Philips 65BDL4510D/00 user manual [fr]

Professional Display Solutions
D Line
65BDL4510D/75BDL4510D 86BDL4510D
www.philips.com/welcome
Manuel de l'utilisateur (Français)
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
Instructions de sécurité
Précautions de sécurité et d'entretien
AVERTISSEMENT : L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements ou de procédures diérentes de celles qui sont décrites dans ce manuel pourrait présenter un risque de choc électrique, d’électrocution et/ou mécanique.
Lisez et suivez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre écran : Utilisation :
• Gardez le moniteur à l'abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur.
• Gardez l'écran à l'écart de toute matière huileuse, sinon le capot en plastique pourrait être endommagé.
• Il est conseillé d’installer l’écran dans un lieu bien ventilé.
• Un ltre de rayons ultra-violets est nécessaire pour l’utilisation à l’extérieur.
• Si le produit va être utilisé dans des conditions extrêmes telles que température ou humidité élevée, des motifs d'achage ou un fonctionnement longue durée, etc. Il est fortement recommandé de contacter Philips pour obtenir plus d’informations techniques sur l'application. Autrement la abilité et le fonctionnement ne peuvent pas être garantis. Les conditions extrêmes sont courantes dans les aéroports, les gares de transit, les banques, la bourse et les systèmes de contrôle.
• Éloignez tout objet pouvant tomber dans les orices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques de l'écran.
• N'obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier.
• Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la che d'alimentation et la prise soient facilement accessibles.
• Si vous éteignez l'écran en débranchant le cordon d’alimentation, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour l’utiliser.
• Assurez-vous de n'utiliser qu'un cordon d'alimentation fourni par Philips. Si le cordon d'alimentation est manquant, veuillez contacter votre centre de service local.
• Ne soumettez pas l'écran à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas cogner ni faire tomber l'écran pendant l'utilisation ou le transport.
• L'anneau de levage est destiné à une utilisation dans les tâches de maintenance et d'installation de courte durée. Nous conseillons de ne pas utiliser l'anneau de levage pendant plus d'une heure. Une utilisation prolongée est interdite. Veuillez conserver une zone de sécurité dégagée sous l'écran pendant l'utilisation de l'anneau de levage.
Entretien :
• An de protéger votre écran contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez l'écran, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période de temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chion légèrement humide. Vous pouvez aussi vous servir d'un chion sec, pour autant que le moniteur soit hors tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques, tels que l'alcool ou des liquides à base d'ammoniaque, pour nettoyer l'écran.
• An d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'écran, n'exposez pas l'écran à la poussière, une humidité excessive ou la pluie.
• Si votre écran venait à être mouillé, essuyez-le dès que possible avec un chion sec.
• Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans l'écran, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l'eau et envoyez l'écran au centre de maintenance.
• Ne pas garder ou utiliser l'écran dans des endroits où il risque d'être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid extrême.
• An d'assurer les performances optimales de l'écran et pouvoir l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un endroit compris dans les plages de température et d'humidité suivantes.
Valeurs environnementales nominales absolues
Élément Min. Max. Unité
Température de stockage -20 65 °C Température de fonctionnement 0 40 °C Température de la surface vitrée
(Fonctionnement) Humidité de stockage 5 90 % HR Humidité de fonctionnement 20 80 % HR
0 65 °C
• La température de panneau LCD doit être de 25 degrés Celsius en permanence pour de meilleures performances de luminance.
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
• Seule la durée de vie de l’écran indiquée dans ces spécications est garantie si l’écran est utilisé dans les conditions de fonctionnement appropriées.
IMPORTANT : Utilisez toujours un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas utilisé. Utilisez toujours une application de rafraîchissement périodique de l'écran si l'appareil ache un contenu statique xe. L'achage sans interruption d'image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. C'est un phénomène bien connu de la technologie des écrans LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
AVERTISSEMENT : Les symptômes de « rémanence à l’extinction », ou d’ « image résiduelle » ou d’ « image fantôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Ce n'est pas non plus couverte par les termes de votre garantie.
Service :
• Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualié.
• Si vous avez besoin d'une réparation ou d'une intégration, s'il vous plaît contactez votre centre de service local.
• Ne laissez jamais votre écran en plein soleil.
Si votre écran ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions gurant dans ce document, contactez un technicien ou votre centre de service local.
Risque de stabilité.
L’appareil peut tomber et causer des blessures graves ou mortelles. Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement xé au plancher/au mur selon les instructions d'installation.
Lisez et suivez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre écran :
• Débranchez le moniteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période de temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chion légèrement humide. L’écran peut être essuyé avec un chion sec lorsqu'il est éteint. Cependant n’utilisez jamais de l’alcool, des solvants ou des liquides à base d'ammoniaque.
• Consultez un technicien de service si le moniteur ne marche pas normalement lorsque vous avez suivi les instructions de ce manuel.
• Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualié.
• Gardez le moniteur à l'abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur.
• Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes de ventilation ou obstruer le refroidissement des composants électroniques du moniteur.
• N'obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier.
• Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez de l’exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
• Pour éteindre l'écran en débranchant le cordon d'alimentation ou le cordon d'alimentation CC, attendez 6 secondes avant de rebrancher le cordon d'alimentation ou le cordon d'alimentation CC pour un fonctionnement normal.
• Pour réduire le risque d'électrocution ou de dommage irréparable au moniteur, ne l’exposez pas à la pluie ou à une humidité excessive.
• Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la che d'alimentation et la prise soient facilement accessibles.
• IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d’économiseur d’écran pendant votre application. Si une image à fort contraste reste achée sur l’écran pendant une longue période de temps, elle peut laisser un « image résiduelle » ou une « image fantôme » sur la partie frontale de l’écran. Ceci est un phénomène bien connu qui est causé par des défauts propres à la technologie LCD. Dans la plupart des cas, l’image fantôme disparaîtra graduellement sur une certaine période de temps une fois que l’alimentation a été coupée. Souvenez-vous que le problème qui cause des images fantômes ne peut pas être réparé et n’est donc pas couvert par la garantie.
• Si le cordon d'alimentation est muni d'une che de raccordement à 3 broches, branchez la che dans une prise de courant à 3 broches reliée à la terre (mise à la terre). Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation, par exemple en utilisant un adaptateur à 2 broches. La broche de mise à la terre est un dispositif de sécurité important.
Déclaration de conformité EUROPE
Cet appareil est conforme aux exigences dénies dans la directive du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), la directive basse tension (2014/35/UE) et la directive RoHS (2011/65/UE).
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour l'équipement informatique, ces normes étant publiées sous les directives du Journal ociel de l'Union européenne.
Avertissements de l'ESD
Si l'utilisateur est à proximité du moniteur, cela peut provoquer la décharge de l'équipement et le redémarrage du menu principal.
iii
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
Avertissement :
Cet équipement est conforme à la classe A d'EN55032/CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio.
Notice de Federal Communications Commission (FCC) (U.S. uniquement)
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour les appareils numériques de Classe A suivant la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations commerciales. Cet appareil génère, utilise et peut diuser des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions du fabricant, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles et, le cas échéant, il sera la responsabilité de l'utilisateur de prendre des mesures adéquates pour éliminer ces interférences.
Toutes modications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou une humidité excessive.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Envision Peripherals Inc. 490 N McCarthy Blvd, Suite #120 Milpitas, CA 95035 États-Unis
iv
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
Avis du Centre polonais d'essais et de certication
L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d'alimentation.
Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A).
An d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible.
Une marque de protection « B » conrme que l’équipement est en conformité avec les nécessaires protections d’usage des standards PN-93/T-42107 et PN-89/E-06251.
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF »)
1. Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil électronique, en général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. Un de nos principes d'aaires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de sécurité pour nos produits, pour se conformer à toutes les exigences légales applicables et rester à l'intérieur des normes EMF applicables au moment de la fabrication des produits.
3. Nous nous engageons à développer, produire et vendre des produits qui ne provoquent pas d'eets néfastes sur la santé.
4. Nous conrmons que si ses produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, leur utilisation ne présente aucun danger en vertu des preuves Scientiques disponibles à ce jour.
5. Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF et de sécurité, ce qui nous permet d’anticiper les développements ultérieurs de la norme et de les intégrer dans ses produits.
v
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
Information pour la GB seulement
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE.
(B)
(A)
Important :
Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :+
1. Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
2. Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé BS 1362 5A, A.S.T.A. ou
3. Remettez le couvercle du fusible. Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle devrait être enlevée
et une prise à 3 branches appropriée installée à sa place.
Si la prise principale contient un fusible, il devrait avoir une valeur de 5A. Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de distribution ne devrait pas être supérieur à 5A.
REMARQUE : La prise endommagée doit être détruite pour éviter tout risque de
Comment connecter une prise
Les ls du cordon secteur sont identiés selon le code couleur suivant :
1. Le l VERT & JAUNE doit être connecté au terminal marqué de la lettre « E » ou du
2. Le l BLEU doit être connecté au terminal marqué de la lettre « N » ou coloré en
3. Le l MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre « L » ou coloré
Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée de la corde est xée à la gaine - pas seulement aux trois câbles.
BSI.
décharge électrique potentielle si jamais elle devait être insérer dans une autre prise 13A ailleurs.
BLEU - « NEUTRE » (« N ») MARRON - « LIVE » (« L ») VERT & JAUNE - « TERRE » (« E »)
symbole Terre ou colorée en VERT ou bien VERT & JAUNE.
NOIR.
en ROUGE.
Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques)
Placering/Ventilation
AVERTISSEMENT :
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
vi
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
RoHS de la Chine
根 据 中国 大 陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害物 质的名称和含量。
有害物质
部件名称
外壳 O O O O O O
液晶显示屏 X O O O O O
电路板组件* X O O O O O
电源适配器 X O O O O O
电源线/连接线 X O O O O O
遥控器 X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
* 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规 定 的 限 量 要 求 以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 上 表 中 打“ X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规 定 的 限 量 要 求 ,但 符 合 欧 盟
RoHS法规要求(属于豁免部分)。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
备注:上表仅做为范例,实际标示时应依照各产品的实际部件及所含有害物质进行标示。
10
此标识指期限 ( 十年 ),电子电气产品中含有的有害物质在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电 子电气产品用户使用该电子电气产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品
回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理,不当利用或 者处置可能会对环境和人类健康造成影响。
环保使用期限
警告
此为 A 级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用户对
干扰采取切实可行的措施。
vii
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
限用物質及其化學符號
單元
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯 醚
(PBDE)
塑料外框
後殼
液晶面板
電路板組件
電源線
其他線材
遙控器
喇叭(選 配)
風 扇( 選 配 )
備考1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
警語 : 使用過度恐傷害視力。
注意事項 :
(1) 使用30分鐘請休息10分鐘。
(2) 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
警告使用者 :
此為甲類資訊技術設備 , 於居住環境中使用時 , 可能會造成射頻擾動 , 在此種情況下 , 使用者會被要求 採取某些適當的對策。
RoHS Turquie :
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
RoHS Ukraine :
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Mis au rebut à la n de vie
Votre nouveau Moniteur d'information du public contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée.
Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local.
(Pour les clients au Canada et U.S.A.)
Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en respectant les réglementations locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contactez www.eia.org (Consumer Education Initiative).
viii
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
Déchet d'équipement électrique et électronique - DEEE
A l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union Européenne
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la Directive Européenne 2012/19/UE gouvernant l’utilisation des équipements électriques et électroniques, ce produit peut ne pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de l'élimination de cet équipement à travers une collection aux déchets d'équipements électriques et électroniques désignés. An de déterminer les emplacements de telles ordures électriques et électroniques, veuillez contacter votre représentant du gouvernement local pour connaitre l’organisation de décharge d’ordure dont dépend votre foyer ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Attention – Utilisateurs aux Etats-Unis :
Débarrassez-vous en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org.
Directives de n de vie - Recyclage
Votre nouveau Moniteur d'information du public contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés pour des nouveaux utilisateurs.
Débarrassez-vous en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales.
75BDL4510D:
Energy Star est un programme de l’Agence Américaine de Protection de l’environnement (EPA) de du Département Américain de l’Énergie (DOE) qui vise à promouvoir l’ecacité énergétique.
Ce produit est homologué ENERGY STAR avec les réglages par défaut eectués à l’usine ; ces réglages orent les meilleures économies d’énergie.
La modication des réglages d’image par défaut ou l’activation d’autres fonctions augmentera la consommation d’énergie et pourrait dépasser les limites nécessaires pour être homologué ENERGY STAR.
Pour en savoir plus sur le programme ENERGY STAR, consultez le site energystar.gov.
Déclaration sur la restriction des substances dangereuses (Inde)
Ce produit est conforme aux « Règles (de gestion) des déchets électroniques, 2016 » CHAPITRE V, règle 16, sous-règle (1) . Même si les nouveaux équipements électriques et électroniques et leurs composants ou consommables ou leurs pièces ou pièces de rechange ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de biphényles polybromés et de polybromodiphényléthers au-delà d'une valeur de concentration maximale de 0,1 % par poids dans les matières homogènes pour le plomb, le mercure, le chrome hexavalent, les biphényles polybromés et les polybromodiphényléthers et de 0,01 % par poids dans les matières homogènes pour le cadmium, sauf exceptions dénies dans l'Annexe 2 des Règles.
Déclaration sur les déchets électroniques pour l'Inde
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité de le déposer dans un centre de collecte ociel des équipements électriques et électroniques usagés en vue de leur recyclage. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les déchets électroniques, veuillez consulter http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page et pour savoir où vous pouvez déposer vos équipements usagés en vue de leur recyclage en Inde, veuillez contacter les coordonnées indiquées ci­dessous.
Numéro de l'assistance téléphonique : 1800-425-6396 (du lundi au samedi, de 9h00 à 17h30)
E-mail : india.callcentre@tpv-tech.com
ix
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
Após o uso, as pilhas deverão ser entregues ao estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica autorizada.
Piles
Pour l’Europe : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité avec la législation.
Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de recyclage.
Pour la Suisse : La pile usée doit être remise au point de vente.
Pour les autres pays hors de l'Union européenne : Veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode de rejet pour la pile usée.
Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, la pile ne peut pas être jetée de façon inadaptée. Elle doit être séparée pour être collectée par un service local.
Informations pour EAC
Mois et année de fabrication veuillez vous référer aux informations sur l’étiquette signalétique.
Nom et emplacement du fabricant
Importateur et informations
ООО “Профтехника” Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Наименование организации: ООО “Профтехника” Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия Контактное лицо: Наталья Астафьева, +7 495 640 20 20 nat@profdisplays.ru
x
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D
Table des matières
1. Déballage et installation ............................................1
1.1. Déballage ............................................................1
1.2. Contenu de la boîte .........................................1
1.3. Notes d’installation .......................................... 1
1.4. Montage sur un mur ........................................ 2
1.4.1. Grille VESA ...........................................2
1.5. Montage en orientation portrait .................. 3
1.5.1. Comment faire pour retirer le logo . 3
2. Pièces et fonctions .....................................................4
2.1. Panneau de contrôle ...................................... 4
2.2. Prises d'entrée/sortie ..................................... 5
2.3. Télécommande ................................................. 7
2.3.1. Fonctions générales .......................... 7
2.3.2. ID télécommande ............................... 8
2.3.3. Installation des piles dans la
télécommande ....................................9
2.3.4. Utilisation de la télécommande ......9
2.3.5. Rayon de fonctionnement de la
télécommande ....................................9
2.4. Couvercle USB ................................................ 10
2.5. Couvercle du commutateur CA .....................11
3. Connexion à un équipement externe ...................12
3.1. Connexion à un équipement externe (DVD/
VCR/VCD)..........................................................12
3.1.1. En utilisant l’entrée vidéo HDMI ....12
3.2. Connexion à un PC .........................................12
3.2.1. En utilisant l’entrée DVI ....................12
3.2.2. En utilisant l’entrée HDMI................12
3.2.3. En utilisant l'entrée DP ..................... 13
3.3. Connexion à plusieurs moniteurs avec
conguration en chaîne Daisy......................13
3.3.1. Connexion du contrôle du
téléviseur ............................................. 13
3.4. Connexion IR ...................................................13
3.5. Connexion IR Pass-through .........................14
3.6. Connexion câblée à un réseau ....................14
5.2. Présentation du menu OSD ..........................16
5.2.1. Menu Image ........................................16
5.2.2. Menu Écran .........................................17
5.2.3. Audio ....................................................18
5.2.4. Menu Conguration1 .........................18
5.2.5. Menu Conguration2 ........................19
5.2.6. Option ................................................ 20
6. Formats multimédia pris en charge ......................23
7. Mode d'entrée ...........................................................24
8. Politique de pixels défectueux ..............................25
8.1. Pixels et sous-pixels ..................................... 25
8.2. Types de pixels défectueux + dénition
d'un point ........................................................25
8.3. Points défectueux lumineux .......................25
8.4. Points défectueux foncés ............................26
8.5. Proximité des défauts de pixels .................26
8.6. Tolérances des défauts de pixels ...............26
8.7. MURA ................................................................26
9. Nettoyage et guide de dépannage ....................... 27
9.1. Nettoyage ........................................................ 27
9.2. Guide de dépannage ....................................28
10. Déclaration de garantie ...........................................29
11. Spécications techniques ...................................... 30
4. Utilisation .....................................................................15
4.1. Jouer des chiers multimédia à partir d’un
périphérique USB ...........................................15
5. Menu OSD ...................................................................16
5.1. Navigation dans le menu OSD .....................16
5.1.1. Navigation du menu OSD avec la
télécommande ...................................16
5.1.2. Navigation du menu OSD avec les
boutons de contrôle du moniteur .16
xi
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D

1. Déballage et installation

1.1. Déballage

• Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard.
• Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.
• Ce produit étant haut et lourd, il est recommandé de faire réaliser le déplacement de l’appareil par deux techniciens.
• Après l'ouverture du carton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.

1.2. Contenu de la boîte

Veuillez vérier que la boîte contient tous les éléments suivants :
• Moniteur LCD
• Guide de démarrage
• Télécommande avec piles AAA
• Câble d'alimentation
• Câble RS232
• Câble pour connexion en guirlande RS232
• Câble du capteur IR
• Couvercle du commutateur CA
• Couvercle USB
• Plaque logo Philips
Guide de démarrage
Moniteur LCD
* Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination.
NORMAL
ID
FORMAT
SOURCE
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
ID SET ENTER
Télécommande
et piles AAA
Câble d'alimentation Câble pour connexion
Câble RS232
Câble du capteur IR
en guirlande RS232
Couvercle USBCouvercle du
Plaque logo Philips
commutateur CA
* Des diérences existent selon les régions. La conception de l'écran et les accessoires peuvent diérer de ceux illustrés ci-dessus.
REMARQUES :
• Pour toutes les autres régions, utilisez un cordon électrique qui est conforme à la tension CA de la prise de courant et qui a été approuvé et conforme aux règlements de sécurité du pays en question.
• Nous vous recommandons de préserver la boite et le matériel d’emballage en cas de besoin d'expédition.

1.3. Notes d’installation

• Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni avec ce produit. Si une rallonge électrique est nécessaire, veuillez contacter votre agent de service.
• Le produit doit être installé sur une surface plane. Dans le cas contraire, le produit peut basculer. Laissez un espace entre l'arrière du produit et le mur pour une bonne ventilation. N'installez pas le produit dans une cuisine, une salle de bains ou un lieu exposé à l'humidité. Dans le cas contraire, cela peut réduire la durée de vie des pièces internes.
• N'installez pas le produit à une altitude supérieure à 3000 mètres. Dans le cas contraire, cela peut entraîner des dysfonctionnements.
1
65BDL4510D_75BDL4510D_86BDL4510D

1.4. Montage sur un mur

Pour monter cet écran sur un mur, un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce) est nécessaire. Il est conseillé d'utiliser une interface de montage conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord.
Feuille de Protection
Grille VESA
1. Étendez sur une surface plane une feuille de protection qui était enveloppée autour de l’écran lorsqu’il était dans son emballage. Posez l'écran orienté vers le bas sur la feuille de protection pour faciliter vos opérations sans rayer l’écran.
2. Assurez-vous de disposer de tous les accessoires nécessaires pour tous les types de montages (montage mural, montage au plafond, etc.).
3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M8 (avec une longueur supérieure de 15 mm à l’épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement.

1.4.1. Grille VESA

65BDL4510D 75BDL4510D 86BDL4510D
Mise en garde :
Pour empêcher le moniteur de tomber :
• Pour un montage mural ou au plafond, nous vous recommandons d'installer le moniteur avec des supports en métal disponibles dans le commerce. Pour des instructions détaillées relatives à l'installation, consultez le guide fourni avec le support.
• Pour empêcher l'écran de tomber en cas de tremblement de terre ou d'autre catastrophe naturelle, veuillez contacter le fabricant du support au sujet de l'emplacement de montage.
Espace nécessaire pour la ventilation
Laissez un espace de 100 mm en haut, à l'arrière, à droite et à gauche pour la ventilation.
400 (H) x 400 (V) mm 600 (H) x 400 (V) mm 600 (H) x 400 (V) mm
100 mm
100 mm 100 mm
100 mm
2
Loading...
+ 30 hidden pages