Vorsicht: Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückseite) nicht;
andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Es befinden sich
keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren. Überlas-
sen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten qualifiziertem
Vorsicht: Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückseite) nicht;
andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Es benden sich
keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren.
Überlassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
qualiziertem Servicepersonal.
Dieses Symbol zeigt an, dass sich hohe Spannungen im
Geräteinneren benden. Jeglicher Kontakt zu Teilen im
Inneren dieses Produktes birgt Gefahren.
Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass
diesem Produkt wichtige Literatur bezüglich des
Betriebs und der Wartung beiliegt.
Vorsicht: Die FCC/CSA-Regularien erklären, dass jegliche
unautorisierten Änderungen oder Modikationen an
diesem Gerät die Berechtigung des Anwenders zum
Betrieb der Ausrüstung erlöschen lassen.
Vorsicht: Richten Sie den breiten Kontakt des Steckers zur
Vermeidung von Stromschlaggefahr am breiten Schlitz
aus und stecken ihn vollständig hinein.
Setzen Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Schäden durch Brand- oder
Stromschlaggefahr weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht
zugänglich sein.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Public Information Display die folgenden
Anweisungen lesen und befolgen:
• Ziehen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Anzeigegerät längere Zeit
nicht benutzen.
• Ziehen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Anzeigegerät mit
einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Wenn der Bildschirm
ausgeschaltet ist, kann er mit einem trockenen Tuch abgewischt
werden. Verwenden Sie jedoch niemals Flüssigkeiten auf Alkohol-,
Lösungsmittel- oder Ammoniakbasis.
• Wenden Sie sich an einen Servicetechniker, falls das Anzeigegerät
nicht normal funktioniert, obwohl Sie die Anweisungen in dieser
Anleitung befolgen.
• Das Gehäuse darf nur von qualizierten Service-Technikern geöffnet
werden.
• Achten Sie darauf, dass das Anzeigegerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch einer anderen Wärmequelle (z. B. einer
Heizung) ausgesetzt ist.
• Entfernen Sie alle Gegenstände, die gegebenenfalls in die
Belüftungsöffnungen fallen oder die adäquate Kühlung der Elektronik
des Anzeigegerätes behindern könnten.
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses dürfen niemals abgedeckt
werden.
• Halten Sie das Anzeigegerät trocken. Setzen Sie es zur Vermeidung
von Stromschlaggefahr weder Regen noch übermäßiger Feuchtigkeit
aus.
• Wenn Sie das Anzeigegerät durch Ziehen des Netzkabels
abschalten, warten Sie 6 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel zum
Normalbetrieb wieder anschließen.
• Setzen Sie das Anzeigegerät weder Regen noch übermäßiger
Feuchtigkeit aus; andernfalls besteht Stromschlaggefahr und das
Gerät kann dauerhaft beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung des Anzeigegerätes, dass
Netzstecker und Steckdose leicht erreichbar sind.
• Wichtig: Aktivieren Sie während des Einsatzes immer einen
Bildschirmschoner. Falls ein Standbild mit hohem Kontrast längere
Zeit auf dem Bildschirm angezeigt wird, kann dies ein „Nachbild“
oder „Geisterbild“ verursachen. Dies ist ein sehr bekanntes
Phänomen, das durch die der LCD-Technologie inhärenten
Schwächen verursacht wird. In den meisten Fällen verschwindet
das Nachbild zunehmend, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet
haben. Seien Sie dennoch entsprechend vorsichtig, da Nachbilder
irreparabel sind und nicht unter die Garantie fallen.
ii
65BDL3051T
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitung.
2. Bewahren Sie die Anleitung auf.
3. Befolgen Sie sämtliche Warnungen.
4. Halten Sie sich an sämtliche Anweisungen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem weichen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren und nutzen Sie
das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.
B. Heizungen, Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe
zu sonstigen Geräten, die Wärme abgeben – dazu zählen auch
Verstärker.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsmerkmale des geerdeten
Netzsteckers außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker
ist mit zwei Kontakten ausgestattet, von denen einer breiter als der
andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und
eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/die Erdungszunge
dient Ihrer Sicherheit. Falls sich der mitgelieferte Stecker nicht
problemlos in die Steckdose einstecken lassen sollte, lassen Sie die
veraltete Steckdose durch einen Elektriker austauschen.
10. Netzkabel müssen so verlegt werden, dass nicht darauf getreten
werden und das Kabel nicht von anderen Dingen eingeklemmt
werden kann. Achten Sie besonders auf die Stellen, an denen
das Kabel in den Stecker übergeht oder aus dem Gerät austritt.
Besondere Umsicht ist auch bei Mehrfachsteckdosen geboten.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatz- und
Zubehörteile.
12. Benutzen Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller
empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.
Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die
Wagen/Gerät-Kombination äußerst vorsichtig , damit
das Gerät nicht kippt.
13. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, falls ein Gewitter aufzieht
oder Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14. Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
qualizierten Fachleuten. Eine Wartung oder Reparatur ist
erforderlich, falls das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
Dazu zählen beschädigte Netzkabel und Netzstecker, in das Gerät
eingedrungene Flüssigkeiten und Fremdkörper, Kontakt mit Regen
und sonstiger Feuchtigkeit, anormales Betriebsverhalten sowie Sturz
des Gerätes.
15. Die Batterien/Akkus (bereits eingelegt) dürfen weder erwärmt, noch
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
16. Ein allpoliger Netzschalter dient als Trennvorrichtung; die Position am
Gerät und die Funktion des Schalters müssen beschrieben werden,
der Schalter muss stets zugänglich sein.
WARNUNG: Damit es nicht zu Stromschlägen oder Bränden kommt,
setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
WARNUNG: Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser
aus, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
WARNUNG: Die Batterien/Akkus (bereits eingelegt) dürfen weder
erwärmt, noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden.
WARNUNG: Der Netzstecker wird zur vollständigen Trennung des
Gerätes vom Stromnetz genutzt und sollte daher stets
frei zugänglich bleiben.
WARNUNG: Stellen Sie niemals offene Flammen (z. B. Kerzen) in
der Nähe des Gerätes auf; andernfalls kann ein Brand
entstehen.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen muss dieses Gerät
entsprechend den Installationsanweisungen sicher am
Boden/an der Wand befestigt sein.
WARNUNG: Dieses Gerät der Klasse I muss an eine Steckdose mit
Schutzerde angeschlossen werden.
WARNUNG
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Es
könnte herunterfallen und ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen
verursachen. Viele Verletzungen, insbesondere Verletzungen von Kindern,
lassen sich durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermeiden:
• Verwenden Sie nur vom Hersteller des Produktes empfohlene
Schränke oder Ständer.
• Stellen Sie das Produkt nur auf Möbeln ab, sie das Gewicht sicher
tragen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht über die Kante des Möbels
hinausragt.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf hohe Möbel (z. B. Schränke oder
Bücherregale), ohne dass sowohl Möbel als auch Fernsehgerät sicher
xiert werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Tischdecken oder andere
Gegenstände, die sich zwischen Gerät und Untergrund benden.
• Klären Sie Kinder über die Gefahren des Kletterns auf Möbel zum
Erreichen des Gerätes oder seiner Bedienelemente auf.
Falls Sie Ihr vorhandenes Gerät aufbewahren und an einem anderen
Platz aufstellen, sollten die ebenfalls die obigen Hinweise beachten.
Vorsicht: Dieses Servicehinweise richten sich ausschließlich
an qualizierte Personen. Damit es nicht zu
Stromschlägen kommt, führen Sie ausschließlich in der
Bedienungsanleitung beschriebene Schritte aus, sofern
sie nicht über die nötigen Qualikationen für andere
Schritte verfügen.
Vorsicht: Zu hohe Lautstärke beim Hören mit Ohr- oder
Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Bei
maximalen Equalizer-Einstellungen erhöht sich die
Ausgangsspannung für Ohr- und Kopfhörer und somit
auch der Schalldruck. Stellen Sie den Equalizer daher
zum Schutz Ihrer Ohren auf einen vernünftigen Pegel
ein.
Zur UL/CUL-Anwendung: Nur zur Verwendung mit einer UL-gelisteten
Wandhalterung mit minimaler Belastungsfähigkeit: 43,1 Kg
Zur CB-Anwendung: Gerätegewicht ohne Basis: 43,1 kg. Gerät
und Montagezubehör wurden während des Tests sicher gehalten.
(Verwendetes Wandmontageset: 400 x 400 mm Abstand unter Einsatz
von M6-Schrauben mit 10 mm Länge plus Dicke der Halterung.
iii
65BDL3051T
Wichtige Informationen
Falls ein Fernsehgerät nicht an einer ausreichend stabilen Stelle
installiert wird, besteht eine potentielle Gefährdung durch
Herunterfallen. Viele Verletzungen, insbesondere Verletzungen von
Kindern, lassen sich durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermeiden:
• Vom Hersteller des Fernsehgerätes empfohlene Schränke oder
Ständer verwenden.
• Nur Möbel nutzen, die das Fernsehgerät problemlos tragen können.
• Darauf achten, dass das Fernsehgerät nicht über die Kante der
Unterlage hinausragt.
• Fernsehgerät nicht auf hohe Möbel (z. B. Schränke oder
Bücherregale) stellen, ohne dass sowohl Möbel als auch
Fernsehgerät stabil xiert werden.
• Fernsehgerät nicht auf Tüchern oder anderen Materialien aufstellen,
die zwischen Fernsehgerät und Unterlage gelegt werden.
• Kinder darüber aufklären, welche Gefahren sich durch Erklettern
von Möbeln ergeben, um an das Fernsehgerät oder seine
Bedienelemente heranzukommen.
Europäische Konformitätserklärung
Dieses Gerät stimmt mit den in der Richtlinie des Rates zur
Annäherung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in
puncto elektromagnetischer Verträglichkeit (2014/30/EU),
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
und Funkanlagenrichtlinie (2014/53/EU) festgelegten Anforderungen
überein.
Dieses Produkt wurde getestet und als mit den harmonisierten
Standards für Anlagen der Informationstechnologie übereinstimmend
befunden; diese harmonisier ten Standards wurden in den Richtlinien des
Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht.
WARNUNG: Dieses Gerät ist mit Klasse A der EN55032/CISPR 32
konform. In einer Wohnumgebung kann dieses Gerät Funkstörungen
verursachen.
Information for EAC
Month and year of
manufacturing
Name and location of
manufacturer
Importer and information Наименованиеорганизации:ООО
Hinweis zur Federal Communications
Commission (FCC) (nur USA)
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und als
mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A
gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend
befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um
angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb
in kommerziellen Umgebungen zu gewährleisten.
Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht
in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen
installiert und verwendet – Störungen der
Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses
Gerätes in Wohngebieten kann es zu Störungen
kommen. In diesem Fall hat der Anwender die
Störungen in eigenverantwortlich zu beseitigen.
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Übereinstimmung
verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die
Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes
erlöschen lassen.
Verwenden Sie nur das mit dem Anzeigegerät gelieferte HF-geschirmte
Kabel, wenn Sie dieses Produkt mit einem Computer verbinden.
Setzen Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Schäden in Verbindung
mit Brand- und Stromschlaggefahr weder Regen noch übermäßiger
Feuchtigkeit aus.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt
den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen
Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem
Betrieb führen können.
Hinweis vom polnischen Zentrum für
Prüfungen und Zertizierungen
Das Gerät sollte mit Strom aus einer Steckdose mit angeschlossener
Schutzschaltung (dreipolige Steckdose) gespeist werden. Alle Geräte,
die zusammenarbeiten (Computer, Anzeigegerät, Drucker etc.), sollten
dieselbe Stromversorgung nutzen.
Der Außenleiter der elektrischen Installation des Zimmers sollte über
eine Reserve-Kurzschluss-Schutzvorrichtung in Form einer Sicherung mit
einem Nominalwert von maximal 16 Ampere (A) verfügen.
Zur vollständigen Abschaltung des Gerätes muss das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen werden; diese sollte sich in der Nähe des Gerätes
benden und leicht zugänglich sein.
Eine Schutzkennzeichnung „B“ bestätigt, dass das Gerät mit den
Schutzgebrauchsanforderungen der Standards PN-93/T-42107 und PN89/E-06251 übereinstimmt.
iv
Elektrische, magnetische und
elektromagnetische Felder („EMF“)
1. Wir produzieren und verkaufen zahlreiche Produkte an Verbraucher,
die – wie jedes andere elektronische Gerät – die Fähigkeit haben,
elektromagnetische Signale auszusenden und zu empfangen.
2. Eine unserer führenden Unternehmensprinzipien besteht darin,
bei unseren Produkten jegliche erforderlichen Gesundheitsund Sicherheitsmaßnahmen vorzunehmen, damit alle geltenden
rechtlichen Anforderungen erfüllt und die zum Zeitpunkt der
Produktion geltenden EMF-Standards eingehalten werden.
3. Wir verpichten uns der Entwicklung, Produktion und dem Vertrieb
von Produkten, die keine gesundheitsschädlichen Auswirkungen
haben.
4. Wir bestätigen, dass die Produkte bei ordnungsgemäßer
Handhabung und zweckmäßigem Einsatz gemäß heutiger
wissenschaftlicher Erkenntnisse sicher sind.
5. Wir spielen eine aktive Rolle bei der Entwicklung der internationalen
EMF- und Sicherheitsstandards; dadurch können wir weiteren
Entwicklungen hinsichtlich der Standardisierung zur frühzeitigen
Integration in unsere Produkte vorgreifen.
65BDL3051T
Informationen ausschließlich für
Großbritannien
WARNUNG – dieses Gerät muss geerdet sein.
Wichtig:
(B)
(A)
Dieses Gerät wird mit einem geprüften angegossenen 13-A-Stecker
geliefert. Gehen Sie zum Austauschen einer Sicherung bei diesem
Steckertyp wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Sicherungsfachs und die Sicherung.
2. Bringen Sie eine neue Sicherung an BS 1362 5A, A.S.T.A. oder BSIgeprüfter Typ.
3. Setzen Sie die Abdeckung des Sicherungsfachs wieder auf.
Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollte er abgeschnitten und
durch einen geeigneten 3-poligen Stecker ersetzt werden.
Falls der Netzstecker eine Sicherung enthält, sollte diese einen Wert von
5 A haben. Falls der Stecker keine Sicherung nutzt, sollte die Sicherung
am Verteiler nicht mehr als 5 A aufweisen.
Hinweis: Der beschädigte Stecker muss unbrauchbar gemacht werden,
damit er beim Anschließen an eine andere 13-A-Steckdose
keinen Stromschlag verursacht.
So verbinden Sie einen Stecker
Die Drähte im Netzkabel sind wie folgt farblich gekennzeichnet:
1. Die GRÜN/GELBE Ader muss an den Erdungsanschluss des Steckers
angeschlossen werden, welcher mit dem Buchstaben E, dem
Erdungssymbol oder durch GRÜN-GELBE Färbung gekennzeichnet
ist.
2. Die BLAUE Ader muss mit dem Anschluss verbunden werden,
der mit dem Buchstaben N oder durch SCHWARZE Färbung
gekennzeichnet ist.
3. Die BRAUNE Ader muss mit dem Anschluss verbunden werden, der
mit dem Buchstaben L oder durch ROTE Färbung gekennzeichnet ist.
Stellen Sie vor dem Anbringen der Steckerabdeckung sicher, dass die
Zugentlastung über dem Mantel und nicht einfach über den drei Drähten
geklemmt ist.
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG
ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING
PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG
STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN
TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT
KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Entsorgung am Ende der Betriebslebenszeit
Ihr neues Public Information Display enthält Materialien, die recycelt
und wiederverwertet werden können. Spezialisierte Unternehmen
können Ihr Produkt zur Erhöhung der Menge an wiederverwertbaren
Materialien und zur Minimierung der Entsorgungsmenge recyceln.
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem örtlichen Philips-Händler über die
örtlichen Richtlinien zur Entsorgung Ihres alten Anzeigegerätes.
(Für Kunden in Kanada und den Vereinigten Staaten)
Dieses Produkt kann Blei und/oder Quecksilber enthalten. Entsorgen
Sie das Gerät entsperchend Ihren örtlichen und staatlichen Richtlinien.
Weitere Informationen zum Recycling erhalten Sie unter www.eia.org
(Consumer Education Initiative)
Entsorgung elektrischer und elektronischer
Altgeräte – WEEE
Hinweis an Benutzer in Privathaushalten der
Europäischen Union
Richtlinien zum Recycling am Ende der
Betriebslebenszeit
Ihr neues Public Information Display enthält einige
Materialien, die recycelt werden können.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung alle lokalen,
bundesstaatlichen und staatlichen Gesetze.
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Substanzen
(Indien)
Dieses Produkt stimmt mit den „E-Waste (Management) Rules,
2016“ Kapitel V, Regel 16, Unterregel (1) überein. Demnach
enthalten neue Elektro- und Elektronikgeräte und ihre Komponenten,
Verbrauchsmaterialien, Teile oder Ersatzteile Blei, Quecksilber, Cadmium,
sechswertigen Chrom, polybromierte Biphenyle und polybromierte
Diphenylether nicht in einer Konzentration von mehr als 0,1 % des
Gewichts in homogenen Materialien bei Blei, Quecksilber, sechswertigem
Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern
bzw. von mehr als 0,01 % des Gewichts in homogenen Materialien bei
Cadmium, ausgenommen den in Aufstellung 2 der Regel festgelegten
Ausnahmen.
Erklärung zu elektrischen und elektronischen
Altgeräten für Indien
Dieses Symbol am Produkt oder an seiner
Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht über
Ihren Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
liegt es in Ihrer Verantwortung, Ihr Altgerät durch
Übergabe an eine spezielle Sammelstelle zum
Recycling von elektrischen und elektronischen
Altgeräten zu entsorgen. Das separate Sammeln
und Recyceln Ihres Altgerätes zum Zeitpunkt der
Entsorgung hilft beim Erhalt natürlicher Ressourcen
und gewährleistet eine für menschliche Gesundheit
und Umwelt schonende Art der Wiederverwertung.
Weitere Informationen über die E-Waste-Richtlinie
nden Sie unter
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page. Erkundigen Sie sich über die
nachstehenden Kontaktdaten, wo Sie Altgeräte in
Indien dem Recycling zuführen können.
Hotline: 1800-425-6396 (Montag bis Samstag, 9:00 bis 17:30 Uhr)
Centralized E-waste Collection Center
Anschrift: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st
Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt gemäß
der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über
elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Sie sind dafür verantwortlich, dieses Gerät über
zugewiesene Sammelstellen für elektrische und
elektronische Altgeräte zu entsorgen. Informationen
zu Standorten derartiger Sammelstellen erhalten Sie
bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung, dem städtischen
Entsorgungsbetrieb oder dem Laden, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
vii
65BDL3051T
Após o uso, as pilhas
deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica
autorizada.
Batterien
EU: Die durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern zeigt an, dass verbrauchte Batterien
und Akkumulatoren nicht über den Hausmüll
entsorgt werden dürfen! Es gibt ein separates
Sammelsystem für verbrauchte Batterien und
Akkumulatoren, die sachgemäße Handhabung
und Recycling entsprechend der Gesetzgebung
erlauben.
Einzelheiten zu Sammel- und
Recyclingsystemen erhalten Sie von Ihrer
Stadtverwaltung.
Schweiz: Alte Batterien und Akkumulatoren
müssen an die Verkaufsstelle zurückgebracht
werden.
Andere Nicht-EU-Länder: Bitte erkundigen Sie
sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach der richtigen
Methode zur Entsorgung alter Batterien und
Akkumulatoren.
EntsprechendderEU-Richtlinie2006/66/EGdürfen
Batterien/Akkumulatoren nicht unsachgemäß
entsorgt werden. Der Akku muss zur Sammlung
durch lokale Entsorgungsdienste getrennt werden.
Turkey RoHS:
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ukraine RoHS:
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо
обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
EUROPE
Declaration of Conformity
This device complies with the requirements set out in the Council
Directive on the Approximation of the Laws of the Member States
relating to Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU), Low-voltage
Directive (2014/35/EU), ErP Directive (2009/125/EC), RoHS directive
(2011/65/EU) and Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
This product has been tested and found to comply with the harmonized
standards for Information Technology Equipment, these harmonized
standards published under Directives of Official Journal of the European
Union.
USA:
Federal Communication Commission Interference
Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance 20cm between the radiator & your
body.
Brazil:
ANATEL RF STATEMENT
Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must
carry the following statement in a visible location
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações
do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.”
ANATEL BODY SAR STATEMENT
“Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os
limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo
com as resoluções n° 303/2002 e 533/2009. Este produto atende às
diretrizes de exposição à RF na posição normal de uso a pelo menos X
centímetros longe do corpo, tendo sido os ensaios de SAR para corpo
realizado a X cm de acordo com o informativo de recomendação
apresentado no manual do fabricante.”
Подтверждение соответствия Минкомсвязи России:
Декларация соответствия № Д-РД-4225 от 04.07.2016 года,
действительна до 03.07.2022 года, зарегистрирована в Федеральном
агентстве связи 11.07.2016 года
65BDL3051T
Canada:
This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d'Industrie Canada
applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas
produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter
tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer
un fonctionnement indésirable.
ix
65BDL3051T
Inhalt
1. Auspacken und installieren ......................................................1
• Dieses Produkt ist gemeinsam mit dem Standardzubehör in einem Karton verpackt.
• Jegliches optionales Zubehör wird separat verpackt.
• Aufgrund der Größe und des Gewichts dieses Anzeigegerätes empfehlen wir, dass es von zwei Personen transportier t werden sollte.
• Stellen Sie nach dem Öffnen des Kartons sicher, dass der Lieferumfang vollständig und unbeschädigt ist.
1.2. Lieferumfang
Bitte prüfen Sie, ob Ihr Lieferumfang folgende Artikel enthält:
• LC-Display
• Kurzanleitung
• Fernbedeinung mit AAA-Batterien
• Netzkabel (1,8 m)
• RS232-Kabel (1,8 m)
• RS232-Daisy-Chain-Kabel (1,8 m)
• USB-Kabel (1,8 m)
• IR-Sensorkabel (1,8 m)
• USB-Kabel (0,6 m)
• HDMI-Kabel (0,6 m)
* Das mitgelieferte Netzkabel kann je nach Region variieren.
Kurzanleitung
Fernbedienung und
65BDL3051T
NORMAL
ID
FORMAT
SOURCE
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
ID SET ENTER
AAA-Batterien
Netzkabel
USB-Kabel
RS232-Daisy-Chain-KabelRS232-Kabel
IR-Sensorkabel
USB-Kabel
HDMI-Kabel
* Abweichungen je nach Region
Design und Zubehör des Anzeigegerätes können von den obigen Abbildungen abweichen.
Hinweise:
• Verwenden Sie bei allen anderen Regionen ein Netzkabel, welches der Wechselspannung der Steckdose entspricht, zugelassen ist und mit den
Sicherheitsrichtlinien des entsprechenden Landes übereinstimmt.
• Bewahren Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien auf, falls Sie das Gerät einmal verschicken müssen.
1.3. Installationshinweise
• Verwenden Sie aufgrund des hohen Stromverbrauchs nur den exklusiv für dieses Produkt entwickelte Stecker. Falls ein Verlängerungskabel benötigt
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Servicepartner.
• Das Produkt sollte auf einer achen Oberäche installiert sein, damit es nicht umkippt. Halten Sie zur Gewährleistung einer angemessenen Belüftung
einen Abstand zwischen der Rückseite des Produktes und der Wand ein. Installieren Sie das Produkt nicht in Küchen, Badezimmern oder an anderen
Orten, an denen es Feuchtigkeit ausgesetzt ist; andernfalls kann dies die Betriebslebenszeit der elektronischen Komponenten verkürzen.
• Das Produkt kann nur bei einer Höhe unter 3.000m normal betrieben werden. Bei Installationen in einer Höhe von mehr als 3.000m können
Betriebsfehler auftreten.
1
65BDL3051T
1.4. An einer Wand montieren
Damit Sie dieses Anzeigegerät an einer Wand montieren können, benötigen Sie ein Standard-Wandmontageset (kommerziell erhältlich). Wir empfehlen
die Verwendung einer Montageschnittstelle, die mit den Standards TÜV-GS und/oder UL1678 in Nordamerika übereinstimmt.
Schutzabdeckung
VESA-Gitter
StandfüßeTisch
1. Legen Sie die Schutzabdeckung, die bei Lieferung um das Anzeigegerät gewickelt war, auf einem Tisch unter der Bildschirmoberäche aus, damit der
Bildschirm nicht zerkratzt.
2. Achten Sie darauf, dass sämtliches Zubehör zur Montage dieses Gerätes griffbereit ist (Wandhalterung, Deckenhalterung, Standfüße etc.).
3. Befolgen Sie die mit dem Basismontageset gelieferten Anweisungen. Fehler bei der Befolgung des Montageverfahrens können das Gerät beschädigen
oder Verletzungen des Benutzers oder Installateurs zur Folge haben. Die Produktgarantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäße Installation
verursacht wurden.
4. Verwenden Sie beim Wandmontageset M6-Montageschrauben (10 mm länger als die Stärke der Montagehalterung), ziehen Sie diese sicher fest.
5. Gerätegewicht ohne Basis = 43,1 kg. Das Gerät und die damit verbundene Halterung weisen im Test keine Sicherheitsmängel auf. Nur zur
Verwendung mit einer UL-gelisteten Wandhalterung mit minimaler Belastungsfähigkeit: 43,1 kg.
6. Hochformat ist nicht erlaubt
1.4.1. VESA-Gitter
65BDL3051T
Vorsicht:
So verhindern Sie, dass das Anzeigegerät herunterfällt:
• Bei der Wand- oder Deckenmontage empfehlen wir, das Anzeigegerät mit handelsüblichen Metallhalterungen zu installieren. Detaillierte
Installationsanweisungen entnehmen Sie bitte der mit der entsprechenden Halterung gelieferten Anleitung.
• Reduzieren Sie die Gefahr von Verletzungen und Schäden durch Herunterfallen des Anzeigegerätes in Folge eines Erdbebens oder einer anderen
Naturkatastrophe, indem Sie sich bezüglich des Installationsstandortes an den Hersteller der Halterung wenden.
Belüftungsanforderungen bei Einbauten
Halten Sie wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt einen Abstand zu umliegenden
Objekten ein, damit die Wärme abgeleitet werden kann.
400 (H) x 400 (V) mm
100 mm
100 mm100 mm
100 mm
2
2. Teile und Funktionen
2.1. Bedienfeld
9
65BDL3051T
MUTE INPUT
12345678
1
[ ]-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie das Anzeigegerät ein bzw. versetzen es
in den Bereitschaftsmodus.
2
[Stumm]-Taste
Mit dieser Taste de-Ein/aktivieren Sie den Ton.
3
[Eingang]-Taste
Wählen Sie die Eingangsquelle.
• Dienst als []-Taste im Bildschirmmenü.
4
[ ]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü wird mit dieser Taste ein Wert
erhöht; bei ausgeblendetem Bildschirmmenü wird die Lautstärke
erhöht.
5
[ ]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü wird mit dieser Taste ein Wert
verringert; bei ausgeblendetem Bildschirmmenü wird die Lautstärke
verringert.
6
[ ]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü wird der Auswahlbalken zur
Anpassung des ausgewählten Elements nach oben bewegt.
7
[ ]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü wird der Auswahlbalken zur
Anpassung des ausgewählten Elements nach unten bewegt.
8
[Menü]-Taste
Bei eingeblendetem Bildschirmmenü kehren Sie mit dieser Taste
zum vorherigen Menü zurück; bei ausgeblendetem Bildschirmmenü
rufen Sie mit dieser Taste das Menü auf.
MENU
9
Fernbedienungssensor und Betriebsstatusanzeige
• Empfängt die Befehlssignale von der Fernbedienung.
• Zeigt den Betriebsstatus des Anzeigegerätes ohne OPS:
- Leuchtet grün, wenn das Anzeigegerät eingeschaltet ist
- Leuchtet rot, wenn sich das Anzeigegerät im
Bereitschaftsmodus bendet
- Leuchtet gelb, wenn das Anzeigegerät den APM-Modus
aufruft
- Wenn {Zeitplan} aktiviert ist, blinkt die Leuchte grün und rot
- Wenn die Leuchte rot blinkt, weist dies darauf hin, dass ein
Fehler erkannt wurde
- Aus, wenn die Stromversorgung des Anzeigegerätes
deaktiviert wurde
*VerwendenSiefüreinebessereLeistungderFernbedienungdas
IR-Sensorkabel. (Bitte beachten Sie die Anweisungen von 3.5.)
3
65BDL3051T
2.2. Eingabe/Ausgänge
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
2
1
3
1
AC-Eingang
AC-Stromversorgung von der Steckdose.
2
Hauptschalter
Zum Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung.
3
AC-Ausgang
AC-Stromversorgung zum AC-Eingang eines Medienplayers.
4
OPS-Ausgang
HDMI-Ausgang von OPS.
5
HDMI1-Eingang / 6 HDMI2-Eingang
HDMI-Video/Audioeingang.
7
IR-Eingang / 8 IR-Ausgang
Ein- und Ausgänge zum Durchschleifen des Infrarotsignals.
Hinweise:
• Der Infrarotempfänger des Displays wird abgeschaltet, wenn
etwas an den [IR IN]-Anschluss (Infraroteingang) angeschlossen
wird.
• Zur Steuerung Ihres AV-Gerätes über das Display lesen Sie auf
Seite 14 unter Infrarotsignal durchschleifen nach.
9
RJ-45
LAN-Steuerungsanschluss zur Fernsteuerung über das
Kontrollzentrum.
10
RS232C-Eingang /11 RS232C-Ausgang
RS232C-Netzwerkein-/-ausgang zur Nutzung der DurchschleifenFunktion.
12
Audioausgang
Audioausgang zum externen AV-Gerät.
13
USB-B
Sensoranschluss zur Verbindung mit PC und OPS.
10
8
6
7
4
14
USB-Port A
15
PC-Line-In
16
DVI-Eingang
17
DVI-Ausgang / VGA-Ausgang
18
DisplayPort-Eingang / 19 DisplayPort-Ausgang
20
Micro-USB
21
microSD-Karte
22
OPS-Steckplatz
23
SICHERHEITSSCHLOSS
5
USB
5V/2A
Audioeingang für VGA-Quelle (3,5 mm, stereo).
DVI-Videoeingang.
DVI- oder VGA-Videoausgang.
DisplayPort-Videoeingang / -ausgang.
Schließen Sie Ihr USB-Speichergerät an.
Zum Installieren einer microSD-Karte.
Steckplatz zum Installieren des optionalen OPS-Moduls.
Hinweise: Wir empfehlen die Verwendung der Module Advantech
ARK-DS220B-D6A1E oder Winmate OMIS-OPS. Wir
machen keine Garantie bezüglich anderer OPS-Module
Zur Sicherheit und zum Schutz vor Diebstahl.
12
9
11
4
2.3. Remote Control (Fernbedienung)
2.3.1. Allgemeine Funktionen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
[ ] Ein/Aus-Taste
Zum Ein-/Ausschalten.
2
[Wiedergabe]-Tasten
Zur Wiedergabesteuerung von Mediendateien (nur bei
Medieneingabe).
Standbildfunktion
Pause: Aktiviert die Standbildfunktion bei allen Eingängen.
Wiedergabe: Deaktiviert die Standbildfunktion bei allen Eingängen.
3
[] Quelle-Taste
Root-Menü: Zum Aufrufen des Videoquelle-OSD.
4
[] Startseite-Taste
Root-Menü: Zum Aufrufen des Hauptmenü-OSD.
Sonstiges: Zum Ausblenden des OSD.
12
13
14
15
16
65BDL3051T
5
[] Liste-Taste
Ohne Funktion.
6
Navigationstasten
[ ]
Root-Menü: Zum Aufrufen des Smart picture-OSD.
Hauptmenü: Aufwärtsbewegung der Hervorhebung zur Anpassung
des ausgewählten Elements.
IR-Daisy-Chain-Menü: Zum Erhöhen der ID-Nummer der
Steuerungsgruppe.
[ ]
Root-Menü: Zum Aufrufen des Audioquelle-OSD.
Hauptmenü: Abwärtsbewegung der Hervorhebung zur Anpassung
des ausgewählten Elements.
IR-Daisy-Chain-Menü: Zum Verringern der ID-Nummer der
Steuerungsgruppe.
[]
Hauptmenü:Zum Aufrufen der vorherigen Menüebene.
Eingangsmenü:Zum Verlassen des Eingangsmenüs.
Lautstärkemenü:Zum Verringern der Lautstärke.
[]
Hauptmenü:Zum Aufrufen der nächsten Menüebene oder zum
Einstellen der ausgewählten Option.
Eingangsmenü: Zum Aufrufen der ausgewählten Quelle.
Lautstärkemenü:Zum Erhöhen der Lautstärke.
7
[]-Taste
Root-Menü: Zum Aufrufen des IR-Daisy-Chain-OSD im Primär-/
Sekundär-Modus.
Hauptmenü:Zum Bestätigen eines Eintrags oder einer Auswahl.
8
[ ] Einstellen-Taste
Zum Aufrufen des OSD Autom. Einstellung (nur bei VGA).
9
[] Stumm-Taste
Zum De-/Aktivieren der Tonausgabe.
10
[] [] [] [] Farbige Tasten
Zur Auswahl von Aufgaben oder Optionen (nur bei Medieneingabe).
[]
11
[Nummer / ID Einstellen / Eingabe]-Taste
Zum Eingeben von Zahlen und Buchstaben.
Zur Festlegung der Anzeige-ID drücken. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte 2.3.2. ID-Fernbedienung.
12
[] Format-Taste
Zum Ändern des Bildzoommodus: [Vollbild], [4:3], [1:1], [16:9], [21:9],
[Benutzerdeniert].
13
[] Zurück-Taste
Zur Rückkehr zur letzten Menüseite und zum Verlassen einer
Funktion.
14
[] Info-Taste
Zur Anzeige des Informations-OSD
15
[ ] Optionen-Taste
Ohne Funktion.
16
[ ] [ ] Lautstärketasten
Zum Einstellen der Lautstärke.
Schnelltaste zur Fensterauswahl.
5
65BDL3051T
2.3.2. ID-Fernbedienung
Sie können die Fernbedienungs-ID festlegen, wenn Sie diese
Fernbedienung an einem von mehreren Anzeigegeräten verwenden
möchten.
1. Drücken Sie die [ID Einstellen]-Taste zum Aufrufen des ID-Modus
länger als 1 Sekunde. Die rote LED leuchtet auf.
Durch erneutes Drücken der [ID Einstellen]-Taste verlassen Sie den
ID-Modus. Die rote LED erlischt.
Drücken Sie zur Auswahl des Anzeigegerätes, das Sie steuern möchten,
die Zifferntasten [0] – [9].
Beispiel: Drücken Sie für Anzeigenummer 1 [0] und [1] und für
Anzeigenummer 11 [1] und [1].
Die verfügbaren Kennungen reichen von [01] bis [255].
2. Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, verlassen
Sie den ID-Modus.
3. Falls Sie eine falsche Taste drücken, warten Sie nach Erlöschen und
erneutem Aueuchten der roten LED 1 Sekunde; geben Sie dann die
richtigen Ziffern ein.
4. Drücken Sie zum Bestätigen die [Eingabe]-Taste. Die rote LED blinkt
zweimal und erlischt dann.
Hinweis:
• Drücken Sie die [Normal]-Taste. Die grüne LED blinkt zweimal und
zeigt dadurch an, dass das Anzeigegerät normal arbeitet.
• Sie müssen die ID-Nummer jedes Anzeigegerätes bevor Auswahl der
gewünschten ID-Nummer festlegen.
6
2.3.3. Fernbedienungstasten bei Android-Quelle
1
2
3
4
5
12
13
14
6
7
8
15
16
9
10
65BDL3051T
1
[ ] Ein/Aus-Taste
Zum Einschalten des Anzeigegerätes bzw. zum Versetzen in den
Bereitschaftsmodus.
Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
2
[Wiedergabe]-Tasten
1. Wiedergabesteuerung von Mediendateien (Videos/Audios/Bilder).
Es gibt 4 Möglichkeiten zur Wiedergabe von Mediendateien.
1) Dateimanager
Suchen Sie die Mediendatei über den Dateimanager und wählen
Sie sie zur Wiedergabe aus.
2) Medienplayer -> zusammenstellen -> Wiedergabeliste
bearbeiten oder neue Wiedergabeliste zufügen -> Mediendateien
wählen -> zur direkten Wiedergabe der Mediendatei
drücken.
3) Medienplayer -> Wiedergabe -> nicht leere Wiedergabeliste
wählen -> zur Wiedergabe aller Mediendateien in der
Wiedergabeliste drücken.
4) Medienwiedergabeliste per Bildschirmmenü unter Startquelle
oder Zeitplan festlegen.
2. PDF-Datei wiedergeben
Es gibt 3 Möglichkeiten zur Wiedergabe von Mediendateien.
1) Dateimanager
Suchen Sie die PDF-Datei über den Dateimanager und wählen Sie
sie zur Wiedergabe aus.
2) PDF-Player -> Wiedergabe -> nicht leere Wiedergabeliste
wählen -> zur Wiedergabe aller PDF-Dateien in der
Wiedergabeliste drücken.
11
3) PDF-Wiedergabeliste per Bildschirmmenü unter Startquelle
oder Zeitplan festlegen.
3. Bei PDFs, Videos oder Musik drücken Sie zum Stoppen der
Wiedergabe . Wenn Sie erneut drücken, wird die
Wiedergabe bei Dateianfang gestartet.
4. Bei PDFs, Videos oder Musik drücken Sie zum Anhalten der
Wiedergabe .
5. Alle Medien- oder PDF-Dateien sollten im entsprechenden
Unterordner im Ordner „philips“ im Stammverzeichnis des
werden. Alle Unterordner (video/photo/music/pdf) werden nach
Medientypen benannt und sollten nicht geändert werden.
Videos: {Stammverzeichnis des Speichermediums}/philips/
video/
Fotos: {Stammverzeichnis des Speichermediums}/philips/photo/
Musik: {Stammverzeichnis des Speichermediums}/philips/music/
PDFs: {Stammverzeichnis des Speichermediums}/philips/pdf/
Beachten Sie, dass die Stammverzeichnisse der drei Speichermedien
wie folgt sind
Zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
7
65BDL3051T
4
[] Startseite-Taste
Bildschirmmenü aufrufen.
Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
5
[] Liste-Taste
1. Webseite: Aufwärtsbewegung zum nächsten wählbaren Eintrag.
2. Aufwärtsbewegung zum nächsten Bedienelement oder Widget (z.
B. Schaltächen).
6
Navigationstasten
1. Zur Navigation in den Menüs und zur Auswahl von Einträgen.
2. Webseite: Diese Tasten dienen der Steuerung der Bildlaueiste.
Drücken Sie zur Aufwärts-/Abwärtsbewegung der Bildlaueiste
oder . Drücken Sie zur Links-/Rechtsbewegung der
Bildlaueiste oder .
3. PDF-Dateien:
»Wenn Vergrößerung/Verkleinerung durchgeführ t wurde
Drücken Sie zum Anpassen der Anzeigeposition , ,
oder .
»Wenn Vergrößerung/Verkleinerung nicht durchgeführ t wurde
Drücken Sie zum Aufrufen der nächsten Seite .
Drücken Sie zum Aufrufen der vorherigen Seite .
7
[]-Taste
Zum Bestätigen eines Eintrags oder einer Auswahl.
8
[ ] Einstellen-Taste
12
[] Format-Taste
Zum Ändern des Bildformates. Die Taste wird nur von Scalar
gesteuert.
13
[] Zurück-Taste
Zur Rückkehr zur letzten Seite und zum Verlassen einer Funktion.
14
[] Info-Taste
1. Zum Anzeigen von Informationen zum aktuellen Eingangssignal.
Wird per Scalar angezeigt.
2. Medienplayer -> zusammenstellen -> Wiedergabeliste bearbeiten
oder neue Wiedergabeliste zufügen -> Mediendateien wählen ->
zur Anzeige der Informationen zur ausgewählten Mediendatei
drücken.
15
[ ] Optionen-Taste
Werkzeugkiste im Medienplayer oder PDF-Player öffnen.
1. Medienplayer -> zusammenstellen -> Wiedergabeliste
bearbeiten oder neue Wiedergabeliste zufügen -> zum Öffnen
der Werkzeugkiste drücken. Werkzeugkiste wird vom linken
Bildschirmrand eingeschoben.
2. PDF-Player -> zusammenstellen -> Wiedergabeliste bearbeiten
oder neue Wiedergabeliste zufügen -> zum Öffnen der
Werkzeugkiste drücken. Werkzeugkiste wird vom linken
Bildschirmrand eingeschoben.
16
[ ] [ ] Lautstärketasten
Zum Einstellen der Lautstärke. Die Tasten werden nur per Scalar
gesteuert.
1. Webseite: Abwärtsbewegung zum nächsten wählbaren Eintrag.
2. Abwärtsbewegung zum nächsten Bedienelement oder Widget (z.
B. Schaltächen).
9
[] Stumm-Taste
Zum Ein-/Ausschalten der Stummschaltung.
Die Taste wird nur von Scalar gesteuert.
10
[] [] [] [] Farbige Tasten
1. : Keine Funktion bei Android-Quelle. Diese beiden
Tasten werden nur per Scalar gesteuert.
2. PDF-Dateien:
Zum Vergrößern drücken.
Zum Verkleinern drücken.
Nach dem Vergrößern/Verkleinern setzen Sie die PDF-Datei mit der
Taste auf ihre ursprüngliche Größe zurück.
11
[Nummer / ID Einstellen / Eingabe]-Taste
1. ID Einstellen und Eingabe haben bei einer Android-
Quelle keine Funktion. Diese Tasten werden nur per Scalar
gesteuert.
2. PDF-Datei: Geben Sie die Seitenzahl über die Zifferntasten ein,
drücken Sie dann zum Aufrufen der spezischen Seite die Taste
.
8
65BDL3051T
2.3.4. Batterien in die Fernbedienung einlegen
Die Fernbedienung wird durch zwei AAA-Batterien (1,5 V) mit Strom versorgt.
So installieren oder ersetzen Sie die Batterien:
1. Schieben Sie die Abdeckung zum Öffnen ab.
2. Richten Sie die Batterien entsprechend den Kennzeichnungen (+) und
(–) im Batteriefach aus.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Vorsicht:
Bei falscher Nutzung der Batterien können diese auslaufen oder aufquellen. Achten Sie darauf, diese Anweisungen zu befolgen:
• Setzen Sie die „AAA“-Batterien entsprechend den Kennzeichnungen (+) und (–) an den Batterien und den Markierungen (+) und (–) im Batteriefach
ein.
• Kombinieren Sie nicht verschiedene Batterietypen.
• Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien. Dies kann die Laufzeit verkürzen, die Batterien können auslaufen.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend, damit keine Flüssigkeit in das Batteriefach ausläuft. Berühren Sie ausgelaufene Batteriesäure nicht, diese
kann Ihrer Haut schaden.
Hinweis: Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen.
2.3.5. Der richtige Umgang mit der Fernbedienung
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen starken Stößen aus.
• Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Falls die Fernbedienung nass wird,
wischen Sie sie umgehend trocken.
• Setzen Sie sie weder Hitze noch Dampf aus.
• Öffnen Sie die Fernbedienung ausschließlich zum Einlegen der Batterien.
2.3.6. Betriebsreichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei der Betätigung einer Taste auf den
Fernbedienungssensor am Anzeigegerät.
Hinweis:
• Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der Fernbedienungssensor
am Anzeigegerät direkter Sonneneinstrahlung oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist bzw. sich
ein Hindernis auf dem Pfad der Signalübertragung bendet.
• Verwenden Sie für eine bessere Leistung der Fernbedienung das IR-Sensorkabel. (Bitte beachten
Sie die Anweisungen von 3.5.)
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb einer Entfernung von weniger als 4 m (Objektiv
nach unten ziehen und Fernbedienung von der Rückseite benutzen), 3 m bei einem horizontalen
und vertikalen Winkel von weniger als 20 Grad.
2020
IR Sensor Cable
Ziehen Sie das Objektiv nach unten, wenn Sie die
Fernbedienung von der Rückseite verwenden.
Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei
Betätigung einer Taste auf das Objektiv.
Schließen Sie für eine bessere Leistung der
Fernbedienung bei Verwendung von der
Vorderseite das IR-Sensorkabel an den IR-Eingang
an. (Bitte beachten Sie die Anweisungen von 3.5.)
9
65BDL3051T
3. Externes Gerät anschließen
3.1. Externes Gerät anschließen (DVD/VCR/VCD)
3.1.1. HDMI-Videoeingang verwenden
[HDMI-Eingang]
3.2. PC anschließen
DVD / VCR / VCD
HDMI-Ausgang
3.2.1. DVI-I-Eingang verwenden
3.2.2. DVI-Eingang verwenden
[DVI-I-Eingang]
[VGA-Audio-Eingang]
[DVI-Eingang]
[VGA-Audio-Eingang]
VGA-Ausgang
D-Sub, 15-polig
DVI-Ausgang
Audioausgang
PC
Audioausgang
PC
10
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.