Philips 60PP9363H/17 Quick Start Guide

VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
R
AUDIO
R
AUDIO
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 5
INPUT-AV 2OUTPUT
INPUT-AV 1
Y
ANTENNA IN 75
DVI
2
TO TV
CABLE
IN
OUTPUT
CH
3 4
1
3
Arrière du
téléviseur
Arrière du boîtier
du service du câble
(exemple seulement)
Signal du service
du câble
3135 035 22591
RACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR
T
ABLE DES MATIÈRES
Avis/Avertissement important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–2
Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande . . .2–4
Utilisation des fonctions Installation . . . . . . . . . . . . . . . .4–6
Utilisation de la fonction PIP Image sur image . . . . . . . . . .7
Réglage des commandes de convergence manuelle . . . . . . .8
IMPORTANT
Ce guide de l’utilisateur est utilisé pour plusieurs modèles de télévi­sion différents. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service.
MEILLEURE RÉCEPTION
L
e plus grand avantage de ce téléprojecteur est son grand écran
d’affichage. Pour bénéficier au maximum de votre grand écran, essayez différents emplacements dans la pièce afin de déterminer le meilleur endroit de réception.
R
emarque : assurez-vous que l’air circule libre­ment à travers les perforations du couvercle
arrière du téléviseur.
Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ;
—par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage. Des champs magnétiques, comme ceux des haut-par­leurs externes, peuvent entraîner une distorsion de l’image si les haut-parleurs sont placés trop près du téléviseur. Éloignez la source de champ magnétique du téléviseur jusqu’à ce que l’image ne soit plus déformée.
En tant que partenaire
Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux direc­tives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’én­ergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
R
AUDIO
R
AUDIO
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 5
INPUT-AV 2OUTPUT
INPUT-AV 1
Y
ANTENNA IN 75
DVI
1
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
L
R
AUDIO
L
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
L
R
AUDIO
L
R
AUDIO
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 5
INPUT-AV 2OUTPUT
INPUT-AV 1
Y
ANTENNA IN 75
DVI
SERVICE DU CÂBLE
B
OÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE AVEC
RF IN/OUT
BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE
AVEC SORTIES
A/V
Signal du service
du câble
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
R
AUDIO
R
AUDIO
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 5
INPUT-AV 2OUTPUT
INPUT-AV 1
Y
ANTENNA IN 75
DVI
CABLE
IN
TO TV
VIDEO
OUT
LR
AUDIO
OUT
3 4
OUTPUT
CH
4
3
PIP ON/OFF
213
546
879
0
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
SOUND
MUTE
SURF
A/CH
PICTURE
STATUS/
EXIT
SURF
ITR/
RECORD
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
SLEEP
REC •
PIPPOSITION
VCR
ACC
MENU/ SELECT
VOL
CH
TV/VCR
FORMAT
SAP
PROG.LISTDOLBY VAV
5
1
2
Signal du service
du câble
C
ETTE CONNEXION FOURNIRA LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR.
1
Raccordez le signal du service du câble à la prise ANTENNA IN 75à l’arrière du téléviseur.
REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du présent guide. Réglez TUNER MODE à l’option CÂBLE. Exécutez PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour met­tre tous les canaux du câble dans la mémoire du téléviseur.
C
ETTE ILLUSTRATION EST À FIN DEXEMPLE SEULEMENT. L’ARRIÈRE DE VOTRE BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE PEUT ÊTRE ÉTIQUETÉ
DIFFÉREMMENT
.
C
ETTE CONNEXION NE FOURNIT PAS LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR.
1
Raccordez le signal du service du câble à la prise CABLE IN à l’arrière du boîtier du service du câble.
2
Raccordez un câble coaxial (non fourni) à la prise TO TV à l’arrière du boîtier du service du câble ainsi qu’à la prise ANTENNA IN 75 à l’arrière du téléviseur.
3
Assurez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNEL à l’ar­rière du boîtier du service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service du câble et non à partir du téléviseur.
REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et PRO­GRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du présent guide. Réglez TUNER MODE à l’option CÂBLE. Exécutez la fonc­tion de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour mettre tous les canaux disponibles dans la mémoire du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
Arrière du boîtier du
service du câble
(exemple seulement)
C
ETTE ILLUSTRATION EST À TITRE DEXEMPLE SEULEMENT. L’ARRIÈRE DE VOTRE BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE PEUT ÊTRE ÉTIQUETÉ DIF
-
FÉREMMENT.
C
ETTE CONNEXION PEUT FOURNIR UN SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR.
V
ÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICE DU CÂBLE.
1
Raccordez le signal du service du câble entrant à un répartiteur de signaux.
2
Raccordez un câble coaxial à un connecteur du répartiteur de sig­naux ainsi qu’à la prise ANTENNA IN 75à l’arrière du téléviseur.
3
Raccordez un câble coaxial à un connecteur du répartiteur de sig­naux ainsi qu’à la prise CABLE IN à l’arrière du boîtier du service du câble.
4
Raccordez les câbles A/V aux sorties VIDEO et AUDIO L et R à l’arrière du boîtier du service du câble ainsi qu’aux prises AV2 VIDEO et AUDIO L et R correspondantes à l’arrière du téléviseur.
5
Pour visionner des programmes à partir de votre boîtier du service du câble, branchez le téléviseur, mettez-le sous tension puis appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous puissiez sélectionner la source d’entrée AV2
.
Répartiteur
de signaux
Arrière du
téléviseur
Moniteur TVHD
à rétroprojection
Moniteur TVHD
à rétroprojection
Guide d’utilisation et d’installation rapide
Guide d’utilisation et d’installation rapide
UTILISATION DES BOUTONS DE TÉLÉVISION
S
i votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse,
il est possible d’utiliser les boutons du téléviseur pour modifier certains paramètres de base des images et de l’audio. Effectuez la procédure suivante pour vous familiariser avec les fonctions des boutons du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation/attente pour met­tre le téléviseur sous tension (ou hors tension). Patientez environ 10 secondes pendant que le téléviseur se met sous tension.
2
Appuyez sur les boutons VOL(ume) + ou – pour aug­menter ou diminuer le niveau de l’audio.
Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME + et – pour afficher le menu à l’écran. Avec ces menus, vous pouvez utiliser ces boutons pour accéder à des sous-menus et effectuer des sélections ou des réglages. (Utilisez les boutons CHANNEL pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans les menus ou sous-menus.) Appuyez simul­tanément sur les boutons de VOLUME pour quitter en marche arrière les menus à l’écran.
3
Appuyez sur SOURCE SELECT pour choisir entre les entrées audio que vous avez raccordées au téléviseur.
4
Appuyez sur les boutons CHANNEL pour sélectionner les canaux de télévision.
PIP
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
OK
SWAP
PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUND
VOL
CH
MUTE
CC
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
MENU/
SELECT
POSITION
TV
DN
UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
A/CH
ACC
VCR
UP
DN
TV/VCR
ACTIVE CONTROL
Bouton de
mode TV
TV
VCR
ACC
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉVISEUR
TÉLÉCOMMANDE
R
ACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
L
R
AUDIO
L
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
L
R
AUDIO
L
R
AUDIO
HD INPUT-AV 4
HD INPUT-AV 5
INPUT-AV 2OUTPUTINPUT-AV 1
Y
ANTENNA IN 75
DVI
1
I
NSTALLATION DES PILES
P
our insérer les piles fournies dans la télécommande,
effectuez la procédure suivante.
1
Saisissez et appuyez légèrement sur la languette à l’ar­rière de la télécommande et faites glisser le couvercle du boîtier de piles pour le retirer de la télécommande.
2
Placez les deux piles de type « AA » dans le boîtier de piles de la télécommande . Vérifiez que les extrémités (+)
et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier.
3
Réinsérez le couvercle sur la télécommande..
COMMENT DIRIGER LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le bouton de mode TV de la télécommande pour assurer que la télécommande effectue la transmission des commandes vers le téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécom-
mande, dirigez-la vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou endom­mager la télécommande :
• Installez TOUTES les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Évitez de mélanger les piles (USAGÉES et NEUVES ou CARBONE et ALCALINE etc.)
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour un période de temps prolongée.
Il ne faut pas ouvrir, chauffer ou expos­er les piles à des flammes.
Fenêtre de télé-
capteur
Vous pouvez régler votre télécommande pour qu’elle fonctionne avec un magnétoscope, un lecteur DVD et un convertisseur de canaux. Voir les pages 18–23 du Guide d’utilisation.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
2
MISE EN GARDE
CONCERNANT
LES PILES
• Assurez-vous de diriger la télécom­mande vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur ou dispositif externe pour lequel vous utilisez la télécommande.
• Appuyez sur le bouton de mode appro­prié au dispositif utilisé : TV, VCR, ACC (pour des dispositifs autres qu’un magnétoscope).
• Ne vous éloignez pas de plus de 30 pieds (10 mètres) du téléviseur ou du dispositif externe pour lequel vous utilisez la télécommande.
• Évitez de heurter ou d’échapper la télé­commande sur des surfaces dures.
• N’utilisez aucun produit chimique pour nettoyer la télécommande. Utilisez un linge doux humide.
ASTUCES
SOURCE
SELECT
>
?
+
A
-
A
VOLUME
CHANNEL
MENU
SOURCE SELECT
>
?
+
A
-
A
VOLUME
CHANNEL
MENU
Bouton
Alimentation/Attente
Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton de la face avant du téléviseur pour l’allumer mais vous devez appuyer sur le bouton Alimentation/Attente pour l’éteindre.
ASTUCE
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUND
POWER
PICTURE
STATUS/ EXIT
VCR
ACC
MENU/ SELECT
ACTIVE CONTROL
ANTENNE DE TÉLÉVISION
Signal d’antenne
C
ETTE CONNEXION
FOURNIRA LE SON STÉRÉO AU TÉLÉVISEUR.
1
Raccordez le signal d’antenne à la prise ANTENNA IN 75à l’arrière du téléviseur.
REMARQUE : Consultez les rubriques TUNER MODE et
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE aux pages 4 et 5 du présent guide. Réglez TUNER MODE à l’option ANTENNE. Exécutez PROGRAMMATION AUTOMA­TIQUE pour mettre tous les canaux du câble dans la mémoire du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
PIP ON/OFF
213
546
879
0
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
SOUND
MUTE
SURF
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
SURF
ITR/
RECORD
HOME
VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
SLEEP
REC
PIPPOSITION
VCR
ACC
MENU/
SELECT
VOL
CH
TV/VCR
FORMAT
SAP
PROG.LISTDOLBY VAV
Power
(Alimentation) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Active Control
Permet de mesurer et de corriger tous les signaux entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles. (Voir la page 56 du Guide d’utilisation.) Appuyez sur ce bouton pour met-
tre Active Control™ en marche ou en arrêt. Lorsque Active Control™ est activé, la netteté et la réduction des bruits de l’image sont ajustées automatiquement et continuellement
.
Picture
(Image) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande AutoPicture™. Choisissez entre quatre commandes réglées en usine—Cinéma, Sports, Signal faible et Multimédia—ainsi qu’une commande PERSONNEL que vous pouvez régler selon vos préférences via le menu Image à l’écran. (Voir la page 26 du Guide d’utilisation.) Les quatre commandes réglées en usine permettent d’améliorer l’image de télévision selon le type de programme parti­culier que vous regardez. Elles peuvent également être utilisées pour améliorer les images dont les signaux sont faibles.
Menu/Select
(Menu/Sélectionner) Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur ce bouton pour revenir à un niveau de menu supérieur.
CH(annel) +/–
(Canal) Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant ou pour faire défiler les entrées de signaux.
Mute
(Sourdine) Appuyez sur ce bouton pour couper le son du téléviseur. Pour remettre le son à son niveau précédent, appuyez sur le bouton de nouveau. (Voir les pages 17 et 53 du Guide d’utilisation.)
Surf
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux entrés précédemment. Avec la commande AutoSurf™ du téléviseur, vous pouvez placer jusqu’à 10 canaux ou sources favorites en mémoire. En appuyant ensuite sur le bouton Surf, vous pouvez afficher rapi­dement les canaux sélectionnés. (Voir la page 27 du Guide d’utili- sation accompagnant votre téléviseur pour savoir comment sélec­tionner une série de vos canaux favoris à l’aide du bouton Surf.)
Format
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode de format d’im­age pour une source vidéo raccordée aux entrées ANTENNA, AV1, CVI, AV2 ou AV3 (panneau latéral). Chaque pression du bouton permet de sélectionner un mode différent —4:3, EXTENSION 4:3, PANORAMA, PLEIN ÉCRAN ou AUTO. Modifiez le format d’image d’une source vidéo raccordée aux entrées HD (AV4 ou AV5) avec le boîtier décodeur HD ou le lecteur DVD à fonction­nalité de balayage progressif fournissant la source vidéo.
Sleep
(Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler la mise hors tension automatique du téléviseur après une certaine période de temps. Choisissez entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes avant que le téléviseur ne s’éteigne automatiquement. (Voir page 29 du Guide d’utilisation.)
Program List
(Liste de programmes) Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste des numéros de canaux et de leurs noms. (Voir les rubriques « Tuner Mode », « Programmation automatique », « Changer de canal » et « Changer de nom » des pages 4–6 du présent guide.) Chaque canal est affiché en tant qu’élément de menu sélec­tionnable. Le canal en cours est le canal par défaut affiché en sur­brillance. Cinq canaux seront affichés à l’écran à la fois. Appuyez sur le bouton de curseur Haut ou Bas pour faire défiler la liste et mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour syntoniser le canal en surbrillance. Les canaux marqués « Éliminé » sous la commande Changer Canal n’apparaissent pas dans la liste. Chaque canal bloqué par AutoLock™ est affiché accompagné d’un cadenas pour indiquer que le canal ne peut pas être visionné. (Voir la page 28 du Guide d’utilisation.)
Dolby V
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner différents modes de son Surround réglés en usine.
Dolby* Virtual (Virtual Dolby Surround) (avec signaux Virtual Dolby Surround)
Dolby Virtual utilise deux haut-parleurs pour simuler l’effet ambiophonique produit par un système à canaux multiples.
Incredible Surround
• En mode de sonStéréo —et lorsque Incredible Surround™ est activé, —il semble que les haut-parleurs sont plus éloignés l’un de l’autre.
• Enmode Mono —et lorsque Incredible Surround™ est activé—le son présente un effet spatial.
(Voir la page 35 du Guide d’utilisation.)
Boutons de commande du magnétoscope
Appuyez sur ces boutons pour mettre en attente, rembobiner, arrêter, jouer ou faire avancer rapidement une vidéocassette.
TV VCR ACC
(Boutons de mode) Appuyez sur ces boutons pour envoyer des sig­naux de télécommande vers le téléviseur (TV), le magnétoscope (VCR) ou d’autres dispositifs externes comme convertisseur de canaux, récepteur satellite, lecteur DVD ou lecteur de disque laser. (Il vous faudra peut-être programmer la télécommande pour qu’elle fasse fonctionner les dispositifs externes.) Consultez les pages 18–23 du Guide d’utilisation accompagnant votre téléviseur.)
Boutons PIP SWAP,PIP CH DN/UP, FREEZE
Appuyez sur ces boutons pour utiliser les fonctions PIP Image sur image. Voir la page 7 du présent guide pour de plus amples infor­mations sur ces boutons.
Sound
Appuyez sur le bouton Sound (Son) pour sélectionner une com­mande AutoSound™. (Voir la page 25 du Guide d’utilisation.) Choisissez entre trois options réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—et une commande Personnel que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine permettent de personnaliser l’audio du téléviseur de façon à améliorer le type de programme que vous regardez.
Status/Exit
Appuyez sur le bouton Status/Exit (État/Quitter) une fois pour afficher le canal en cours, le nom (si réglé), l’heure (si réglée), les paramètres de Sommeil et les paramètres audio (stéréo, mono, SAP ou mute). Pour afficher les paramètres AutoLock™ en cours, appuyez sur le bouton deux fois. Pour supprimer l’affichage à l’écran lorsqu’un affichage est présent, appuyez sur le bouton une seule fois.
Bouton de curseur
Haut/Bas : vous permet de sélectionner l’élément de menu suivant ou précédent. Gauche/Droite : permet d’accéder aux sous-menus et d’effectuer des réglages. Lorsque aucun écran ou menu n’est affiché, utilisez les boutons de curseur gauche/droit pour sélection­ner un format d’image pour une source vidéo connectée à ANTEN­NA, AV1, CVI, AV2 ou AV3 (entrées du panneau latéral) du téléviseur.
Volume +/–
Appuyez sur ces boutons pour effectuer le réglage du niveau sonore du téléviseur.
Touches numérotées
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les canaux de télévi­sion. Lorsque vous sélectionnez des canaux à numéro unique, appuyez sur le numéro du canal de votre choix. Le téléviseur fera une pause de quelques secondes puis se syntonisera au canal sélec­tionné.
TV/VCR
Appuyez sur ce bouton en mode VCR pour faire jouer une vidéo­cassette. Appuyez sur ce bouton de nouveau pour revenir en mode TV.
A/CH
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours d’affichage et le canal affiché précédemment.
Rec
Appuyez sur le bouton Rec (Enregistrer) simultanément avec le bouton 3 lorsqu’en mode VCR pour enregistrer.
SAP
Appuyez sur ce bouton pour choisir entre l’audio principal et SAP (Voie audio secondaire) lorsque vous regardez une émission offrant SAP. (Voir page 37 du Guide d’utilisation.)
AV
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner les diverses sources sonores connectées au téléviseur : TV, AV1, CVI, AV2, AV3 (panneau de connexion latéral), AV4 et AV5. (Voir page 24 du Guide d’utilisation.)
Horloge
Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Réveille-matin, depuis lequel vous pouvez régler l’heure de l’horloge du téléviseur ou régler les fonctions de réveille-matin du téléviseur, comme com­mutation de canal, mise sous tension et mise hors tension automa­tique. (Voir la page 6 du présent guide pour régler l’heure manuellement. Voir les pages 39–43 du Guide d’utilisation pour en savoir plus sur les fonctions Réveille-matin du téléviseur.)
Position
Appuyez sur ce bouton pour déplacer l’image PIP dans l’un des quatre coins de l’écran.
Bouton de rétroéclairage
Appuyez sur ce bouton pour illuminer les boutons de la télécom­mande.
PIP
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver PIP (image sur image) ou pour contrôler la taille de la fenêtre PIP. (Voir la page 7 du présent guide pour de plus amples informations sur PIP.)
TÉLÉCOMMANDE
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques de commerce de Philips Consumer Electronics. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics. Tous droits réservés.
3
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUND
POWER
PICTURE
STATUS/ EXIT
VCR
ACC
MENU/ SELECT
ACTIVE CONTROL
Loading...
+ 5 hidden pages