Resolusi tampilan 20
Multimedia 20
Daya Output Audio 20
Resolusi inheren 20
Tuner / Penerimaan / Pengiriman 20
Remote control 20
Catu Daya 20
Unit pemasangan TV yang didukung 21
Indonesia
3 TV Anda 5
Panel Kontrol 5
Remote control 5
Penggunaan remote control 6
4 Menggunakan TV 7
Mengaktifkan atau menonaktifkan TV 7
Mengganti saluran 7
Menonton melalui perangkat tersambung 8
Menyesuaikan volume suara TV 8
5 Kegunaan TV lainnya 9
Mengakses menu TV 9
Mengubah pengaturan gambar dan suara 9
Menyesuaikan konfigurasi 10
Timerpenggunaan 12
Menyesuaikan Pengaturan VGA 12
Memutar media dari perangkat USB 13
Memperbarui perangkat lunak TV 14
Memulihkan pengaturan pabrik 14
6 Menyiapkan saluran 15
Menyiapkan saluran secara otomatis 15
Memperbarui saluran 15
Mengatur saluran secara manual 15
Mengubah nama saluran 15
9 Cara Mengatasi Masalah 22
Masalah umum 22
Masalah saluran 22
Masalah gambar 22
Masalah suara 23
Masalah sambungan HDMI 23
Masalah sambungan komputer 23
Hubungi kami 23
10 Garansi 25
7 Koneksi TV 16
Sambungan belakang 16
Koneksi samping 17
Menghubungkan ke komputer 18
Menggunakan Philips EasyLink 19
pemberitahuan sebelumnya. Merek dagang adalah
properti Koninklijke Philips N.V. atau masing-masing
pemilik. TP Vision Europe B.V. berhak mengubah
produk setiap saat tanpa harus mengubah produk
sebelumnya.
Materi dalam panduan ini diyakini memadai untuk
tujuan penggunaan sistem. Jika produk atau prosedur
maupun modul yang terpisah digunakan selain untuk
tujuan yang tercantum dalam panduan ini, Anda harus
mendapatkan konrmasi validitas dan kesesuaian.
Europe B.V. menjamin bahwa materi tidak melanggar
paten Amerika Serikat manapun. Tidak ada jaminan
lain yang disebutkan secara tersurat atau tersirat.
TP Vision Europe B.V. tidak akan bertanggung jawab
atas kesalahan apa pun dalam konten dokumen ini
atau atas masalah yang ditimbulkan oleh konten dalam
dokumen ini. Kesalahan yang dilaporkan ke Philips
akan direvisi dan dipublikasikan di situs Web Philips
sesegera mungkin.
Persyaratan jaminan
• Risiko cedera, kerusakan pada TV, atau pembatalan
jaminan! Jangan coba memperbaiki sendiri TV.
• Gunakan TV dan aksesori hanya sebagaimana
ditujukan oleh produsen.
• Tanda peringatan yang tercetak di bagian
belakang TV menunjukkan risiko sengatan listrik.
Jangan lepas penutup TV. Untuk layanan atau
perbaikan, selalu hubungi Dukungan Pelanggan
Philips.
• Pengoperasian yang secara tertulis dilarang
dalam panduan ini, atau penyesuaian dan
prosedur pemasangan yang tidak disarankan
atau tidak sesuai dengan panduan ini akan
membatalkan jaminan.
Karakteristik piksel
Produk LCD/LED ini memiliki sejumlah besar piksel
warna. Meskipun memiliki piksel efektif sebesar
99,999% atau lebih, bintik hitam maupun titik terang
cahaya (merah, hijau, atau biru) mungkin akan terus
muncul di layar. Hal ini merupakan properti struktural
layar (dalam standar industri umum) dan bukan
kerusakan.
Sekring listrik (/56)
TV ini dilengkapi soket berpelindung yang disetujui.
Jika sekring listrik perlu diganti, maka sekring pengganti
harus memiliki nilai yang sama seperti yang ditunjukkan
pada konektor (misalnya 10A).
1 Lepaskan penutup sekring dan sekring.
2 Sekring pengganti harus mematuhi BS 1362 dan
memiliki tanda persetujuan ASTA. Jika sekring
hilang, hubungi dealer Anda untuk memastikan
jenis yang tepat.
3 Pasang kembali penutup sekring.
Hak cipta
®
Kensington dan Micro Saver adalah merek dagang
terdaftar di AS dari ACCO World Corporation
dengan pendaftaran yang telah diajukan serta aplikasi
yang sedang diproses di negara lain di seluruh dunia. .
HDMI, logo HDMI, dan High-Denition Multimedia
Interface adalah merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari HDMI licensing LLC di Amerika Serikat
dan negara lain.
Semua merek dagang lain yang terdaftar dan tidak
terdaftar merupakan properti masing-masing pemilik.
Produk ini diproduksi berdasarkan lisensi dari
Dolby Laboratories. Dolby dan simbol D-ganda
merupakan merek dagang terdaftar dari Dolby
Laboratories.
MHL
MHL, Mobile High-Denition Link dan Logo MHL
adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar
dari MHL, LLC.
2ID
2 Penting
Baca dan pahami semua petunjuk sebelum
menggunakan TV. Jika kerusakan disebabkan oleh
kelalaian dalam mengikuti petunjuk, maka jaminan
tidak berlaku.
Keselamatan
Risiko sengatan listrik atau kebakaran!
• Jauhkan TV dari hujan atau air. Jangan letakkan
wadah cairan (seperti vas) di dekat TV.
Jika cairan mengenai atau masuk ke dalam
TV, segera putuskan sambungan TV dari
stopkontak. Hubungi Layanan Konsumen
Philips agar TV diperiksa sebelum digunakan.
• Jangan letakkan TV, remote control, atau
baterai di dekat api atau sumber panas
lainnya, termasuk sinar matahari langsung.
Untuk mencegah penyebaran api, selalu
jauhkan lilin atau sumber api lainnya dari TV,
remote control, dan baterai.
• Jangan masukkan benda apa pun ke dalam
celah ventilasi atau celah lainnya pada TV.
• Bila TV diputar, pastikan kabel daya tidak tertarik.
Tarikan pada kabel daya dapat melonggarkan
sambungan dan menimbulkan percikan api.
• Untuk memutuskan sambungan TV dari
stopkontak, lepas konektor daya TV. Saat
memutuskan daya, selalu tarik konektor daya,
dan bukan kabelnya. Pastikan Anda selalu
dapat dengan mudah menjangkau konektor
daya, kabel daya, dan stopkontak.
Risiko kejutan listrik atau kebakaran!
• Jauhkan remote control atau baterai dari
hujan, air, maupun panas yang berlebihan.
• Jangan gunakan kekuatan yang berlebihan pada
konektor daya. Konektor daya yang longgar
dapat menimbulkan percikan api atau kebakaran.
Risiko cedera atau kerusakan pada TV!
• TV seberat lebih dari 25 kg atau 55 lbsharus
diangkat dan dibawa oleh 2 orang.
• Bila memasang TV secara berdiri, hanya
gunakan dudukan yang disertakan. Pasang
dudukan ke TV dengan kencang. Letakkan TV
pada permukaan datar dan rata yang dapat
menopang berat TV dan dudukannya.
• Bila memasang TV ke dinding, hanya gunakan
dudukan pemasangan di dinding yang dapat
menopang berat TV. Pasang dudukan ke dinding
yang dapat menopang berat TV dan dudukan
pemasangan di dinding. TP Vision Europe
B.V. tidak ber tanggung jawab atas kesalahan
pemasangan di dinding yang menyebabkan
kecelakaan, cedera, atau kerusakan.
• Jika TV perlu disimpan, lepas dudukan dari
TV. Jangan letakkan TV menghadap ke atas
dengan dudukan yang masih terpasang.
• Sebelum menyambungkan TV ke stopkontak,
pastikan tegangan daya sesuai dengan nilai yang
tercetak di bagian belakang TV. Jangan sambungkan
TV ke stopkontak jika tegangan berbeda.
• Beberapa bagian produk ini mungkin terbuat
dari kaca. Tangani dengan hati-hati untuk
menghindari cedera dan kerusakan.
Risiko cedera pada anak-anak!
Agar TV tidak jatuh dan mengakibatkan cedera pada
anak-anak, ikuti tindakan pencegahan berikut ini:
• Jangan letakkan TV di permukaan yang tertutup
kain atau bahan lain yang dapat ditarik.
• Pastikan tidak ada bagian TV yang tergantung
di tepi permukaan.
• Jangan letakkan TV di furnitur yang tinggi
(misalnya rak buku) tanpa mengaitkan furnitur
dan TV ke dinding atau penopang yang sesuai.
• Ajari anak-anak tentang bahaya memanjat
furnitur untuk menjangkau TV.
Risiko menelan baterai!
• Produk/remote control mungkin berisi baterai
jenis koin, yang dapat tertelan. Selalu jauhkan
baterai dari jangkauan anak-anak!
Risiko kondisi terlalu panas!
• Jangan pasang TV di tempat ter tutup. Berikan
jarak minimum 4 inci atau 10 cm di sekeliling
TV untuk ventilasi. Pastikan tirai atau benda
lain tidak menutupi celah ventilasi pada TV.
Risiko cedera, kebakaran, atau kerusakan kabel daya!
• Jangan letakkan TV atau benda apa pun di atas
kabel daya.
• Lepas sambungan TV dari stopkontak dan
antena bila akan terjadi badai petir. Selama
badai petir berlangsung, jangan sentuh bagian
apa pun pada TV, kabel daya, atau kabel
antena.
Indonesia
3ID
Risiko kerusakan pendengaran!
• Jangan gunakan earphone maupun headphone
dengan volume suara keras atau dalam waktu
lama.
Suhu rendah
• Jika TV dikirim dalam suhu di bawah 5°C atau
41°F, buka kemasan TV dan tunggu hingga
suhu TV sama dengan suhu ruangan sebelum
menyambungkannya ke stopkontak.
• Menampilkan gambar diam dari video game
atau komputer dalam jangka waktu lama
bisa menyebabkan after-image parsial dan
munculnya gambar berbayang (ghost) akibat
screen burn. Kurangi kecerahan dan kontras
layar saat menggunakan TV dengan cara ini.
Gambar berbayang, after-image parsial, dan jejak
lain yang muncul pada layar TV akibat hal-hal di
atas tidak dicakup garansi.
Pemeliharaan layar
• Sedapat mungkin hindari gambar diam.
Gambar diam adalah gambar yang tetap
berada di layar dalam waktu lama. Contoh:
menu di layar, garis hitam, dan tampilan
waktu. Jika harus menggunakan gambar diam,
kurangi kontras dan kecerahan layar untuk
menghindari kerusakan.
• Sebelum membersihkan, lepas TV dari
stopkontak.
• Bersihkan TV dan rangkanya dengan kain
lembab yang halus. . Jangan gunakan bahan
seperti alkohol, bahan kimia, atau pembersih
rumah tangga pada TV.
• Risiko kerusakan pada layar TV! Jangan sentuh,
tekan, gosok, atau pukul layar dengan benda
apa pun.
• Agar bentuk tidak berubah dan warna tidak
pudar, seka tetesan air sesegera mungkin.
Catatan
Gambar diam bisa menyebabkan kerusakan
permanen terhadap layar TV.
Jangan tampilkan gambar diam pada layar
•
LCD selama lebih dari dua jam karena bisa
menimbulkan gambar berbayang (ghost).
Untuk mencegah masalah ini, kurangi
kecerahan dan kontras layar.
• Menonton program acara dalam format
4:3 dalam waktu yang sangat lama bisa
meninggalkan beberapa jejak berbeda di tepi
kiri dan kanan
• layar serta di sepanjang pinggiran gambar.
Hindari menggunakan mode ini dalam jangka
waktu lama.
Mendaur ulang
Produk Anda dirancang dan diproduksi dengan
bahan serta komponen berkualitas tinggi yang
dapat didaur ulang dan digunakan kembali.
Bila Anda melihat simbol tempat sampah yang
disilang pada produk, ar tinya produk tersebut
tercantum dalam Petunjuk Eropa 2002/96/EC. Cari
tahu sistem pengumpulan terpisah di daerah Anda
untuk produk listrik dan elektronik.
Ikuti peraturan di daerah Anda dan jangan buang
produk yang sudah tidak digunakan bersama
sampah rumah tangga biasa.
Pembuangan produk yang benar akan membantu
mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap
lingkungan dan kesehatan manusia.
Produk Anda berisi baterai yang tercantum dalam
Petunjuk Eropa 2006/66/EC, yang tidak boleh
dibuang bersama sampah rumah tangga biasa.
Pelajari aturan tentang sistem pengumpulan
terpisah baterai di daerah Anda karena
pembuangan yang benar akan membantu
mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap
lingkungan dan kesehatan manusia.
4ID
15
16
17
18
19
3 TV Anda
Remote control
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang
di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya
dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan TV
Anda di www.philips.com/welcome.
Panel Kontrol
aVolume-: Tanpa menu tombol, fungsi turunkan
volume tersedia.
bVolume+: Tanpa menu tombol, fungsi naikkan
volume tersedia.
cSaluran+: Jika tidak ada menu keyboard, ganti
ke fungsi saluran berikutnya; jika ada menu
keyboard, gerakkan ke atas dan ke bawah ke
pilihan yang sesuai.
dSaluran-: Jika tidak ada menu keyboard, ganti
ke fungsi saluran sebelumnya; jika ada menu
keyboard, gerakkan ke atas dan ke bawah ke
pilihan yang sesuai.
eSumber sinyal/OK: Dalam status siaga,
tombol sumber sinyal/OK digunakan
sebagai tombol daya. Tekan tombol ini
untuk melakukan booting.
Setelah booting, tombol sumber sinyal/OK
digunakan untuk membuka fungsi menu
keyboard.
Catatan: Dalam mode USB atau saat menu
keyboard dibuka, tombol sumber sinyal/OK
tidak memiliki fungsi.
1
22
21
3
1
2
5
4
20
SOURCESEXIT
14
SETUP
FORMAT
OPTIONSINFO
LISTBACK
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Indonesia
a (Siaga)
Beralih ke TV menyala atau ke siaga.
b Tombol Putar
Mengontrol video, musik atau teks.
c FORMAT
Mengubah format gambar.
d (Awal)
Mengakses atau keluar dari menu utama dan
kembali ke menu sebelumnya.
5ID
EXIT
e
Beralih ke TV.
f OPTIONS
Mengakses opsi untuk saluran pada mode TV.
g (Tombol navigasi)
Berpindah-pindah pada menu dan memilih item.
h OK
Mengonrmasi entri atau pilihan.
i LIST
Mengakses atau keluar dari daftar saluran TV.
j CH +/- (Saluran +/-)
Berganti saluran; menggulir ke atas/bawah
melalui opsi dalam mode USB.
k (Diam)
Menonaktifkan atau memulihkan audio.
l 0-9 (Tombol angka)
Memilih saluran.
m TEXT
Mengaktifkan atau menonaktifkan teleteks.
n SUBTITLE
Pilih subtitle atau trek audio.
o +/- (Volume)
Menyesuaikan volume.
p (Kembali)
Kembali ke menu sebelumnya atau keluar dari
fungsi tertentu, dan beralih ke saluran atau
sumber sinyal sebelumnya.
q INFO
Menampilkan informasi tentang aktivitas yang
sedang berlangsung.
r Tombol berwarna
Memilih tugas atau opsi.
s SOURCE
Memilih perangkat yang tersambung
SETUP
t
Mengakses menu konfigurasi TV.
TV GUIDE
u
Mengakses atau keluar dari panduan TV.
Merah
v
Tombol merah tidak memiliki fungsi
Penggunaan remote control
Bila Anda menggunakan remote control, pegang
dekat dengan TV dan arahkan ke sensor remote
control. Pastikan tidak terdapat furnitur, dinding,
atau benda lainnya antara remote control dan TV.
6ID
4 Menggunakan TV
Mengganti saluran
Bagian ini akan membantu Anda menjalankan
pengoperasian dasar TV.
Mengaktifkan atau
menonaktifkan TV
Indikator siaga
Untuk mengaktifkan
• Pasang konektor daya.
» Jika indikator siaga menyala merah, tekan
(Siaga-Aktif) di remote control.
Untuk beralih ke siaga
• Tekan (Siaga-Aktif) di remote control.
» Indikator siaga akan menyala merah.
Tips
• Meskipun TV menggunakan daya yang sangat kecil saat
dalam mode siaga, namun energi akan tetap digunakan.
Bila tidak digunakan dalam waktu lama, lepas kabel daya
TV dari stopkontak.
3
1
• Tekan CH+/- di remote control atau di
bagian kanan bawah TV.
• Masukkan nomor saluran menggunakan
tombol numerik pada remote control.
• Tekan remote control untuk mengganti
dan kembali ke saluran sebelumnya.
2
5
4
Melihat saluran yang disimpan
Anda dapat melihat semua saluran yang tersedia
di daftar saluran.
LIST
1 Tekan LIST.
» Daftar saluran akan ditampilkan.
2 Tekan untuk memilih saluran dan
menelusuri daftar saluran.
3 Tekan OK untuk menonton saluran yang dipilih.
4 Tekan untuk mengganti ke dan
melanjutkan saluran yang terakhir ditonton.
Indonesia
7ID
Menonton melalui perangkat
tersambung
Menyesuaikan volume suara TV
Catatan
• Aktifkan perangkat sebelum memilihnya sebagai sumber
sinyal eksternal.
Menggunakan tombol Source
SOURCES
1 Tekan SOURCE.
» Daftar sumber muncul.
2 Tekan untuk memilih perangkat.
3 Tekan OK untuk memilih.
» TV akan beralih ke perangkat yang dipilih.
3
1
Untuk memperbesar atau memperkecil volume
suara
• Tekan VOL +/- di kanan bawah TV atau
Kontrol Volume+/- di remote control.
Untuk menonaktifkan atau mengaktifkan suara
• Tekan (Diam).
• Tekan lagi untuk memulihkan suara.
2
5
4
8ID
5 Kegunaan TV
lainnya
Mengakses menu TV
Menu dapat membantu Anda mengongurasi
saluran, mengubah gambar dan pengaturan suara,
dan mengakses fungsi lainnya.
1 Tekan (Awal).
» Menampilkan layar menu.
TVTV GuideSource
2 Pilih [Kongurasi].
3 Tekan Pilih dari opsi berikut:
• [Gambar] / [Suara] / [TV] (tersedia hanya
dalam mode TV) / [Pengaturan] / [Orang Tua] / [Pengaturan VGA] (tersedia hanya
di mode PC)/ [EasyLink].
4 Tekan OK untuk memilih.
5 Tekan Beranda untuk kembali.
Mengubah pengaturan gambar
dan suara
Ubah pengaturan gambar dan suara agar sesuai
dengan keinginan Anda. Anda dapat menggunakan prapengaturan atau mengubah pengaturan secara manual.
Setup
USB
Menyesuaikan pengaturan gambar
Tekan (Awal), lalu pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi dan pilih [Gambar]
»Menampilkan menu [Gambar]
.
2 Tekan Memilih/menyesuaikan
pengaturan:
• [Gambar Pintar]:
• [Standar]: Pengaturan gambar normal.
Direkomendasikan untuk digunakan di
sistem hiburan rumah.
• [ECO]: Menurunkan intensitas lampu
latar untuk mengurangi konsumsi daya.
• [Tajam]: Meningkatkan kontras dan
ketajaman gambar.
• [Film]: Menerapkan pengaturan untuk
menonton lm, yang berfungsi paling baik
dalam lingkungan gedung bioskop.
• [Pribadi]: Pengguna dapat menentukan
pengaturan kustom di sini.
• [Kecerahan]: Menyesuaikan intensitas dan
detail area gelap (penyesuaian yang dilakukan
hanya dapat disimpan sebagai pengaturan
pengguna).
• [Kontras video]: Menyesuaikan intensitas
dan detail area terang, dengan area gelap
yang tetap tidak diubah (penyesuaian yang
dilakukan hanya dapat disimpan sebagai
pengaturan pengguna).
• [Warna]: Menyesuaikan kepekatan warna
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat
disimpan sebagai pengaturan pengguna).
• [Nada warna]: Menyesuaikan tingkat
warna hijau (opsi ini hanya muncul saat
menggunakan standar NTSC).
• [Ketajaman]: Menyesuaikan ketajaman gambar
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat
disimpan sebagai pengaturan pengguna).
• [Suhu warna]:
• [Sejuk]: Nada warna putih kebiru-biruan.
• [Normal]: Nada warna putih. Pengguna
dapat menyesuaikan nada warna putih
dalam modePC.
• [Hangat]: Nada warna putih kemerah-
merahan.
.
Indonesia
9ID
• [Kontrol lanjutan]:
• [Reduksi Noise]: Menyaring dan
menghilangkan gangguan sinyal dalam
gambar.
• [Lampu Latar]: Menyesuaikan kecerahan
layar (saat kecerahan lampu latar
diatur ke nilai yang rendah, mungkin
terlihat kedipan putih sesaat ketika unit
dinyalakan. Hal ini normal. Saat [Lampu Latar Dinamis] dinyalakan, fungsi ini akan
tersembunyi).
• [Kontras Dinamis]: Mengatur kontras
ke maksimum. (Tidak ada fungsi kontras
lanjutan dalam mode PC.)
• [Lampu Latar Dinamis]: Tingkat kontras
akan berubah seiring dengan perubahan
kecerahan gambar.
Catatan
•
Opsi ini mungkin berbeda-beda untuk sumber sinyal yang
berbeda.
Menyesuaikan pengaturan suara
(Awal), lalu pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi dan pilih [Suara].
Menampilkan menu [Suara]
»
.
2 TekanPilih dan sesuaikan
pengaturan:
• [Suara Pintar]:
• [Standar]: Menyajikan pertunjukan
dengan suara memukau dan
seimbang dalam tingkat nada treble,
sedang, dan bas.
• [Musik]: Meningkatkan treble dan
bas, yang menghadirkan kualitas
suara semarak, jelas, dan jernih
saat mendengarkan pertunjukan
instrumen orkestra atau piano.
• [Film]: Meningkatkan kualitas suara
lm untuk menikmati efek layaknya
bioskop di rumah.
• [Ucapan]: Meningkatkan pertunjukan
dengan tingkat nada suara yang
dilibatkan dalam spektrum ucapan.
Cocok untuk menonton program
berita atau seni.
• [Datar]: Meningkatkan kehalusan
output audio untuk suara yang
lebih lembut.
• [Pribadi]: Menyediakan fungsi
penyesuaian oleh pengguna
untuk mengoptimalkan semua
parameter efek suara dan mencapai
pengalaman terbaik.
• [Keseimbangan]: Menyesuaikan
keseimbangan speaker kiri dan kanan.
• [Bas]: Menyesuaikan tingkat bas
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat
disimpan sebagai pengaturan pengguna).
• [Treble]: Menyesuaikan tingkat treble
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat
disimpan sebagai pengaturan pengguna).
• [Surround virtual]: Mengaktifkan
suara surround virtual: Aktifkan atau
nonaktifkan.
• [Audio Keterlambatan]: Menunda output
audio.
• [AVL]: Mengaktifkan penyesuaian volume
otomatis.
Menyesuaikan kongurasi
Tekan ADJUST dan pilih
1
Menampilkan menu
»
[Kongurasi]
[Kongurasi]
2 Tekan Pilih dan sesuaikan
pengaturan:
• [Bahasa menu]: Mengubah pengaturan
bahasa TV.
• [Format Gambar]: Mayoritas sinyal
menggunakan format 16:9, 4:3, zoom1,
dan zoom2; Sumber sinyal HDMI
menggunakan format 16:9, 4:3, titik ke
titik, zoom1, dan zoom2; Sumber sinyal
VGA pada PC menggunakan format
16:9, 4:3, dan titik ke titik.
.
.
10ID
• [Batas Waktu Menu]: Mengatur durasi
waktu ditampilkannya menu.
• [Transparansi Menu]: Mengatur tingkat
transparansi untuk menu.
• [Layar Biru]: Mengatur warna layar saat
TV tidak menerima sinyal (saat sinyal TV
tidak berfungsi).
• [Tidur Otomatis]: Mengatur durasi diam
TV sebelum dimatikan secara otomatis.
• [Timer Tidur]: Mengatur durasi
TV tetap diam sebelum memasuki
mode siaga secara otomatis.
Sesuaikan waktunya dengan tombol
tidur pada remote control. Opsi:
Mati/10/20/30/60/90/120/180 menit.
(Tidak berlaku dalam mode PC).
• [Status Daya Aktif]: Mengatur status TV
saat terhubung ke catu daya AC.
• [Kongurasi Waktu]: Mengatur waktu
sistem.
• [Bahasa TTX]: Mengatur bahasa TTX
(Hanya dapat digunakan dalam mode TV).
• [Sistem Warna]: Mengatur sistem warna
AV. (Hanya ditampilkan dalam mode AV)
• [HDMI]: Mengatur mode HDMI.
(Hanya ditampilkan dalam mode HDMI
480p/576p/720p/1080p.)
• [Atur Ulang]: Memulihkan kongurasi
default. (Mengeluarkan kongurasi sandi
dan informasi saluran)
• [Setel ulang TV]: Memulihkan pengaturan
default dan kembali ke menu wizard instalasi.
Mengubah format gambar
1 Tekan (Awal), lalu pilih Kongurasi
untuk memasuki menu kongurasi dan pilih
[Pengaturan].
2 Tekan untuk memilih [Format
Gambar].
3 Pilih format gambar.
4 Tekan OK untuk mengonrmasi.
Ringkasan format gambar
Kongurasi pengaturan gambar dicantumkan di
bawah.
Catatan
• Sebagian pengaturan gambar mungkin tidak tersedia
dikarenakan perbedaan antara format sinyal gambar.
[16:9]: Mengubah rasio
standar klasik ke format layar
lebar.
[4:3]: Format standar klasik.
[Zoom1]: Penskalaan
horizontal format gambar
layar lebar. Saat format ini
digunakan, dua tepi bingkai
gambar akan terpotong
sebagian.
[Zoom2]: Mengatur rasio
normal ke format layar lebar.
(Hanya 16:9, 4:3, dan Titik
ke Titik yang tersedia dalam
mode PC).
[Titik ke Titik]: Digunakan
untuk koneksi HDMI pada
PC. Akan menampilkan layar
penuh PC untuk mencapai
efek tampilan terbaik.
Indonesia
11ID
Timerpenggunaan
Anda dapat mengatur timer untuk mengalihkan TV
ke mode siaga pada waktu yang ditentukan.
Tip
• Sebelum menggunakan timer, harap atur timer tidurnya.
Mengatur timer tidur
Tip
• Anda dapat mematikan TV lebih awal, atau mengatur
ulang timer tidur sebelum TV dimatikan.
Tekan (Awal), lalu pilih Konfigurasi
1
untuk memasuki menu konfigurasi dan pilih
[Pengaturan].
2 Tekan untuk memilih [Timer Tidur].
3 Tekan Anda dapat memilih durasi kapan
TV akan dimatikan.
» Durasi terpanjang yang dapat diatur
untuk timer tidur adalah 180 menit.
Kunci TV
Dengan mengunci remote control TV, Anda bisa
melarang anak-anak menonton program atau
saluran tertentu.
Mengatur atau mengubah kode sandi
Anda
Mengunci saluran
Tekan (Awal), lalu pilih Konfigurasi
1
untuk memasuki menu konfigurasi dan pilih
[Orang Tua].
2 Masukkan kode sandi dan pilih [Penguncian
Saluran].
3 Pilih saluran. Tekan OK untuk mengunci atau
membuka kunci saluran.
4 Ulangi langkah ini untuk mengunci atau
membuka kunci beberapa saluran.
• [Penguncian Saluran]: Saat saluran dikunci:
• Anda perlu memasukkan
kode sandi empat digit untuk
memasukkan menu pemblokir
saluran.
• Anda perlu memasukkan kode
sandi empat digit untuk menonton
saluran yang dikunci.
• Anda perlu memasukkan kode
sandi empat digit untuk memasuki
menu orang tua.
• [Hapus Semua]: Fungsi ini akan
menghapus semua saluran terkunci dan
sumber sinyal yang telah Anda simpan
sebelumnya.
• Kode sandi default adalah “0000”.
Pengguna dapat mengubah atau
mengatur kode sandinya sendiri.
Catatan
• Apabila Anda mengunjungi saluran yang terkunci, Anda
akan diminta untuk memasukkan kode sandi.
Tekan
1
untuk memasuki menu konfigurasi dan pilih
[Orang Tua].
(Awal), lalu pilih Konfigurasi
2 Gunakan tombol angka pada remote control
untuk memasukkan sandi.
3Buat atau ubah sandi dengan mengikuti
petunjuk di layar.
12ID
Menyesuaikan Pengaturan
VGA
1 Tekan
untuk memasuki menu konfigurasi dan
[Pengaturan VGA].
» Menu [pengaturan VGA] akan
(Awal), lalu pilih Konfigurasi
pilih
ditampilkan.
2 TekanPilih dan sesuaikan
pengaturan:
• [Penyesuaian Oto.]: Menyesuaikan TV
secara otomatis agar resolusinya sinkron
dengan resolusi pada PC, sehingga
program ditampilkan dalam layar penuh.
• [Posisi H.]: Menyesuaikan posisi
horizontal.
• [Posisi V.]: Menyesuaikan posisi vertikal.
• [Fase]: Menyesuaikan frekuensi fase sinyal
VGA.
• [Clock]: Menyesuaikan frekuensi waktu
sinyal VGA.
Melihat foto dan memutar audio,
video,dan le teks
1 Nyalakan TV.
2 Hubungkan perangkat penyimpanan USB ke
port USB di bagian samping TV.
3 Tekan (Awal).
4 Tekan [USB] dan tekan OK.
» Browser USB akan terbuka.
Menampilkan foto
Indonesia
Tip
• Menu VGA hanya tersedia saat terhubung dengan PC.
Memutar media dari
perangkat USB
Apabila Anda memiliki le foto, musik, atau video
yang tersimpan pada perangkat penyimpanan USB,
Anda dapat memutar le tersebut di TV.
• Perangkat penyimpanan yang didukung:USB
(hanya perangkat penyimpanan USB FAT atau
FAT 32 yang didukung)
• Format le media yang didukung:
• Gambar: JPEG
• Audio: MP3
• Video: MPEG 2/MPEG 4, H.264
• File teks: TXT
Catatan
• TP Vision tidak akan bertanggung jawab apabila perangkat
penyimpanan USB tidak didukung, atau apabila data dalam
perangkat rusak atau hilang.
1 Pada browser USB, pilih [Foto] dan tekan OK.
2 Pilih foto atau folder, lalu tekan OK. Foto akan
diperbesar sehingga memenuhi layar.
• Tekan CH- atau CH+ untuk melihat foto
sebelumnya atau berikutnya.
Memulai tayangan slide
1 Pilih foto atau folder, lalu tekan OK. Foto akan
diperbesar sehingga memenuhi layar.
» Tayangan slide akan mulai diputar dari
foto yang dipilih.
2 Tekan tombol berikut untuk mengontrol
pemutaran foto:
• atau: Putar atau jeda
• CH- atau CH+ : Melihat foto terakhir
atau foto berikutnya.
Mengubah pengaturan pemutaran
tayangan slide
Jika Anda ingin mulai memutar tampilan slide, tekan
(Awal) dan pilih salah satu opsi berikut, lalu
tekan OK.
• [Ulang]: Mengatur mode pemutaran.
• [Acak]: Memutar tayangan slide secara urut
atau secara acak.
• [Kecepatan]: Mengatur durasi slide.
• [Transisi Slide]: Mengatur efek khusus untuk
ditampilkan selama transisi antar-foto.
13ID
Mendengarkan musik
1
1 Pada browser USB, pilih [Musik] dan tekan OK.
2 Pilih lagu atau album, lalu pilih OK untuk mulai
memutar.
1 Tekan secara berulang untuk keluar dari
browser USB.
2 Tunggu kira-kira lima menit sebelum
melepaskan perangkat penyimpanan USB.
Mengubah pengaturan musik
• : Putar atau Jeda.
• : Sebelumnya/Berikutnya.
•
• : Ulang sekali.
/: Ulang sekali/Acak.
Menonton video
1 Pada browser USB, pilih [Film], lalu tekan OK.
2 Tekan OK untuk memutar video.
3 Gunakan tombol berikut untuk mengontrol
lm:
• atau: Putar atau jeda
• : Cari berikutnya atau sebelumnya.
Menampilkan le teks
1Pada browser USB, pilih [Teks], lalu tekan OK.
2 Tekan OK untuk membaca le teks.
3 Gunakan tombol berikut untuk mengontrol
penayangan le teks:
• atau : Putar atau jeda
• : Cari berikutnya atau sebelumnya.
Memperbarui perangkat lunak
TV
Philips selalu berusaha meningkatkan produknya,
jadi kami sarankan agar Anda memperbarui
perangkat lunak TV Anda setiap kali pembaruan
tersedia. Harap kunjungi situs web di
www.philips.com/support untuk mencari tahu
ketersediaan pembaruan.
Memulihkan pengaturan pabrik
Anda dapat memulihkan pengaturan gambar
dan suara default TV. Pengaturan saluran yang
tersimpan tidak akan terpengaruh.
1 Tekan
memasuki menu konfiguras
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
2 Tekan untuk memilih [Pengaturan] >
[Atur Ulang].
3 Pilih [Konrmasikan] dan tekan OK. Apabila
ingin membatalkan, harap pilih [Batal] dan
tekan OK.
Melepaskan perangkat penyimpanan USB
Catatan
• Untuk menghindari rusaknya perangkat penyimpanan
USB, harap ikuti langkah-langkah di bawah.
14ID
6 Menyiapkan
saluran
Bab ini menjelaskan cara mengongurasi ulang dan
menyesuaikan saluran.
2 Tekan untuk memilih [TV] >
[Panduan Cari]> [Analog Manual Pencarian].
» Perlihatkan menu [Panduan Cari].
3 Pilih [Mulai Frekuensi/Akhiri Frek.
(MHz)] dan gunakan tombol angka untuk
memasukkan frekuensi saluran tiga digit.
4 Pilih [Mulai Pencarian] dan tekan OK.
5 Tekan (Beranda) Keluar.
Indonesia
Menyiapkan saluran secara
otomatis
Menemukan dan menyimpan saluran secara
otomatis.
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
.
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Pemindaian Saluran].
3 Tekan OK.
» TV akan secara otomatis mulai mencari
saluran.
Memperbarui saluran
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
.
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Pemindai. P’baruan].
3 Tekan OK.
» TV akan mulai memperbarui salurannya.
Mengatur saluran secara manual
Anda dapat mencari dan menyimpan saluran TV
analog secara manual.
Mencari dan menyimpan saluran TV baru
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
.
Menukar saluran
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
.
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Pengeditan Saluran].
» Menu [Pengeditan Saluran] akan ditampilkan.
3 Tekan Pilihsaluran yang ingin ditukar, lalu
tekan tombol merah.
4 Tekan Pilihsaluran yang ingin ditukar, lalu
tekan tombol merah untuk mengonrmasi.
Mengubah nama saluran
Anda dapat mengubah nama saluran. Dengan
memilih satu saluran, namanya akan ditampilkan.
1 Tekan
memasuki menu konfigurasi
(Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
.
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Pengeditan Saluran].
» Menu [Pengeditan Saluran] akan
ditampilkan.
3 Tekan Pilih saluran yang ingin diubah
namanya, lalu tekan tombol OK.
4 Tekan Pilih nama saluran, lalu tekan
tombol OK untuk memasuki antarmuka
pengeditan.
5 Tekan Masukkan nama baru.
6 Pilih [Konrmasikan], lalu OK untuk
menyelesaikan pengubahan nama saluran.
Tip
• Nama saluran dapat mencakup maksimal 6 karakter.
15ID
7 Koneksi TV
Y / AVPbPrLR
Bab ini menjelaskan cara menghubungkan
perangkat dengan antarmuka lain.
Catatan
• Anda dapat menggunakan jenis koneksi yang berbeda
untuk menghubungkan perangkat ke TV.
Sambungan belakang
a Input sinyal komponen
Input audio dan video dari pemutar DVD,
konsol game, dan perangkat analog atau
digital lainnya
b Input AV
VideoL R
Y / AVPbPrLR
c TV antena/kabel
Input untuk antena, kabel, atau sinyal satelit.
ANTENNA
16ID
d PC inputs (VGA and audio)
VGAAUDIO
e SPDIF
q
Transmisikan suara ke sinyal audio digital,
lalu perangkat audio yang tersambung dapat
memainkan suara audio digital.
SPDIF
Koneksi samping
a HDMI 1 (ARC) /HDMI 2 (MHL) / HDMI 3
Input audio dan video digital dari pemutar
Blu-ray dan perangkat denisi tinggi lainnya
Indonesia
f Headphone
Output suara stereo untuk headphone.
Catatan
• Speaker TV akan otomatis disenyapkan jika headphone
dicolokkan.
•
Jack earphone hanya digunakan sebagai output audio
daya-rendah. Harap sambungkan perangkat berdaya tinggi
yang didayai listrik AC (misalnya, speaker berdaya tinggi
yang didayai listrik AC, dll.).
Catatan
•
MHL tidak dapat mendukung 100% perangkat seluler.
b USB
Input data dari perangkat penyimpanan USB.
USB
17ID
Menghubungkan ke komputer
• Kabel DVI-HDMI
Sebelum menghubungkan komputer ke TV:
• Atur tingkat penyegaran layar komputer ke
60 Hz.
• Pilih resolusi yang didukung pada komputer.
Hubungkan komputer menggunakan salah satu
koneksi berikut:
Catatan
• Diperlukan kabel audio terpisah saat menghubungkan
dengan DVI atau VGA.
• Kabel HDMI
Atur resolusi layar komputer ke
1
480p/576p/720p/1080p
Tekan
2
3
4
(Awal) dan pilih Kongurasi untuk
memasuki menu kongurasi
Tekan untuk memilih [Pengaturan] >
(ModeHDMI) dan atur Mode Layar HDMI ke
PC atau video.
Menyesuaikan format gambar untuk efek
tampilan terbaik.
Tekan
•
•
•
•
(Awal)
untuk memasuki menu konfigurasi.
Tekan Pilih [Pengaturan] >
[Format Gambar].
Pilih format gambar.
Tekan OK untuk mengonfirmasi
.
dan pilih Konfigurasi
.
AUDIO
• Kabel HDMI dan adaptor HDMI-DVI
AUDIO
• Kabel VGA
18ID
VGA
AUDIO
VGA
Menggunakan Philips EasyLink
Manfaatkan sepenuhnya perangkat yang
kompatibel dengan HDMI-CEC Philips EasyLink
milik Anda untuk meningkatkan fitur kontrol
dan dapatkan manfaat maksimal. Perangkat yang
kompatibel dengan HDMI-CEC yang terhubung
dengan koneksi HDMI dapat dikendalikan
menggunakan remote control TV.
Apabila ingin mengaktifkan EasyLink, Anda harus:
• Menghubungkan dua perangkat yang
kompatibel dengan HDMI-CEC atau lebih
menggunakan koneksi HDMI.
• Memastikan perangkat yang kompatibel
dengan HDMI-CEC beroperasi dengan
normal.
• Beralih ke EasyLink.
Catatan
• Perangkat yang kompatibel dengan EasyLink harus
dinyalakan dan dipilih sebagai sumber sinyal.
• Philips tidak menjamin 100% interoperabilitas dengan
semua perangkat HDMI CEC.
Menggunakan Pemutaran Cepat
1 Setelah mengaktifkan EasyLink, tekan putar
pada perangkat.
» TV secara otomatis akan beralih ke
sumber sinyal yang tepat.
Menggunakan Siaga Cepat
1 Tekan (Siaga — Nyala) pada remote control.
» TV dan semua perangkat HDMI yang
terhubung akan beralih ke mode siaga
secara otomatis.
Indonesia
Mengaktifkan atau menonaktifkan
EasyLink
Setelah perangkat yang kompatibel dengan HDMICEC diaktifkan, TV akan menyala secara otomatis
dan beralih ke sumber sinyal yang tepat.
Catatan
• Apabila Anda tidak ingin menggunakan Philips EasyLink,
harap jangan aktifkan fungsi ini.
Tekan (Awal) dan pilih Konfigurasi untuk
1
memasuki menu konfigurasi.
2 Tekan Pilih [EasyLink].
3 Pilih [Tidak Aktif] atau [Aktif],
lalu tekan OK.
19ID
8 Informasi produk
Informasi produk dapat berubah tanpa
pemberitahuan sebelumnya. Untuk informasi
produk rinci, kunjungi www.philips.com/support.
Daya Output Audio
• 32PHT5100: 8W x 2
• 40PFT5100: 8W x 2
• 50PFT5100: 8W x 2
• 55PFT5100: 8W x 2
Resolusi tampilan
Format Komputer
• Resolusi - kecepatan refresh:
• 640 x 480 - 60Hz
• 800 x 600 - 60Hz
• 1024 x 768 - 60Hz
• 1360 x 768 - 60Hz
• 1920 x 1080 - 60Hz
(Tidak didukung pada TV 32 inci)
Format Video
• Resolusi - kecepatan refresh:
• 480i - 60Hz
• 480p - 60Hz
• 576i - 50Hz
• 576p - 50Hz
• 720p - 50Hz, 60Hz
• 1080i - 50Hz, 60Hz
• 1080p - 50Hz, 60Hz.
Multimedia
• Perangkat penyimpanan yang didukung: USB
(hanya perangkat penyimpanan USB FAT atau
FAT 32 yang didukung.)
Untuk memasang TV, beli dudukan TV Philips atau
dudukan TV apa pun yang sesuai dengan standar
VESA. Untuk mencegah kerusakan pada kabel dan
konektor, pastikan untuk memberi ruang minimal
2,2 inci atau 5,5 cm antara bagian belakang TV ke
dinding.
Peringatan
• Ikuti semua petunjuk yang diberikan bersama dudukan
TV. TP Vision Europe B.V. tidak bertanggung jawab atas
kesalahan pemasangan TV yang menyebabkan kecelakaan,
cedera, atau kerusakan.
Pitch
No. Model
32PHT5100100 x 100
40PFT5100200 x 200
50PFT5100400 x 200
55PFT5100400 x 200
Piksel yang
Diperlukan
(mm)
Sekrup Pemasangan
yang Diperlukan
4 x M4
(Panjang yang
direkomendasikan:
14 mm
4 x M4
(Panjang yang
direkomendasikan:
16 mm
)
4 x M6
(Panjang yang
direkomendasikan:
16 mm
)
4 x M6
(Panjang yang
direkomendasikan:
20 mm
)
Indonesia
21ID
9 Cara Mengatasi
Masalah gambar
Masalah
Bagian ini berisi masalah yang umum terjadi dan
solusinya.
Masalah umum
TV tidak dapat diaktifkan:
•Lepas kabel daya dari stopkontak. Tunggu satu
menit sebelum menyambungkannya kembali.
•Pastikan kabel daya tersambung dengan benar.
Remote control tidak berfungsi dengan benar:
•Pastikan baterai remote control dimasukkan
dengan benar sesuai dengan tanda +/-.
•Ganti baterai remote control jika daya baterai
habis atau lemah.
•Bersihkan remote control dan lensa sensor TV.
Lampu siaga di TV berkedip merah:
•Lepas kabel daya dari stopkontak. Tunggu
hingga TV menjadi dingin sebelum
menyambungkan kembali kabel daya. Jika
lampu terus berkedip, hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips.
Anda lupa kode untuk membuka tur kunci TV
•Masukkan '3448'.
Menu TV dalam bahasa yang salah.
•Ubah menu TV ke bahasa pilihan.
Saat Mengaktifkan/Menonaktifkan TV atau beralih
ke Siaga, terdengar bunyi berderit dari chassis TV:
•Anda tidak perlu melakukan tindakan apa pun.
Suara berderit tersebut berasal dari ekspansi
dan kontraksi normal TV saat menjadi dingin
dan hangat. Hal ini tidak mempengaruhi
performanya.
TV aktif, namun tidak ada gambar:
•Pastikan antena tersambung dengan benar
ke TV.
•Pastikan perangkat yang benar dipilih sebagai
sumber TV.
Ada suara namun tidak ada gambar:
•Pastikan pengaturan gambar ditetapkan
dengan benar.
Penerimaan sinyal TV dari sambungan antenna
buruk:
•Pastikan antena tersambung dengan benar
ke TV.
•Loudspeaker, perangkat audio yang tidak
diarde, lampu neon, gedung tinggi, dan benda
besar lainnya dapat mempengaruhi kualitas
penerimaan sinyal. Jika memungkinkan, coba
perbaiki kualitas penerimaan sinyal dengan
mengubah arah antena atau menjauhkan
perangkat dari TV.
•Jika hanya penerimaan satu saluran yang
buruk, coba sempurnakan saluran tersebut.
Kualitas gambar dari perangkat yang tersambung
buruk:
•Pastikan perangkat tersambung dengan benar.
•Pastikan pengaturan gambar ditetapkan
dengan benar.
TV tidak menyimpan pengaturan gambar:
•Pastikan lokasi TV ditetapkan ke pengaturan
rumah. Mode ini menawarkan eksibilitas
untuk mengubah dan menyimpan pengaturan.
Gambar terlalu besar atau terlalu kecil dan tidak
sesuai dengan layar:
•Coba gunakan format gambar lain.
Posisi gambar salah:
•Sinyal gambar dari beberapa perangkat
mungkin tidak sesuai dengan layar. Periksa
output sinyal perangkat.
Masalah saluran
Saluran yang disimpan sebelumnya tidak muncul
di daftar saluran:
•Pastikan daftar saluran yang benar dipilih.
22ID
Masalah suara
Hubungi kami
Gambar ditampilkan namun kualitas suara buruk:
Catatan
• Jika sinyal audio tidak terdeteksi, maka TV secara otomatis
akan menonaktifkan output audio. Hal ini bukan indikasi
kerusakan fungsi.
•Pastikan semua kabel tersambung dengan benar.
•Pastikan volume suara tidak ditetapkan ke 0.
•Pastikan suara aktif.
•Pastikan pengaturan suara ditetapkan dengan
benar.
Gambar ditampilkan namun suara hanya keluar dari
satu speaker:
•Pastikan keseimbangan suara ditetapkan ke tengah.
Masalah sambungan HDMI
Ada masalah dengan perangkat HDMI:
•Perlu diketahui bahwa dukungan HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) dapat
menunda waktu yang diperlukan TV untuk
menampilkan konten dari perangkat HDMI.
•Jika TV tidak mengenali perangkat HDMI dan
gambar tidak ditampilkan, coba alihkan sumber
sinyal ke perangkat lain sebelum mengalihkannya
kembali.
•Jika terdapat gangguan suara intermiten, pastikan
pengaturan output dari perangkat HDMI benar.
•Jika Anda menggunakan adapter atau kabel HDMI
ke DVI, periksa apakah kabel audio yang diberikan
bersama produk tersambung ke AUDIO (hanya
untuk soket mini).
Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah, lihat Tanya
Jawab untuk model ini di
www.philips.com/support.
Jika masalah tetap tidak teratasi, hubungi Pusat
Layanan Pelanggan Philips setempat.
Peringatan
• Jangan coba memperbaiki sendiri TV. Hal ini dapat
mengakibatkan cedera parah, kerusakan pada TV yang
tidak dapat diperbaiki, atau pembatalan jaminan.
Catatan
• Catat model dan nomor seri TV sebelum menghubungi
Pusat Layanan Pelanggan Philips. Nomor tersebut tercetak
di bagian belakang/bawah TV dan pada kemasan.
Indonesia
Masalah sambungan komputer
Tampilan komputer di TV tidak stabil:
•Pastikan PC menggunakan resolusi dan kecepatan
refresh yang didukung.
•Tetapkan gambar TV ke tidak diskalakan.
23ID
Produk elektrik dan elektronik ini mengandung beberapa zat berbahaya. Anda dapat menggunakannya dengan
aman dalam masa penggunaan yang ramah lingkungan, dan harap dibuang di sistem daur ulang setelah masa
penggunaan yang ramah lingkungan terlampaui.
Keterangan saran Peraturan Administratif Daur Ulang untuk Limbah Produk
Listrik dan Elektronik
Untuk merawat dan melindungi Bumi dengan cara yang lebih baik, patuhi undang-undang nasional dan
yang berlaku tentang manajemen daur ulang limbah produk listrik dan elektronik bila pengguna tidak perlu
menggunakan produk ini lagi, atau bila produk telah mencapai akhir masa pakai produknya.
24ID
10
Garansi
English
Warranty
Български
Гаранция
Čeština
Záruka
Dansk
Garanti
Deutsch
Garantie
Ελληνικά
Εγγύηση
Eesti
Garantii
Español
Garantía
Français
Garantie
Hrvatski
Jamstvo
Italiano
Garanzia
Indonesia
Jaminan
Κазакша
Қепілдік
Latviešu
Garantija
Lietuvių
Garantija
Magyar
Garancia
Nederlands
Garantie
Norsk
Garanti
Polski
Gwarancja
Português
Garantia
Română
Garanţie
Русский
Гарантия
Slovenščina
Garancija
Slovenský
Záruka
Srpski
Garancija
Suomi
Takuu
Svenska
Garanti
ไทย
การรับประกัน
Tiếng Việt
Bảo hành
Türkçe
Garanti
Українська
Гарантія
简体中文
保修
繁體中文
保養
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
Malay
Waranti
Brazilian
Portuguese
Garantia
25ID
English - Guarantee
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Philips
product. For the Philips warranty
applicable to this product, we refer you
to the Philips website www.philips.com/
guarantee. In the event you do not have
an internet connection, please contact
your local Philips Consumer Care Centre.
Contact details are given in the Consumer
Care Centres list hereafter.
Български - Гаранция
Уважаеми потребители,
Благодарим Ви за закупуването на
този продукт на Philips. За информация
относно гаранцията на Philips, която
важи за продукта, посетете сайта
на Philips на адрес www.philips.com/
guarantee. В случай че не разполагате
с връзка с интернет, свържете се
с местен център за обслужване
на клиенти на Philips. Подробна
информация за връзка е предоставена
в списъка с центрове за обслужване на
клиенти по-долу.
Čeština - Záruka
Vážený zákazníku,
děkujeme za koupi toho produktu Philips.
Záruku společnosti Philips platnou pro
tento produkt naleznete na stránkách
společnosti Philips na adrese www.philips.
com/guarantee. Pokud nemáte k dispozici
internetové připojení, obraťte se na místní
středisko zákaznické podpory Philips.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v seznamu
středisek zákaznické podpory níže.
Dansk - Garanti
Kære kunde.
Tak fordi du har købt dette Philipsprodukt. For at få mere at vide om den
Philipsgaranti, som anvendes til dette
produkt, beder vi dig se Philips websted
www.philips.com/guarantee. I tilfælde
af, at du ikke har en internetforbindelse,
bedes du venligst kontakte dit lokale
Philips forbrugerservicecenter.
Kontaktdetaljer oplyses på listen over
forbrugerservicesteder herunder.
Deutsch - Garantie
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen
Sie zu Ihrer Entscheidung für dieses Produkt
von Philips. Nähere Informationen zu der für
dieses Produkt geltenden Philips Garantie
nden Sie im Internet unter www.philips.
com/guarantee. Die durch Philips gewährte
Garantie beeinträchtigt in keiner Weise
Ihre gesetzlichen Rechte. Sofern Sie keinen
Zugang zum Internet haben, wenden Sie sich
bitte an Ihr Philips Info-Center vor Ort. Die
entsprechenden Kontaktdaten entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Liste.
Ελληνικά - Εγγύηση
Αγαπητέ πελάτη,
Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό
το προϊόν Philips. Για την εγγύηση
Philips που καλύπτει το συγκεκριμένο
προϊόν, ανατρέξτε στον ιστότοπο της
Philips www.philips.com/guarantee. Αν
δεν διαθέτετε σύνδεση διαδικτύου,
επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών
Στοιχεία επικοινωνίας μπορείτε να
βρείτε παρακάτω στον κατάλογο των
Κέντρων Εξυπηρέτησης Πελατών.
Eesti - Garantii
Lugupeetud klient,
Täname, et ostsite Philipsi toote. Tootele
kehtiva Philipsi garantii leiate Philipsi veebi-
saidilt www.philips.com/guarantee. Kui teil
puudub Interneti-ühendus, võtke ühendust
kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega.
Kontaktid leiate klienditeeninduskeskuste
loendist.
Español - Garantía
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este
producto Philips. Para obtener detalles
sobre la garantía Philips que se aplica a
este producto, visite el sitio web de Phillips
en www.philips.com/guarantee. Si no tiene
conexión a Internet, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
Phillips local. Los datos de contacto se
indican en la lista de centros de asistencia
al cliente a continuación.
Français - Garantie
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit Philips.
Pour connaître les conditions de
garantie Philips applicables à ce produit,
reportez-vous à la page www.philips.
com/guarantee. Si vous ne possédez pas
de connexion Internet, contactez votre
Service Consommateurs Philips local.
Vous trouverez les coordonnées de tous
les Services Consommateurs dans la
liste ci-après. Ces informations étaient
correctes à la date d’impression. Pour
des informations à jour, consultez la page
www.philips.com/support.
Hrvatski - Jamstvo
Poštovani kupče,
hvala vam što ste kupili ovaj Philipsov
proizvod. Philipsovo jamstvo koje se
odnosi na ovaj proizvod možete pronaći
na Philipsovim internetskim stranicama
www.philips.com/guarantee. Ako nemate
pristup internetu, obratite se lokalnom
Philipsovom Centru za korisnike. U
nastavku se nalazi popis Centara za
korisnike s podacima za kontakt.
Italiano - Garanzia
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo
prodotto Philips. Per informazioni sulla
garanzia Philips applicabile a questo
prodotto, è possibile fare riferimento
al sito Web Philips www.philips.com/
guarantee. Nel caso non disponesse di una
connessione Internet, contatti il centro per
il servizio clienti Philips locale. È possibile
trovare le informazioni di contatto
nell’elenco dei centri per il servizio clienti
riportato di seguito.
της Philips.
Indonesia - Jaminan
Pelanggan yang terhormat,
Terima kasih telah membeli produk Philips.
Untuk mendapatkan jaminan produk
ini, kunjungi situs Web Philips di www.
philips.com/guarantee. Jika Anda tidak
memiliki sambungan Internet, hubungi
Pusat Layanan Pelanggan Philips setempat.
Rincian kontak tercantum dalam daftar
Pusat Layanan Pelanggan.
Κазакша - Қепілдік
Құрметті, Тұтынушы
Мына Philips бұйымын сатып
алғаныңызға алғысымызды білдіреміз.
Бұл бұйымға қатысты Philips кепілдігін
алу үшін Philips компаниясының
www.philips.com/guarantee вебсайтын қараңыз. Интернетке қосыла
алмаған жағдайда, жергілікті Philips
тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз
осы құжаттың «Тұтынушыларды қолдау
орталықтары» тізімінде берілген.
Latviešu - Garantija
Cien. klient!
Pateicamies, ka iegādājāties šo Philips
produktu. Lai skatītu šī produkta Philips
garantiju, apmeklējiet Philips vietni www.
philips.com/guarantee. Ja jums nav
pieejams internets, lūdzu, sazinieties ar
vietējo Philips klientu apkalpošanas centru.
Kontaktinformācija ir pieejama tālāk norādītajā klientu apkalpošanas centru
sarakstā.
Lietuvių - Garantija
Gerb. kliente,
dėkojame, kad įsigijote „Philips“ gaminį.
Jei norite sužinoti, kokia garantija taikoma
šiam gaminiui, apsilankykite „Philips“
svetainėje www.philips.com/guarantee.
Jei neturite interneto ryšio, susisiekite
su vietos „Philips“ klientų aptarnavimo
centru. Kontaktinę informaciją rasite toliau
pateiktame klientų aptarnavimo centrų
sąraše.
Magyar - Garancia
Kedves Vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a Philips terméket
választotta. A Philips termékre vonatkozó
garanciáról a Philips webhelyén
tájékozódhat: www.philips.com/guarantee.
Ha nem rendelkezik internetkapcsolattal,
forduljon a Philips helyi ügyfélszolgálatához.
A kapcsolattartási adatokat az
ügyfélszolgálatok listája tartalmazza az
alábbiakban.
Nederlands - Garantie
Beste klant,
hartelijk bedankt voor uw aankoop van dit
Philips-product. Voor informatie over de
Philips-garantie die van toepassing is op
dit product verwijzen wij u naar de Philipswebsite www.philips.com/guarantee. Hebt
u geen internetverbinding, dan kunt u
contact opnemen met uw lokale Philips
Consumer Care Centre. Contactgegevens
vindt u in de lijst met Consumer Care
Centres.
. Байланыс мәліметтері
26ID
Norsk - Garanti
Kjære kunde,
takk for at du kjøpte dette Philipsproduktet. Se vårt webområde www.
philips.com/guarantee for garantien som
gjelder for dette produktet. Hvis du ikke
har tilgang til Internett, kan du kontakte
ditt lokale Philips-brukerstøttesenter. Du
nner kontaktinformasjon i listen over
brukerstøttesentre.
Polski - Gwarancja
Szanowni Kliencie!
Dziękujemy za nabycie tego produktu
Philips. Aby sprawdzić
mającą zastosowanie do tego produktu
należy przejść do witryny internetowej
rmy Philips pod adresem www.
philips.com/guarantee. W przypadku
nieposiadania łącza internetowego należy
skontaktować się z lokalnym Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips. Informacje
kontaktowe znajdują się na liście Centrów
Obsługi Klienta.
Português - Garantia
Caro(a) Cliente,
Obrigado por adquirir este produto da
Philips. Para obter a garantia da Philips
aplicável a este produto, consulte o
Web site da Philips www.philips.com/
guarantee. Caso não tenha uma ligação à
Internet, contacte o Centro de Assistência
ao Cliente da Philips local. Os detalhes
de contacto são fornecidos na lista
de Centros de Assistência ao Cliente
indicados a seguir.
Română - Garanţie
Stimate client,
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat
un produs Philips. Pentru garanţia Philips
aplicabilă acestui produs, vă îndrumăm
către site-ul Philips www.philips.com/
guarantee. În cazul în care nu dispuneţi
de o conexiune la Internet, vă rugăm să
contactaţi Centrul local Philips de asistenţă
pentru consumatori. Datele de contact ale
Centrelor de asistenţă pentru consumatori
sunt disponibile în lista următoare.
Русский - Гарантия
Уважаемый потребитель!
Благодарим за покупку продукта Philips.
Гарантия Philips для этого продукта
опубликована на веб-сайте Philips: www.
philips.com/guarantee. Если подключения
к Интернету нет, обратитесь в местный
центр поддержки потребителей
Philips. Контактные данные приведены
ниже в списке центров поддержки
потребителей.
Slovenščina - Garancija
Spoštovani kupec!
Zahvaljujemo se vam za nakup
Philipsovega izdelka. Informacije o
Philipsovem jamstvu, veljavnem za ta
izdelek, najdete na spletnem mestu
www.philips.com/guarantee. Če nimate
internetne povezave, se obrnite na
krajevni Philipsov center za pomoč
strankam. Podatki za stik so navedeni v
gwarancję Philips
seznamu Philipsovih centrov za pomoč
strankam v nadaljevanju.
Slovenský - Záruka
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si kúpili produkt
spoločnosti Philips. Ak si chcete pozrieť
záručné podmienky vzťahujúce sa na tento produkt, odporúčame Vám navštíviť
stránku www.philips.com/guarantee. V
prípade, že nemáte prístup k internetu,
obráťte sa na miestne centrum podpory
zákazníkov spoločnosti Philips. Kontaktné
informácie nájdete v ďalej uvedenom
zozname centier starostlivosti o zákazníkov.
Srpski - Garancija
Poštovani kupče!
Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog
Philipsovog proizvoda. Garanciju
kompanije Philips koja se odnosi na ovaj
proizvod možete pogledati na Philipsovoj
Internet prezentaciji, na lokaciji www.
philips.com/guarantee. Ukoliko ne
posedujete vezu sa Internetom, molimo
Vas da se obratite najbližem centru
kompanije Philips za brigu o potrošačima.
Detaljni podaci o kontaktu dati su u spisku
centara za brigu o potrošačima.
Suomi - Takuu
Hyvä asiakas
Kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen.
Tuotetta koskevaan Philipsin takuuseen voit
tutustua Philipsin sivustossa osoitteessa
www.philips.com/guarantee. Jos sinulla ei
ole Internet-yhteyttä, pyydämme sinua
ottamaan yhteyttä Philipsin paikalliseen
asiakaspalvelukeskukseen. Yhteystiedot ovat
jäljempänä olevassa asiakaspalvelukeskusten
luettelossa.
Svenska - Garanti
Bästa kund,
Tack för att du har köpt den här Philipsprodukten. Besök Philips webbplats www.
philips.com/gurantee för information
om den garanti som gäller för den
här produkten. Om du inte har någon
internetuppkoppling kan du kontakta
din närmaste Philips-kundtjänst.
Kontaktinformation nns i listan över
kundtjänster nedan.
Türkçe - Garantisi
Değerli Müşterimiz,
Bu Philips ürününü satn aldğnz için
teşekkür ederiz. Bu ürünün sahip olduğu
Philips garantisi hakknda bilgi almak için
www.philips.com/guarantee adresinden
Philips web sitesini ziyaret etmenizi
öneririz. Internet bağlantnz yoksa, lütfen
yerel Philips Tüketici İlişkileri Merkezi ile
iletişime geçin. İletişim bilgileri, Tüketici
İlişkileri Merkezleri listesinde verilmiştir.
Українська - Гарантія
Шановний покупець,
дякуємо за придбання цього виробу
Philips. Гарантію Philips для цього
виробу можна знайти на веб-сайті
Philips заадресою www.philips.com/
guarantee. ЯкщодоступдоІнтернет
відсутній, зверніться до місцевого
центру
обслуговування споживачів
Philips. Контактна інформація наведена
далі у списку центрів обслуговування
споживачів.
Kính gửi Quý khách hàng,
Cảm ơn quý vịđã mua sản phẩm Philips
này. Để biết bảo hành của Philips có thể
áp dụng cho sản phẩm này, chúng tôi xin
giới thiệu trang web của Philips www.
philips.com/guarantee. Trong trường hợp
quý vị không có kết nối internet, vui lòng
liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách
hàng của Philips tại địa phương. Chi tiết
liên hệđược cung cấp trong danh sách
Trung tâm Chăm sóc Khách hàng sau đây.
Pelanggan yang dihormati,
Terima kasih kerana membeli produk
Philips. Bagi waranti Philips yang terpakai
untuk produk ini, kami merujuk anda
kepada laman web Philips
www.philips.com/guarantee. Sekiranya
anda tidak mempunyai sambungan
Internet, sila hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips tempatan anda. Butiran
kenalan diberikan dalam senarai Pusat
Layanan Pelanggan selepas ini.
Português do Brasil
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este
produto Philips. Para obter a garantia
Philips aplicável a este produto, consulte
o site da Philips www.philips.com/guarantee. Caso você não tenha uma
conexão de Internet, entre em contato
com a Central de Atendimento ao
Cliente Philips. Os detalhes de contato
estão disponíveis na lista de Centrais de
Atendimento ao Cliente a seguir.
28ID
User ManualChatFAQForum CallEmail Warranty
www.philips.com/support
02 4916 273
België/Belgique
Klantenservice/
Service Consommateurs
02 700 72 62
(0.15€/min.)
Bosna i Hercegovina
Potpora potrošačima
033 941 251
(Lokalni poziv)
Republika Srbija
Potpora potrošačima
011 321 6840
(Lokalni poziv)
Česká republika
Zákaznická podpora
228 880 895
(Mistni tarif)
Danmark
Kundeservice
3525 8314
Deutschland
Kundendienst
069 66 80 10 10
(Zum Festnetztarif ihres
Anbieters)
2111983028
Eesti
Klienditugi
668 30 61
(Kohalikud kõned)
España
Atencíon al consumidor
913 496 582
(0,10€ + 0,08€/min.)
France
Service Consommateurs
01 57 32 40 50
(coût d’un appel local sauf
surcoût éventuel selon
opérateur réseau)
Hrvatska
Potpora potrošačima
01 777 66 01
(Lokalni poziv)
Ireland
Consumer Care
015 24 54 45
(National Call)
Italia
Servizio Consumatori
02 452 870 14
(Chiamata nazionale)
810 800 2000 00 04
Latvija
Klientu atbalsts
6616 32 63
(Vietĕiais tarifs)
Lietuva
Klientų palaikymo tarnyba
8 521 402 93
(Vietinais tarifais)
Luxembourg
Service Consommateurs
2487 11 00
(Appel national)/(Nationale Ruf)
Magyarország
Ügyfélszolgálat
(061) 700 81 51
(Belföldi hívás)
Nederland
Klantenservice
0900 202 08 71
(0,10€/min.)
Norge
Forbrukerstøtte
22 97 19 14
Österreich
Kundendienst
49 34 02 30 53 47
(0,145€/Min.)
8 10 (800) 2000 00 04
8 (800) 220 00 04
Polska
Wsparcie Klienta
22 397 15 04
(Połączenie lokalne)
Portugal
Assistência a clientes
800 780 068
(0,12€/min. – Móvel
0,30€/min.)
România
Serviciul Clienţi
031 630 00 42
(Tarif local)
Schweiz/Suisse/Svizzera
Kundendienst/
Service Consommateurs/Servizio Consumatori
0848 000 291
(0,081 CHF/Min)
Slovenija
Skrb za potrošnike
01 888 83 12
(Lokalni klic)
Slovensko
Zákaznícka podpora
02 332 154 93
(vnútroštátny hovor)
Suomi
Finland Kuluttajapalvelu
09 88 62 50 40
Sverige
Kundtjänst
08 57 92 90 96
Türkiye
Tüketici Hizmetleri
0 850 222 44 66
0-800-500-480
United Kingdom
Consumer Care
020 79 49 03 19
(5p/min BT landline)
Argentina
Consumer Care
0800 444 77 49
- Buenos Aires
0810 444 77 82
Brasil
Suporte ao Consumidor
0800 701 02 45
- São Paulo
29 38 02 45
Middle East and Africa
+971 4 2570007
South Africa
03 5667 8250
(Mistni tarif)
Australia
1300 99 88 51
Hong Kong/
(852)26199639
Korea/
0661-5003
Malaysia
1800 220 180
Philipines/Pilipinas
(02) 8424970
Singapore/
65-62867333
Taiwan/
0800 558 068
Thailand/
02 640 3000
Vietnam/ Việt Nam
1800-1767
香港
한국
新加坡
台灣
ประเทศไทย
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.