Philips 65BDL3051T User Manual [de]

65BDL3051T
V1.00
www.philips.com/welcome
Bedienungsanleitung (Deutsch)
65BDL3051T
Servicepersonal.
Sicherheitshinweise
Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen
vertraut
Vorsicht
Stromschlaggefahr
Nicht öffnen
Vorsicht: Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückseite) nicht;
andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Es befinden sich
keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren. Überlas-
sen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten qualifiziertem
Vorsicht: Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückseite) nicht;
andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Es benden sich
keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren. Überlassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
qualiziertem Servicepersonal.
Dieses Symbol zeigt an, dass sich hohe Spannungen im
Geräteinneren benden. Jeglicher Kontakt zu Teilen im
Inneren dieses Produktes birgt Gefahren.
Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass diesem Produkt wichtige Literatur bezüglich des Betriebs und der Wartung beiliegt.
Vorsicht: Die FCC/CSA-Regularien erklären, dass jegliche
unautorisierten Änderungen oder Modikationen an
diesem Gerät die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb der Ausrüstung erlöschen lassen.
Vorsicht: Richten Sie den breiten Kontakt des Steckers zur
Vermeidung von Stromschlaggefahr am breiten Schlitz aus und stecken ihn vollständig hinein.
Setzen Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Schäden durch Brand- oder Stromschlaggefahr weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugänglich sein.
Vor dem Anschließen und Benutzen des Public Information Display die folgenden Anweisungen lesen und befolgen:
Ziehen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Anzeigegerät längere Zeit nicht benutzen.
Ziehen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Anzeigegerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, kann er mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie jedoch niemals Flüssigkeiten auf Alkohol-, Lösungsmittel- oder Ammoniakbasis.
Wenden Sie sich an einen Servicetechniker, falls das Anzeigegerät nicht normal funktioniert, obwohl Sie die Anweisungen in dieser Anleitung befolgen.
• Das Gehäuse darf nur von qualizierten Service-Technikern geöffnet
werden.
Achten Sie darauf, dass das Anzeigegerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch einer anderen Wärmequelle (z. B. einer Heizung) ausgesetzt ist.
Entfernen Sie alle Gegenstände, die gegebenenfalls in die Belüftungsöffnungen fallen oder die adäquate Kühlung der Elektronik
des Anzeigegerätes behindern könnten.
Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses dürfen niemals abgedeckt werden.
Halten Sie das Anzeigegerät trocken. Setzen Sie es zur Vermeidung von Stromschlaggefahr weder Regen noch übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Sie das Anzeigegerät durch Ziehen des Netzkabels abschalten, warten Sie 6 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel zum Normalbetrieb wieder anschließen.
Setzen Sie das Anzeigegerät weder Regen noch übermäßiger Feuchtigkeit aus; andernfalls besteht Stromschlaggefahr und das Gerät kann dauerhaft beschädigt werden.
Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung des Anzeigegerätes, dass Netzstecker und Steckdose leicht erreichbar sind.
• Wichtig: Aktivieren Sie während des Einsatzes immer einen
Bildschirmschoner. Falls ein Standbild mit hohem Kontrast längere
Zeit auf dem Bildschirm angezeigt wird, kann dies ein „Nachbild“ oder „Geisterbild“ verursachen. Dies ist ein sehr bekanntes Phänomen, das durch die der LCD-Technologie inhärenten Schwächen verursacht wird. In den meisten Fällen verschwindet das Nachbild zunehmend, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben. Seien Sie dennoch entsprechend vorsichtig, da Nachbilder irreparabel sind und nicht unter die Garantie fallen.
ii
65BDL3051T
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitung.
2. Bewahren Sie die Anleitung auf.
3. Befolgen Sie sämtliche Warnungen.
4. Halten Sie sich an sämtliche Anweisungen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem weichen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren und nutzen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen, Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe zu sonstigen Geräten, die Wärme abgeben – dazu zählen auch Verstärker.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsmerkmale des geerdeten
Netzsteckers außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei Kontakten ausgestattet, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/die Erdungszunge
dient Ihrer Sicherheit. Falls sich der mitgelieferte Stecker nicht problemlos in die Steckdose einstecken lassen sollte, lassen Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker austauschen.
10. Netzkabel müssen so verlegt werden, dass nicht darauf getreten
werden und das Kabel nicht von anderen Dingen eingeklemmt
werden kann. Achten Sie besonders auf die Stellen, an denen
das Kabel in den Stecker übergeht oder aus dem Gerät austritt.
Besondere Umsicht ist auch bei Mehrfachsteckdosen geboten.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatz- und Zubehörteile.
12. Benutzen Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die
Wagen/Gerät-Kombination äußerst vorsichtig , damit
das Gerät nicht kippt.
13. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, falls ein Gewitter aufzieht oder Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14. Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
qualizierten Fachleuten. Eine Wartung oder Reparatur ist
erforderlich, falls das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Dazu zählen beschädigte Netzkabel und Netzstecker, in das Gerät
eingedrungene Flüssigkeiten und Fremdkörper, Kontakt mit Regen
und sonstiger Feuchtigkeit, anormales Betriebsverhalten sowie Sturz des Gerätes.
15. Die Batterien/Akkus (bereits eingelegt) dürfen weder erwärmt, noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
16. Ein allpoliger Netzschalter dient als Trennvorrichtung; die Position am Gerät und die Funktion des Schalters müssen beschrieben werden, der Schalter muss stets zugänglich sein.
WARNUNG: Damit es nicht zu Stromschlägen oder Bränden kommt,
setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
WARNUNG: Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser
aus, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
WARNUNG: Die Batterien/Akkus (bereits eingelegt) dürfen weder
erwärmt, noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
WARNUNG: Der Netzstecker wird zur vollständigen Trennung des
Gerätes vom Stromnetz genutzt und sollte daher stets frei zugänglich bleiben.
WARNUNG: Stellen Sie niemals offene Flammen (z. B. Kerzen) in
der Nähe des Gerätes auf; andernfalls kann ein Brand entstehen.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen muss dieses Gerät
entsprechend den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt sein.
WARNUNG: Dieses Gerät der Klasse I muss an eine Steckdose mit
Schutzerde angeschlossen werden.
WARNUNG
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Es könnte herunterfallen und ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen
verursachen. Viele Verletzungen, insbesondere Verletzungen von Kindern,
lassen sich durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermeiden:
Verwenden Sie nur vom Hersteller des Produktes empfohlene Schränke oder Ständer.
Stellen Sie das Produkt nur auf Möbeln ab, sie das Gewicht sicher tragen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht über die Kante des Möbels
hinausragt.
Stellen Sie das Gerät nicht auf hohe Möbel (z. B. Schränke oder Bücherregale), ohne dass sowohl Möbel als auch Fernsehgerät sicher
xiert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Tischdecken oder andere Gegenstände, die sich zwischen Gerät und Untergrund benden.
• Klären Sie Kinder über die Gefahren des Kletterns auf Möbel zum
Erreichen des Gerätes oder seiner Bedienelemente auf.
Falls Sie Ihr vorhandenes Gerät aufbewahren und an einem anderen Platz aufstellen, sollten die ebenfalls die obigen Hinweise beachten.
Vorsicht: Dieses Servicehinweise richten sich ausschließlich
an qualizierte Personen. Damit es nicht zu
Stromschlägen kommt, führen Sie ausschließlich in der Bedienungsanleitung beschriebene Schritte aus, sofern
sie nicht über die nötigen Qualikationen für andere
Schritte verfügen.
Vorsicht: Zu hohe Lautstärke beim Hören mit Ohr- oder
Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Bei maximalen Equalizer-Einstellungen erhöht sich die Ausgangsspannung für Ohr- und Kopfhörer und somit
auch der Schalldruck. Stellen Sie den Equalizer daher zum Schutz Ihrer Ohren auf einen vernünftigen Pegel ein.
Zur UL/CUL-Anwendung: Nur zur Verwendung mit einer UL-gelisteten
Wandhalterung mit minimaler Belastungsfähigkeit: 43,1 Kg
Zur CB-Anwendung: Gerätegewicht ohne Basis: 43,1 kg. Gerät und Montagezubehör wurden während des Tests sicher gehalten. (Verwendetes Wandmontageset: 400 x 400 mm Abstand unter Einsatz von M6-Schrauben mit 10 mm Länge plus Dicke der Halterung.
iii
65BDL3051T
Wichtige Informationen
Falls ein Fernsehgerät nicht an einer ausreichend stabilen Stelle installiert wird, besteht eine potentielle Gefährdung durch Herunterfallen. Viele Verletzungen, insbesondere Verletzungen von Kindern, lassen sich durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermeiden:
Vom Hersteller des Fernsehgerätes empfohlene Schränke oder Ständer verwenden.
Nur Möbel nutzen, die das Fernsehgerät problemlos tragen können.
• Darauf achten, dass das Fernsehgerät nicht über die Kante der
Unterlage hinausragt.
Fernsehgerät nicht auf hohe Möbel (z. B. Schränke oder Bücherregale) stellen, ohne dass sowohl Möbel als auch
Fernsehgerät stabil xiert werden.
Fernsehgerät nicht auf Tüchern oder anderen Materialien aufstellen,
die zwischen Fernsehgerät und Unterlage gelegt werden.
• Kinder darüber aufklären, welche Gefahren sich durch Erklettern
von Möbeln ergeben, um an das Fernsehgerät oder seine Bedienelemente heranzukommen.
Europäische Konformitätserklärung
Dieses Gerät stimmt mit den in der Richtlinie des Rates zur Annäherung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in puncto elektromagnetischer Verträglichkeit (2014/30/EU), Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) und Funkanlagenrichtlinie (2014/53/EU) festgelegten Anforderungen überein.
Dieses Produkt wurde getestet und als mit den harmonisierten Standards für Anlagen der Informationstechnologie übereinstimmend befunden; diese harmonisier ten Standards wurden in den Richtlinien des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht.
WARNUNG: Dieses Gerät ist mit Klasse A der EN55032/CISPR 32
konform. In einer Wohnumgebung kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen.
Information for EAC
Month and year of manufacturing
Name and location of manufacturer
Importer and information Наименованиеорганизации:ООО
please refer information in Rating label.
ООО“Профтехника” Адрес:3-йПроездМарьинойрощи, 40/1офис1.Москва,127018,Россия
“Профтехника” Адрес:3-йПроездМарьинойрощи, 40/1офис1.Москва,127018,Россия Контактноелицо:НатальяАстафьева, +74956402020
nat@profdisplays.ru
Hinweis zur Federal Communications Commission (FCC) (nur USA)
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und als
mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A
gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu gewährleisten.
Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu Störungen kommen. In diesem Fall hat der Anwender die Störungen in eigenverantwortlich zu beseitigen.
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Übereinstimmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Verwenden Sie nur das mit dem Anzeigegerät gelieferte HF-geschirmte
Kabel, wenn Sie dieses Produkt mit einem Computer verbinden.
Setzen Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Schäden in Verbindung mit Brand- und Stromschlaggefahr weder Regen noch übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis vom polnischen Zentrum für
Prüfungen und Zertizierungen
Das Gerät sollte mit Strom aus einer Steckdose mit angeschlossener Schutzschaltung (dreipolige Steckdose) gespeist werden. Alle Geräte, die zusammenarbeiten (Computer, Anzeigegerät, Drucker etc.), sollten dieselbe Stromversorgung nutzen.
Der Außenleiter der elektrischen Installation des Zimmers sollte über
eine Reserve-Kurzschluss-Schutzvorrichtung in Form einer Sicherung mit einem Nominalwert von maximal 16 Ampere (A) verfügen.
Zur vollständigen Abschaltung des Gerätes muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden; diese sollte sich in der Nähe des Gerätes
benden und leicht zugänglich sein.
Eine Schutzkennzeichnung „B“ bestätigt, dass das Gerät mit den Schutzgebrauchsanforderungen der Standards PN-93/T-42107 und PN­89/E-06251 übereinstimmt.
iv
Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder („EMF“)
1. Wir produzieren und verkaufen zahlreiche Produkte an Verbraucher, die – wie jedes andere elektronische Gerät – die Fähigkeit haben, elektromagnetische Signale auszusenden und zu empfangen.
2. Eine unserer führenden Unternehmensprinzipien besteht darin, bei unseren Produkten jegliche erforderlichen Gesundheits­und Sicherheitsmaßnahmen vorzunehmen, damit alle geltenden rechtlichen Anforderungen erfüllt und die zum Zeitpunkt der Produktion geltenden EMF-Standards eingehalten werden.
3. Wir verpichten uns der Entwicklung, Produktion und dem Vertrieb von Produkten, die keine gesundheitsschädlichen Auswirkungen haben.
4. Wir bestätigen, dass die Produkte bei ordnungsgemäßer Handhabung und zweckmäßigem Einsatz gemäß heutiger wissenschaftlicher Erkenntnisse sicher sind.
5. Wir spielen eine aktive Rolle bei der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards; dadurch können wir weiteren Entwicklungen hinsichtlich der Standardisierung zur frühzeitigen Integration in unsere Produkte vorgreifen.
65BDL3051T
Informationen ausschließlich für Großbritannien
WARNUNG – dieses Gerät muss geerdet sein. Wichtig:
(B)
(A)
Dieses Gerät wird mit einem geprüften angegossenen 13-A-Stecker geliefert. Gehen Sie zum Austauschen einer Sicherung bei diesem Steckertyp wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Sicherungsfachs und die Sicherung.
2. Bringen Sie eine neue Sicherung an BS 1362 5A, A.S.T.A. oder BSI­geprüfter Typ.
3. Setzen Sie die Abdeckung des Sicherungsfachs wieder auf.
Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollte er abgeschnitten und durch einen geeigneten 3-poligen Stecker ersetzt werden.
Falls der Netzstecker eine Sicherung enthält, sollte diese einen Wert von 5 A haben. Falls der Stecker keine Sicherung nutzt, sollte die Sicherung am Verteiler nicht mehr als 5 A aufweisen.
Hinweis: Der beschädigte Stecker muss unbrauchbar gemacht werden,
damit er beim Anschließen an eine andere 13-A-Steckdose keinen Stromschlag verursacht.
So verbinden Sie einen Stecker
Die Drähte im Netzkabel sind wie folgt farblich gekennzeichnet:
Blau: Nullleiter (N) Braun: Phase (L) Grün/Gelb – Erde (E)
1. Die GRÜN/GELBE Ader muss an den Erdungsanschluss des Steckers angeschlossen werden, welcher mit dem Buchstaben E, dem Erdungssymbol oder durch GRÜN-GELBE Färbung gekennzeichnet ist.
2. Die BLAUE Ader muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben N oder durch SCHWARZE Färbung gekennzeichnet ist.
3. Die BRAUNE Ader muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben L oder durch ROTE Färbung gekennzeichnet ist.
Stellen Sie vor dem Anbringen der Steckerabdeckung sicher, dass die Zugentlastung über dem Mantel und nicht einfach über den drei Drähten geklemmt ist.
v
65BDL3051T
200
0
m
China RoHS
电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要 求) 产品中有害物质的名称及含量。
仅适用于非热带气候条件下安全使用 :
有害物质
零部件名称
塑料外框 O O O O O O
后壳 O O O O O O
LCD panel
电路板组件* X O O O O O
底座 O O O O O O
电源线 X O O O O O
其他线材 X O O O O O
遥控器 X O O O O O
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、 电容、集成电路、连接器等。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
上表中打“X”的部件中,应功能需要,部分有害物质含量超 出GB/T 26572规定的限量要求,但是符合欧盟RoHS法规要求( 属于豁免部分)。
CCFL X X O O O O
LED X O O O O O
GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
GB/T 26572 标准规定的限量要求.
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
六价铬
(Cr
(VI))
多溴 联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
汉文仅适用于非热带气候条件下安全使用。
蒙古文
藏文
维文
壮文
Dan hab yungh youq gij dienheiq diuzgen mbouj dwg diegndat haenx ancienz sawjyungh.
仅适用于海拔 2000m以下地区安全使用 :
汉文仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用。
蒙古文
藏文
维文
壮文Hai dou gaxgonq, wngdang sien duenh denvasen bae.
“注意
汉文
蒙古文
藏文
维文
如果电池更换不当会有爆炸危险 只能用同样类型或等效类型的电池来更换”
10
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ),电子电气产品中含有的有害物质物质在 正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电子电气产品用户使用 该电子电气产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成 严重损害的期限。
《废弃电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命 终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律规定, 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处 理。
警告
此为 A 级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。 在这种情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
vi
壮文
汉文
蒙古文
藏文
维文
壮文
Louzsim
Danghnaeuz denyouz vuenh ndaej mbouj habdangq aiq miz gij yungyiemj fatseng bauqcaq Cijndaej yungh gij denyouz doengzyiengh loihhingz roxnaeuz daengjyauq loihl haenx vuenh
“接入本设备的有线网络天线必须与保护接地隔离 , 不 然可能会引起着火等危险 !
Gij mizsienq vangjloz denhsen ciephaeuj bonj sezbi daeuj
haenx itdingh aeu caeuq gij ciepdieg baujhoh doxliz, mboujne aiq miz gij yungyiemj dawzfeiz daengj!
65BDL3051T
Informationen für Nordeuropa (nordische Länder)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING
PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN
TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Entsorgung am Ende der Betriebslebenszeit
Ihr neues Public Information Display enthält Materialien, die recycelt und wiederverwertet werden können. Spezialisierte Unternehmen können Ihr Produkt zur Erhöhung der Menge an wiederverwertbaren Materialien und zur Minimierung der Entsorgungsmenge recyceln.
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem örtlichen Philips-Händler über die örtlichen Richtlinien zur Entsorgung Ihres alten Anzeigegerätes.
(Für Kunden in Kanada und den Vereinigten Staaten)
Dieses Produkt kann Blei und/oder Quecksilber enthalten. Entsorgen Sie das Gerät entsperchend Ihren örtlichen und staatlichen Richtlinien. Weitere Informationen zum Recycling erhalten Sie unter www.eia.org (Consumer Education Initiative)
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte – WEEE
Hinweis an Benutzer in Privathaushalten der Europäischen Union
Richtlinien zum Recycling am Ende der Betriebslebenszeit
Ihr neues Public Information Display enthält einige Materialien, die recycelt werden können.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung alle lokalen, bundesstaatlichen und staatlichen Gesetze.
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Substanzen (Indien)
Dieses Produkt stimmt mit den „E-Waste (Management) Rules,
2016“ Kapitel V, Regel 16, Unterregel (1) überein. Demnach enthalten neue Elektro- und Elektronikgeräte und ihre Komponenten,
Verbrauchsmaterialien, Teile oder Ersatzteile Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertigen Chrom, polybromierte Biphenyle und polybromierte
Diphenylether nicht in einer Konzentration von mehr als 0,1 % des
Gewichts in homogenen Materialien bei Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern
bzw. von mehr als 0,01 % des Gewichts in homogenen Materialien bei
Cadmium, ausgenommen den in Aufstellung 2 der Regel festgelegten Ausnahmen.
Erklärung zu elektrischen und elektronischen Altgeräten für Indien
Dieses Symbol am Produkt oder an seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht über Ihren Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen liegt es in Ihrer Verantwortung, Ihr Altgerät durch Übergabe an eine spezielle Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten zu entsorgen. Das separate Sammeln und Recyceln Ihres Altgerätes zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft beim Erhalt natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für menschliche Gesundheit und Umwelt schonende Art der Wiederverwertung. Weitere Informationen über die E-Waste-Richtlinie nden Sie unter http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page. Erkundigen Sie sich über die nachstehenden Kontaktdaten, wo Sie Altgeräte in
Indien dem Recycling zuführen können.
Hotline: 1800-425-6396 (Montag bis Samstag, 9:00 bis 17:30 Uhr)
Centralized E-waste Collection Center
Anschrift: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st
Main Road, Mahadevapura Post,
Whiteeld Road Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Tel.: 080-
3023-1000
eMail: india.callcentre@tpv-tech.com
Diese Kennzeichnung am Produkt oder seiner
Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, dieses Gerät über zugewiesene Sammelstellen für elektrische und elektronische Altgeräte zu entsorgen. Informationen zu Standorten derartiger Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung, dem städtischen Entsorgungsbetrieb oder dem Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
vii
65BDL3051T
Após o uso, as pilhas deverão ser entregues ao estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica autorizada.
Batterien
EU: Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern zeigt an, dass verbrauchte Batterien und Akkumulatoren nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen! Es gibt ein separates Sammelsystem für verbrauchte Batterien und Akkumulatoren, die sachgemäße Handhabung und Recycling entsprechend der Gesetzgebung erlauben.
Einzelheiten zu Sammel- und Recyclingsystemen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung.
Schweiz: Alte Batterien und Akkumulatoren müssen an die Verkaufsstelle zurückgebracht werden.
Andere Nicht-EU-Länder: Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach der richtigen Methode zur Entsorgung alter Batterien und Akkumulatoren.
EntsprechendderEU-Richtlinie2006/66/EGdürfen
Batterien/Akkumulatoren nicht unsachgemäß entsorgt werden. Der Akku muss zur Sammlung durch lokale Entsorgungsdienste getrennt werden.
Turkey RoHS:
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ukraine RoHS:
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
EUROPE
Declaration of Conformity
This device complies with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU), Low-voltage Directive (2014/35/EU), ErP Directive (2009/125/EC), RoHS directive (2011/65/EU) and Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
This product has been tested and found to comply with the harmonized standards for Information Technology Equipment, these harmonized
standards published under Directives of Official Journal of the European
Union.
USA:
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Brazil:
ANATEL RF STATEMENT
Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
ANATEL BODY SAR STATEMENT
Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os
limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as resoluções n° 303/2002 e 533/2009. Este produto atende às diretrizes de exposição à RF na posição normal de uso a pelo menos X centímetros longe do corpo, tendo sido os ensaios de SAR para corpo realizado a X cm de acordo com o informativo de recomendação apresentado no manual do fabricante.
viii
Japan:
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医 療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識 別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線 局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を 要する無線局)が運用されています。
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線 局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運用さ れていないことを確認して下さい。
2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有 害な電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに使用周 波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡 先にご連絡頂き、混信回避のための処置等(例えば、パー ティションの設置など)についてご相談して下さい。
3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あ るいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が 発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、次の 連絡先へお問い合わせ下さい。
Russia:
Подтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия № Д-РД-4225 от 04.07.2016 года, действительна до 03.07.2022 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 11.07.2016 года
65BDL3051T
Canada:
This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
ix
65BDL3051T
Inhalt
1. Auspacken und installieren ......................................................1
1.1. Auspacken ........................................................................................ 1
1.2. Lieferumfang ................................................................................... 1
1.3. Installationshinweise ...................................................................1
1.4. An einer Wand montieren .....................................................2
1.4.1. VESA-Gitter ................................................................. 2
2. TeileundFunktionen .................................................................3
2.1. Bedienfeld .........................................................................................3
2.2. Eingabe/Ausgänge ........................................................................ 4
2.3. Remote Control (Fernbedienung) ..................................... 5
2.3.1. Allgemeine Funktionen ..........................................5
2.3.2. ID-Fernbedienung .................................................... 6
2.3.3. Fernbedienungstasten bei
Android-Quelle .........................................................7
2.3.4. Batterien in die Fernbedienung einlegen .... 9
2.3.5. Der richtige Umgang mit der
Fernbedienung............................................................9
2.3.6. Betriebsreichweite der Fernbedienung ........ 9
3. ExternesGerätanschließen ................................................. 10
3.1. Externes Gerät anschließen (DVD/VCR/VCD) ...... 10
3.1.1. HDMI-Videoeingang verwenden .................. 10
3.2. PC anschließen ........................................................................... 10
3.2.1. DVI-I-Eingang verwenden ................................. 10
3.2.2. DVI-Eingang verwenden .................................... 10
3.2.3. HDMI-Eingang verwenden ............................... 11
3.2.4. DisplayPort-Eingang verwenden ................... 11
3.3. Audiogerät anschließen ......................................................... 11
3.3.1. Externes Audiogerät anschließen .................11
3.4. Mehrere Anzeigegeräte in einer Daisy Chain-
Konguration anschließen .................................................... 12
3.4.1. Anzeigesteuerungsverbindung ....................... 12
3.4.2. Digitale Videoverbindung ...................................12
3.4.3. Analoge Videoverbindung ................................. 13
3.4.4. OPS-Videoverbindung ........................................ 13
3.4.5. OPS-Sensorverbindung......................................13
3.5. IR-Verbindung .............................................................................14
3.6. Infrarotsignal durchschleifen ................................................14
3.7. Sensorbedienung .......................................................................15
4. Bedienung ................................................................................. 17
4.1. Angeschlossene Videoquelle anschauen ...................... 17
4.2. Bildformat ändern .....................................................................17
4.3. Android-Startprogramm ...................................................... 17
4.4. Medienplayer-Vorstellung: .................................................... 18
4.5. Browser-Anleitung ....................................................................20
4.6. PDF reader play (PDF-Reader-Wiedergabe) ........... 22
4.7. SmartCMS .................................................................................... 24
4.8. Angepasste App.........................................................................25
4.8.1. Bildschirmmenü bedienen: ................................25
4.8.2. Funktionsvorstellung ............................................ 25
5. Signage-Anzeige ....................................................................... 26
5.1. Setting (Einstellung) ................................................................. 26
5.2. Wi-Fi ................................................................................................ 26
5.3. Ethernet..........................................................................................26
5.3.1. DHCP .......................................................................... 26
5.3.2. Static IP (Statische IP)..........................................26
5.4. Signage Display (Signage-Anzeige) ..................................27
5.4.1. Allgemeine Einstellungen ...................................27
5.4.2. Servereinstellungen .............................................. 29
5.4.3. Eingangseinstellungen .......................................... 32
5.5. System Tools (Systemwerkzeuge) ...................................33
5.5.1. Navigation Bar (Navigationsleiste) ...............34
5.5.2. Clear Storage (Speicher löschen) ................ 34
5.5.3. Factory Reset (Werkseinstellung) ................ 34
5.5.4. Import & Export
(Import. und Export.)..........................................34
5.6. Storage (Lagerung) .................................................................. 35
5.7. Apps ................................................................................................. 35
5.8. Date & time (Datum und Zeit) ........................................ 35
5.9. Developer options (Entwickleroptionen) ................... 35
5.10. About (Info) ................................................................................. 35
5.10.1. System updates
(Systemaktualisierungen) ...................................36
5.11. Supplementary (Zusätzlich) ................................................ 36
5.11.1. Rotation (Drehung)..............................................36
5.11.2. ASCII Table (ASCII-Tabelle) ............................. 36
6. Bildschirmmenü ....................................................................... 37
6.1. Im Bildschirmmenü navigieren ...........................................37
6.1.1. Im Bildschirmmenü mit der
Fernbedienung navigieren ................................. 37
6.1.2. Im Bildschirmmenü mit den Bedienfeldtasten des Anzeigegerätes
navigieren ...................................................................37
6.2. Übersicht über das Bildschirmmenü .............................. 37
6.2.1. Bild-Menü ................................................................... 37
6.2.2. Bildschirm-Menü .................................................... 38
6.2.3. Audio-Menü ............................................................. 39
6.2.4. PIP-Menü .................................................................... 40
6.2.5. Konguration 1-Menü .........................................40
6.2.6. Konguration 2-Menü .........................................41
6.2.7. Erweiterte einstellungen-Menü ..................... 43
x
7. USB-Gerätekompatibilität ..................................................... 47
8. Eingangsmodus ........................................................................ 49
9. RichtliniezuPixelfehlern ....................................................... 50
9.1. Pixel und Subpixel ....................................................................50
9.2. Arten von Pixelfehlern + Punktdenition .................. 50
9.3. Ständig leuchtendes Pixel ..................................................... 50
9.4. Dunkle Punktdefekte .............................................................. 51
9.5. Abstände zwischen den Pixeldefekten .........................51
9.6. Toleranzen bei Pixeldefekten ............................................. 51
9.7. Mura ................................................................................................. 51
10. ReinigungundProblemlösung .............................................. 52
10.1. Reinigung ....................................................................................... 52
10.2. Problemlösung ............................................................................ 53
11. TechnischeDaten .................................................................... 55
65BDL3051T
xi

1. Auspacken und installieren

1.1. Auspacken

• Dieses Produkt ist gemeinsam mit dem Standardzubehör in einem Karton verpackt.
• Jegliches optionales Zubehör wird separat verpackt.
Aufgrund der Größe und des Gewichts dieses Anzeigegerätes empfehlen wir, dass es von zwei Personen transportier t werden sollte.
• Stellen Sie nach dem Öffnen des Kartons sicher, dass der Lieferumfang vollständig und unbeschädigt ist.

1.2. Lieferumfang

Bitte prüfen Sie, ob Ihr Lieferumfang folgende Artikel enthält:
LC-Display
• Kurzanleitung
Fernbedeinung mit AAA-Batterien
Netzkabel (1,8 m)
• RS232-Kabel (1,8 m)
• RS232-Daisy-Chain-Kabel (1,8 m)
• USB-Kabel (1,8 m)
IR-Sensorkabel (1,8 m)
• USB-Kabel (0,6 m)
• HDMI-Kabel (0,6 m)
* Das mitgelieferte Netzkabel kann je nach Region variieren.
Kurzanleitung
Fernbedienung und
65BDL3051T
NORMAL
ID
FORMAT
SOURCE
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
ID SET ENTER
AAA-Batterien
Netzkabel
USB-Kabel
RS232-Daisy-Chain-KabelRS232-Kabel
IR-Sensorkabel
USB-Kabel
HDMI-Kabel
* Abweichungen je nach Region Design und Zubehör des Anzeigegerätes können von den obigen Abbildungen abweichen.
Hinweise:
Verwenden Sie bei allen anderen Regionen ein Netzkabel, welches der Wechselspannung der Steckdose entspricht, zugelassen ist und mit den Sicherheitsrichtlinien des entsprechenden Landes übereinstimmt.
• Bewahren Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien auf, falls Sie das Gerät einmal verschicken müssen.

1.3. Installationshinweise

• Verwenden Sie aufgrund des hohen Stromverbrauchs nur den exklusiv für dieses Produkt entwickelte Stecker. Falls ein Verlängerungskabel benötigt
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Servicepartner.
• Das Produkt sollte auf einer achen Oberäche installiert sein, damit es nicht umkippt. Halten Sie zur Gewährleistung einer angemessenen Belüftung einen Abstand zwischen der Rückseite des Produktes und der Wand ein. Installieren Sie das Produkt nicht in Küchen, Badezimmern oder an anderen Orten, an denen es Feuchtigkeit ausgesetzt ist; andernfalls kann dies die Betriebslebenszeit der elektronischen Komponenten verkürzen.
Das Produkt kann nur bei einer Höhe unter 3.000m normal betrieben werden. Bei Installationen in einer Höhe von mehr als 3.000m können
Betriebsfehler auftreten.
1
65BDL3051T

1.4. An einer Wand montieren

Damit Sie dieses Anzeigegerät an einer Wand montieren können, benötigen Sie ein Standard-Wandmontageset (kommerziell erhältlich). Wir empfehlen die Verwendung einer Montageschnittstelle, die mit den Standards TÜV-GS und/oder UL1678 in Nordamerika übereinstimmt.
Schutzabdeckung
VESA-Gitter
StandfüßeTisch
1. Legen Sie die Schutzabdeckung, die bei Lieferung um das Anzeigegerät gewickelt war, auf einem Tisch unter der Bildschirmoberäche aus, damit der Bildschirm nicht zerkratzt.
2. Achten Sie darauf, dass sämtliches Zubehör zur Montage dieses Gerätes griffbereit ist (Wandhalterung, Deckenhalterung, Standfüße etc.).
3. Befolgen Sie die mit dem Basismontageset gelieferten Anweisungen. Fehler bei der Befolgung des Montageverfahrens können das Gerät beschädigen oder Verletzungen des Benutzers oder Installateurs zur Folge haben. Die Produktgarantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäße Installation verursacht wurden.
4. Verwenden Sie beim Wandmontageset M6-Montageschrauben (10 mm länger als die Stärke der Montagehalterung), ziehen Sie diese sicher fest.
5. Gerätegewicht ohne Basis = 43,1 kg. Das Gerät und die damit verbundene Halterung weisen im Test keine Sicherheitsmängel auf. Nur zur Verwendung mit einer UL-gelisteten Wandhalterung mit minimaler Belastungsfähigkeit: 43,1 kg.
6. Hochformat ist nicht erlaubt

1.4.1. VESA-Gitter

65BDL3051T
Vorsicht:
So verhindern Sie, dass das Anzeigegerät herunterfällt:
Bei der Wand- oder Deckenmontage empfehlen wir, das Anzeigegerät mit handelsüblichen Metallhalterungen zu installieren. Detaillierte Installationsanweisungen entnehmen Sie bitte der mit der entsprechenden Halterung gelieferten Anleitung.
Reduzieren Sie die Gefahr von Verletzungen und Schäden durch Herunterfallen des Anzeigegerätes in Folge eines Erdbebens oder einer anderen Naturkatastrophe, indem Sie sich bezüglich des Installationsstandortes an den Hersteller der Halterung wenden.
Belüftungsanforderungen bei Einbauten
Halten Sie wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt einen Abstand zu umliegenden Objekten ein, damit die Wärme abgeleitet werden kann.
400 (H) x 400 (V) mm
100 mm
100 mm 100 mm
100 mm
2

2. Teile und Funktionen

2.1. Bedienfeld

9
65BDL3051T
MUTE INPUT
1 2 3 4 5 6 7 8
1
[ ]-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie das Anzeigegerät ein bzw. versetzen es in den Bereitschaftsmodus.
2
[Stumm]-Taste
Mit dieser Taste de-Ein/aktivieren Sie den Ton.
3
[Eingang]-Taste
Wählen Sie die Eingangsquelle.
Dienst als [ ]-Taste im Bildschirmmenü.
4
[ ]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü wird mit dieser Taste ein Wert erhöht; bei ausgeblendetem Bildschirmmenü wird die Lautstärke erhöht.
5
[ ]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü wird mit dieser Taste ein Wert verringert; bei ausgeblendetem Bildschirmmenü wird die Lautstärke verringert.
6
[ ]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü wird der Auswahlbalken zur Anpassung des ausgewählten Elements nach oben bewegt.
7
[ ]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü wird der Auswahlbalken zur Anpassung des ausgewählten Elements nach unten bewegt.
8
[Menü]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü kehren Sie mit dieser Taste zum vorherigen Menü zurück; bei ausgeblendetem Bildschirmmenü rufen Sie mit dieser Taste das Menü auf.
MENU
9
Fernbedienungssensor und Betriebsstatusanzeige
Empfängt die Befehlssignale von der Fernbedienung.
Zeigt den Betriebsstatus des Anzeigegerätes ohne OPS:
- Leuchtet grün, wenn das Anzeigegerät eingeschaltet ist
- Leuchtet rot, wenn sich das Anzeigegerät im
Bereitschaftsmodus bendet
- Leuchtet gelb, wenn das Anzeigegerät den APM-Modus aufruft
- Wenn {Zeitplan} aktiviert ist, blinkt die Leuchte grün und rot
- Wenn die Leuchte rot blinkt, weist dies darauf hin, dass ein Fehler erkannt wurde
- Aus, wenn die Stromversorgung des Anzeigegerätes deaktiviert wurde
*VerwendenSiefüreinebessereLeistungderFernbedienungdas IR-Sensorkabel. (Bitte beachten Sie die Anweisungen von 3.5.)
3
65BDL3051T

2.2. Eingabe/Ausgänge

23
22
21
20 19
18
17 16
15 14 13
2
1
3
1
AC-Eingang
AC-Stromversorgung von der Steckdose.
2
Hauptschalter
Zum Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung.
3
AC-Ausgang
AC-Stromversorgung zum AC-Eingang eines Medienplayers.
4
OPS-Ausgang
HDMI-Ausgang von OPS.
5
HDMI1-Eingang / 6 HDMI2-Eingang
HDMI-Video/Audioeingang.
7
IR-Eingang / 8 IR-Ausgang
Ein- und Ausgänge zum Durchschleifen des Infrarotsignals. Hinweise:
Der Infrarotempfänger des Displays wird abgeschaltet, wenn etwas an den [IR IN]-Anschluss (Infraroteingang) angeschlossen wird.
Zur Steuerung Ihres AV-Gerätes über das Display lesen Sie auf Seite 14 unter Infrarotsignal durchschleifen nach.
9
RJ-45
LAN-Steuerungsanschluss zur Fernsteuerung über das
Kontrollzentrum.
10
RS232C-Eingang /11 RS232C-Ausgang
RS232C-Netzwerkein-/-ausgang zur Nutzung der Durchschleifen­Funktion.
12
Audioausgang
Audioausgang zum externen AV-Gerät.
13
USB-B
Sensoranschluss zur Verbindung mit PC und OPS.
10
8
6
7
4
14
USB-Port A
15
PC-Line-In
16
DVI-Eingang
17
DVI-Ausgang / VGA-Ausgang
18
DisplayPort-Eingang / 19 DisplayPort-Ausgang
20
Micro-USB
21
microSD-Karte
22
OPS-Steckplatz
23
SICHERHEITSSCHLOSS
5
USB
5V/2A
Audioeingang für VGA-Quelle (3,5 mm, stereo).
DVI-Videoeingang.
DVI- oder VGA-Videoausgang.
DisplayPort-Videoeingang / -ausgang.
Schließen Sie Ihr USB-Speichergerät an.
Zum Installieren einer microSD-Karte.
Steckplatz zum Installieren des optionalen OPS-Moduls.
Hinweise: Wir empfehlen die Verwendung der Module Advantech
ARK-DS220B-D6A1E oder Winmate OMIS-OPS. Wir
machen keine Garantie bezüglich anderer OPS-Module
Zur Sicherheit und zum Schutz vor Diebstahl.
12
9
11
4

2.3. Remote Control (Fernbedienung)

2.3.1. Allgemeine Funktionen

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
[ ] Ein/Aus-Taste
Zum Ein-/Ausschalten.
2
[Wiedergabe]-Tasten
Zur Wiedergabesteuerung von Mediendateien (nur bei Medieneingabe).
Standbildfunktion
Pause: Aktiviert die Standbildfunktion bei allen Eingängen.
Wiedergabe: Deaktiviert die Standbildfunktion bei allen Eingängen.
3
[ ] Quelle-Taste
Root-Menü: Zum Aufrufen des Videoquelle-OSD.
4
[ ] Startseite-Taste
Root-Menü: Zum Aufrufen des Hauptmenü-OSD.
Sonstiges: Zum Ausblenden des OSD.
12
13
14
15
16
65BDL3051T
5
[ ] Liste-Taste
Ohne Funktion.
6
Navigationstasten
[ ]
Root-Menü: Zum Aufrufen des Smart picture-OSD. Hauptmenü: Aufwärtsbewegung der Hervorhebung zur Anpassung
des ausgewählten Elements. IR-Daisy-Chain-Menü: Zum Erhöhen der ID-Nummer der
Steuerungsgruppe.
[ ]
Root-Menü: Zum Aufrufen des Audioquelle-OSD. Hauptmenü: Abwärtsbewegung der Hervorhebung zur Anpassung
des ausgewählten Elements. IR-Daisy-Chain-Menü: Zum Verringern der ID-Nummer der
Steuerungsgruppe.
[ ]
Hauptmenü:Zum Aufrufen der vorherigen Menüebene. Eingangsmenü:Zum Verlassen des Eingangsmenüs. Lautstärkemenü:Zum Verringern der Lautstärke.
[ ]
Hauptmenü:Zum Aufrufen der nächsten Menüebene oder zum Einstellen der ausgewählten Option.
Eingangsmenü: Zum Aufrufen der ausgewählten Quelle. Lautstärkemenü:Zum Erhöhen der Lautstärke.
7
[ ]-Taste
Root-Menü: Zum Aufrufen des IR-Daisy-Chain-OSD im Primär-/ Sekundär-Modus.
Hauptmenü:Zum Bestätigen eines Eintrags oder einer Auswahl.
8
[ ] Einstellen-Taste
Zum Aufrufen des OSD Autom. Einstellung (nur bei VGA).
9
[ ] Stumm-Taste
Zum De-/Aktivieren der Tonausgabe.
10
[ ] [ ] [ ] [ ] Farbige Tasten
Zur Auswahl von Aufgaben oder Optionen (nur bei Medieneingabe).
[ ]
11
[Nummer / ID Einstellen / Eingabe]-Taste
Zum Eingeben von Zahlen und Buchstaben. Zur Festlegung der Anzeige-ID drücken. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte 2.3.2. ID-Fernbedienung.
12
[ ] Format-Taste
Zum Ändern des Bildzoommodus: [Vollbild], [4:3], [1:1], [16:9], [21:9],
[Benutzerdeniert].
13
[ ] Zurück-Taste
Zur Rückkehr zur letzten Menüseite und zum Verlassen einer Funktion.
14
[ ] Info-Taste
Zur Anzeige des Informations-OSD
15
[ ] Optionen-Taste
Ohne Funktion.
16
[ ] [ ] Lautstärketasten
Zum Einstellen der Lautstärke.
Schnelltaste zur Fensterauswahl.
5
65BDL3051T

2.3.2. ID-Fernbedienung

Sie können die Fernbedienungs-ID festlegen, wenn Sie diese Fernbedienung an einem von mehreren Anzeigegeräten verwenden möchten.
DrückenSiedie[ID]-Taste.DieroteLEDblinktzweimal.
1. Drücken Sie die [ID Einstellen]-Taste zum Aufrufen des ID-Modus länger als 1 Sekunde. Die rote LED leuchtet auf. Durch erneutes Drücken der [ID Einstellen]-Taste verlassen Sie den ID-Modus. Die rote LED erlischt.
Drücken Sie zur Auswahl des Anzeigegerätes, das Sie steuern möchten, die Zifferntasten [0] – [9]. Beispiel: Drücken Sie für Anzeigenummer 1 [0] und [1] und für Anzeigenummer 11 [1] und [1]. Die verfügbaren Kennungen reichen von [01] bis [255].
2. Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, verlassen Sie den ID-Modus.
3. Falls Sie eine falsche Taste drücken, warten Sie nach Erlöschen und
erneutem Aueuchten der roten LED 1 Sekunde; geben Sie dann die
richtigen Ziffern ein.
4. Drücken Sie zum Bestätigen die [Eingabe]-Taste. Die rote LED blinkt zweimal und erlischt dann.
Hinweis:
Drücken Sie die [Normal]-Taste. Die grüne LED blinkt zweimal und zeigt dadurch an, dass das Anzeigegerät normal arbeitet.
Sie müssen die ID-Nummer jedes Anzeigegerätes bevor Auswahl der gewünschten ID-Nummer festlegen.
6

2.3.3. Fernbedienungstasten bei Android-Quelle

1
2
3
4
5
12
13
14
6
7
8
15
16
9
10
65BDL3051T
1
[ ] Ein/Aus-Taste
Zum Einschalten des Anzeigegerätes bzw. zum Versetzen in den Bereitschaftsmodus.
Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
2
[Wiedergabe]-Tasten
1. Wiedergabesteuerung von Mediendateien (Videos/Audios/Bilder). Es gibt 4 Möglichkeiten zur Wiedergabe von Mediendateien.
1) Dateimanager Suchen Sie die Mediendatei über den Dateimanager und wählen
Sie sie zur Wiedergabe aus.
2) Medienplayer -> zusammenstellen -> Wiedergabeliste bearbeiten oder neue Wiedergabeliste zufügen -> Mediendateien
wählen -> zur direkten Wiedergabe der Mediendatei drücken.
3) Medienplayer -> Wiedergabe -> nicht leere Wiedergabeliste wählen -> zur Wiedergabe aller Mediendateien in der
Wiedergabeliste drücken.
4) Medienwiedergabeliste per Bildschirmmenü unter Startquelle oder Zeitplan festlegen.
2. PDF-Datei wiedergeben Es gibt 3 Möglichkeiten zur Wiedergabe von Mediendateien.
1) Dateimanager Suchen Sie die PDF-Datei über den Dateimanager und wählen Sie
sie zur Wiedergabe aus.
2) PDF-Player -> Wiedergabe -> nicht leere Wiedergabeliste wählen -> zur Wiedergabe aller PDF-Dateien in der
Wiedergabeliste drücken.
11
3) PDF-Wiedergabeliste per Bildschirmmenü unter Startquelle oder Zeitplan festlegen.
3. Bei PDFs, Videos oder Musik drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe . Wenn Sie erneut drücken, wird die Wiedergabe bei Dateianfang gestartet.
4. Bei PDFs, Videos oder Musik drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe .
5. Alle Medien- oder PDF-Dateien sollten im entsprechenden Unterordner im Ordner „philips“ im Stammverzeichnis des
ausgewählten Speichermediums (intern/USB/SD-Karte) abgelegt
werden. Alle Unterordner (video/photo/music/pdf) werden nach Medientypen benannt und sollten nicht geändert werden.
Videos: {Stammverzeichnis des Speichermediums}/philips/ video/
Fotos: {Stammverzeichnis des Speichermediums}/philips/photo/ Musik: {Stammverzeichnis des Speichermediums}/philips/music/ PDFs: {Stammverzeichnis des Speichermediums}/philips/pdf/
Beachten Sie, dass die Stammverzeichnisse der drei Speichermedien wie folgt sind
Interner Speicher: /sdcard USB-Speicher: /mnt/usb_storage
SD-Karte: /mnt/external_sd
3
[ ] Quelle-Taste
Zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle. Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
7
65BDL3051T
4
[ ] Startseite-Taste
Bildschirmmenü aufrufen. Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
5
[ ] Liste-Taste
1. Webseite: Aufwärtsbewegung zum nächsten wählbaren Eintrag.
2. Aufwärtsbewegung zum nächsten Bedienelement oder Widget (z.
B. Schaltächen).
6
Navigationstasten
1. Zur Navigation in den Menüs und zur Auswahl von Einträgen.
2. Webseite: Diese Tasten dienen der Steuerung der Bildlaueiste. Drücken Sie zur Aufwärts-/Abwärtsbewegung der Bildlaueiste
oder . Drücken Sie zur Links-/Rechtsbewegung der
Bildlaueiste oder .
3. PDF-Dateien: »Wenn Vergrößerung/Verkleinerung durchgeführ t wurde
Drücken Sie zum Anpassen der Anzeigeposition , ,
oder .
»Wenn Vergrößerung/Verkleinerung nicht durchgeführ t wurde
Drücken Sie zum Aufrufen der nächsten Seite .
Drücken Sie zum Aufrufen der vorherigen Seite .
7
[ ]-Taste
Zum Bestätigen eines Eintrags oder einer Auswahl.
8
[ ] Einstellen-Taste
12
[ ] Format-Taste
Zum Ändern des Bildformates. Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
13
[ ] Zurück-Taste
Zur Rückkehr zur letzten Seite und zum Verlassen einer Funktion.
14
[ ] Info-Taste
1. Zum Anzeigen von Informationen zum aktuellen Eingangssignal. Wird per Scalar angezeigt.
2. Medienplayer -> zusammenstellen -> Wiedergabeliste bearbeiten oder neue Wiedergabeliste zufügen -> Mediendateien wählen ->
zur Anzeige der Informationen zur ausgewählten Mediendatei
drücken.
15
[ ] Optionen-Taste
Werkzeugkiste im Medienplayer oder PDF-Player öffnen.
1. Medienplayer -> zusammenstellen -> Wiedergabeliste bearbeiten oder neue Wiedergabeliste zufügen -> zum Öffnen
der Werkzeugkiste drücken. Werkzeugkiste wird vom linken
Bildschirmrand eingeschoben.
2. PDF-Player -> zusammenstellen -> Wiedergabeliste bearbeiten oder neue Wiedergabeliste zufügen -> zum Öffnen der
Werkzeugkiste drücken. Werkzeugkiste wird vom linken
Bildschirmrand eingeschoben.
16
[ ] [ ] Lautstärketasten
Zum Einstellen der Lautstärke. Die Tasten werden nur per Scalar gesteuert.
1. Webseite: Abwärtsbewegung zum nächsten wählbaren Eintrag.
2. Abwärtsbewegung zum nächsten Bedienelement oder Widget (z.
B. Schaltächen).
9
[ ] Stumm-Taste
Zum Ein-/Ausschalten der Stummschaltung. Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
10
[ ] [ ] [ ] [ ] Farbige Tasten
1. : Keine Funktion bei Android-Quelle. Diese beiden
Tasten werden nur per Scalar gesteuert.
2. PDF-Dateien:
Zum Vergrößern drücken.
Zum Verkleinern drücken. Nach dem Vergrößern/Verkleinern setzen Sie die PDF-Datei mit der Taste auf ihre ursprüngliche Größe zurück.
11
[Nummer / ID Einstellen / Eingabe]-Taste
1. ID Einstellen und Eingabe haben bei einer Android-
Quelle keine Funktion. Diese Tasten werden nur per Scalar gesteuert.
2. PDF-Datei: Geben Sie die Seitenzahl über die Zifferntasten ein,
drücken Sie dann zum Aufrufen der spezischen Seite die Taste
.
8
65BDL3051T

2.3.4. Batterien in die Fernbedienung einlegen

Die Fernbedienung wird durch zwei AAA-Batterien (1,5 V) mit Strom versorgt.
So installieren oder ersetzen Sie die Batterien:
1. Schieben Sie die Abdeckung zum Öffnen ab.
2. Richten Sie die Batterien entsprechend den Kennzeichnungen (+) und (–) im Batteriefach aus.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Vorsicht:
Bei falscher Nutzung der Batterien können diese auslaufen oder aufquellen. Achten Sie darauf, diese Anweisungen zu befolgen:
• Setzen Sie die „AAA“-Batterien entsprechend den Kennzeichnungen (+) und (–) an den Batterien und den Markierungen (+) und (–) im Batteriefach
ein.
• Kombinieren Sie nicht verschiedene Batterietypen.
• Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien. Dies kann die Laufzeit verkürzen, die Batterien können auslaufen.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend, damit keine Flüssigkeit in das Batteriefach ausläuft. Berühren Sie ausgelaufene Batteriesäure nicht, diese
kann Ihrer Haut schaden.
Hinweis: Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen.

2.3.5. Der richtige Umgang mit der Fernbedienung

Setzen Sie die Fernbedienung keinen starken Stößen aus.
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Falls die Fernbedienung nass wird,
wischen Sie sie umgehend trocken.
Setzen Sie sie weder Hitze noch Dampf aus.
Öffnen Sie die Fernbedienung ausschließlich zum Einlegen der Batterien.

2.3.6. Betriebsreichweite der Fernbedienung

Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei der Betätigung einer Taste auf den Fernbedienungssensor am Anzeigegerät.
Hinweis:
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der Fernbedienungssensor am Anzeigegerät direkter Sonneneinstrahlung oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist bzw. sich
ein Hindernis auf dem Pfad der Signalübertragung bendet.
Verwenden Sie für eine bessere Leistung der Fernbedienung das IR-Sensorkabel. (Bitte beachten
Sie die Anweisungen von 3.5.)
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb einer Entfernung von weniger als 4 m (Objektiv nach unten ziehen und Fernbedienung von der Rückseite benutzen), 3 m bei einem horizontalen und vertikalen Winkel von weniger als 20 Grad.
2020
IR Sensor Cable
Ziehen Sie das Objektiv nach unten, wenn Sie die Fernbedienung von der Rückseite verwenden.
Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei Betätigung einer Taste auf das Objektiv.
Schließen Sie für eine bessere Leistung der Fernbedienung bei Verwendung von der Vorderseite das IR-Sensorkabel an den IR-Eingang an. (Bitte beachten Sie die Anweisungen von 3.5.)
9
65BDL3051T

3. Externes Gerät anschließen

3.1. Externes Gerät anschließen (DVD/VCR/VCD)

3.1.1. HDMI-Videoeingang verwenden

[HDMI-Eingang]

3.2. PC anschließen

DVD / VCR / VCD
HDMI-Ausgang

3.2.1. DVI-I-Eingang verwenden

3.2.2. DVI-Eingang verwenden

[DVI-I-Eingang]
[VGA-Audio-Eingang]
[DVI-Eingang]
[VGA-Audio-Eingang]
VGA-Ausgang
D-Sub, 15-polig
DVI-Ausgang
Audioausgang
PC
Audioausgang
PC
10
Loading...
+ 47 hidden pages