puerto
Esta opción se puede Activar o
Desactivar, y permite guardar
automáticamente los mensajes
enviados desde el menú Enviados.
Permite selecc ionar la duración entre
cada página del mensaje multimedia.
Para seleccionar un perfil de conexión
de entre los configurados (consulte
"Parámetros" página 23).
al iniciar una conexión: GS M, GP RS o
GPRS primero.
Para introducir la dirección MMS del
servidor al que desee conectarse.
Para introducir los números de IP y de
puerto de la pasarela del servidor.
E-Mail
Si no está incluida en su abon o, deberá su scribir una
cuenta de correo electrónico y solicitar al proveedor
que le envíe la información de configuración. En este
caso, el proveedor o el operador le comunicarán todos
los parámetros, tal y como se explica a continuación, y
deberá in troducir los que le indiquen. En algunos
casos, es posible que el operador sea también el
proveedor de servicios de correo electrónico.
Este menú permite enviar y recibir
mensajes de correo electrónico, con o
sin fich eros adjuntos. Si el teléfono está
E-mail
preconfigurado, los parámetros ya
modificarlos, con la excepción de Usuario, Contraseña
y Direcci ón E-mail, que deberá especificar al crear la
cuenta de correo electrónico.
Para introducir símbolos específicos, como @ o %,
consulte la página 12.
estarán ajustados y no tendrá que
Ajustes
Seleccione sucesivamente E-mail > E-mail 1 > Ajustes y
pulse , o LSelec. para acced er a las siguientes
opciones:
Nombre
cuenta
Para cambiar el nombre de los buzones
E-mail 1 y E-mail 2.
Es posible que las cuentas de correo
electrónico estén predefinidas y
bloqueadas, en cuyo caso no podrá
cambiarles el nombre.
Mensajes35
Page 44
Servidor
E-mail
¡ ADVERTENCIA ! En el caso de conexiones de email a través de GPRS, si su operador telefónico NO
ES su proveedor de e-mail, póngase en contacto con
ellos para obtener la dirección correcta del servidor
SMTP.
Avanzado
Para configurar los par ámetros
necesarios para la conexión al servidor
de correo electrónico de su proveedor
de servicios de Internet (ISP).
En algunos casos, deberá especificar el
Usuario, la Contraseña y la Dirección Email al suscribirse a una cuenta.
Introdúzcalos tal y como estén
definidos. La Dirección POP3 se utiliza
para reci bir mensajes de correo
electrónico, en tanto que la Di rec c ió n
SMTP se utiliza para enviarlos .
Si los campos de estos menús están
vacíos o si tiene problemas de conexión,
consulte a su ISP.
Acceso a
red
En la mayoría de los países europeos,
debe seleccionarse la opción Desactiv ar
del menú Autentif. SMTP: si está
configurada como Acti va r, NO LE
SERÁN ENVIADOS los mensajes de
correo electrónico. Solicite información detallada a su proveedor.
Permite seleccionar el tipo de red
utilizada al iniciar una conexión, así
como configurar los ajustes correspondientes.
Red
• GS M o GP RS : el teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
las conexiones de correo electrónico.
• GPRS pri mero: el teléfono intentará
primero conectarse a la red GPRS y,
en caso de no estar disponible, se
conectará a la red GSM.
Para seleccionar esta opción deberá
tener configurados tanto los ajustes de
GSM como de GPRS.
Ajustes GSM
Para cambiar los ajustes de GSM:
• Usuario y Contraseña,
36Mensajes
Page 45
• Núm. Teléf. (Número RDS I o Núm.
analógico) necesario para establecer
la conexión y facilitado por el
opera dor,
• Aut ode sco nex. , un valor de más de
30 segundos, transcurridos los
cuales el teléfono se desconectará
automáticamente (si es que había
una conexión en curs o).
La ausencia de conexiones con la red
define el período de inactividad que
llevará a la desconexión.
Ajuste s GPRS
Para cambiar los ajustes de GPRS
(idénticos campos que en los ajustes
de GSM). El menú AP N permite
especificar la dirección de la red
externa a la que se conectará.
Los mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a la especificación de parámetros
incorrectos: si fuese necesario, consulte al operador
antes del primer uso para obtener los ajustes
necesarios.
Ambos buzones incorporan idénticos ajustes y
opciones. Si los configura de manera diferente
dispondrá de dos direcciones de e-mail distintas en su
teléfono.
Enviar correo
Este menú permite enviar mensajes de correo
electrónico a uno o a varios destinatarios
simultáneamente, incluyendo un fichero adjunto,
como por ejemplo una imagen en formato JPEG. Una
vez recibidos, los mensajes podrán ser remitidos y los
fich eros adjuntos visualizados con e l software
adecuado.
Si sale del menú Enviar correo antes de enviar el
mensaje de correo electrónico, o bien si cancela el envío
antes de que éste se produzca, el contenido del mensaje
quedará borrado y no se guardará.
Añadir
destinat.
Para seleccionar el(los) destinatario(s)
de su correo electr ónico, si empre qu e
haya introducido las direcciones de
correo ele ctrónico para los contactos
guardados en su agenda (consulte la
página 15).
Mensajes37
Page 46
Una vez que haya agregado nombres,
seleccione cualquiera de ellos y pulse
,
para Cambiar la dirección de
correo electrónico, para Borrar dicha
dirección de la lista .
Si ha seleccionado un contacto de la
agenda SIM, aparecerá una ventana de
edición que le permitirá especificar un
dirección de correo electrónico.
Lista
validar
Se puede adjuntar una imagen (JPEG, GIF o BMP) o
un sonido cada vez. Si acepta una llamada entrante
mientras está escribiendo el texto de un mensaje de
correo electrónico, el menú se cerrará y el teléfono
volverá al modo inicial cuando cuelgue.
Permite diseñar los mensajes:
especifique el Asunto y escriba el Tex to ;
a continuación, pulse , para
acceder a las siguientes opciones:
• Añadir sonido o Añadir gráfico para
adjuntar un sonido o una imagen a
un mensaje de correo electrónico,
• Enviar ahora para enviar el mensaje a
los destinatarios seleccionados,
• Modific. correo para cambiar el
diseño del mensaje de correo
electrónico.
Abrir buzón
Este menú permite conectar al buzón de correo y
descargar desde el servidor las cabeceras de los
mensajes de correo y, a continu ación, recuperar los
mensajes d e correo corr espondiente s.
1. Seleccione Abrir buzón: su teléfono se conectará
automáticamente al servidor de correo y
descargará la lista de cabeceras de mensajes de
correo (cinco cada vez), si las hubiera.
2. Si al final (o al inicio) de la lista aparece el texto
Próximo (o Anterior), ello indica que hay otras
cabeceras de mensajes pendientes: seleccione
cualquiera de las opciones disponibles y pulse
,
para recuperarlas.
Es posible que un mensaje de correo electrónico sin
ningún f ichero a djunto a parezc a automática mente en
la pantalla Detalles.
3. Selecc ione una cabecera y pulse , para ver los
Detalles. En funci ón de cada cabecera , pueden
aparecer los siguientes iconos de situación:
[Ningún
ic ono]
Es posible descargar el correo.
El tama ño de l mensaje de correo es
demasiado grande y no puede
descargarse.
38Mensajes
Page 47
El mensaje de correo está marcado
para ser borrado (consulte la
página 40).
4. Pulse , y seleccione Obtener correo para
descargar el mensaje de correo. Repita esta
operación para descargar cada uno de los
mensajes de correo correspond ientes a cada
cabecera seleccionada.
Si el mensaje de correo es demasiado voluminoso (más
de 50 KB), será rechazado y la descarga quedará
cancelada.
Si e l mensaje de co rreo que ha recibi do contiene datos
adjuntos (imagen, texto u otro mensaje de corre o),
estará caracterizado por un icono específico:
Contiene los detalles de la cabe cera del
mens aje de cor reo (fecha y hora, dire cción de
correo ele ctrónico del remitente, etc.). Pulse
,
para ver esta información.
El texto del propio mensaje de correo puede
verse como fich ero adjunto. Pulse , para
leerlo (en este caso no incluye opciones
avanzadas).
El mensaje de corr eo tiene adjunto un
fichero de texto (sólo texto, formato ".txt").
Pulse , para leerlo (en este caso no
incluye opciones avanzadas).
La aplicación necesaria para administrar este
fichero adjunto no está disponible en el
teléfono, o bien el mensaje de correo es
demasiado grande como para poder cargarlo.
Hay otro mens aje de correo adjunto al que
ha recibido (es posible adjuntar un máximo
de cinco mensajes de c orreo, u no tras otro;
en este caso no incluye opciones avanzadas).
El mensaje de c orreo electrónico tiene una
imagen adjunta. Selecciónela en la lista y
pulse dos veces , para guardarla en el
teléfono (si lo desea, podrá cambiarle el
nombre).
Para poder ver una imagen a través del menú Álbum
imágenes, deberá haberla guardado previamente.
Consulte información detallada en "Álbum de
imágenes" página 47. Si no dispone suficiente
memoria para guardar la nueva imagen, deberá
borrar otros elementos (nombres, eventos o imágenes)
para hacer espacio.
Es posible que el teléfono no acepte una imagen si es
demasiado voluminosa, o si su formato de fichero no
es el co rrecto. Al recibir una imag en a través del correo
electrónico, para obtener resu ltados óptimos efectúe el
siguiente procedimiento:
Mensajes39
Page 48
•La imagen recibida debe guardarse en formato
JPEG, BMP o GIF.
•El tamaño del fichero de la imagen no debe ser
superior a los 50 KB.
•El tamaño óptimo para visualizar correctamente
una imagen son 128 x 160 píxeles (utilice un
software de edición de imágenes para crear una
imagen con el tamaño de su preferencia).
•El nombre de l fichero puede tener 10 caracteres
como máximo. A continuación, podr á añadir
una extensión, como ".jpg".
5. Seleccione la cabecera de un mensaje de -correo
y pulse , para acceder a las siguientes
opciones:
Añadir
agenda
Para agregar a la agenda la
dirección de corr eo del remitente,
incluso si todavía no ha
descargado e ste mensaje de correo.
Seleccione <Nuevo> para crear un
nuevo nombre, o bien un nombre
de la lista para agregar la dirección
de correo ele ctrónico o cambiarla.
En este caso deberá tener
seleccionada la agenda del
teléfono. Este elemento del menú
NO APARECERÁ si ha
seleccionado la agenda de SIM.
BorrarPara marcar el o los mensajes de
Responder
RemitirPara remitir el mensaje de correo
correo electrónico que desea
borr ar (vuelva a seleccionar esta
opción para desm arcar lo). Al salir
del menú E-mail aparecerá un
mensaje pidiendo que confirme el
borrado de los elementos
seleccionados del servidor de
correo electrónico.
Para responder al remitente (cuya
dirección será automáticamente
añadida a la lista. Efectúe el
mismo procedimiento descrito en
"Enviar correo" página 37.
descargado a otro destinatario.
Efectúe el mismo procedimiento
descr ito en "Enviar correo"
página 37.
Emisión de SMS
Esta función depende de las prestaciones de la red.
Este menú permite gestionar la
E mis ión de SM S
recepción de emisiones de SMS
transmitida s periódicamente a todos los
40Mensajes
Page 49
abonados de la red. Permite el acceso a las siguientes
opciones:
Código
distrito
Rec ep ciónPa ra Activar o Desactivar la recepción
Pa ra s ele cci onar el t ipo de m en saje s q ue
desea que aparezcan de manera
permanente en la pantalla inicial (en
este caso, especifique el tipo tanto en el
menú Código distrito como en el menú
Fi ltros ).
de mensajes emitidos.
FiltrosPara definir el tipo de mensajes que
desea recibir.
• Sele ccione <Nuev o>, introduzca el
código facilitado por el operador y,
si lo desea, asocie un nombre, o bien
• Seleccione en la lista un tipo
existente, que podrá modificar o
borrar.
La lista tiene una capacidad máxima
de 15 tipos diferentes. Solicite a su
operador los códigos correspondientes a
los diversos tipos.
Mensajes41
Page 50
9 • Cámara
l
C
El teléfono móvil incorpora una cámara digital, con la
que podrá tomar fotos (de hasta 1,3 megapíxeles),
guardarlas en el teléfono, utilizarlas como fondo o
env iarlas a sus amigos. El form ato de imagen ut ilizado
es JPEG.
Activar la cámara
Para activar el modo cámara, gire la pantalla en el
sentido contrario de las agujas del reloj y, a
continuación, cierre el teléfono (véase abajo). La
aplicación de la cámara se inicia automáticamente.
apagada). Pulse cualquier tecla para volver a activar
la cámara.
Pantalla de vista previa de la cámara
Cuando la cámara esté activada, se mostrará la
pantalla de vista previa y la lente enfocará
automáticamente.
Las teclas utilizad as son:
l
Orientac ión
imagen
as laterales de volumen:
Tec
activ an el flash
Tecla de
cámara
P
Acercar
M
Alejar
Después de un periodo de inactividad, la cámara pasa
automáticamente a modo inactivo (es decir, pantalla
Abrir las opcio ne s de la cá mara
r
Todas las opciones y pulsaciones de teclas descritas en
esta sección serán de aplicación sólo si el modo cámara
está activado.
Acercar/alejar
Pulse P para acercar la
imagen; pulse M para
alejarla.
42Cámara
Page 51
Cambiar la
orientación de la
imagen
Cambiar las
opciones de la
cámara
Activar /
desactivar el
flash
Tomar una
fotografía
Dentro de cualquier menú, pulse Atrás para cancelar
cual quier acción que esté realizan do en ese momento.
Tomar fotografías
1. Ajuste su fotografía, active el flash si es necesario
y pulse C para tomar la fotografía.
2. Después de tomar la fotografía, se muestra una
pantalla de visualización con las siguientes
opciones::
BorrarPara ignorar la fotografía y volver al
Pulse l para cambiar de
visualización horizontal a
vertical.
Pulse r.
Pulse la tecla de volumen arriba
para activar el flash; pulse la
tecla de volumen abajo para
desactivarlo.
Pulse C.
modo de vista previa.
Guarda rPara guardar la fotografía en Mi s
imágenes.
EnviarPara enviar la fotografía a través de
MMS, E-mail o Infrarrojos. Un
mensaje le indicará que cambie a
modo telé fono.
Si no se realiza ninguna acción antes de que
desaparezca la pantalla de visualización, la im agen se
guarda automáticamente.
Las imágenes reciben el nombre de la fecha en que se
realizaron, por ejemplo"0410_154157.jpg" para
una f otog raf ía tomada el 4 de octubre a las 15: 41:57.
El número de fotografías que podrá g uardar puede
variar en función de los ajustes: cuanto mayor sea la
resolución, mayor será el tamaño del fichero. Un
mensaje le advertirá si n o queda suficiente memor ia.
En tal caso de berá borrar datos antes de poder guardar
una nueva fotografía.
Utilizar el temporizador
1. Pulse r para acceder a las opciones de la
cámara, selecci one Temporizador y, a
continuación, Activar.
2. Ajuste su fotografía y pulse C para iniciar la
cuenta atrás, que comienza a los 10 segundos
(este valor no puede modificar se).
Cámara43
Page 52
Pulse l para parar el temporizador y volver al
modo de vista previa.
3. Tres segundos antes de que se tome la fotografía
se oirá un sonido, que se repetirá en el momento
de tomarse.
4. Una vez realizada la fotografía, siga las
instrucciones a partir del punto 2 de "Tomar
fotografías" .
Opciones de la cámara
En la pantalla de vista previa, pulse r para acceder
al menú de opciones de la cámara. En cualquier caso,
pulse Atrás para regresar un paso.
Ajustes
ResoluciónPara seleccionar una resolución de
Calidad de
la foto
imagen: Fondo pantalla (128 x 160
píxeles), VG A (640 x 480 píxeles),
1.3Mpix (1280 x 1024 píxeles).
Para seleccionar una calidad de la
foto de entre las siguientes opciones:
Baja, Me dia , Alta.
Ajustes de
sonido
Restablecer
ajustes
Temporizador
Permite Activar o Desactivar el temporizador. Cuando
está ajustado a Acti va r, aparece el icono
correspondiente en la pantalla de vista previa.
Modo nocturno
Le permite Activar el modo nocturno cuando la luz
ambien tal es oscura. Aparece e l icono corr espondien te
en la pantalla de vista previa.
Modo color
Para sele ccionar un efecto y aplicarlo a la fotografía
tomada: Normal, Blanco y negro, Sepia, Digital, En
relieve, Negativo, Borde y Borde 2.
Para configurar los sonidos de Alerta
y Di sp ar o . El primero se dejará oír 3
segundos antes del disparo; el
segundo, en el momento de tomar la
fotografía. Seleccione Por defecto o
cualquiera de los sonidos
disponibles.
Para restablecer todos los valores por
defecto.
Marcos
Para seleccionar un marco y aplicarlo a la fotografía
que tome.
44Cámara
Page 53
Esta opción sólo está disponible con la resolución
Fondo pantall a.
Flash
Ajuste el flash a Activar para activarlo. Aparece el
icono correspondiente e n la pantalla de vista previa. El
flash se desactiva automáticamente después de tomar
la fotografía.
Orientación imagen
Para seleccionar entre la imagen Pai saje (horizontal) o
Ret ra to (vertic al) y mostrar la orientación.
Disparo continuo
Esta opción sólo está disponible con la resolución
Fondo pantall a.
Cuando está ajustada a Activar, esta opción le permite
realizar varias fotografías pulsando una vez la tecla de
la cámara. A continuación, todas las fotografías se
muestran en la pantalla de visualización, que le
permite seleccionar la(s) que desee guardar. Pulse Ver
para ver la fotografía en pantalla completa y acceder a
la opción Guardar. Si desea guar dar varias fotogr afías,
deberá realizar este paso con cada una. Las fotografías
guardadas se borran de la pantalla de visualización.
Revisar imágenes
Mis imágenes
Las imágenes guardadas se almacenan
automáticamente en la carpeta Mis imágenes de
opciones de la cámara. Se muestran como miniaturas.
Pulse las teclas programables Arri ba y Abajo para
desplazarse. Seleccione una imagen y pulse una vez la
tecla programable Ver para obtener una visualización
en pantalla completa y, a continuación, pulse de
nuevo para acceder a las siguientes opciones.
Eliminar
todo
BorrarPara borrar la imagen seleccionada.
Enviar por...Para enviar la imagen seleccionada
RotaciónPara girar la imagen 90° ó 180°.
PropiedadesPara visualizar los detalles de las
Para eliminar todas las imágenes al
mismo tiempo.
por MMS (consulte la página 30),
por E-mail (consulte la página 35),
por In frarrojos (consulte la
página 56). Un mensaje le indicará
que cambie a modo teléfono.
imágenes (nombre, resolución,
tamaño, formato).
Cámara45
Page 54
Modo diapositiva
Esta opción le permite ejecutar una presentación de
diapositivas con todas las imágenes guardadas en la
carpeta Mis imágenes. Pulse cualquier tecla
programable para salir de la presentación de
diapositivas y regresar al menú de la cámara.
Llamadas
Al recibir una llamada mientras está en modo cámara,
la llamada entrante se muestra en la pantalla. Puede:
• Rechazar la ll am ada: pulse la tecla programable
Rechazar.
• Atender la llamada: gire la pantalla para regre sar al
modo teléfono y pulse (.
Para hacer una llamada, primero debe volver al modo
teléfono.
46Cámara
Page 55
10 • Multimedia
Álbum de sonidos
Este menú permite administrar y
Álbum de sonidos
cualquiera de los submenús disponibles, seleccione un
sonido y pulse , para acceder a las siguientes
opciones:
BorrarPara Borrar el sonido seleccionado.
Enviar
por...
escuchar los sonidos almacenados en el
móvil en los menús Propias melodías,
Melodías estándar o Regi st ros . Al entrar a
Los sonidos incluidos en la carpeta
Melodías protegidas no pueden
borrarse.
Para enviar el sonido seleccionado
por E-mail (consulte la página 35),
por Infrarrojos (consulte la
página 56) o por MMS (consulte la
página 30).
No será posible enviar sonidos
protegidos por derechos de autor.
Como
melodía
Como
alarma SMS
RenombrarPara Renombrar el sonido selecciona-
Los sonidos de la carpeta Grabaciones no pueden
enviarse a través de un MMS.
Álbum de imágenes
Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y el
formato correctos para que sea posible guardarlas y
visualizarlas en el teléfono móvil (consulte la
página 39).
Álbum de imá genes
Iconos propios.
Al entrar en cualquiera de las carpetas disponibles, las
imágenes guardadas en el teléfono aparecen en forma
de lista de texto. Seleccione una imagen y pulse
Para configurar el sonido seleccionado como melodía.
Para configurar el sonido seleccionado como Timbre d e mens ajes (de be
Activar esta opción en Ajustes >
Sonidos, consulte la página 18).
do.
Este menú permite visualizar y
modificar las imágenes guardadas en el
teléfono móvil en las carpetas Mi s
imágenes (fotos tomadas con la cámara),
Imágenes propias, I mágenes estándar o
>
Multimedia47
Page 56
para acced er a la representación gráfica. Pulse
para acceder a las sig uientes opciones:
VerPara ver la imagen en pantalla
Modificar
imagen
completa.
Añadir texto
Para agregar texto a la imagen
seleccionada. Introduzca su texto en
la pantalla de edición y puls e ,.
Utilice las teclas de navegación para
mover el texto sobre la pantalla: pulse
brevemente para desplazar el texto 1
píxel cada vez; para avanzar 5 píxeles,
efectúe una pulsac ión larga.
Pulse RAtrás para volver al editor
de texto, o bien LOK para validar
y pasar a la siguiente opción.
Añad. Marc. o icon.
Para agregar un marco o un icono a
la imagen seleccionada.
Borrador
Para Des hacer la última modifi cación
realizada en u na imagen, o bien para
Actualizar; es decir, cancelar de una
sola vez todos los cambios. Pulse
R
Atrás para cancelar, o bien
L
OK para validar.
,
Enviar
Para enviar la image n seleccion ada
por Infrarrojos, E-mail o MMS.
Guardar
Para guardar la imagen con todos los
cambios efectuados.
BorrarPara Borrar la imagen seleccionada.
Las imágenes incluidas en la carpeta
Imágenes proteg. no pueden borrarse.
Eliminar
todo
RenombrarPara Renombrar la ima gen
Enviar
por...
RotaciónPara girar la imagen 90° ó 180°,
Para Eliminar todas las imágenes.
seleccionada.
Para enviar la image n seleccion ada
por E-mail (consulte la página 35),
por Infrarrojos (cons ulte la
página 56) o por MMS (consulte la
página 30).
No será posible enviar imágenes
protegidas por derechos de autor.
pulse
,
selección.
para confirmar la
48Multimedia
Page 57
Como
fondo pant.
Para configurar la imagen
seleccionada como fondo de
pantalla.
Presentación con diapositivas en TV
Este menú permite visualizar las
Pre sent . di apo. TV
principal interna del teléfono y/o en la pantalla de un
televisor a través del accesorio TV Link.
Es posible que TV Link no venga incluido con el
producto. En tal caso, deberá adquirirlo por separado.
Consulte información detallada en "Accesorios
origin al es Philips" página 78 .
Manual
Este menú le permite visualizar las imágenes
manualmente. Para examin ar la lista de imágenes,
pulse + o -. Pulse > para activar la pantalla
completa y enviarla al televisor; pulse < para volver
a la lista. Cuando seleccione una imagen, pulse
o Selec. para abrir las opciones de rotación (90o o
180o).
imágenes que aparecen en el Álbum
imágenes (automáticamente como
presentación por diapositivas, o bien
manualmente una a una) en la pantalla
,
Automático
Este menú le permite visualizar las imágenes
automáticamente en una presentación de diapositivas.
1. Seleccione el valor de tiempo que se aplicará
entre cada imagen de la presentación (10, 15 ó
20 segundos) y, por último, pulse , o
L
2. En la lista que aparecerá, seleccione las imágen es
3. Pulse , para iniciar la presentación con
En ambos modos, la última selección realizada se
guardará automáticamente, y podrá ser reproducida
varias veces consecutivas, incluso aunque salga del
menú Present. diapo. TV.
Selec..
de su preferencia pulsando < o >.
Seleccione (Des)Marcar todo para seleccione o
cancele todas las imágenes simultáneamente.
diapositivas, y R para detenerla.
Demostración
Pulse , para iniciar la película
Demostración
Si encendió el teléfono sin tener insertada una tarjeta
SIM, esta función puede iniciarse pulsando la tecla
programable correspondiente.
demo.
Multimedia49
Page 58
Estado de la memoria
Este menú permite ver, en forma de
Estado memoria
del móvil: imágenes, sonidos, los memos y etiquetas
de voz grabados para teclas de voz, los mensajes
guardados, las entradas en las agendas y el
organizador, los juegos, etc.
Pulse , para verificar el estado de la memoria. En
la pantalla verá el porcentaje de memoria libre y el
total de la memoria del teléfono, expresado en
Kilobytes (KB). Vuelva a pulsar , para comprobar
la lista detallada de la memoria utilizada por cada
función.
El móvil incluye de serie numerosos sonidos e
imágenes. Para liberar espacio en la memoria y
guardar imágenes y sonidos, sólo podrá borrar los
sonidos o imágenes de las carpetas Mis melodías o Misimágenes.
porcentaje, la cantidad de memoria
disponible en el teléfono. Hay varias
funci ones que comparten la capacidad
Si aparece el mensaje "Lista llena" al guardar un
nuevo elemento, deberá borrar un elemento para
poder crear o agregar uno nuevo.
Grabación de sonidos
Este menú permite grabar un sonido o
Grabación sonido
Seleccione <Nuevo> para grabar un nuevo memo.
Siga las instrucciones de la pantalla y pulse , una
vez que haya terminado de grabar el memo. Para
reproducirlo, selecciónelo en la lista. O bien pulse
,
Las grabaciones guardadas no pueden enviarse por
MMS.
voz memo de 1 minuto como máximo,
y hasta 20 memos diferentes, en función
de lo que indique estado memoria.
para Borrar o para Renombrar.
Cámara
La aplicación de la cámara sólo puede
utilizarse cuando el teléfono está en
modo cámara. Cuando seleccione este
Cámara
menú, un mensaje le indicará que gire la
pantalla para iniciar el modo cámara.
50Multimedia
Page 59
11 • Entretenimiento
Calculadora
Su teléfono incorpora una calculadora
Calculadora
SumaPulse > o la tecla *.
RestaPulse < o la tecla * dos
Multiplicación Pulse + o la tecla * tres
DivisiónPulse - o la tecla * cuatro
Igual aPulse la tecla , o #.
Una pantalla le ayudará a recordarle las teclas de
navegación que debe utilizar para introducir
operaciones.
Introduzca las cifras con el teclado. Para insertar la
coma decimal, mantenga pulsada la tecla 0. La
precisión de la Calculadora es de dos espacios
decimales, y el resultado se redondea a la cifra decimal
inmediatamente superior.
que realiza operaciones básicas.
veces.
veces.
veces.
Zonas horarias
Este menú permite ajustar y visualizar
Zonas hora ria s
Visualización del reloj internacional
Permite visualizar en la pantalla inicial tanto la hora
local como la hora de otro huso horario seleccionado
con un fondo de panta lla definido. Pulse + o
para ajustar la opción a Acti va r o Desactivar.
Esta opción no estará disponible si se ha seleccionado
No reloj (consulte la página 24).
Reglas locales
Zona h.
propia
Ajustar
hora
tanto la hora local como la hora del
huso horario seleccionado.
-
Mueva + o - para seleccionar
la zona horaria correspondiente a su
región.
Permite ajustar la hora pulsando las
teclas numéricas pertinen tes.
También podrá ajustar la hora
minuto a minuto, de manera
creciente o decreciente, pulsando
+
o -, respectivamente.
Entretenimiento51
Page 60
Ahorro
energía
local
Permite Act iv ar o Desactivar la
opción de ahorro de energía para la
zona horaria loca l. Consulte
información detallada en página 24.
Reglas no locales
Franja h.
extranj.
Ahorro
energía
extranj.
Mueva + o - para seleccionar
la zona horaria de su preferencia.
Permite Act iv ar o Desactivar la
op ción de ah orro de en ergí a pa ra u na
zona horaria del extranjero. Consulte
información detallada en página 24.
Despertador
Este menú permite ajustar los
Despertador
1. Seleccione un despertador y pulse + o
2. Si ha seleccionado Ac ti var , introduzca la hora y
3. Seguidamente, seleccione la frecuencia: Una vez,
4. Seleccione una de las alarmas de alerta: me lodía,
despertadores (hasta un máximo de 3
alarmas).
-
para Activar o Desactivar la opción.
pulse , o LOK .
Todos los días, Entre semana.
zumbador o memo de voz. Pulse , o
L
OK para confirmar.
Para ajustar los otros despertadores, repita el mismo
procedimiento.
El desp ertador s onará incluso aunque haya apag ado e l
teléfono y haya ajustado el volumen del timbre como
Silencioso. Cuando suene el despertador, pulse
cualquier tecla para pararlo o cierre el teléfono
(excepto si el modo Snooze está activado; consulte a
continuación).
Modo Snooze
Permite Activar o Desactivar el modo Snooze.
La configuración del modo Snooze se aplicará a todas
las alarmas que haya ajustado.
Si suena la alarma y el modo Snooze está en Activar:
• pulsar cualquier tecla (excepto RParar) para
detener la alarma provisionalmente o cierre el
teléfono. La alarma volverá a sonar 7 minutos
después.
•pulse RParar para detener la alarma y la
repetici ón de la alarma.
El modo Snooze se desactivará automáticamente tras
9 repeticiones de la alarma.
52Entretenimiento
Page 61
Organizador
Este menú permite crear, almacenar y
Organizador
(consulte la página 18), un pitido le alertará cuando
esté por producirse un evento.
El Organizador comparte la capacidad de memoria
del teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum
de imágenes, sonidos, etc.). Para verificar la cantidad
de memoria disponible en el móvil, seleccione
sucesivamente Multimedia > Estado memoria.
Crear un nuevo evento
1. En Eventos, seleccione <Nuev o> y, a
2. Especifique la fecha y hora de inicio y de fin del
3. Especifique una alarma y una frecuencia: las alertas
La alerta se aplica sólo a los eventos tipo Reunión y
Ta reas . El evento se actualizará al cambiar de zona
horaria (consulte "Día y hora" página 24).
gestionar eventos y guardarlos en el
Organizador. Si se ha configurado
como Activar la alerta del Organizador
continuación, especifique el tipo de even to que
desea crear (Vacaciones, Reun ió n, Tareas).
evento, y asígnele un nombre (por ejemplo,
"Reunión con Álvarez").
se activarán en la fecha y hora es pecificados.
Borrar eventos antiguos
Este menú permite borrar eventos pasados.
Introduzca la fecha de inicio (pasada o futura) a partir
de la cual desea borrar los eventos antiguos y, a
continuación, pulse dos veces , para borrar todos
los eventos anteriores a dicha fecha.
Para borrar todos los eventos configurados en el
Organizador, introduzca una fecha del futuro lejano
(por ejemplo, 31 de diciembre de 2010) para
asegurarse de borrar de una sola vez todos los eventos
anteriores a dicha fecha.
Gestionar eventos
Seleccione un evento de la lista y pulse , o
L
Opci on es para acceder a las siguientes opciones:
BorrarPara borrar el evento seleccio-
CambiarPara cambiar el evento seleccio-
Enviar por
IRDA
nado.
nado.
El cambiar un even to rep etido
modificará también todas las
instancias del mismo.
Para transmitir el e vento seleccionado a otro dispositivo compatible con infrarrojos.
Entretenimiento53
Page 62
Vistas de eventos
Los eventos almacenados en su organizador pueden
mostrarse en Vista diaria, Vista semanal y Vista mensual.
Seleccione una formato de visualización y pulse
o > para ver el día, semana o mes anterior o
siguiente.
Si cambia de huso horario las alarmas del
organizador se verán afectadas: las alarmas de eventos
se actualizarán en función de la hora que aparezca en
pantalla (consulte "Día y hora" página 24).
<
Conversor unidades
Este menú pe rmite convertir cualquier
Conversor unid ades
La moneda utilizada para la conversión estará
determinada por el país en el que esté abonado. El
convertidor de euros está disponible mediante abono,
y sólo en los países de la zona euro.
cifra en o de e uros. Para el lo, introduzc a
el valor y pulse ,.
Juego ladrillos
La aparición de este menú puede depender del
operador En consecuencia, tanto su icono como su
contenido pueden variar.
Jueg o ladrillos
4
*
0
JAVA
Ajustes
Inicio automático
Permite Activar o Desactivar el inicio automático de
JAVA. Si se ha seleccionado la opción Activar, una
El objetivo de este juego es destruir
ladrillos golpeándolos con la bola. Al
destruir todos los ladrillos p odr á a cceder
al siguiente nivel.
Las teclas utilizadas son las siguientes:
y
6
y
#
El teléfono móvil incorpora JAVA, lo
que le permitirá ejecutar aplicaciones
JAVA
compatibles con JAVA, como por
ejemplo jue gos descargados desde la red.
Para mover la raqueta hacia
la izquierda o hacia la
derecha.
Para iniciar la partida
lanzando la bola hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Para introducir una pausa de
hasta 2 minutos (tras lo cual
la pantalla volverá al modo
inicial y perderá la partida).
54Entretenimiento
Page 63
aplicación JAVA se iniciará automáticamente después
de ser instalada.
Acce sso a red
RedPermite seleccionar el tipo de red
Dirección
DNS
Cuent a de
red
utilizada al iniciar una conexión, así
como configurar los ajustes
correspondientes .
• GS M o GPRS : el teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
las conexiones de correo electrónico.
• GPRS p rimero: el teléfono intentará
primero conectarse a la red GPRS y,
en caso de no estar disponible, se
conectará a la red GSM.
Para seleccionar esta opción deberá
tener configurados tanto los ajustes de
GSM como de GPRS. Consulte
información detallada en página 23.
Permite introducir la dirección DNS
de la red de datos externa a la que desea
conectarse.
Permite seleccionar cualquiera de los
perfiles de datos definidos en Ajustes >
Parámetros (consulte la página 23).
Red
Función dependiente del operador y de la red.
Este menú le proporciona acceso a los ajustes
específicos del operador, incluyendo las direcciones
DNS y Proxy. Cuando esté disponible, todos los
elementos de este menú se preconfigurarán, de modo
que no tendrá que cambiarlos.
Aplicaciones JAVA
Un mensaje le informará de que la primera
instalación tardará un os minutos. Pulse , para
continuar y espere a que se instalen los ficheros.
Cuando se visualice la ventana de JAVA, pulse
para acceder a la lista de juegos disponibles. Seleccione
un juego y vuelva a pulsar ,. Utilice las teclas
programables L y R para seleccionar el menú
como se muestra en la pantalla. Pulse Sal ir para salir de
la aplicación JAVA o pulse Menú para acceder a la lista
de opciones disponibles que le permiten crear y
gestionar carpetas nu evas.
,
Entretenimiento55
Page 64
12 • Infrarrojos
El teléfono móvil tiene incorporada tecnología de
infrarrojos, que permite el envío y recepción de datos
hacia y desde otros dispositivos compatibles con
infrarrojos a través de una conexión inalámbrica (por
ejemplo, otro teléfono móvil, un PC o PDA, una
impr esora, etc.).
No es posible enviar ficheros protegidos por derechos de
autor. Al conectarse a un PC, asegúrese de que este
equipo tenga activada su opción de infrarrojos.
Posición de los dispositivos
Antes de transmitir datos entre dos dispositivos, debe
colocarlos correctamente en relación con el telé fono
móvil (este debe estar abierto). Asegúrese de que:
- los puertos de in frarrojos estén e nfrentados e ntre sí,
- estén separados entre sí una distancia de 50 cm
como máximo,
- nada obstruya el haz de in frarrojos.
56Infrarrojos
Enviar de datos
Para enviar datos por infrarrojos desde su móvil,
primer o debe seleccionar qué elemento va a enviar: al
seleccionar una imagen, un sonido, un nombre o un
evento, aparecerá un submenú que le permitirá
acceder a la opción Enviar por IRDA
En cuanto el teléfono detecte el otro dispositivo
compatible con infrarrojos para comunicarse,
comenzará automáticamente el envío. En la pantalla
aparecerán diversos mensajes para que pueda realizar
un seguimiento del proceso.
Si el teléf ono de tect a v ari os d isposi tiv os i nf rarro jos , en
la pantalla aparecerá una lista para que seleccione el
adecuado. Pulse , para confirmar y enviar los
datos seleccionados.
Page 65
El envío se cancelará si el teléfono no puede detectar
otro dispositivo antes de agotarse el tiempo de espera,
si se rompe la conexión por infrarrojos o si el usuario
cancela el proceso.
Recibir datos
Para recibir datos, seleccione sucesi vamente Infrarrojos
> Recibir. De este modo, su teléfono estará preparado
para recibir datos, y esperará a que otro dispositivo
infrarrojos los envíe. Al igual que durante el envío, en
la pantalla aparecerán mensajes para permitirle realizar
un seguimiento del proceso.
La recepción se cancelará si el otro dispositivo no
establece contacto con su teléfono antes de agotarse el
tiempo de espera, si se rompe la conexión por
infrarrojos, si el tamaño del fichero enviado es
demasiado grande o si se cancela el proceso.
Guardar los los datos recibidos
Pulse , para acceder a las siguientes opciones:
GuardarPara guardar a los datos y, a
continuación, volver al modo
inicial. Los elementos recibidos se
guardarán con su nombre por
defecto, que podrá cambiar
seleccionándolos en los menús
pertinentes.
MostrarPara ver los detalles de los datos
recibidos (reproducir u n sonido o
visualizar una imagen).
AbandonarPara ignorar los datos recibidos.
Utilizar el teléfono como módem
Seleccione Infrarrojos > Da tos si desea utilizar su
teléfono como un módem. El teléfono móvil puede
utilizarse conjuntamente con un PC o PDA para, por
ejemplo, conectarse a Internet o enviar faxes.
Para sacar el máximo partido a los servicios
disponibles a través de infrarr ojos (enviar y recibir
SMS, e-mail y faxes, cargar imágenes y sonidos MIDI
en el teléfono, sincronizar agendas, Asistente para
GPRS Wizard, etc.), deberá instalar Mobile Phone
Tools en su PC. Este software está disponible en el
CD-ROM adjunto al teléfono.
El software incluido en el CD-ROM no es compatible
con ordenadores Apple® Macintosh®. Sólo es
Infrarrojos57
Page 66
compatible con los sistemas operativos Windows® 98
SE, ME, XP y 2000 (en este último caso, con Service
Pack 3 y superior).
Los módulos d e software específicos para Lotus Note s,
Lotus Organizer y Microsoft Outlook están previstos
para permitir la sincronización del teléfono móvil
Philips con estas aplicaciones (consulte información
detallada en los respectivos manuales del usuario).
58Infrarrojos
Page 67
13 • Información de
llamadas
Ajuste llamada
Este menú permite configurar todas las
opciones de llamada (desvío de
Ajuste lla m ada
Info. tras llam.
Permite Activar o Desactivar la presentación
sistemática de la duración y/o coste de cada llamada al
colgar.
Teclas cont.
Cuando está en Act iva r, esta opción le permite aceptar
una llamada pulsando cualquier tecla, con la
excepción de ) (que se utiliza para rechazar una
llamada).
Llam. e spera
Con GSM
Aplicable a Toda llamada, Llamadas voz, Llamadas fax y
Llamadas datos. Si esta opción está activada, oirá un
pitido en caso d e que alguien intente llamarle mientras
llamadas, espera, etc.).
está realizando una llamada. Seleccione la opción
Situación para averiguar si la opción de llamada en
espera GSM está o no activada.
Esta función depende del tipo de contrato. Contacte
con su operador.
Con GPRS
Permite Ac ti var o Desactivar la función de llamada en
espera para llamadas de voz entrantes durante una
conexión GPRS.
Identificación
Para Mostrar u Oc u lt a r su número a su interlocutor. La
Situación le informará sobre la opción que está
activada.
Desviar llamada
Para desviar llamadas entrantes al buzón o a otro
número (incluido o no en las agendas). Se aplica a:
Llamadas datos, Llamadas voz y Llamadas fax.
Antes de activar esta opción, deberá introducir los
números de los buzones de voz (consulte la siguiente
sección). Esta función dependerá del tipo de contrato,
y es diferente de la transferencia de llamadas, que
tiene lugar cuando hay una o más llamadas en curso.
IncondicionalEsta opción desviará todas las
llamadas entrantes.
Información de llamadas59
Page 68
¡ Advertencia ! Si selecciona esta
opción, no recibirá ninguna
llamada hasta que la desactive.
CondicionalPermite especificar cuándo desea
desviar las llamadas entrantes: Si no
contesta, Si no dis ponibl e o Si
ocupado. Cada opción puede
ajustarse de manera independiente.
SituaciónEsta opción mostrará el estado de
todas las llamadas desviadas.
Buzones
Para introducir los números de sus buzones (si es que
no están disponibles en la tarjeta SIM).
En algunos casos, es posible que tenga que introducir
dos números: uno para escuchar el buzón y el otro para
desviar llamadas. Contacte con su operador para
obtener información detallada sobre el particular.
Tapa activa
Cuando está aju stada a Ac ti var , esta opción permite
atender una llamada entrante con sólo abrir el
teléfono. Cerrar el teléfono siempre finalizará una
llamada en curso.
Auto rellamada
Si se ha seleccionado Ac ti var , en caso de que el número
al que llame comunique, el teléfono volverá a marcar
automáticamente este número hasta establecer una
conexión o hasta alcanzar el número máximo de
reintentos (10). El teléfono emitirá un pitido al inicio
de cada intento, y emitirá un pitido especial si
consigue establecer la conexión.
El tiempo entre remarcaciones se incrementa en cada
intento.
Lista llamadas
Este menú presenta la lista de llamadas
salientes y entrantes, los intentos de
Lista llamadas
orden cronológico, con la más reciente en primer
lugar.
Si un número de la lista ya está almacenado en sus
contactos, podrá ver el nombre correspondiente.
Lista llamadas
Seleccione un número en la lista y pulse ( para
remarcar el número o pulse , o LOpciones
para acceder a las siguientes opciones : Detalles, Llamar
remarcación automática y los detalles de
cada llamada. Las llamadas (realizadas,
perdidas y recibidas) aparecerán en
60Información de llamadas
Page 69
o Llam. M libres al interlocutor seleccionado, Enviar
SMS, Enviar MMS, Borrar la llamada seleccionada o
Gu ard ar el número asociado (si no está ya en su
agenda).
Borrar
Para restablecer la lista íntegra de una sola vez.
Contadores
Este menú permite controlar el coste y
Contadores
La mayoría de las opciones que se exponen a
continuación dependen del tipo de contrato.
Contador GSM
Los contadores GSM no incluyen las conexiones WAP.
Durac.
acumul.
Inf. últim.
llam.
Coste
acumul.
duración de las llamadas.
Para Mo strar o Borrar la dur ación de
las Llam. salientes o Llam. entrantes.
Muestra la duración y/o coste de la
última llamada.
Muestra el coste acumulado y pone
el contador a cero (puede estar
protegido mediante códigos PIN/
PIN 2).
Contador GPRS
Esta función depende de la red y del tipo de contrato.
Último modo móvil
Esta opción mostrará la última sesión de conexión o el
volumen de la última transferencia del móvil (por
ejemplo, tras una conexión WAP a través de GPRS).
• Mos trar mostrará la cantidad
gastada basándose en el Coste
unitario.
• Borrar el coste total actual.
• Mostrar créditopara revisar el
crédito restan te (bas ándose en el
Límite de coste).
• Anul. lím. cost. permite cancelar
el límite d e coste.
• Lími te de coste permite
especificar el límite de coste
utilizado en el menú Mo strar
crédito.
• Coste unitario permite especificar
o modificar el coste unitario. En
primer lugar, especifique la
moneda utilizada (3 caracteres
como máximo) y, a
continuación, el coste unitario.
Información de llamadas61
Page 70
Último modo PC
Est a opción mostra rá la última conexión o el volumen
de la transferencia de la transmisión de PC.
Los contadores administrados por el teléfono móvil
pueden ser distintos de los utilizados por su operador.
Por consiguiente, tenga en cuenta que los contadores
que aparecen en las pantallas son a título informativo
y NO reflejan los costes reales de las llamadas.
62Información de llamadas
Page 71
14 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos de este menú dependen
del tipo de contrato y son específicos de los
operadores. En consecuencia, los siguientes menús
pueden o no estar disponibles. Solicite información
detallada al operador de su red.
Los servicios ofrecidos pueden requerir hacer una
llamada telefónica o enviar un mensaje SMS, cuyo
coste correrá de su cuenta.
WAP
Este menú permite acceder a servicio
suministrados con su red, como
WAP
noticias, deportes, información
meteorológica, etc.
Es posible que el móvil esté preconfigurado. Si no es
así, los ajustes pueden con figurarse utilizando la red,
es decir, "a distancia", a través del sitio web del club
Philips. Visite www.club.phi lips.com y, a continuación,
seleccione su país. Tenga en cuenta que este servicio no
está disponible si su país y/o teléfono móvil no
aparecen en la lista. En este caso, póngase en contacto
con su operador para recibir más información.
Para iniciar una sesión WAP, seleccione
sucesivamente Serv. Operador > WAP > Pág. de inicio.
Utilice + o
-
Pulse , o
L
Selec.
Pulse RAtrásPara volver a la página
Pulse
)
El teléf ono móvil se conecta a la red de acuerdo con los
Pará metros que haya definido en el menú Ajustes >
Red (consulte la página 22). Si se produce un error en
la conexión, la pantalla muestra Ir a menú: pulse
o LOpci ones para acceder a las opciones WAP
(consulte página 65).
Para desplazarse por las
páginas en línea.
Para seleccionar un elemento
resaltado.
anterior.
Para finalizar la sesión WAP.
También puede seleccionar
Op ci o ne s > Salir.
(
Pág. de inicio
Es el vínculo a l primer sitio WAP al que accederá al
iniciar una sesión WAP. En la mayoría de los casos,
este elemento de menú está preconfigurado y le
Servicios del operador63
Page 72
conectará directamente a la página de inicio de WAP
de s u operador. Para cambiar esta página de inicio por
defecto, consulte "Opciones" página 65.
Marcadores
Este menú permite guar dar las direcciones de sus sitios
WAP favoritos, cambiarles el nombre y acceder
rápidamente a las mismas desde la lista.
Pulse
(
continuación, seleccione Marcadores: los campos
Nombre y URL se rellenarán automáticamente con la
información de la página que esté examinando.
Seleccione Añadir marcador y comience a escribir el
nuevo nombre para que aparezca la pantalla de
edición. Pulse , y, a continuación, efectúe el
mismo procedimiento que para escribir la dirección
URL.
El menú Admin. marca dores permite Borrar o Editar
los marcadores seleccionados.
mientras esté examinando y, a
Introducir dirección
Este menú permite introducir la dirección del sitio
WAP y conectarse directamente al seleccionarla (un
método de acceso rápido a direcciones WAP sin
necesidad de guardarlas como marcadores).
Todas las direcciones que introduzca en este menú y
con las que se conecte al menos una vez aparecerán en
una lista. Seleccione uno de los elementos y pulse
para volver a conectarse a la página correspondiente
sin necesidad de reintroducir su dirección íntegra.
,
Ajustes
Seleccionar
perfil
Opc.
explorador
Renombrar
perfil
CachéPara va cia r un á re a de la mem ori a en
Para seleccionar uno de los perfiles
disponibles y, a continuación,
definir los ajus tes de conexión para
cada uno de ellos.
Todos los ajustes de conexión que se
describen a continuación se
aplicarán al perfil seleccionado.
Para activar o desactivar la descarga
de imágenes adjuntas a las pági nas
WAP.
Si selecciona De s ac ti va r se agilizará
el tiempo de descarga total de las
páginas visitadas.
Para cambiar el nombre del perfil
actualm ente se lecciona do (comien ce
a introducir el nuevo nombre para
que aparezca la pantalla de edición).
la que se guardan las páginas
visitadas durante una sesión WAP.
64Servicios del operador
Page 73
Conexión• Pág. de inicio: para cambiar el
nombre y la dirección de la pág.
de inicio (comience a escribir el
nuevo nombre para que aparezca
la pantalla de edición).
• Seleccione conexión permite
seleccionar cualquiera de los
perfiles de datos definidos en
Ajustes > Parámetros (consulte la
página 23).
• Red permite seleccionar el tipo de
red utilizada por el perfil
seleccionado al iniciar una
conexión (consulte la página 23).
• Dirección proxy y Puerto proxy
permiten definir la dirección y
número de pasarela que se
utilizarán al iniciar una conexión
WAP empleando el perfil
seleccionado.
• Seguri dad: para ver la lista de los
Certificados de seguridad
instalados (y, a continuación, ver
sus detalles o eliminarlos), la Info.
de sesión o el Certificado actual.
Mensajes de WAP
Este menú permite leer y administrar los mensajes
enviados automáticamente por la red o por su
operador.
En algunos casos, se visualizará un signo "@" rojo en
la pantalla para informarle de que ha recibido un
nuevo mensaje push. Pulse , o LLeer para
leerlo o RAtrás para volver al modo inicial.
Los mensajes push incluyen enlaces URL para
disponer de un acceso rápido a los servicios WAP
correspondientes: con h acer un só lo clic en el enla ce se
conectará al sitio WAP para navegar o descargar
ficheros multimedia a su teléfono.
Si su buzón de entrada push está lleno, un mensaje le
preguntará si desea borrar algunos mensajes de WAP
> Mensaj es de WAP.
Opciones
Mientras esté navegando, pulse la tecla ( o
L
Opci on es para acceder a:
Pág. de
inicio
AtrásPermite volver a la página
Para acceder a la pá gina de inicio por
defecto.
previamente visitada.
Servicios del operador65
Page 74
AdelantePermite ir a la siguiente página
ActualizarPara recargar la página actualmente
Guard.
como pg.
inic.
Guardar
como...
SalirPara finalizar una sesión WAP.
Marcadores
Introdir
dirección
Ajustes
Mensajes de
WAP
visitada.
visitada desde su servidor original.
Para guardar la página WAP
actualmente visitada como página
de inicio por defecto.
Para guardar imágenes incrustadas
en las páginas que aparecen en el
Álbum imágenes.
Consulte la página 64 para ver la
descripción de estas opciones.
Tonos DTMF
En cualquier momento durante una llamada es
posible enviar tonos DTMF (o "multifrecuencia de
doble tono") para acceder a algunos servicios
telefónicos en cualquie r momento durante una
llamada, pulsando cualquiera de las teclas entre
y 9, * y #.
0
Asimismo, es p osible a djuntar u na secuencia DT MF a
un número telefónico antes de marcarlo (o de
guardarlo en la Age nd a). El número telefónico y la
parte de D TMF debe n separar se median te un cará cter
de espera.
Para inser tar una pau sa o carácter de es pera , mantenga
pulsada la tecla #. En la pantalla el carácter de
espera aparecerá como w, y la pausa como p. Por
ejemplo, para oír mensajes (código 3) en el
contestador (contraseña 8421) del número telefónico
12345678, debería marcar: 12345678w8421p3.
Gestionar varias llamadas
Esta función depende del tipo de contrato.
Realizar una segunda llamada
Se puede hacer una segunda llamada durante una
llamada activa o una llamada en espera. Mientras esté
al teléfono, marque el número (o bien seleccione un
contacto en la agenda), y pulse (. La primera
llamada será puesta en espera (podrá ver el número en
la parte inferior de la pantalla) y el teléfono marcará el
segundo número. Podrá entonces pulsar , o
Opcion es para acceder a las siguientes opciones:
66Servicios del operador
Page 75
• Cambi ar para alternar entre las llamadas (también
puede pulsar + o - para cambiar de una
llamada a otra).
• Transferencia para conectar las dos llamadas. Se
desconectará cuando finalice la transferencia.
• Conferencia para introducir al nuevo interlocutor a
una conferencia.
Contestar a una segunda llamada
Al recibir una segunda llamada mientras está al
teléfono, éste emitirá un pitido de alerta y en la
pantalla aparecerá el mensaje Llam. espera. Podrá
entonces:
Pulsar
(
Pulsar
)
Pulsar , o
L
Op ci o ne s
Para poder recibir una segunda llamada deberá haber
desactivado la opción Desviar llamada de llamadas de
voz (consulte la página 59) y activado la opción Llam.espera (consulte la página 59).
Para atender la llamada (la
primera será puesta en espera).
Para rechazar la llamada.
Para abrir la lista de opciones.
Puede seleccionar Ter min ar y
finalizar la llamada actual para, a
continuación, contestar la
llamada entrante.
Contestar a una tercera llamada
Esta función depende del tipo de contrato.
Si está hablando por teléfono y tiene una llamada en
espera, podrá recibir una tercera llamada. Para
hacerlo, debe f inalizar una de las llamadas o introducir
la nueva llamada en una llamada de conferencia.
Pulsar
)
Pulsar , o
L
Opci on es
Este servicio está limitado a dos comunicaciones en
curso (una activa y otra en espera).
Para rechazar la llamada.
Para abrir la lista de opciones.
Puede seleccionar Ac ep tar para
contestar a la llamada entrante o
Ter min ar y finalizar la llamada
actual para , a continuación,
contestar la llamada entrante.
Conferencia
Esta función depende del tipo de contrato.
Se activa una llamada de confer encia re alizando varias
llamadas salientes o desde un contexto de llamada
múltiple. Permite hablar a 5 interlocutores al mismo
tiempo.
1. Efectúe una primera llamada y, a continuación,
una segunda ( véase el apartado precedente).
Servicios del operador67
Page 76
2. Pulse , o Opc iones y seleccione Conferencia.
Repita el procedimiento hasta conectar a cinco
interlocutores.
3. Seleccione Borrar miembro para desconectar a
uno de los interlocutores de la conferencia, o bien
seleccionar Llam. privada para mantener una
conversación privada sólo con este interlocutor
(todos los demás participantes serán puestos en
espera).
4. Pulse ) para desconectar todas las llamadas al
mismo tiempo.
Si durante la conferencia se produce una llamada
entrante y hay menos de cinco participantes, podrá
aceptar la nueva llamada e incluir a este partici pante
en la Conferencia (si ya hay cinco participantes
conectados, podrá atender la llamada pero no
agregarla a la conferencia).
68Servicios del operador
Page 77
Iconos y símbolos
En el modo inicial pueden aparecer varios símbolos
simultáneamente en la pantalla principal.
Si no aparece el símbolo de la red, ello indica que la
red no está disponible en ese momento. Puede ser que
se encuentre en un área de cobertura deficiente. En
este caso, puede servir de ayuda desplazarse hacia otro
lugar.
Silencioso - El teléfono no s onará al recibir
una llamada.
Vibración - El teléfono vibrará al recibir una
llamada.
Conexión GPRS - El teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mensaje SMS - Indica que ha re cibido un
nuevo mensaje.
Buzón de voz - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje en el buzón de voz.
Batería - Las barras indican el nivel de carga
de la batería (4 barras = totalmente cargada,
1 barra = carga baja).
Despertador activado.
Roaming - Aparece si su teléfono está
registrado en una re d distinta de la propia (e n
especial si se encuentra en el extranjero).
SMS lleno - La memoria de mensajes está
llena. Borre algunos mensajes antiguos para
poder recibir los nuevos.
Desviar llamada Incondicional al número -
Todas las llamadas de voz entrantes están
siendo desviadas a un número distinto del
buzón de voz.
Desvío de llamadas al buzón de voz - Todas
las llamadas están siendo desviadas al buzón
de voz.
Zona local - Una zona especificada por el
operador de su red. Esta función depende del
tipo de contrato. Solicite información
detallada a su proveedor de servicios.
Red GSM: su teléfono está conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción: cuantas más barras
aparezcan, mejor será la recepción.
SMS rápido - esta opción está configurada
como Activar.
Memoria llena - La memoria del teléfono
está llena. Elimine elementos para poder
guardar los nuevos.
Iconos y símbolos69
Page 78
Mensaje MMS - Indica que ha recibido un
nuevo mensaje multimedia.
Mensaje WAP - Ha recibido un mensaje en
el buzón de entrada wap push.
Auto on y off del autoapagado - La opción
está ajustada aActivar .
70Iconos y símbolos
Page 79
Precauciones
Ondas de radio
El teléfono móvil celular es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia.
Durante su fu ncionamiento, envía y recibe
ondas d e radio. Estas ondas de radio portan
la voz o los datos a una estación base que
está conectada a la red te lefónica. La red controla la
potencia de transmisión del teléfono.
• El teléfono transmite y recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1800 MHz).
• La red GSM controla la potencia de transmisión
(de 0,01 a 2 vatios).
• El teléfono cumple todas las normas de seguridad
relevantes.
• La marca CE del teléfono confirma el
cumplimiento de las Directivas de Compatibilidad
Electromagnética (Ref. 89/336/CEE) y de Baja
Tensión (Ref. 73/23/CEE).
El uso del teléfono móvil es su re sponsabilidad . Para
evitar daños (a usted mismo, a los demás o al propio
teléfono), lea y cumpla todas las instrucciones de
seguridad, y transmítalas a toda persona a la que preste
el teléfono. Además, para evitar el uso no autorizado
del teléfono:
Guárdelo en un lugar seguro, fuera del
alcance de niños pequeños.
Evite apuntar el código PIN. Intente
recordarlo.
Si no va a utilizar el teléfono durante un período
prolongado, apáguelo y extraiga la batería.
Utilice el menú Seguridad para cambiar el código PIN
después de haber adquirido el teléfono, y active las
opciones de restricción de llamadas.
El diseño del teléfono cumple todas las leyes
y reglamentos vigentes. No obstante, el
teléfono puede provocar interferencias con
otros dispositivos electrónicos. En
consecuencia, debe seguir todas las re comendacione sy reglamentos locales al utilizar su teléfono dentro o
fuera de casa. Las normas sobre el us o de telé fon os
celulares en vehículos y aeronaves son especialmente
estrictas.
Durante algún tiempo se temió por los posibles
riesgos para la salud de los usuarios de teléfonos
celulares. Se han revisado las investigaciones de la
tecnología de ondas de radio, incluye ndo la tecnología
GSM, y se han dictado normas de seguridad que
garantizan la protección contra la exposición a la
energía de estas ondas. El teléfono celular cumpletodas las normas de seguridad vigentes y con la
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación 1999/5/CE.
Precauciones71
Page 80
Apague siempre el teléfono
Los equipos electrónicos sensibles o
inad ecuadamente protegidos pueden verse afectados
por la energía de las ondas de radio. Estas
interfer encias pueden pr ovocar accidentes.
Al aborda r un a aeronave o al guardar el
teléfono en el equi paje: el uso de teléfonos
móviles en aeronaves pu ede ser peligroso
para la operación de las mismas, afectar a la red de
teléfonos móviles e incluso ser ilegal.
En hospitales, clínicas, demás centros de
atención sanitaria y en cualquier lug ar en
que se encuentre próximo a equipos
médicos.
En lugares con potenciales atmósferas
deflagrantes (por e jemplo, estaciones de
servicio y también entornos e n los que el a ire
contenga partículas de polvo, como polvillos
metálicos).
En vehículos de transporte de productos
inflamables (incluso aunque estén aparcados) o
propulsados por gas licuado, cerciórese primero de
que el vehículo cumple todas las normas de seguridad.
En áreas donde se pida la desconexión de dispositivos
radiotransmisores, como canteras u otros entorn os en
los que se realicen voladuras.
Consulte al fabricante del vehículo si los
equipos electrónicos utilizados en el mismo
no se verán afectados por la energía de radio.
Usuarios de marcapasos
Si es usted usuario de un marcapasos:
• Al encender el teléfono, manténgalo siempre a más
de 15 cm del marcapasos con el objeto de evitar
posibles interferencias.
• No transporte el teléfono en un bolsillo del pecho.
• Para reduc ir a l mínimo posibles interferencias,
sitúe el teléfono en el oído opuesto al lado en que
esté insertado el marcapas os.
• Si sospecha que se producen interferencias, apague
el teléfono de inmediato.
Usuarios de prótesis auditivas
Si es us ted usuario de una prótesis auditiva, consulte
a su médico y al fabri cante del dispositivo si éste es
sensible a la interferencia de teléfonos celulares.
Mejora del rendimiento
Para mejorar el rendimiento del teléfono, reducir la
emisión de ondas de radio, reducir el consumo de la
batería y asegurar un funcionamiento seguro, siga
estas d ir ect ric es :
72Precauciones
Page 81
Para un funcionamiento óptimo y
satisfactorio del teléfono, se recomienda
utilizarlo en la posición normal (cuando no
lo emplee en el modo manos libres o con un
accesorio de manos libres).
• Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas.
• Trate el teléfono con cuidado. Todo uso
incorrecto dejará nula y sin efecto la g arantía
internacional.
• No sumerja el teléfono en ningún tipo de líquido.
Si está húmedo, apáguelo, extraiga la batería y
déjelo secar durante 24 horas antes de volver a
utilizarlo.
• Para limpiar el teléfono, utilice un paño suave.
• Hacer y recibir llamad as consume la misma
cantidad de energía de la batería. Sin embargo, el
móvil consume menos energía en la pantalla inicial
cuando se mantiene en el mismo lugar. Cuando
está en el modo inicial y el usuario se mueve, el
teléfono consume energía para transmitir a la red
información actualizada sobre la ubicación.
Ajustar la retroilu minación a un período más
corto, así como evitar navega r inne cesari amente
por los menús son otras medidas que le ayudarán a
conservar la energía de la batería, con lo que los
tiempos de conversación y en espera serán más
prolongados.
Información relativa a la batería
El teléfono se alimenta de una batería recargable.
• Utilice exclusivamente el cargador especificado.
• No incinere la batería.
• No deforme ni abra la batería.
• Los objetos metálicos (como, por ejemplo, las
llaves que lleve en el bolsillo) pueden cortocircuitar
los contactos de la batería.
• Evite exponer la batería a temperaturas (>60 °C ó
140 °F) y humedad excesivas, así como a entornos
cáusticos.
Utilice exclusivamente accesorios originales
Philips, ya que el empleo de otros accesorios
puede dañar el teléfono y dejar nulas y sin
efectos las garantías del teléfono Philips.
Asegúrese de que las piezas dañadas sean sustituidas de
inmediato por un técnico cualificado, y de que se
utilicen piezas de recambio Philips originales.
No utilice el teléfono mientras conduce
Reduce la concentración , con el
consiguiente pelig ro. Siga estas dir ectrices:
Preste toda su atención a la conducción.
Antes de utilizar el teléfono, salga de la
carretera y aparque.
Respete la legislación local en los países en los que
conduzca y utilice el teléfono GSM.
Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el
Precauciones73
Page 82
kit de manos libres diseñado a tal efecto. No por ello
deje de prestar toda su atención a la conducción .
Asegúrese de que el teléfono y el kit no bloqueen los
airbags u otros dispositivos de seguridad instalados en
el vehículo.
En algunos países está prohibido el uso de un sistema
de alarma que encienda una luz del vehículo o accione
la bocina para indicar llamadas entrantes. Consulte la
normativa local.
Norma EN 60950
En caso de altas tempe raturas o tras una exposi ción
prolongada a la luz solar directa (por ejemplo, detrás
de una ventana o del parabri sas), la temperatura de la
carcasa del teléfono puede aumentar, en especial si
tiene un acabado metálico. En estos casos, tenga
cuidado a tomar el teléfono. Asimismo, evite utilizarlo
en temperaturas superiores a los 40 °C.
Philips ha marcado la batería y el embalaje con
símbolos normalizados que tienen por objeto
promover el reciclado y el vertido adecuado de los
eventuales residuos.
La batería no debe dese charse junto con
la basura doméstica normal.
El material de embalaje etiquetado puede
reci clarse.
Una contribución económica al sistema
nacional asociado para la recuperación y
reci claje de embalajes (p. ej.
EcoEmballage en Francia).
El material de plástico puede reciclarse
(identifica también el tipo de plástico).
Protección del medio ambiente
Recuerde cumplir la normativa local relativa
al vertido de los materiales de embalaje,
baterías usadas y teléfonos antiguos. En la
medida de lo posible, contribuya a su
reciclado.
74Precauciones
Page 83
Solución de problemas
No es posible
ence nder el
teléfono
En la pantalla
aparece un error
IMSI
En la pantalla
aparece el texto
INTRODUZCA
SIM
Extraiga la batería y vuelva a
instalarla. A continuación,
cargue el teléfono hasta que el
icono de la batería deje de
desplazarse. Por último,
desenchufe el teléfono del
cargad or e intente nuevamente
encenderlo.
Cerció rese de ha ber insertado la
tarjeta SIM en la posición
correcta. Si el problema
persiste, puede estar
relacionado con su tipo de
contrato. Contacte c on su
opera dor.
Cerció rese de ha ber insertado la
tarjeta SIM en la posición
correcta. Si el problema
persiste, es posible que la tarjeta
SIM esté dañada. Contacte con
su operador.
En la pantalla
aparece un error
SIM
El teléfono no se
carga
Durant e la car ga,
el icono de
batería no
muestra ninguna
barra y el
recuadro
parpadea
Al encender el
teléfono, en la
pantalla aparece
el texto
BLOQUEADO
Cerciórese de haber insertado la
tarjeta SIM en la posición
correcta. Si el problema
persiste, es posible qu e la tarjeta
SIM esté dañada. Contacte con
su operador.
Asegúrese de haber conectado
bien el enchufe del cargador en
el conector corre cto. Si la
batería está completamente
descargada, pueden ser
necesarios varios minutos de
precarga (hasta 5 minutos en
algunos casos) hasta que el
icono de carga apa rezca en la
pantalla.
Cargue la batería en un en torno
en el que la temperatura no sea
inferior a los 0 °C (32 °F) ni
super 50 °C (113 °F). En los
demás casos, contacte con su
proveedor de servicio telefónico.
Alguien ha intentado utilizar el
teléfoo, pero desconocía el
código PIN y el código de
desbloqueo (PUK). Contacte
con su proveedor de servicio.
Solución de problemas75
Page 84
No aparece el
símbolo
La pantalla no
reacciona (o lo
hace muy
lentamente) a las
pulsaciones del
teclado
Se ha perdido la conexión a la
red. Lo más probable es que se
encuentr e en una zona de
sombra de radio (en un túnel o
entre edificios altos) o fuera del
área de cobertura de la red.
Inténtelo desd e otro lugar,
pruebe a volver a conectar se a la
red (en especial si se e ncuentr a
fuera de su país), compruebe
que la antena esté en su lugar (si
el teléfono tiene una antena
externa) o solicite asistencia o
información al operador de la
red.
La pantalla responde con más
lentitud a temperaturas muy
bajas. Se trata de algo normal,
que no afec ta al
funcionamiento del teléfono.
Lleve el teléfono a un lugar
menos frío y vuelva a
intentarlo.
En los demás casos, contacte
con su proveedor de servicio
telefónico.
El teléfono no
vuelve a la
pantalla inicial
En la pantalla no
aparecen los
números de
teléfono de las
llamadas
entrantes
No es posible
enviar mensajes
de texto
Pulse ) o bien, apague el
teléfono. compruebe que la
tarjeta SIM y la batería estén
correctamente instaladas, y
vuelva a encender el teléfono.
Esta función depende de la red
y del tipo de contrato. Si la red
no envía el número del
interlocutor, en la pantalla
aparecerá el texto Llamada 1 o Id
oculta. Contacte con su
operador para obtener
información detallada sobre el
particular.
Algunas redes no permiten el
intercambio de mensajes con
otras redes. En primer lugar,
verifique que ha introducido el
número de su centro SMS, o
bien solicite a su operador
información detallada sobre el
particular.
76Solución de problemas
Page 85
No es posible
recibir y/o
guarda r imágenes
JPEG
Tie ne la sen sació n
de que pierde
algunas llamadas
Al intentar utilizar
una función del
menú, en la
pantalla aparece
el texto NO
PERMITIDO
Es posible que el teléfono no
acepte una imagen si es
demasiado voluminosa, si su
nombre es demasiado largo o si
su formato de arc hivo no es el
correcto. Consulte en la
página 39 información detallada sobre el particular.
Para recibir todas las llamadas,
cerciórese de que estén
desactivadas las funciones
"Desviar llamada condicional"
y "Desviar llamada
incondicional" (consulte la
página 59).
Alguna s funcione s depen den de
la red. Por consiguiente, el
acceso a las mismas será posible
sólo si la red o el tipo de
abonado las admiten. Contacte
con su operador para obtener
información detallada sobre el
particular.
La autonomía del
teléfono es
menor que la
indicada en el
manual del
usuario
El teléfono no
funciona bien
dentro de un
vehículo
La autonomía está relacionada
con los ajustes (por ejemplo,
volumen del timbre, duración
de la retroiluminación) y de las
funciones utilizadas. Para
incrementar la autonomía,
siempre que sea posible debe
desactivar las funciones que no
utilice.
Los vehículos contienen
numerosas piezas metálicas que
absorben las ondas
electromagnéticas, lo cual
puede afectar al rendimiento
del teléfono. Existe un kit que
incluye una antena externa y
que permite hacer y recibir
llamadas sin tocar el teléfono.
Consulte a las autoridades
locales si está permitido utilizar
el teléfono mientras conduce.
Solución de problemas77
Page 86
Accesorios originales
Philips
Algunos accesorios, como por ejemplo una batería
estándar y un cargador, están incluidos de serie en la
caja de su teléfono móvil. Otros accesorios pueden
comercializarse dentro de la caja (dependiendo del
operador o el vendedor) o venderse por separado. Por
ello, el contenido de la caja puede variar.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips
y evitar que l a garantía quede nula y sin efecto, utilice
siempre accesorios originales Phil ip s, especialmente
diseñados para ser utilizados con su teléfono. Philips
Consumer Electronics no asume responsabilidad
alguna por los daños causados por el uso de accesorios
no homologados.
Cargador
Carga la batería conectándolo a cualquier toma de
CA. De dimensiones reducidas p ara llevarlo
cómodamente en un male tín o bolso.
Adaptador del mechero
Permite carg ar la batería conectán dolo al mec her o de
cualquier vehículo.
Kit universal para vehículo
Diseñado para que el teléfono móvil Philips pueda
funcionar fácilmente con el sistema manos libres, esta
compacta solución se caracteriza por su alta calidad de
sonid o. Basta con enchufarlo a la toma de corriente
auxiliar del vehículo.
Algunos países prohíben las conversaciones telefónicas
mientras se conduce. Por motivos de seguridad,
recomendamos confiar la instalación del kit a un
técnico especializado.
Auriculares
El botón de respuesta en línea es una alternativa
sencilla a la búsqueda del teléfono. Para contestar una
llamada no tiene más que pulsar el botón. En modo
inicial, pulse para activar la marcación de voz.
TV Link
Este cable de datos permite visualizar presentaciones
con diaposit ivas en el televisor. Conecte el extremo de
datos del cable al conector del auricular del teléfono, y
el extremo de vídeo al conector IN del televisor o
reproductor de vídeos.
Consu lte en "Presentación con diapositivas en TV"
página 49 información detallada sobre el modo de
78Accesorios originales Philips
Page 87
seleccionar imágenes y visualizarlas en una
presentación con diapositivas.
Kit de conexión de datos
Fácil co nexión de datos a su telé fono móvil Philips. E l
cable USB posibilita una conexión de alta velocidad
entre el teléfono y un ordenador. Sólo tiene que
conectar el teléfono al cable para que el Organizador y
las agendas se sincronicen automáticamente en
cuestión de segundos. El software permite enviar faxes
y mensajes SMS, así como des cargar imágenes y
melodías.
Accesorios originales Philips79
Page 88
80
Java es una marca registrada de
Sun Microsystems, Inc.
T egic, so li c. pat.
europ. nº 0842463
T9® es una marca registrad a de
Tegic Communications Inc.
In-Fusio y el motor de juegos
Exen son marcas comerciales de
In-Fusio France.
Page 89
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France - Mobile Telephony
4 rue du Port aux Vins - Les patios
92156 Suresnes Cedex
FRANCIA
manifestamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad,
que el producto
Philips 760
CT 7608
Radio móvil celular GSM 900/GSM 1800
TAC: 353898 00
objeto de la presente declaración, cumple las
siguie ntes normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente, de claramos que se han realizado las
baterías de ensayos de radio esenciales, y que el
producto antes mencionado cumple todos los
requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE.
Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la
conformidad al que hace referencia el Artículo 10, y
que aparece detallado en el Anexo V de la Directiva
1999/5/CE, en lo que respecta a los artículos 3.1 y
3.2, con la participación del siguiente organismo
homologador:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Waltonon-Thames, KT12 4RQ, Reino Unido
Marca de identificación: 0168
Le Mans, 17.01.2005
Jean-Omer Kifouani
Gerente de Calidad
En caso de que el producto Philips que ha adquirido
no funcione correctam ente o sea defectuoso, devuélvalo
al lugar en que lo compró o al Centro Nacional de
Servicio de Philips. Consulte en la Garantía
internacional incluida en el paquete información
sobre los Centros de servicio y sobre la documentación
técnica pertinente de su equipo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.