Panel Kawalan 5
Alat Kawalan Jauh 5
Penggunaan alat kawalan jauh 6
7 Sambungan TV 15
Sambungan belakang 15
Penyambungan sisi 16
Menyambung ke komputer 17
Menggunakan EasyLink Philips 18
8 Maklumat produk 19
Resolusi paparan 19
Multimedia 19
Kuasa Output Audio 19
Resolusi terwujud 19
Penala / Penerimaan / Penghantaran 19
Alat Kawalan Jauh 19
Bekalan Kuasa 19
Pelekap TV yang disokong 20
Bahasa Melayu
4 Menggunakan TV anda 7
Menghidupkan atau mematikan TV 7
Menukar saluran 7
Menonton peranti tersambung 8
Melaraskan kelantangan TV 8
5 Kegunaan TV yang lain 9
Mengakses menu TV 9
Menukar persediaan gambar dan bunyi 9
Tetapan 10
Menggunakan pemasa 11
Melaraskan VGA Persediaan 12
Memainkan media daripada peranti USB 12
Mengemas kini perisian TV 13
Memulihkan persediaan kilang 13
6 Menyediakan saluran 14
Menyediakan saluran secara automatik 14
Mengemas kini saluran 14
Menyediakan saluran secara manual 14
Menamakan semula saluran 14
9 Penyelesaian masalah 21
Masalah umum 21
Masalah saluran 21
Masalah gambar 21
Masalah bunyi 22
Masalah sambungan HDMI 22
Masalah sambungan komputer 22
Hubungi kami 22
Spesikasi adalah tertakluk kepada perubahan tanpa
notis. Tanda dagangan adalah harta Koninklijke Philips
N.V atau pemiliknya masing-masing. TP Vision Europe B.V.
berhak menukar produk pada bila-bila masa tanpa perlu
melaraskan bekalan yang terdahulu dengan sewajarnya.
Bahan di dalam manual ini dipercayai memadai
untuk penggunaan yang dirancangkan bagi sistem.
Jika produk, atau modul atau prosedur individunya
digunakan untuk tujuan selain yang dinyatakan di
sini, pengesahan kesahihan dan kesesuaiannya mesti
diperoleh. TP Vision Europe B.V. menjamin bahawa
bahan itu sendiri tidak melanggar sebarang paten
Amerika Syarikat. Tiada jaminan lanjutan dinyatakan
atau tersirat.
TP Vision Europe B.V. tidak boleh
dipertanggungjawabkan sama ada terhadap sebarang
ralat dalam kandungan dokumen ini mahupun
terhadap sebarang masalah yang berakibat daripada
kandungan dalam dokumen ini. Ralat yang dilaporkan
kepada Philips akan diadaptasi dan diterbitkan dalam
laman web sokongan Philips dengan secepat mungkin.
Fius utama (/56)
TV ini dipasangkan dengan palam teracu yang diluluskan.
Jika perlu menggantikan fius utama, fius ini perlu
digantikan dengan us yang sama nilainya seperti yang
dinyatakan pada palam (contoh, 10A).
1 Tanggalkan penutup us dan us.
2 Fius gantian perlu mematuhi BS 1362 dan
mempunyai tanda kelulusan ASTA. Jika us hilang,
hubungi penjual anda untuk mengesahkan jenis
yang betul.
3 Pasangkan semula penutup us.
Hak cipta
®
Kensington dan Micro Saver ialah tanda dagangan
AS berdaftar bagi syarikat ACCO World dengan
pendaftaran yang dikeluarkan dan permohonan yang
belum diluluskan di negara lain di seluruh dunia.
Terma waranti
• Risiko kecederaan, kerosakan kepada TV atau
pembatalan waranti! Jangan cuba membaiki TV
dengan sendiri.
• Gunakan TV dan aksesori hanya untuk tujuan
yang dimaksudkan oleh pengeluar.
• Tanda amaran yang dicetak pada bahagian
belakang TV menunjukkan risiko kejutan elektrik.
Jangan sekali-kali tanggalkan penutup TV. Sentiasa
hubungi Sokongan Pelanggan Philips untuk
perkhidmatan atau pembaikan.
• Sebarang pengendalian yang dilarang dengan
jelas dalam panduan ini, atau sebarang pelarasan
dan prosedur pemasangan yang tidak disyorkan
atau dibenarkan dalam manual ini akan
membatalkan waranti.
Ciri-ciri piksel
Produk LCD/LED ini mempunyai bilangan piksel
warna yang tinggi. Walaupun ia mengandungi piksel
berkesan setinggi 99.999% atau lebih, bintik hitam
atau titik lampu yang cerah (merah, hijau atau biru)
mungkin akan kerap muncul pada skrin. Ini adalah sifat
struktur paparan (dalam lingkungan standard industri
biasa) dan bukannya pincang tugas.
2MS
HDMI, logo HDMI dan High-Denition Multimedia
Interface ialah tanda dagangan atau tanda dagangan
berdaftar HDMI licensing LLC di Amerika Syarikat dan
negara lain.
Semua tanda dagangan berdaftar dan tidak berdaftar
yang lain ialah harta pemiliknya masing-masing.
Produk ini dikilangkan di bawah lesen daripada Dolby
Laboratories. Dolby dan simbol dua D ialah tanda
dagangan berdaftar Dolby Laboratories.
MHL
Logo MHL, Mobile High-Denition Link dan MHL
ialah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar
MHL, LLC.
2 Penting
Baca dan fahami semua arahan sebelum anda
menggunakan TV anda. Jika kerosakan adalah daripada
kegagalan mematuhi peraturan, waranti tidak terpakai.
Keselamatan
Risiko terkena kejutan elektrik atau kebakaran!
• Jangan sekali-kali dedahkan TV kepada hujan
atau air. Jangan sekali-kali letakkan bekas yang
mengandungi cecair, seperti pasu, berhampiran
dengan TV. Jika cecair tertumpah ke atas atau ke
dalam TV, putuskan sambungan TV dari salur kuasa
dengan serta-mer ta. Hubungi Penjagaan Pelanggan
Philips supaya TV diperiksa sebelum digunakan.
• Jangan sekali-kali letakkan TV, alat kawalan jauh
atau bateri berhampiran dengan nyalaan terbuka
atau sumber haba yang lain, termasuk cahaya
matahari terus.
Untuk menghalang api daripada merebak,
jauhkan lilin atau nyalaan api lain dari TV, alat
kawalan jauh dan bateri pada setiap masa.
• Jangan sekali-kali masukkan objek ke dalam slot
pengalihan udara atau bukaan lain pada TV.
• Apabila TV dipusingkan, pastikan tiada tekanan
dikenakan ke atas kord kuasa. Bebanan pada
kord kuasa boleh melonggarkan sambungan dan
mengakibatkan arka elektrik.
• Untuk memutuskan sambungan TV daripada
kuasa utama, palam kuasa TV perlu ditanggalkan.
Setiap kali memutuskan sambungan kuasa, tarik
palam kuasa dan bukan kordnya. Pastikan anda
sentiasa dapat mencapai palam kuasa, kord kuasa
dan soket salur keluar pada bila-bila masa.
Risiko litar pintas atau kebakaran!
• Jangan sekali-kali dedahkan alat kawalan jauh atau
bateri kepada hujan, air atau haba melampau.
• Elakkan tekanan ke atas palam kuasa. Palam
kuasa yang longgar boleh mengakibatkan arka
elektrik atau kebakaran.
Risiko kecederaan atau kerosakan kepada TV!
• Dua orang diperlukan untuk mengangkat dan
membawa TV yang beratnya melebihi 25 kg atau
55 paun.
• Semasa melekapkan TV secara berdiri, gunakan
dirian yang dibekalkan sahaja. Kukuhkan dirian
kepada TV dengan ketat. Letakkan TV di atas
permukaan yang rata dan mendatar yang boleh
menyokong jumlah berat TV dan dirian.
• Semasa melekapkan TV kepada dinding, hanya
gunakan lekapan dinding yang boleh menyokong
berat TV. Lekatkan lekapan dinding pada dinding
yang boleh menyokong jumlah berat TV dan
lekapan dinding. TP Vision Europe B.V. tidak
bertanggungjawab terhadap lekapan dinding
yang tidak betul yang mengakibatkan kemalangan,
kecederaan atau kerosakan.
• Jika anda perlu menyimpan TV, pisahkan bahagian
dirian daripada TV. Jangan sekali-kali baringkan TV
semasa dirian terpasang.
• Sebelum anda menyambungkan TV ke salur
keluar kuasa, pastikan voltan kuasa menyamai
nilai yang tercetak di bahagian belakang TV.
Jangan sekali-kali sambungkan TV ke salur keluar
kuasa jika voltan berbeza.
• Beberapa bahagian produk ini diperbuat
daripada kaca. Berhati-hati semasa
mengendalikannya untuk mengelakkan
kecederaan dan kerosakan.
Risiko kecederaan kepada kanak-kanak!
Ikuti langkah berjaga-jaga berikut untuk mengelakkan
TV daripada terbalik dan mengakibatkan kecederaan
kepada kanak-kanak:
• Jangan sekali-kali letakkan TV di atas permukaan
yang beralaskan kain atau bahan lain yang boleh
ditarik.
• Pastikan tiada bahagian TV yang tergantung di
tepi permukaannya.
• Jangan sekali-kali letakkan TV di atas
perabot yang tinggi (seperti rak buku) tanpa
menambatkan perabot dan TV kepada dinding
atau sokongan yang sesuai.
• Beritahu kanak-kanak tentang bahaya memanjat
perabot untuk mencapai TV.
Risiko tertelan bateri!
• Produk/alat kawalan jauh mengandungi bateri
jenis syiling, yang boleh ditelan. Jauhkan bateri
daripada jangkauan kanak-kanak pada setiap masa!
Bahasa Melayu
3MS
Risiko panas melampau!
• Jangan sekali-kali pasang TV di ruang yang sempit.
Sentiasa tinggalkan ruang sekurang-kurangnya 4
inci atau 10 cm di sekeliling TV untuk pengalihan
udara. Pastikan langsir atau objek lain tidak
menutupi slot pengalihan udara pada TV.
Risiko kecederaan, kebakaran atau kerosakan kord
kuasa!
• Jangan sekali-kali letakkan TV atau sebarang
objek lain di atas kord kuasa.
• Putuskan sambungan TV daripada salur keluar
kuasa dan antena sebelum berlaku ribut petir.
Semasa berlaku ribut petir, jangan sentuh
sebarang bahagian TV, kord kuasa atau kabel
antena.
Risiko kerosakan pendengaran!
• Elakkan daripada menggunakan fon telinga atau
fon kepala pada kelantangan yang tinggi atau
untuk jangka masa yang panjang.
Suhu rendah
• Jika TV dipindahkan pada suhu di bawah 5°C
atau 41°F, keluarkan TV dan tunggu sehingga
suhu TV sama dengan suhu bilik sebelum
menyambungkan TV ke salur keluar kuasa.
Penjagaan skrin
• Elakkan imej tidak bergerak sebanyak mungkin.
Imej tidak bergerak ialah imej yang kekal pada
skrin untuk jangka masa yang panjang. Contoh:
menu pada skrin, bar hitam dan paparan
masa. Jika anda mesti menggunakan imej tidak
bergerak, kurangkan kontras dan kecerahan skrin
untuk mengelakkan kerosakan skrin.
• Cabut palam TV sebelum melakukan pembersihan.
• Bersihkan TV dan bingkai dengan kain
yang lembut dan lembap. Jangan sekali-kali
menggunakan bahan seperti alkohol, bahan kimia
atau pencuci rumah pada TV.
• Risiko kerosakan pada skrin TV! Jangan sekali-kali
menyentuh, menolak, menggosok atau memukul
skrin dengan sebarang objek.
• Untuk mengelakkan kecacatan dan kelunturan
warna, lap titisan air dengan secepat mungkin.
Nota
• Melihat program dalam format 4:3 untuk jangka
masa yang panjang boleh meninggalkan kesan
yang berbeza di tepi kiri dan kanan skrin serta
sempadan imej. Elakkan daripada menggunakan
mod ini untuk jangka masa yang panjang.
• Memaparkan imej tidak bergerak daripada
permainan video atau komputer untuk jangka
masa yang panjang boleh mengakibatkan imej
tinggal separa dan kemunculan imej siluman
berpunca daripada skrin terbakar. Kurangkan
kecerahan dan kontras skrin dengan sewajarnya
apabila menggunakan TV dalam cara ini.
Imej siluman, imej tinggal separa dan kesan lain yang
timbul pada skrin TV akibat daripada perkara yang
dinyatakan di atas adalah tidak dilindungi oleh waranti.
Kitar Semula
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
bahan dan komponen yang berkualiti tinggi yang boleh
dikitar semula dan digunakan semula.
Apabila simbol tong beroda yang dipangkah dilekatkan
pada produk, ia bermakna produk dilindungi oleh
European Directive 2002/96/EC. Sila ambil tahu
tentang sistem pengumpulan berasingan setempat
untuk produk elektrik dan elektronik.
Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan
jangan buang produk lama anda dengan sisa rumah
yang biasa.
Pembuangan produk lama anda yang betul membantu
untuk mencegah akibat negatif yang berpotensi
terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Imej tidak bergerak boleh menyebabkan kerosakan
kekal pada skrin TV.
Jangan paparkan imej tidak bergerak pada skrin
•
LCD melebihi dua jam kerana ini mungkin
menyebabkan imej siluman. Untuk mencegah
masalah ini, kurangkan kecerahan dan kontras skrin.
4MS
Produk anda mengandungi bateri yang diliputi oleh
European Directive 2006/66/EC, yang tidak boleh
dilupuskan bersama dengan sisa rumah yang biasa.
Sila ambil tahu tentang peraturan setempat mengenai
pengumpulan berasingan bateri kerana pembuangan yang
betul membantu untuk mencegah akibat negatif yang
berpotensi terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
15
16
17
18
19
3 TV Anda
Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke
Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya
daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips,
daftarkan TV anda di www.philips.com/welcome.
Panel Kawalan
3
Alat Kawalan Jauh
22
21
20
SETUP
FORMAT
Bahasa Melayu
1
2
3
4
aVolume-: Tanpa menu kunci, fungsi kelantangan
turun tersedia.
bVolume+: Tanpa menu kunci, fungsi kelantangan
naik tersedia.
cChannel+: Apabila tiada menu papan kekunci,
bertukar kepada fungsi saluran yang selepasnya;
apabila menu papan kekunci muncul, bergerak ke
atas dan ke bawah pilihan yang sesuai.
dChannel-: Apabila tiada menu papan kekunci,
bertukar kepada fungsi saluran yang sebelumnya;
apabila menu papan kekunci muncul, bergerak ke
atas dan ke bawah pilihan yang sesuai.
eSignal source/OK: Dalam tunggu sedia, kekunci
signal source/OK digunakan sebagai kekunci
kuasa. Tekan kekunci ini untuk but.
Selepas but, kekunci source/OK digunakan untuk
membuka fungsi menu papan kekunci.
Nota: Dalam mod USB atau apabila menu papan
kekunci dibuka, kekunci signal source/OK tidak
mempunyai fungsi.
1
2
5
4
SOURCESEXIT
OPTIONSINFO
5
6
7
8
9
LISTBACK
10
11
12
14
13
a (Tunggu Sedia)
Menghidupkan TV atau kepada tunggu sedia.
b Butang main
Mengawal video, muzik atau teks.
c FORMAT
Menukar format gambar.
d (Rumah)
Mengakses atau keluar dari menu utama dan
kembali ke menu yang sebelumnya.
5MS
EXIT
e
Bertukar kepada TV.
f OPTIONS
Mengakses pilihan untuk saluran dalam mod TV.
g (Butang navigasi)
Menavigasi melalui menu dan memilih item.
h OK
Mengesahkan entri atau pilihan.
i LIST
Mengakses atau keluar dari senarai saluran TV.
j CH +/- (Saluran +/-)
Menukar saluran; skrol ke atas/ke bawah melalui
pilihan dalam mod USB.
k (Bisu)
Membisukan atau memulihkan audio.
l 0-9 (Butang angka)
Memilih saluran.
m TEXT
Mendayakan atau menyahdayakan teletext.
n SUBTITLE
Pilih sari kata atau runut audio.
o +/- (Kelantangan)
Melaraskan kelantangan.
p (Back)
Kembali ke menu yang sebelumnya atau keluar
dari fungsi tertentu dan bertukar kepada saluran
yang sebelumnya atau sumber isyarat.
q INFO
Memaparkan maklumat tentang aktiviti semasa.
r Butang warna
Memilih tugas atau pilihan.
s SOURCE
Memilih peranti tersambung
SETUP
t
Mengakses menu persediaan TV.
TV GUIDE
u
Akses atau keluar dari panduan TV.
Merah
v
Kekunci merah tidak mempunyai fungsi
Penggunaan alat kawalan jauh
Apabila anda menggunakan alat kawalan jauh,
dekatkannya dengan TV dan tunjukkannya pada
pengesan alat kawalan jauh. Pastikan garis penglihatan
di antara alat kawalan jauh dengan TV tidak terhalang
oleh perabot, dinding atau objek lain.
6MS
4 Menggunakan TV
anda
Menukar saluran
3
Bahasa Melayu
Bahagian ini membantu anda melaksanakan operasi asas TV.
Menghidupkan atau mematikan TV
Petunjuk tunggu sedia
Untuk menghidupkan
• Pasangkan palam kuasa.
» Jika petunjuk tunggu sedia berwarna merah,
tekan (Tunggu Sedia-Hidup) pada alat
kawalan jauh.
Untuk bertukar kepada tunggu sedia
• Tekan (Tunggu Sedia-Hidup) pada alat kawalan
jauh.
» Petunjuk tunggu sedia bertukar menjadi merah.
Petua
• Walaupun TV anda menggunakan kuasa yang sangat sedikit
semasa dalam mod tunggu sedia, tenaga terus digunakan.
Apabila tidak digunakan untuk jangka masa yang panjang,
cabutkan kabel kuasa TV dari salur keluar kuasa.
1
2
5
4
• Tekan CH+/- pada alat kawalan jauh atau
bahagian bawah sebelah kanan TV.
• Masukkan nombor saluran menggunakan butang
angka pada alat kawalan jauh.
• Tekan pada alat kawalan jauh untuk bertukar
dan kembali ke saluran yang sebelumnya.
Melihat saluran terpasang
Anda boleh melihat semua saluran yang tersedia pada
senarai saluran.
LIST
1 Tekan LIST.
» Senarai saluran muncul.
2 Tekan untuk memilih saluran dan semak
lalu senarai saluran.
3 Tekan OK untuk menonton saluran terpilih.
4 Tekan untuk ber tukar dan menyambung
semula saluran.
7MS
Menonton peranti tersambung
Nota
• Hidupkan peranti sebelum memilihnya sebagai sumber
isyarat luaran.
Menggunakan butang Source
SOURCES
1 Tekan SOURCE.
» Senarai sumber muncul.
2 Tekan untuk memilih peranti.
3 Tekan OK untuk pilih.
» TV bertukar kepada peranti terpilih.
Melaraskan kelantangan TV
3
1
Untuk meningkatkan atau mengurangkan kelantangan
• Tekan VOL +/-di bahagian bawah sebelah kanan
TV atau Kawalan Kelantangan+/- pada alat
kawalan jauh.
Untuk membisukan atau menyahbisukan bunyi
• Tekan (Bisu).
• Tekan sekali lagi untuk memulihkan bunyi.
2
5
4
8MS
5 Kegunaan TV
yang lain
Mengakses menu TV
Menu boleh membantu anda untuk menyediakan
saluran, menukar persediaan gambar dan bunyi dan
mengakses fungsi yang lain.
1 Tekan (Rumah).
» Memaparkan skrin menu.
TVTV GuideSumber
Persediaan
2 Pilih[Setup].
3 Tekan Pilih daripada pilihan berikut:
• [Gambar] / [Bunyi] / [TV] (hanya tersedia
dalam mod TV) / [Tetapan] / [Ibu Bapa] / [Tetapan VGA] (hanya tersedia dalam mod
PC) / [EasyLink].
4 Tekan OK untuk pilih.
5 Tekan Rumah untuk kembali.
Menukar persediaan gambar
dan bunyi
Menukar persediaan gambar dan bunyi untuk menyesuaikan
keutamaan anda. Anda boleh sama ada menggunakan
praset atau menukar persediaan secara manual.
Melaraskan persediaan gambar
Tekan (Rumah), kemudian pilih Persediaan
1
untuk masuk ke menu persediaan dan
pilih[Gambar]
»Memaparkan menu [Gambar]
.
USB
.
2 Tekan Memilih/melaraskan
persediaan:
• [Gambar Pintar]:
• [Standard]: Persediaan gambar yang biasa.
Disyorkan untuk penggunaan hiburan rumah.
• [Eko]: Mengurangkan keterangan lampu
latar bagi mengurangkan pengurangan kuasa.
• [Terang]: Meningkatkan kontras dan kejelasan
gambar.
• [Filem]: Menggunakan persediaan untuk
menonton lem, yang berfungsi baik dalam
persekitaran pawagam.
• [Peribadi]: Pengguna boleh menetapkan
persediaan tersuai di sini.
• [Kecerahan]: Melaraskan keterangan dan butiran
kawasan gelap (penyesuaian yang dilakukan hanya
dapat disimpan dalam persediaan peribadi).
• [Kontras video]: Melaraskan keterangan dan
butiran kawasan cerah, dengan kawasan gelap
kekal tidak berubah (penyesuaian yang dilakukan
hanya dapat disimpan dalam persediaan peribadi).
• [Warna]: Melaraskan ketepuan warna
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat
disimpan dalam persediaan peribadi).
• [Seri Warna]: Melaraskan aras hijau (pilihan ini
yang dilakukan hanya dapat disimpan dalam
persediaan peribadi).
• [Suhu Warna]:
• [Dingin]: Seri warna putih kebiru-biruan.
• [Normal]: Seri warna putih. Pengguna
boleh memperibadikan seri warna putih
dalam modPC.
• [Hangat]: Seri warna putih kemerah-merahan.
• [Kawalan lanjutan]:
• [Pengurangan Hingar]: Menapis dan
menyingkirkan hingar dalam imej.
• [Cahaya Belakang]: Melaraskan kecerahan
skrin (semasa kecerahan cahaya belakang
ditetapkan kepada nilai rendah, satu kerlipan
putih seketika mungkin boleh dilihat semasa
unit dihidupkan. Ini adalah normal. Apabila
[Cahaya Belakang Dinamik] diaktifkan, fungsi
ini akan disembunyikan).
• [Kontras Dinamik]: Menetapkan kontras
kepada maksimum. (Tiada fungsi kontras
lanjutan dalam mod PC.)
• [Cahaya Belakang Dinamik]: Aras kontras
akan berubah dengan kecerahan imej.
Bahasa Melayu
9MS
Nota
•
Pilihan ini mungkin berbeza bagi sumber isyarat yang
berlainan.
Melaraskan persediaan bunyi
(Rumah), kemudian pilih Persediaan untuk
1
masuk ke menu persediaan dan pilih [Bunyi].
Memaparkan menu [Bunyi]
»
.
2 Tekan Memilih dan melaraskan
persediaan:
• [Bunyi Pintar]:
• [Standard]: Memberikan prestasi
bunyi yang seimbang dan cemerlang
dalam julat trebel, tengah dan bes.
• [Muzik]: Meningkatkan trebel dan bes,
menghasilkan kualiti bunyi yang jelas
dan tulen semasa mendengar piano
atau persembahan instrumen okestra.
• [Filem]: Meningkatkan kualiti bunyi
lem untuk menikmati kesan seperti
pawagam di rumah.
• [Pertuturan]: Meningkatkan prestasi
julat bunyi yang terlibat dalam spektrum
suara. Sesuai untuk menonton berita
atau program seni.
• [Pipih]: Meningkatkan kelancaran
output audio untuk bunyi yang lebih
lembut.
• [Peribadi]: Menyediakan fungsi tersuai
kepada pengguna bagi mengoptimumkan
semua parameter kesan bunyi dan
mencapai pengalaman terbaik.
• [Seimbang]: Melaraskan imbangan pembesar
suara kiri dan kanan.
• [Bes]: Melaraskan aras bes (penyesuaian
yang dilakukan hanya dapat disimpan dalam
persediaan peribadi).
• [Trebel]: Melaraskan aras trebel
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat
disimpan dalam persediaan peribadi).
• [Keliling maya]: Menghidupkan bunyi keliling
maya: Menghidupkan atau mematikan.
• [Lengah Audio]: Melengahkan output audio.
• [Mod SPDIF]: Memilih mod output SPDIF.
• [AVL]: Mengaktifkan penyesuaian
kelantangan automatik.
Tetapan
1 Tekan
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih
[Tetapan]
Tekan Memilih dan melaraskan
2
persediaan:
• [Bahasa Menu]: Menukar persediaan
• [Format Gambar]: Majoriti isyarat
• [Menu Tamat Masa]: Menetapkan tempoh
• [Kelutsinaran Menu]: Menetapkan aras
• [Skrin Biru]: Menetapkan warna skrin
• [Tidur Auto]: Menetapkan tempoh TV
• [Pemasa Tidur]: (Pemasa Tidur):
• [Status Hidupkan Kuasa]: Menetapkan
• [Persediaan Masa]: Menetapkan masa
• [Bahasa TTX]: Menetapkan bahasa TTX
• [Sistem Warna]: Menetapkan sistem warna
• [HDMI]: Menetapkan mod HDMI.
• [Tetapkan Semula]: Memulihkan persediaan
• [Pasang Semula TV]: Memulihkan
(Rumah), kemudian pilih Persediaan
.
Memaparkan menu [Tetapan] .
»
bahasa TV.
menggunakan format 16:9, 4:3, Zum 1 dan
Zum 2; sumber isyarat HDMI menggunakan
format 16:9, 4:3, Titik ke Titik, zum 1 dan
zum 2; sumber isyarat VGA pada PC
menggunakan format 16:9, 4:3 dan Titik
ke Titik.
paparan menu.
kelutsinaran bagi menu.
semasa TV tidak menerima isyarat (semasa
isyarat TV tidak berfungsi).
melahu sebelum ia dimatikan secara
automatik.
Menetapkan tempoh sebelum TV memasuki
mod tunggu sedia secara automatik. Pilihan:
Mati/10/20/30/60/90/180 minit..
status TV semasa ia menyambung ke
bekalan kuasa AC.
sistem.
(hanya dapat digunakan dalam mod TV).
AV. (Hanya dipaparkan dalam mod AV)
(Hanya dipaparkan dalam mod HDMI
480p/576p/720p/1080p.)
lalai. (Tidak termasuk persediaan kata laluan
dan maklumat saluran)
persediaan lalai dan kembali ke menu
bestari pemasangan.
10MS
Menukar format gambar
1 Tekan (Rumah), kemudian pilih Persediaan
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih[Tetapan].
2 Tekan untuk pilih [Format Gambar].
3 Pilih format gambar.
4 Tekan OK untuk sahkan.
Petua
• Sebelum menggunakan pemasa, sila tetapkan pemasa tidur.
Bahasa Melayu
Menetapkan pemasa tidur
Ringkasan format gambar
Kongurasi persediaan gambar tersenarai di bawah.
Nota
• Beberapa persediaan gambar mungkin tidak tersedia
berikutan perbezaan antara format isyarat gambar.
[16:9]: Menukar nisbah biasa
kepada format skrin lebar.
[4:3]: Format biasa.
[Zum 1]: Skala mendatar bagi
format gambar skrin lebar.
Semasa format ini digunakan,
kedua-dua tepi bingkai gambar
akan terpotong sebahagiannya.
[Zum 2]: Tetapkan nisbah biasa
kepada format skrin lebar.
(Hanya 16:9, 4:3 dan Titik ke
Titik tersedia dalam mod PC).
[Titik ke Titik]: Digunakan
untuk sambungan HDMI pada
PC. Akan memaparkan skrin
penuh PC bagi mencapai kesan
paparan terbaik.
Menggunakan pemasa
Anda boleh menggunakan pemasa untuk menukar TV
kepada mod tunggu sedia pada masa yang ditetapkan.
Petua
• Anda boleh mematikan TV lebih awal atau menetapkan
semula pemasa tidur sebelum TV dimatikan.
Tekan (Rumah), kemudian pilih Persediaan
1
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih
[Tetapan].
2 Tekan untuk Pilih[Pemasa Tidur].
3 Tekan Anda boleh menetapkan masa bagi
pemasa tidur untuk mematikan TV.
» Masa terpanjang yang dapat anda tetapkan
bagi pemasa tidur ialah 180 minit.
Kunci TV
Dengan mengunci alat kawalan TV, anda dapat
menghalang kanak-kanak daripada menonton program
atau saluran spesik.
Menetapkan atau menukar kata
laluan anda
Tekan
1
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih
[Ibu Bapa].
(Rumah), kemudian pilih Persediaan
2 Menggunakan butang angka pada alat kawalan
jauh untuk memasukkan kata laluan.
3 Pilih (Tukar Kata Laluan) dan ikuti arahan pada skrin.
Mengunci saluran
Tekan (Rumah), kemudian pilih Persediaan
1
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih
[Ibu Bapa].
2 Masukkan kata laluan dan pilih [Kunci Saluran].
3 Pilih saluran. Tekan OK untuk kunci atau buka
kunci saluran.
11MS
4 Ulang langkah ini untuk kunci atau membuka
kunci berbilang saluran.
• [Kunci Saluran]: Apabila saluran dikunci:
• Anda perlu memasukkan kata laluan
empat angka untuk masuk ke menu
sekatan saluran.
• Anda perlu memasukkan kata laluan
empat angka untuk menonton saluran
dikunci.
• Anda perlu memasukkan kata laluan
empat angka untuk masuk ke menu
ibu bapa.
• [Kosongkan Semua]: Fungsi ini akan
mengosongkan semula saluran dikunci dan
sumber isyarat yang telah anda simpan
sebelumnya.
• Kata laluan lalai ialah “0000”. Pengguna
boleh menukar atau menetapkan kata
laluan mereka.
Nota
• Jika anda melawati saluran yang dikunci, anda akan digesa
untuk memasukkan kata laluan.
Melaraskan VGA Persediaan
1 Tekan
masuk ke menu persediaan dan
(Rumah), kemudian pilih Persediaan untuk
pilih [Tetapan VGA].
» Menu [Tetapan VGA] akan dipaparkan.
2 Tekan Memilih dan melaraskan persediaan:
• [Autolaras]: Melaraskan TV untuk menyegerakkan
resolusinya dengan resolusi PC secara automatik
agar program tersebut dipaparkan dalam skrin
penuh.
• [Kedudukan Mendatar]: Melaraskan kedudukan
mendatar.
• [Kedudukan Menegak]: Melaraskan kedudukan
menegak.
• [Fasa]: Melaraskan frekuensi fasa isyarat VGA.
• [Jam]: Melaraskan frekuensi jam isyarat VGA.
Petua
• Menu VGA hanya boleh dilihat apabila bersambung ke PC.
Memainkan media daripada
peranti USB
Jika anda mempunyai fail gambar, muzik atau video
yang disimpan pada peranti storan USB, anda boleh
memainkan fail pada TV anda.
• Peranti storan yang disokong: USB (hanya peranti
storan USB FAT atau FAT 32 disokong)
• Format fail media yang disokong:
• Imej: JPEG
• Audio: MP3
• Video: MPEG 2/MPEG 4, H.264
• Fail teks: TXT
Nota
• TP Vision tidak akan bertanggungjawab jika peranti storan
USB tidak disokong atau jika data dalam peranti rosak
atau hilang.
Melihat foto dan memainkan audio,
video dan fail teks
1 Hidupkan TV.
2 Sambungkan peranti storan USB ke port USB
pada sisi TV.
3 Tekan (Rumah).
4 Pilih [USB] dan tekan OK.
» Pelayar USB akan terbuka.
Melihat foto
1 Dalam pelayar USB, pilih [Foto] dan tekan OK.
2 Pilih foto atau folder, kemudian tekan OK. Foto
akan dibesarkan untuk memenuhi skrin.
• Tekan CH- atau CH+ untuk melihat foto
yang sebelumnya atau selepasnya.
Memulakan tayangan slaid
1 Pilih foto atau folder, kemudian tekan OK. Foto
akan dibesarkan untuk memenuhi skrin.
» Tayangan slaid mula bermain daripada foto
terpilih.
2 Tekan butang yang berikut untuk mengawal main
balik foto:
• atau: Mainkan atau jeda
• CH- atau CH+: Melihat foto yang terakhir
atau foto yang seterusnya.
12MS
Menukar persediaan main balik
tayangan slaid
Semasa anda ingin mula memainkan tayangan slaid,
tekan (Rumah) dan pilih pilih salah satu pilihan
yang berikut, kemudian tekan OK.
• [Ulang]: Menetapkan mod main balik.
• [Kocok]: Memainkan tayangan slaid mengikut
susunan atau secara rawak.
• [Kelajuan:]: Menetapkan tempoh slaid.
• [Peralihan Slaid]: Menetapkan kesan yang khusus
untuk ditunjukkan semasa peralihan antara foto.
3 Gunakan butang yang berikut untuk mengawal
main balik fail teks:
• atau : Mainkan atau jeda
• : Cari ke depan atau ke belakang.
Bahasa Melayu
Mengalih keluar peranti storan USB
Nota
• Untuk mengelakkan kerosakan peranti storan USB, sila
ikuti langkah yang berikut.
Mendengar muzik
1 Dalam pelayar USB, pilih [Muzik] dan tekan OK.
2 Pilih lagu atau album, kemudian tekan OK untuk
mula bermain.
Menukar persediaan muzik
• : Mainkan atau Jeda.
• : Sebelumnya/Seterusnya.
1
•
• : Ulang.
/: Gelung sekali/Kocok.
Menonton video
1 Dalam pelayar USB, pilih [Filem], kemudian
tekan OK.
2 Tekan OK untuk memainkan video.
3 Gunakan butang yang berikut untuk mengawal
lem:
• atau: Mainkan atau jeda
• : Cari ke depan atau ke belakang.
Melihat dokumen
1 Tekan berulang kali untuk keluar dari
pelayar USB.
2 Tunggu lebih kurang lima minit sebelum
mengalih keluar peranti storan USB.
Mengemas kini perisian TV
Philips sentiasa berusaha untuk meningkatkan
produknya, jadi kami mengesyorkan anda mengemas
kini perisian TV setiap kali kemas kini tersedia. Sila
lawati laman web di
www.philips.com/support untuk mengetahui
ketersediaan kemas kini.
Memulihkan persediaan kilang
Anda boleh memulihkan gambar lalai TV dan
persediaan bunyi. Persediaan saluran yang disimpan
tidak akan terjejas.
1 Tekan
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk
masuk ke menu persediaan
.
2 Tekan untuk Pilih [Tetapan] >
[Tetapkan Semula].
3 Pilih [Sahkan] dan tekan OK. Jika anda ingin
batal, sila pilih [Batal] dan tekan OK.
1 Dalam pelayar USB, pilih [Teks], kemudian
tekan OK.
2 Tekan OK untuk membaca fail teks.
13MS
6 Menyediakan
saluran
Bab ini menerangkan cara untuk mengkongurasikan dan
menala halus saluran.
2 Tekan untuk Pilih [TV] > [Carian
Manual] > [Carian Manual Analog].
» Tunjukkan menu [Carian Manual].
3 Pilih [Frekuensi Mula (MHz) / Frekuensi Akhir
(MHz)] dan menggunakan kekunci angka untuk
memasukkan frekuensi saluran tiga angka.
4 Pilih [Mulakan Carian] dan tekan OK.
5 Tekan (Rumah) Keluar.
Menyediakan saluran secara
automatik
Mencari dan menyimpan saluran secara automatik.
1 Tekan
ke menu persediaan.
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk masuk
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Imbasan Saluran].
3 Tekan OK.
» TV akan mula mencari saluran secara automatik.
Mengemas kini saluran
1 Tekan
ke menu persediaan.
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk masuk
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Kemas Kini Saluran].
3 Tekan OK.
» TV akan mula mengemas kini saluran.
Menyediakan saluran secara manual
Anda boleh mencari dan menyimpan saluran TV analog
secara manual.
Mencari dan menyimpan saluran TV yang
baru
1 Tekan
ke menu persediaan.
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk masuk
Saling tukar saluran
Tekan (Rumah) dan pilih Persediaan untuk
1
masuk ke menu persediaan.
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Edit Saluran].
» Menu [Edit Saluran] akan dipaparkan.
3 Tekan Pilihsaluran yang anda ingin saling
tukar, kemudian tekan butang merah.
4 Tekan Pilihsaluran yang anda ingin saling
tukar, kemudian tekan butang merah untuk
sahkan.
Menamakan semula saluran
Anda boleh menamakan semula saluran. Dengan
memilih saluran, namanya akan dipaparkan.
1 Tekan
masuk ke menu persediaan.
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Edit Saluran].
» Menu [Edit Saluran] akan dipaparkan.
3 Tekan untuk memilih saluran analog bagi
dinamakan semula, kemudian tekan butang OK.
4 Tekan Pilih nama saluran, kemudian tekan
butang OK untuk memasukkan antara muka
penyuntingan.
5 Tekan Taipkan nama baru.
6 Pilih [Sahkan], kemudian OK untuk
menyelesaikan saluran.
Petua
• Nama saluran boleh merangkumi maksimum 6 aksara.
14MS
7 Sambungan TV
Y / AVPbPrLR
b input AV
Bab ini menerangkan cara untuk menyambungkan
peranti dengan antara muka yang berlainan.
Nota
• Anda boleh menggunakan jenis sambungan yang berlainan
untuk menyambungkan peranti ke TV.
Sambungan belakang
a Input isyarat komponen
Input audio dan video daripada pemain DVD,
konsol permainan dan peranti analog atau digital
yang lain
Bahasa Melayu
VideoL R
Y / AVPbPrLR
c Antena/ kabel TV
Input bagi antena, kabel atau isyarat satelit.
ANTENNA
d Input PC (VGA dan audio)
VGAAUDIO
15MS
e SPDIF
q
Menghantar bunyi ke isyarat audio digital, kemudian
peranti audio tersambung dapat memainkan bunyi
audio digital.
SPDIF
f Fon kepala
Output bunyi stereo bagi fon kepala.
Nota
• Pembesar suara TV akan dibisukan secara automatik
apabila fon kepala dipasang masuk.
•
Jek fon telinga hanya digunakan sebagai output audio yang
berkuasa rendah. Sila jangan menyambungkan peranti
yang berkuasa tinggi (contohnya, berkuasa AC, pembesar
suara yang berkuasa tinggi, dsb.).
Penyambungan sisi
a HDMI 1 (ARC) /HDMI 2 (MHL) /HDMI 3
Audio digital dan input video daripada pemain
Blu-ray dan peranti denisi tinggi
Nota
•
MHL tidak dapat menyokong 100% bagi semua peranti
mudah alih.
b USB
Input data daripada peranti storan USB.
USB
16MS
Menyambung ke komputer
Sebelum menyambungkan komputer ke TV:
• Tetapkan kadar segar semula skrin komputer
kepada 60Hz.
• Pilih resolusi yang disokong pada komputer.
Sambung ke komputer menggunakan salah satu
sambungan yang berikut:
Nota
• Kabel audio yang berasingan diperlukan apabila
menyambung dengan DVI atau VGA.
• Kabel HDMI
Tetapkan resolusi paparan komputer kepada
1
480p/576p/720p/1080p
Tekan
2
3
4
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk
masuk ke menu persediaan
Tekan untuk memilih [Tetapan] >
(Mod HDMI) dan tetapkan Mod Skrin HDMI
kepada PC atau video.
Laraskan format gambar untuk kesan paparan
terbaik.
Tekan
•
•
•
•
(Rumah)
untuk masuk ke menu persediaan.
Tekan Pilih[Tetapan] >
[Format Gambar].
Pilih format gambar.
Tekan OK untuk sahkan
.
dan pilih Persediaan
.
• Kabel DVI-HDMI
AUDIO
• Kabel HDMI dan penyesuai HDMI-DVI
AUDIO
• Kabel VGA
Bahasa Melayu
VGA
AUDIO
VGA
17MS
Menggunakan EasyLink Philips
Manfaatkan sepenuhnya peranti yang serasi dengan
HDMI CEC EasyLink Philips anda untuk meningkatkan
ciri kawalan dan memperoleh manfaat maksimum. Peranti
yang serasi dengan HDMI CEC bersambung dengan
sambungan HDMI boleh dikawal menggunakan alat
kawalan jauh TV.
Menggunakan Main Pantas
1 Selepas mendayakan EasyLink, tekan main pada
peranti.
» TV akan bertukar kepada sumber isyarat
yang betul secara automatik.
Menggunakan Tunggu Sedia Pantas
Jika anda ingin mengaktifkan EasyLink Philips, anda perlu:
• Sambungkan dua atau lebih peranti yang serasi
dengan HDMI CEC menggunakan sambungan
HDMI.
• Pastikan setiap peranti yang serasi dengan HDMI
CEC berfungsi secara normal.
• Bertukar kepada EasyLink.
Nota
• Peranti yang serasi dengan EasyLink perlu diaktifkan dan
dipilih sebagai sumber isyarat.
• Philips tidak menjamin 100% saling kendali dengan semua
peranti HDMI CEC.
Mengaktifkan atau mematikanEasyLink
Apabila peranti yang serasi dengan HDMI CEC diaktifkan,
TV akan dihidupkan secara automatik dan bertukar kepada
sumber isyarat yang betul.
Nota
• Jika anda tidak ingin menggunakan EasyLink Philips, sila
jangan aktifkan fungsi ini.
1 Tekan (Tunggu Sedia — Hidup) pada alat
kawalan jauh.
» TV dan semua peranti HDMI tersambung
akan bertukar kepada mod tunggu sedia
secara automatik.
Tekan (Rumah) dan pilih Persediaan untuk masuk
1
ke menu persediaan.
2 Tekan Pilih [EasyLink].
3 Pilih [Mati] atau [Hidup], kemudian tekan OK.
18MS
8 Maklumat produk
Kuasa Output Audio
Maklumat produk adalah tertakluk kepada perubahan
tanpa notis. Untuk maklumat terperinci tentang produk,
sila lawati www.philips.com/support.
Untuk melekapkan TV, sila membeli pelekap TV Philips
atau sebarang pelekap TV yang mematuhi standard
VESA. Untuk mengelakkan kerosakan kepada kabel dan
penyambung, pastikan anda meninggalkan ruang sekurangkurangnya 2.2 inci atau 5.5cm antara bahagian belakang TV
dengan dinding.
Amaran
• Sila ikuti semua arahan yang disertakan bersama dengan
pelekap TV. TP Vision Europe B.V. tidak bertanggungjawab
terhadap pelekapan TV yang tidak betul yang mengakibatkan
kemalangan, kecederaan atau kerosakan.
No. Model
32PHT5100100 x 100
40PFT5100200 x 200
50PFT5100400 x 200
55PFT5100400 x 200
Pic Piksel Yang
Diperlukan (mm)
Skru Pelekap
Yang Diperlukan
4 x M4
(Panjang yang
disyorkan: 14 mm
4 x M4
(Panjang yang
disyorkan: 16 mm
4 x M6
(Panjang yang
disyorkan: 16 mm
4 x M6
(Panjang yang
disyorkan: 20 mm
)
)
)
20MS
9 Penyelesaian
masalah
Bahagian ini meliputi masalah dan penyelesaiannya.
Masalah umum
TV tidak dapat dihidupkan:
•Putuskan sambungan kabel kuasa dari salur
keluar kuasa. Tunggu selama seminit sebelum
membuat penyambungan semula.
•Pastikan kabel kuasa disambungkan dengan
selamat.
Alat kawalan jauh tidak berfungsi dengan betul:
•Pastikan bateri alat kawalan jauh dimasukkan
dengan betul mengikut orientasi +/-.
•Gantikan bateri alat kawalan jauh jika bateri
habis atau lemah.
•Bersihkan alat kawalan jauh dan kanta
pengesan TV.
Lampu tunggu sedia pada TV berwarna merah dan
berkelip-kelip:
•Putuskan sambungan kabel kuasa dari salur
keluar kuasa. Tunggu TV menyejuk sebelum
menyambung semula kabel kuasa. Jika lampu
terus berkelip-kelip, sila hubungi Pusat
Penjagaan Pelanggan Philips.
Anda terlupa kod untuk membuka kunci ciri
kunci TV
•Masukkan '3448'.
Menu TV dalam bahasa yang tidak betul.
•Tukar menu TV kepada bahasa keutamaan anda.
Semasa menghidupkan/mematikan TV atau kepada
Tunggu Sedia, anda terdengar bunyi berkerik-kerik
dari cesi TV:
•Tiada tindakan diperlukan. Bunyi berkerik-
kerik berpunca daripada pengembangan
dan pengecutan TV yang biasa semasa
TV menjadi sejuk atau panas. Ini tidak
menjejaskan pretasinya.
Masalah saluran
Saluran yang dipasang sebelumnya tidak muncul di
dalam senarai saluran:
•Pastikan senarai saluran yang betul dipilih.
Masalah gambar
TV dihidupkan, tetapi tidak terdapat gambar:
•Pastikan antena disambungkan ke TV dengan
betul.
•Pastikan peranti yang betul dipilih sebagai
sumber TV.
Terdapat bunyi tetapi tiada gambar:
•Pastikan tetapan gambar ditetapkan dengan
betul.
Penerimaan TV yang lemah daripada sambungan
antena:
•Pastikan antena disambungkan ke TV dengan
betul.
•Pembesar suara, peranti audio yang tidak
tertutup, lampu neon, bangunan tinggi dan objek
lain yang besar boleh mempengaruhi kualiti
penerimaan. Jika boleh, cuba tingkatkan kualiti
penerimaan dengan menukar arah antena atau
menjauhkan peranti dari TV.
•Jika penerimaan pada satu saluran ter tentu
adalah lemah, sila menala halus saluran ini.
Kualiti gambar yang lemah daripada peranti
tersambung:
•Pastikan peranti disambungkan dengan betul.
•Pastikan tetapan gambar ditetapkan dengan
betul.
TV tidak menyimpan tetapan gambar anda:
•Pastikan lokasi TV ditetapkan kepada tetapan
rumah. Mod ini memberikan anda keeksibelan
untuk menukar dan menyimpan tetapan.
Gambar tidak sesuai dengan skrin; gambar terlalu
besar atau terlalu kecil:
•Cuba gunakan format gambar yang berlainan.
Kedudukan gambar tidak betul:
•Isyarat gambar daripada beberapa peranti
mungkin tidak dapat muat pada skrin dengan
betul. Sila semak output isyarat peranti.
Bahasa Melayu
21MS
Masalah bunyi
Gambar ditunjukkan tetapi kualiti bunyi tidak baik:
Nota
• Jika tiada isyarat audio dikesan, TV mematikan output
audio secara automatik - ini tidak menunjukkan
pincang tugas.
•Pastikan semua kabel disambungkan dengan betul.
•Pastikan kelantangan tidak ditetapkan kepada 0.
•Pastikan bunyi tidak dibisukan.
•Pastikan tetapan bunyi ditetapkan dengan betul.
Gambar ditunjukkan tetapi bunyi keluar dari satu
pembesar suara sahaja:
•Pastikan imbangan bunyi ditetapkan kepada tengah.
Masalah sambungan HDMI
Terdapat masalah dengan peranti HDMI:
•Sila ambil perhatian bahawa sokongan HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection)
boleh melambatkan masa yang diambil untuk TV
memaparkan kandungan daripada peranti HDMI.
•Jika TV tidak mengecam peranti HDMI dan tiada
gambar dipaparkan, sila cuba menukar sumber isyarat
kepada peranti yang lain sebelum menghidupkannya
kembali.
•Jika terdapat gangguan bunyi terputus-putus, sila
pastikan bahawa tetapan output daripada peranti
HDMI adalah betul.
•Jika anda menggunakan HDMI ke penyesuai atau
kabel, sila pastikan kabel audio yang diser takan
dengan produk disambungkan ke AUDIO
(hanya untuk jek mini).
Hubungi kami
Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah
anda, sila rujuk kepada soalan lazim model ini di
www.philips.com/support.
Jika masalah masih tidak dapat diselesaikan, sila
hubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan Philips
setempat anda.
Amaran
• Jangan cuba membaiki TV dengan sendiri. Ini boleh
menyebabkan kecederaan yang parah, kerosakan yang
tidak dapat diperbaiki kepada TV anda atau pembatalan
waranti anda.
Nota
• Sila catatkan model TV anda dan nombor bersiri sebelum
anda menghubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan Philips.
Nombor ini dicetak pada bahagian belakang/bawah TV
dan pada bungkusan.
Masalah sambungan komputer
Paparan komputer pada TV tidak stabil:
•Pastikan PC anda menggunakan resolusi dan kadar
segar semula yang disokong.
•Tetapkan format gambar TV kepada tidak berskala.
22MS
Produk elektrik dan elektronik ini mengandungi beberapa bahan berbahaya. Anda mungkin selamat untuk
menggunakannya semasa tempoh penggunaan mesra alam dan sila serahkannya kepada sistem kitar semula
selepas melebihi tempoh penggunaan mesra alam.
Perihalan indikatif bagi Peraturan Pentadbiran Kitar Semula untuk Sisa
Produk Elektrik dan Elektronik
Untuk menjaga dan melindungi Bumi dengan cara yang lebih baik, sila patuhi undang-undang negara dan undangundang terpakai berhubung dengan pengurusan kitar semula sisa produk elektrik dan elektronik apabila pengguna
tidak lagi perlu menggunakan produk ini atau apabila produk telah mencapai akhir hayat produk.
Bahasa Melayu
23MS
Waranti
10
English
Warranty
Български
Гаранция
Čeština
Záruka
Dansk
Garanti
Deutsch
Garantie
Ελληνικά
Εγγύηση
Eesti
Garantii
Español
Garantía
Français
Garantie
Hrvatski
Jamstvo
Italiano
Garanzia
Indonesia
Jaminan
Κазакша
Қепілдік
Latviešu
Garantija
Lietuvių
Garantija
Magyar
Garancia
Nederlands
Garantie
Norsk
Garanti
Polski
Gwarancja
Português
Garantia
Română
Garanţie
Русский
Гарантия
Slovenščina
Garancija
Slovenský
Záruka
Srpski
Garancija
Suomi
Takuu
Svenska
Garanti
ไทย
การรับประกัน
Tiếng Việt
Bảo hành
Türkçe
Garanti
Українська
Гарантія
简体中文
保修
繁體中文
保養
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
Malay
Waranti
Brazilian
Portuguese
Garantia
24MS
English - Guarantee
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Philips
product. For the Philips warranty
applicable to this product, we refer you
to the Philips website www.philips.com/
guarantee. In the event you do not have
an internet connection, please contact
your local Philips Consumer Care Centre.
Contact details are given in the Consumer
Care Centres list hereafter.
Български - Гаранция
Уважаеми потребители,
Благодарим Ви за закупуването на
този продукт на Philips. За информация
относно гаранцията на Philips, която
важи за продукта, посетете сайта
на Philips на адрес www.philips.com/
guarantee. В случай че не разполагате
с връзка с интернет, свържете се
с местен център за обслужване
на клиенти на Philips. Подробна
информация за връзка е предоставена
в списъка с центрове за обслужване на
клиенти по-долу.
Čeština - Záruka
Vážený zákazníku,
děkujeme za koupi toho produktu Philips.
Záruku společnosti Philips platnou pro
tento produkt naleznete na stránkách
společnosti Philips na adrese www.philips.
com/guarantee. Pokud nemáte k dispozici
internetové připojení, obraťte se na místní
středisko zákaznické podpory Philips.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v seznamu
středisek zákaznické podpory níže.
Dansk - Garanti
Kære kunde.
Tak fordi du har købt dette Philipsprodukt. For at få mere at vide om den
Philipsgaranti, som anvendes til dette
produkt, beder vi dig se Philips websted
www.philips.com/guarantee. I tilfælde
af, at du ikke har en internetforbindelse,
bedes du venligst kontakte dit lokale
Philips forbrugerservicecenter.
Kontaktdetaljer oplyses på listen over
forbrugerservicesteder herunder.
Deutsch - Garantie
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen
Sie zu Ihrer Entscheidung für dieses Produkt
von Philips. Nähere Informationen zu der für
dieses Produkt geltenden Philips Garantie
nden Sie im Internet unter www.philips.
com/guarantee. Die durch Philips gewährte
Garantie beeinträchtigt in keiner Weise
Ihre gesetzlichen Rechte. Sofern Sie keinen
Zugang zum Internet haben, wenden Sie sich
bitte an Ihr Philips Info-Center vor Ort. Die
entsprechenden Kontaktdaten entnehmen
Sie bitte der nachstehenden Liste.
Ελληνικά - Εγγύηση
Αγαπητέ πελάτη,
Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό
το προϊόν Philips. Για την εγγύηση
Philips που καλύπτει το συγκεκριμένο
προϊόν, ανατρέξτε στον ιστότοπο της
Philips www.philips.com/guarantee. Αν
δεν διαθέτετε σύνδεση διαδικτύου,
επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών
Στοιχεία επικοινωνίας μπορείτε να
βρείτε παρακάτω στον κατάλογο των
Κέντρων Εξυπηρέτησης Πελατών.
Eesti - Garantii
Lugupeetud klient,
Täname, et ostsite Philipsi toote. Tootele
kehtiva Philipsi garantii leiate Philipsi veebi-
saidilt www.philips.com/guarantee. Kui teil
puudub Interneti-ühendus, võtke ühendust
kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega.
Kontaktid leiate klienditeeninduskeskuste
loendist.
Español - Garantía
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este
producto Philips. Para obtener detalles
sobre la garantía Philips que se aplica a
este producto, visite el sitio web de Phillips
en www.philips.com/guarantee. Si no tiene
conexión a Internet, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
Phillips local. Los datos de contacto se
indican en la lista de centros de asistencia
al cliente a continuación.
Français - Garantie
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit Philips.
Pour connaître les conditions de
garantie Philips applicables à ce produit,
reportez-vous à la page www.philips.
com/guarantee. Si vous ne possédez pas
de connexion Internet, contactez votre
Service Consommateurs Philips local.
Vous trouverez les coordonnées de tous
les Services Consommateurs dans la
liste ci-après. Ces informations étaient
correctes à la date d’impression. Pour
des informations à jour, consultez la page
www.philips.com/support.
Hrvatski - Jamstvo
Poštovani kupče,
hvala vam što ste kupili ovaj Philipsov
proizvod. Philipsovo jamstvo koje se
odnosi na ovaj proizvod možete pronaći
na Philipsovim internetskim stranicama
www.philips.com/guarantee. Ako nemate
pristup internetu, obratite se lokalnom
Philipsovom Centru za korisnike. U
nastavku se nalazi popis Centara za
korisnike s podacima za kontakt.
Italiano - Garanzia
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo
prodotto Philips. Per informazioni sulla
garanzia Philips applicabile a questo
prodotto, è possibile fare riferimento
al sito Web Philips www.philips.com/
guarantee. Nel caso non disponesse di una
connessione Internet, contatti il centro per
il servizio clienti Philips locale. È possibile
trovare le informazioni di contatto
nell’elenco dei centri per il servizio clienti
riportato di seguito.
της Philips.
Indonesia - Jaminan
Pelanggan yang terhormat,
Terima kasih telah membeli produk Philips.
Untuk mendapatkan jaminan produk
ini, kunjungi situs Web Philips di www.
philips.com/guarantee. Jika Anda tidak
memiliki sambungan Internet, hubungi
Pusat Layanan Pelanggan Philips setempat.
Rincian kontak tercantum dalam daftar
Pusat Layanan Pelanggan.
Κазакша - Қепілдік
Құрметті, Тұтынушы
Мына Philips бұйымын сатып
алғаныңызға алғысымызды білдіреміз.
Бұл бұйымға қатысты Philips кепілдігін
алу үшін Philips компаниясының
www.philips.com/guarantee вебсайтын қараңыз. Интернетке қосыла
алмаған жағдайда, жергілікті Philips
тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз
осы құжаттың «Тұтынушыларды қолдау
орталықтары» тізімінде берілген.
Latviešu - Garantija
Cien. klient!
Pateicamies, ka iegādājāties šo Philips
produktu. Lai skatītu šī produkta Philips
garantiju, apmeklējiet Philips vietni www.
philips.com/guarantee. Ja jums nav
pieejams internets, lūdzu, sazinieties ar
vietējo Philips klientu apkalpošanas centru.
Kontaktinformācija ir pieejama tālāk norādītajā klientu apkalpošanas centru
sarakstā.
Lietuvių - Garantija
Gerb. kliente,
dėkojame, kad įsigijote „Philips“ gaminį.
Jei norite sužinoti, kokia garantija taikoma
šiam gaminiui, apsilankykite „Philips“
svetainėje www.philips.com/guarantee.
Jei neturite interneto ryšio, susisiekite
su vietos „Philips“ klientų aptarnavimo
centru. Kontaktinę informaciją rasite toliau
pateiktame klientų aptarnavimo centrų
sąraše.
Magyar - Garancia
Kedves Vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a Philips terméket
választotta. A Philips termékre vonatkozó
garanciáról a Philips webhelyén
tájékozódhat: www.philips.com/guarantee.
Ha nem rendelkezik internetkapcsolattal,
forduljon a Philips helyi ügyfélszolgálatához.
A kapcsolattartási adatokat az
ügyfélszolgálatok listája tartalmazza az
alábbiakban.
Nederlands - Garantie
Beste klant,
hartelijk bedankt voor uw aankoop van dit
Philips-product. Voor informatie over de
Philips-garantie die van toepassing is op
dit product verwijzen wij u naar de Philipswebsite www.philips.com/guarantee. Hebt
u geen internetverbinding, dan kunt u
contact opnemen met uw lokale Philips
Consumer Care Centre. Contactgegevens
vindt u in de lijst met Consumer Care
Centres.
. Байланыс мәліметтері
Bahasa Melayu
25MS
Norsk - Garanti
Kjære kunde,
takk for at du kjøpte dette Philipsproduktet. Se vårt webområde www.
philips.com/guarantee for garantien som
gjelder for dette produktet. Hvis du ikke
har tilgang til Internett, kan du kontakte
ditt lokale Philips-brukerstøttesenter. Du
nner kontaktinformasjon i listen over
brukerstøttesentre.
Polski - Gwarancja
Szanowni Kliencie!
Dziękujemy za nabycie tego produktu
Philips. Aby sprawdzić
mającą zastosowanie do tego produktu
należy przejść do witryny internetowej
rmy Philips pod adresem www.
philips.com/guarantee. W przypadku
nieposiadania łącza internetowego należy
skontaktować się z lokalnym Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips. Informacje
kontaktowe znajdują się na liście Centrów
Obsługi Klienta.
Português - Garantia
Caro(a) Cliente,
Obrigado por adquirir este produto da
Philips. Para obter a garantia da Philips
aplicável a este produto, consulte o
Web site da Philips www.philips.com/
guarantee. Caso não tenha uma ligação à
Internet, contacte o Centro de Assistência
ao Cliente da Philips local. Os detalhes
de contacto são fornecidos na lista
de Centros de Assistência ao Cliente
indicados a seguir.
Română - Garanţie
Stimate client,
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat
un produs Philips. Pentru garanţia Philips
aplicabilă acestui produs, vă îndrumăm
către site-ul Philips www.philips.com/
guarantee. În cazul în care nu dispuneţi
de o conexiune la Internet, vă rugăm să
contactaţi Centrul local Philips de asistenţă
pentru consumatori. Datele de contact ale
Centrelor de asistenţă pentru consumatori
sunt disponibile în lista următoare.
Русский - Гарантия
Уважаемый потребитель!
Благодарим за покупку продукта Philips.
Гарантия Philips для этого продукта
опубликована на веб-сайте Philips: www.
philips.com/guarantee. Если подключения
к Интернету нет, обратитесь в местный
центр поддержки потребителей
Philips. Контактные данные приведены
ниже в списке центров поддержки
потребителей.
Slovenščina - Garancija
Spoštovani kupec!
Zahvaljujemo se vam za nakup
Philipsovega izdelka. Informacije o
Philipsovem jamstvu, veljavnem za ta
izdelek, najdete na spletnem mestu
www.philips.com/guarantee. Če nimate
internetne povezave, se obrnite na
krajevni Philipsov center za pomoč
strankam. Podatki za stik so navedeni v
gwarancję Philips
seznamu Philipsovih centrov za pomoč
strankam v nadaljevanju.
Slovenský - Záruka
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si kúpili produkt
spoločnosti Philips. Ak si chcete pozrieť
záručné podmienky vzťahujúce sa na tento produkt, odporúčame Vám navštíviť
stránku www.philips.com/guarantee. V
prípade, že nemáte prístup k internetu,
obráťte sa na miestne centrum podpory
zákazníkov spoločnosti Philips. Kontaktné
informácie nájdete v ďalej uvedenom
zozname centier starostlivosti o zákazníkov.
Srpski - Garancija
Poštovani kupče!
Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog
Philipsovog proizvoda. Garanciju
kompanije Philips koja se odnosi na ovaj
proizvod možete pogledati na Philipsovoj
Internet prezentaciji, na lokaciji www.
philips.com/guarantee. Ukoliko ne
posedujete vezu sa Internetom, molimo
Vas da se obratite najbližem centru
kompanije Philips za brigu o potrošačima.
Detaljni podaci o kontaktu dati su u spisku
centara za brigu o potrošačima.
Suomi - Takuu
Hyvä asiakas
Kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen.
Tuotetta koskevaan Philipsin takuuseen voit
tutustua Philipsin sivustossa osoitteessa
www.philips.com/guarantee. Jos sinulla ei
ole Internet-yhteyttä, pyydämme sinua
ottamaan yhteyttä Philipsin paikalliseen
asiakaspalvelukeskukseen. Yhteystiedot ovat
jäljempänä olevassa asiakaspalvelukeskusten
luettelossa.
Svenska - Garanti
Bästa kund,
Tack för att du har köpt den här Philipsprodukten. Besök Philips webbplats www.
philips.com/gurantee för information
om den garanti som gäller för den
här produkten. Om du inte har någon
internetuppkoppling kan du kontakta
din närmaste Philips-kundtjänst.
Kontaktinformation nns i listan över
kundtjänster nedan.
Türkçe - Garantisi
Değerli Müşterimiz,
Bu Philips ürününü satn aldğnz için
teşekkür ederiz. Bu ürünün sahip olduğu
Philips garantisi hakknda bilgi almak için
www.philips.com/guarantee adresinden
Philips web sitesini ziyaret etmenizi
öneririz. Internet bağlantnz yoksa, lütfen
yerel Philips Tüketici İlişkileri Merkezi ile
iletişime geçin. İletişim bilgileri, Tüketici
İlişkileri Merkezleri listesinde verilmiştir.
Українська - Гарантія
Шановний покупець,
дякуємо за придбання цього виробу
Philips. Гарантію Philips для цього
виробу можна знайти на веб-сайті
Philips заадресою www.philips.com/
guarantee. ЯкщодоступдоІнтернет
відсутній, зверніться до місцевого
центру
обслуговування споживачів
Philips. Контактна інформація наведена
далі у списку центрів обслуговування
споживачів.
Kính gửi Quý khách hàng,
Cảm ơn quý vịđã mua sản phẩm Philips
này. Để biết bảo hành của Philips có thể
áp dụng cho sản phẩm này, chúng tôi xin
giới thiệu trang web của Philips www.
philips.com/guarantee. Trong trường hợp
quý vị không có kết nối internet, vui lòng
liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách
hàng của Philips tại địa phương. Chi tiết
liên hệđược cung cấp trong danh sách
Trung tâm Chăm sóc Khách hàng sau đây.
Pelanggan yang dihormati,
Terima kasih kerana membeli produk
Philips. Bagi waranti Philips yang terpakai
untuk produk ini, kami merujuk anda
kepada laman web Philips
www.philips.com/guarantee. Sekiranya
anda tidak mempunyai sambungan
Internet, sila hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips tempatan anda. Butiran
kenalan diberikan dalam senarai Pusat
Layanan Pelanggan selepas ini.
Português do Brasil
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este
produto Philips. Para obter a garantia
Philips aplicável a este produto, consulte
o site da Philips www.philips.com/guarantee. Caso você não tenha uma
conexão de Internet, entre em contato
com a Central de Atendimento ao
Cliente Philips. Os detalhes de contato
estão disponíveis na lista de Centrais de
Atendimento ao Cliente a seguir.
Bahasa Melayu
27MS
User ManualChatFAQForum CallEmail Warranty
www.philips.com/support
02 4916 273
België/Belgique
Klantenservice/
Service Consommateurs
02 700 72 62
(0.15€/min.)
Bosna i Hercegovina
Potpora potrošačima
033 941 251
(Lokalni poziv)
Republika Srbija
Potpora potrošačima
011 321 6840
(Lokalni poziv)
Česká republika
Zákaznická podpora
228 880 895
(Mistni tarif)
Danmark
Kundeservice
3525 8314
Deutschland
Kundendienst
069 66 80 10 10
(Zum Festnetztarif ihres
Anbieters)
2111983028
Eesti
Klienditugi
668 30 61
(Kohalikud kõned)
España
Atencíon al consumidor
913 496 582
(0,10€ + 0,08€/min.)
France
Service Consommateurs
01 57 32 40 50
(coût d’un appel local sauf
surcoût éventuel selon
opérateur réseau)
Hrvatska
Potpora potrošačima
01 777 66 01
(Lokalni poziv)
Ireland
Consumer Care
015 24 54 45
(National Call)
Italia
Servizio Consumatori
02 452 870 14
(Chiamata nazionale)
810 800 2000 00 04
Latvija
Klientu atbalsts
6616 32 63
(Vietĕiais tarifs)
Lietuva
Klientų palaikymo tarnyba
8 521 402 93
(Vietinais tarifais)
Luxembourg
Service Consommateurs
2487 11 00
(Appel national)/(Nationale Ruf)
Magyarország
Ügyfélszolgálat
(061) 700 81 51
(Belföldi hívás)
Nederland
Klantenservice
0900 202 08 71
(0,10€/min.)
Norge
Forbrukerstøtte
22 97 19 14
Österreich
Kundendienst
49 34 02 30 53 47
(0,145€/Min.)
8 10 (800) 2000 00 04
8 (800) 220 00 04
Polska
Wsparcie Klienta
22 397 15 04
(Połączenie lokalne)
Portugal
Assistência a clientes
800 780 068
(0,12€/min. – Móvel
0,30€/min.)
România
Serviciul Clienţi
031 630 00 42
(Tarif local)
Schweiz/Suisse/Svizzera
Kundendienst/
Service Consommateurs/Servizio Consumatori
0848 000 291
(0,081 CHF/Min)
Slovenija
Skrb za potrošnike
01 888 83 12
(Lokalni klic)
Slovensko
Zákaznícka podpora
02 332 154 93
(vnútroštátny hovor)
Suomi
Finland Kuluttajapalvelu
09 88 62 50 40
Sverige
Kundtjänst
08 57 92 90 96
Türkiye
Tüketici Hizmetleri
0 850 222 44 66
0-800-500-480
United Kingdom
Consumer Care
020 79 49 03 19
(5p/min BT landline)
Argentina
Consumer Care
0800 444 77 49
- Buenos Aires
0810 444 77 82
Brasil
Suporte ao Consumidor
0800 701 02 45
- São Paulo
29 38 02 45
Middle East and Africa
+971 4 2570007
South Africa
03 5667 8250
(Mistni tarif)
Australia
1300 99 88 51
Hong Kong/
(852)26199639
Korea/
0661-5003
Malaysia
1800 220 180
Philipines/Pilipinas
(02) 8424970
Singapore/
65-62867333
Taiwan/
0800 558 068
Thailand/
02 640 3000
Vietnam/ Việt Nam
1800-1767
香港
한국
新加坡
台灣
ประเทศไทย
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.