Philips 6900LC User Manual

Page 1
6940LC 6900LC
Tripleheader Corded Razor
Register your product and get support at
www.philips.com/norelco
Page 2
2
Page 3
ESPAÑOL 20
6940LC/6900LC
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.philips.com/norelco
¡Felicitaciones en su compra y recepción a Philips Norelco!
Beneficiar completamente de la ayuda que las ofertas de Philips Norelco, colocan su producto en www.philips.com/norelco
Page 4
4 ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric razor, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a razor that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Do not use razor while bathing or in a shower.
3. Do not place or store a razor where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this razor from the electrical outlet immediately after using.
5. Unplug and remove power supply cord from razor before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. For assistance call 1-800-243-3050.
Page 5
5ENGLISH
4. Keep the razor and cord away from heated surfaces.
5 Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not plug in razor outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as
facial injury may occur.
8. Always attach plug to razor first, then to outlet. Be certain that
plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug. To disconnect, turn razor off then remove plug from outlet.
9. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord
around the razor.
10. Never put razor in direct sunlight or store in a pouch at a
temperature above 140ºF.
11. An appliance should never be left unattended while plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 6
6 ENGLISH
45 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Philips Norelco Men’s Raz or, send the product back along wi th da ted s ales rec eipt and we’ll ref und you the full purchase price. The razor must be shipped prepaid by insured mail,
insurance prepaid, and have the original sales receipt, indicating pur­chase price and the date of purchase, enclosed. We cannot be respon­sible for lost mail. The razor must be postmarked no later than 45 days from
the date of purchase. Philips Norelco reserves the right to verify the purchase price of the razor and limit refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return authorization form, call 1-800-243-3050 for assistance. Please allow 4-6 weeks for delivery of check.
Page 7
ENGLISH 7
Table of Contents
Features .........................................................8-9
Put It To The Test & Shaving Tips .............. 10
How to Shave
With An Electric Razor ........................10-11
Trimming ........................................................ 12
Cleaning ....................................................12-16
Replacing Razor Heads .............................. 16
Storage ......................................................16-17
Assistance ...................................................... 17
Accessories ...................................................18
Warranty ........................................................ 19
Spanish ............................................................20
7
Page 8
8 ENGLISH
Features
Razor Head Assembly
Protective Razor Head Cap
Individually Floating Heads
Razor Head Release Button   •HairChamber captures shaven hair
ON/OFF Switch
Corded - Shaves with a cord
Page 9
9ENGLISH
Full Width Pop-Up
Trimmer (model
6940LC only)
Automatic
Worldwide Voltage
100V to 240V AC
Cleaning Brush
Full 2-Year
Warranty
45-Day Money-
Back Guarantee
9
How the Unique Philips Norelco Lift and Cut Shaving System Makes Close Comfortable:
Groove channels beard closer to cutting system
Lifter raises hair Blade cuts hair which
then drops below skin level
Page 10
10 ENGLISH
Put It To The Test & Shaving Tips
◗ 21 Day Trial and Conversion Process. It is a
fact that your skin and beard need time to adjust to any new shaving system.
◗ Use your new razor exclusively for 3 weeks
to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave.
◗ At first you may not get as close a shave as
you expect, or your face may even become slightly irritated. This is normal since your beard and skin will need time to adjust. Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new razor.
◗ Stick with it! If you alternate shaving methods
during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Philips Norelco shaving system.
◗ If you are not convinced after 21 days, Philips
Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase.
How To Shave With An Electric Razor
◗ Use this razor for its intended household use
as described in this manual.
◗ Shaving with a clean, dry face gives the best
results.
1 Be certain razor is in OFF (O) position.
C 2 Connect cord (provided) to razor.
Page 11
ENGLISH 11
3 Plug into any 120V to 240V AC electrical
outlet. Use only the cord provided.
◗ An adaptor plug may be necessary for
cord usage in some foreign countries. Use an attachment plug adaptor of the proper configuration for power outlet.
Your new razor will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC systems.
C 4 Turn razor to ON (1) position. Shave
against the direction of beard growth using both straight and circular movements.
5 Stretch your skin with your free hand so
blades can lift and cut whiskers. Gently press razor to skin, so the floating heads can follow the contours of your face. DO NOT press too hard. Too much pressure can pinch the skin into the heads.
6 Turn razor to OFF (O) position.
C 7 Put the protective razor head cap on the
razor to protect razor heads.
Replace your Philips Norelco razor heads (model # HQ55) once a year for optimal shaving results.
11
Page 12
12 ENGLISH
Trimming (model 6940LC only)
To groom sideburns and moustache:
1 Turn razor to ON (1) position.
C 2 Push up trimmer slide switch.
The trimmer can be activated while the razor is running.
C 3 Hold trimmer as shown and move in
downward strokes with gentle pressure.
4 Close trimmer by sliding trimmer switch
down.
5 Turn razor to OFF (O) position.
Replace razor head assembly.
Cleaning
Once a week: Razor
◗ Regular cleaning guarantees better shaving
results.
Always switch razor OFF, unplug and remove
power cord before cleaning.
◗ Never clean, remove or replace head assembly
while motor is on.
◗ Do not apply pressure to combs. Do not
touch razor heads with hard objects as this may dent or damage precision-made slotted combs.
◗ Do not use razor if combs are damaged or
broken. Facial injury may occur.
Page 13
ENGLISH 13
C 1 Clean the top of the razor with the
supplied brush.
C 2 Press the Razor Head Release Button (1)
and remove Razor Head Assembly from the razor unit (2).
C 3 Brush out hairs from the inside of Razor
Head Assembly and hair chamber.
C 4 Replace the Razor Head Assembly back on
razor.
Every Two Months: Razor Head
Do not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored.
1 Turn razor to OFF (O) position and
disconnect from outlet.
13
Page 14
14 ENGLISH
C 2 Press the Razor Head Release Button (1)
and remove Razor Head Assembly from the razor unit (2).
C 3 Brush the inside of the razor housing.
4 Turn Razor Head Assembly over so that
underside is exposed.
C 5 Turn wheel of frame counterclockwise.
6 Remove the frame and brush clean.
C 7 Remove and clean one cutter and comb at
a time.
Do not clean more than one cutter and comb at a time, since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and combs, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
8 Separate the cutter from the comb.
C 9 Only brush the cutter in an upward motion.
Use the short bristled side of the brush.
Page 15
ENGLISH 15
C 10 Brush the slots of the comb.
For optimum performance, razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid (e.g. Philips Norelco Shaving Head Cleaning Spray, model HQ110 or alcohol). This helps prevent wear of the shaving heads.
C 11 Replace the cutter and comb into the
Razor Head Assembly.
12 Repeat the process for the other two sets
of cutters and combs.
13 Replace the frame.
C 14 Turn the wheel clockwise until it locks into
place.
C 15 Replace the Razor Head Assembly back on
razor.
16 Put the protective razor head cap on the
razor to protect heads.
After Each Use: Trimmer (model 6940LC only)
1 Turn razor to OFF (O) position.
C 2 Push trimmer slide switch up to pop up
trimmer.
15
1
2
Page 16
16 ENGLISH
C 3 Clean trimmer with the brush every time
you use it.
C 4 Lubricate the trimmer teeth with one drop
of mineral oil every 6 months.
5 Close trimmer by sliding trimmer switch
down.
This razor has no other user-serviceable parts. For assistance call 1-800-243-3050.
Replacing the Razor Heads
Replace the razor heads once a year for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn razor heads with
model HQ55 Philips Norelco razor heads only.
Storage
Be sure razor is turned off. Remove cord
from outlet and razor before storing in a safe, dry location where it will not be crushed,
banged, or subject to damage. Do not wrap cord around razor when storing. Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
Page 17
ENGLISH 1717
Do not place or store razor where it can fall
or be pulled into a tub or sink, water or other
liquid while plugged in.
C Put the Protective Razor Head Cap on razor
to protect heads.
Assistance
For assistance, call toll free:
1-800-243-3050 or visit our website: www.philips.com/norelco
Information is available 24 hours a day,
7 days a week.
Page 18
Accessories
◗ NOTE: Model HQ5 Reflex Action
Replacement Heads DO NOT fit this razor.
◗ Replacement Heads Model HQ55 - For maximum razor
performance, replace your Philips Norelco
razor heads once a year.
◗ Shaving Head Cleaning Spray Model HQ110 - Philips Norelco Shaving Head
Cleaning Spray
◗ Philips Norelco Razor Accessories may be
purchased at a store near you or on our
website www.philips.com/norelco
18 ENGLISH
Page 19
ENGLISH 1919
FULL TWO YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Model 6940LC, 6900LC(except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. * Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics North America Corporation 1600 Summer Street-5th Floor, Stamford, CT 06905-5125
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco, Tripleheader, Lift and Cut and are Registered Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
is a Trademark of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2009 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
Page 20
20 ESPAÑOL
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando uso una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyando lo siguiente.
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No intente coger una afeitadora que se haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente.
2. No uso la afeitadora mientras esté bañándose o duchándose.
3. No coloque ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse a un lavabo o bañera. Mientras esté enchufada, asegúrese de que no pueda caerse al agua ni a otro líquido.
4. Desenchufe siempre la afeitadora inmediatamente después de usarla.
5. Desenchufe y quite la cuerda de la fuente de alimentación de la afeitadora antes de limpiar.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o daños a las personas:
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos.
2. Uso esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No uso accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
Page 21
21ESPAÑOL
3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o deteriorado, o si se ha caído al agua mientras estaba enchufada. Para asistencia llame 1-800-243-3050.
4. Mantenga el cable de red lejos de superficies calientes.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura.
6. No enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No uso esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara.
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar ésta a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para sacarla, apague la afeitadora y desechúfela de la red.
9. Para evitar posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle alrededor de la afeitadora.
10. No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140˚F.
11. Un aparato nunca debe ser dejado sin vigilancia mientras esté enchufado a la red.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 22
22 ESPAÑOL
45 DÍAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO
Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Philips Norelco para Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Philips Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho con su afeitadora Philips Norelco para Hombres, devuelva el producto detrás junto con recibo anticuado de las ventas y le retornaremos lo que le costó al comprarlo. La afeitadora debe
ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con la certificación pagada) incluyendo el recibo original de las ventas indicando el precio y la fecha de compra. No podemos ser responsables de correo perdido. La
afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 45 días desde la fecha de compra. Philips Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio de venta al público sugerido.
Par a obt ener garantia de devolución del dinero fo rma de vuelta de la autoriz ación llame 1-800-243-3050 para asistencia. Por favor, espere 4 a 6 semanas para recibir el cheque.
Page 23
23ESPAÑOL
Indice de Contenidos
Características ......................................... 24-25
Prueba Y Consejos El Afeitado .................. 26
Cómo Afeitarse Con Una
Afeitadora Eléctrica ................................ 26-28
Cortapatillas ................................................... 28
Limpieza ..................................................... 29-32
Sustitución De Los
Conjuntos Cortantes ................................... 33
Almacenamíento............................................ 33
Asistencia ........................................................ 34
Accesorios ...................................................... 35
Garantia ..........................................Back Cover
Page 24
24 ESPAÑOL
Características
Bloque del Cabezal Afeitador
Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora
Conjuntos Cortantes que flotan individualmente
Botón de liberación del Cabezal Afeitador   •LaCámaradelPelo recoge el pelo afeitado
Boton de encendido/apagado
Con cable de red. Para afeitarse con cable de red
Page 25
25ESPAÑOL
Cortapatillas
(Tipo 6940LC sólo)
Adaptacíon
automática a cualqier
voltage de 100V y
240V CA
Cepillo de limpieza
Garantía completa
durante 2 años
45 días de garantia
de devolución del
dinero
Cómo el sistema de afeitado Philips Norelco Lift and Cut proporciona un apurado confortable:
El surco dirige la barba más cerca del sistema de corte
El elevador levanta el pelo La cuchilla corta el
pelo y después éste se esconde por debajo del nivel de la piel
Page 26
26 ESPAÑOL
Prueba Y Consejas Para El Afeitado
◗ Prueba durante 21 días y Proceso de
Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.
◗ Use exclusivamente su nueva afeitadora
durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Philips Norelco.
◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado
tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora.
◗ Persevere con ella! Si va alternado métodos
de afeitado durante el período de adaptación, esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Philips Norelco.
◗ Si después de 21 días no está convencido,
Philips Norelco le consolidaremos el precio de compra completo mientras la petición se recibe en el plazo de 45 días de la compra.
Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica
◗ Solo utilice este producto para el uso
personal doméstico previsto, como se describe en este manual.
◗ El afeitarse con la cara limpia y seca da los
mejores resultados.
Page 27
27ESPAÑOL
1 Asegúrese de que la afeitadora esté en la
posición "apagada" (O).
C 2 Conecte el cable que se suministra a la
afeitadora.
3 Enchúfelo a una toma de corriente de
120V a 240V CA. Use sólo el cable que se suministra.
◗ En algunos paises puede ser necesario usar
un adaptador de la clavija para utilizar el cable de red. Utilice un adaptador apropiado a la configuración de la forma de corrient.
Su nueva afeitadora convertirá automática e internamente voltajes de red entre 100V y 240 CA.
C 4 Ponga la afeitadora en la posición "marcha"
(1). Haciendo movimientos tanto rectos como circulares, aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo.
5 Con su mano libre estírese la piel para que
los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara. NO apriete demasiado fuerte. Demasiada presión puede pellizcar la piel con los conjuntos cortantes.
Page 28
28 ESPAÑOL
6 Apague la afeitadora en la posición
“apagada” (O).
C 7 Para proteger los conjuntos cortantes,
ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora.
Para unos óptimos resultados en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes (tipo HQ55) una vez al año.
Cortapatillas (tipo 6940LC sólo)
Para recortar las patillas y el bigote:
1 Ponga la afeitadora en la posición "marcha"
(1).
C 2 Presione hacia arriba el interruptor
deslizante del cortapatillas.
El cortapatillas se puede activar con la afeitadora en marcha.
C 3 Sostenga el cortapatillas como se indica
y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
4 Cierre el cortapatillas deslizando el
interruptor del cortapatillas hacia abajo.
5 Apague la afeitadora en la posición
"apagada" (O).
Page 29
29ESPAÑOL
Limpieza
Una vez a la semana: Afeitadora
◗ Una limpieza regular garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
◗ Antes de limpiar la afeitadora, apáguela,
desenchúfela y desconecte el cable de red.
◗ Nunca limpie, retire ni cambie el conjunto
de los cabezales de afeitado con el motor en funcionamiento.
◗ No aplique presión en los peines. No toque
los cabezales de afeitado con objectos duros, ya que podría deformaro dañar los peines con ranuras de precisión.
No utilice la afeitadora si los cabezales están
dañados o rotos. Éstos podrían provocar lesiones faciales.
C 1 Limpie la parte superior de la afeitadora
con el cepillo que se suministra.
C 2 Presione el botón de liberación del cabezal
de la afeitadora (1) y quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora (2).
C 3 Cepille el interior de la carcasa y el Bloque
del Cabezal Afeitador.
Page 30
30 ESPAÑOL
C 4 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal
Afeitador en la afeitadora.
Cada dos meses: Conjuntos cortantes
No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
1 Apague la afeitadora y desenchúfela de la
red y quite el cable de la afeitadora.
C 2 Presione el botón de liberación del cabezal
de la afeitadora y quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora.
C 3 Limpie el interior de la carcasa de la
afeitadora.
4 Invierta el Bloque del Cabezal Afeitador de
forma que el lado inferior quede expuesto.
C 5 Gire (en sentido antihorario) la ruedecita
del marco.
6 Quite el marco y límpielo con el cepillo.
Page 31
31ESPAÑOL
C 7 Quite y limpie una cuchilla y un protector
cada vez.
No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman un conjunto. Si accidentalmente, mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
8 Separe la cuchilla del protector.
C 9 Cepille la cuchilla sólo con movimiento
ascendente. Use el lado de cerdas cortas del cepillo.
C 10 Cepille las ranuras del conjunto cortante.
Para un resultado óptimo, las cuchillas y los protectores de la afeitadora deberán limpiarse en un líquido desengrasante (por ejemplo, Philips Norelco Afeitar el Aerosol Principal de la Limpieza, tipo HQ110 o alcohol).
C 11 Vuelva a colocar la cuchilla y el protector
en el Bloque del Cabezal Afeitador.
12 Repita el proceso con los otros dos
juegos conjuntos cortantes (cuchillos y protectores).
13 Vuelva a poner el marco.
C 14 Gire (en sentido horario) la ruedecita
hasta que quede fijada en su lugar.
1
2
Page 32
32 ESPAÑOL
C 15 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal
Afeitador en la afeitadora.
16 Para proteger los conjuntos cortantes,
ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora.
Después de cada uso: Cortapatillas (tipo 6940LC sólo)
1 Apague la afeitadora en la posición
“apagada” (O).
C 2 Para hacer salir el cortapatillas, presione
hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas.
C 3 Limpie el cortapatillas con el cepillo.
C 4 Cada 6 meses, lubrique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite mineral.
5 Cierre el cortapatillas deslizando el
interruptor del cortapatillas hacia abajo.
Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el usuario para se reparadas. Para asistencia llame 1-800-243-3050.
Page 33
33ESPAÑOL
Sustitución de los Conjuntos Cortantes
◗Para unos resultados óptimos en el afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.
◗ Sustituya los conjuntos cortantes dañados o
gastados sólo por conjuntos cortantes Philips Norelco tipo HQ55.
Almacenamiento
◗Sea seguro que la afeitadora de ajuste está
dado vuelta apagado y que quita la cuerda del enchufe y del afeitadora de ajuste antes de almacenar en una localización segura, seca en donde no será machacado, golpeado, o conforme a daño.
◗ No lo enrolle alrededor del afeitadora de
ajuste al almacenar.
◗ Almacene la cuerda en una localización segura
en donde no será cortada ni será dañada.
◗ No coloque o almacene la afeitadora en un
lugar donde se pueda caer a la afeitadora o el lavabo, el agua o el otro líquido.
C◗ Para proteger los conjuntos cortantes, ponga
la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora.
Page 34
34 ESPAÑOL
Asistencia
Para asistencia, llame (sin cargo) al teléfono:
1-800-243-3050
o visite nuestro sitio
web:www.philips.com/norelco
La información está disponible 24 horas al día, 7 días de la semana.
Page 35
35ESPAÑOL
Accesorios
◗ NOTA: Tipo HQ5 Reflex Action Reemplazo de
los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora.
◗ Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ55 - Para la máxima eficacia de la
afeitadora sustituya sus conjuntos cortantes de Philips Norelco una vez al año.
◗ Afeitar el aerosol principal de la limpieza
Tipo HQ110 - Philips Norelco Afeitar el
aerosol principal de la limpieza.
◗ Los accesorios para la afeitadora Philips
Norelco pueden comprarse o en nuestra página web www.philips.com/norelco
Page 36
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco Modelo 6940LC, 6900LC (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta garantía
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS, Y NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente envíe a los www.philips.com/norelco o llame 1-800-243-3050 para asistencia. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso. * Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
Fabricado por: Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics North America Corporation 1600 Summer Street-5th Floor, Stamford, CT 06905-5125
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters' Laboratories, Inc
Norelco, Lift and Cut, Tripleheader y son Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation.
es una marca de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una Marca Registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2009 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los derechos.
TM
®
LISTE D
TM
®
LISTE D
TM
TM
4222 002 4980 2
Loading...