Philips 55PFT5100/79 user manual [ms]

Daftarkan produk anda dan dapatkan sokongan di
www.philips.com/welcome
32PHT5100
40PFT5100 50PFT5100 55PFT5100
MY Manual pengguna
Isi kandungan
Keselamatan 3
Panel Kawalan 5 Alat Kawalan Jauh 5 Penggunaan alat kawalan jauh 6
Sambungan belakang 15 Penyambungan sisi 16 Menyambung ke komputer 17 Menggunakan EasyLink Philips 18
8 Maklumat produk 19
Resolusi paparan 19 Multimedia 19 Kuasa Output Audio 19 Resolusi terwujud 19 Penala / Penerimaan / Penghantaran 19 Alat Kawalan Jauh 19 Bekalan Kuasa 19 Pelekap TV yang disokong 20
Bahasa Melayu
Menghidupkan atau mematikan TV 7 Menukar saluran 7 Menonton peranti tersambung 8 Melaraskan kelantangan TV 8
Mengakses menu TV 9 Menukar persediaan gambar dan bunyi 9 Tetapan 10 Menggunakan pemasa 11 Melaraskan VGA Persediaan 12 Memainkan media daripada peranti USB 12 Mengemas kini perisian TV 13 Memulihkan persediaan kilang 13
Menyediakan saluran secara automatik 14 Mengemas kini saluran 14 Menyediakan saluran secara manual 14 Menamakan semula saluran 14
Masalah umum 21 Masalah saluran 21 Masalah gambar 21 Masalah bunyi 22 Masalah sambungan HDMI 22 Masalah sambungan komputer 22 Hubungi kami 22
Waranti 24
10
1MS
1 Amaran
2015© TP Vision Europe B.V. Hak cipta terpelihara.
Spesikasi adalah tertakluk kepada perubahan tanpa
notis. Tanda dagangan adalah harta Koninklijke Philips N.V atau pemiliknya masing-masing. TP Vision Europe B.V. berhak menukar produk pada bila-bila masa tanpa perlu melaraskan bekalan yang terdahulu dengan sewajarnya. Bahan di dalam manual ini dipercayai memadai untuk penggunaan yang dirancangkan bagi sistem. Jika produk, atau modul atau prosedur individunya digunakan untuk tujuan selain yang dinyatakan di sini, pengesahan kesahihan dan kesesuaiannya mesti diperoleh. TP Vision Europe B.V. menjamin bahawa bahan itu sendiri tidak melanggar sebarang paten Amerika Syarikat. Tiada jaminan lanjutan dinyatakan atau tersirat. TP Vision Europe B.V. tidak boleh dipertanggungjawabkan sama ada terhadap sebarang ralat dalam kandungan dokumen ini mahupun terhadap sebarang masalah yang berakibat daripada kandungan dalam dokumen ini. Ralat yang dilaporkan kepada Philips akan diadaptasi dan diterbitkan dalam laman web sokongan Philips dengan secepat mungkin.
Fius utama (/56)
TV ini dipasangkan dengan palam teracu yang diluluskan. Jika perlu menggantikan fius utama, fius ini perlu
digantikan dengan us yang sama nilainya seperti yang
dinyatakan pada palam (contoh, 10A).
1 Tanggalkan penutup us dan us. 2 Fius gantian perlu mematuhi BS 1362 dan
mempunyai tanda kelulusan ASTA. Jika us hilang,
hubungi penjual anda untuk mengesahkan jenis yang betul.
3 Pasangkan semula penutup us.
Hak cipta
®
Kensington dan Micro Saver ialah tanda dagangan AS berdaftar bagi syarikat ACCO World dengan pendaftaran yang dikeluarkan dan permohonan yang belum diluluskan di negara lain di seluruh dunia.
Terma waranti
Risiko kecederaan, kerosakan kepada TV atau
pembatalan waranti! Jangan cuba membaiki TV dengan sendiri.
Gunakan TV dan aksesori hanya untuk tujuan
yang dimaksudkan oleh pengeluar.
Tanda amaran yang dicetak pada bahagian
belakang TV menunjukkan risiko kejutan elektrik. Jangan sekali-kali tanggalkan penutup TV. Sentiasa hubungi Sokongan Pelanggan Philips untuk perkhidmatan atau pembaikan.
Sebarang pengendalian yang dilarang dengan
jelas dalam panduan ini, atau sebarang pelarasan dan prosedur pemasangan yang tidak disyorkan atau dibenarkan dalam manual ini akan membatalkan waranti.
Ciri-ciri piksel
Produk LCD/LED ini mempunyai bilangan piksel warna yang tinggi. Walaupun ia mengandungi piksel berkesan setinggi 99.999% atau lebih, bintik hitam atau titik lampu yang cerah (merah, hijau atau biru) mungkin akan kerap muncul pada skrin. Ini adalah sifat struktur paparan (dalam lingkungan standard industri
biasa) dan bukannya pincang tugas.
2 MS
HDMI, logo HDMI dan High-Denition Multimedia
Interface ialah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar HDMI licensing LLC di Amerika Syarikat dan negara lain. Semua tanda dagangan berdaftar dan tidak berdaftar yang lain ialah harta pemiliknya masing-masing.
Produk ini dikilangkan di bawah lesen daripada Dolby Laboratories. Dolby dan simbol dua D ialah tanda dagangan berdaftar Dolby Laboratories.
MHL
Logo MHL, Mobile High-Denition Link dan MHL
ialah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar MHL, LLC.
2 Penting
Baca dan fahami semua arahan sebelum anda menggunakan TV anda. Jika kerosakan adalah daripada kegagalan mematuhi peraturan, waranti tidak terpakai.
Keselamatan
Risiko terkena kejutan elektrik atau kebakaran!
Jangan sekali-kali dedahkan TV kepada hujan
atau air. Jangan sekali-kali letakkan bekas yang mengandungi cecair, seperti pasu, berhampiran dengan TV. Jika cecair tertumpah ke atas atau ke dalam TV, putuskan sambungan TV dari salur kuasa dengan serta-mer ta. Hubungi Penjagaan Pelanggan Philips supaya TV diperiksa sebelum digunakan.
Jangan sekali-kali letakkan TV, alat kawalan jauh
atau bateri berhampiran dengan nyalaan terbuka atau sumber haba yang lain, termasuk cahaya matahari terus. Untuk menghalang api daripada merebak, jauhkan lilin atau nyalaan api lain dari TV, alat kawalan jauh dan bateri pada setiap masa.
Jangan sekali-kali masukkan objek ke dalam slot
pengalihan udara atau bukaan lain pada TV.
Apabila TV dipusingkan, pastikan tiada tekanan
dikenakan ke atas kord kuasa. Bebanan pada kord kuasa boleh melonggarkan sambungan dan mengakibatkan arka elektrik.
Untuk memutuskan sambungan TV daripada
kuasa utama, palam kuasa TV perlu ditanggalkan. Setiap kali memutuskan sambungan kuasa, tarik palam kuasa dan bukan kordnya. Pastikan anda sentiasa dapat mencapai palam kuasa, kord kuasa dan soket salur keluar pada bila-bila masa.
Risiko litar pintas atau kebakaran!
Jangan sekali-kali dedahkan alat kawalan jauh atau
bateri kepada hujan, air atau haba melampau.
Elakkan tekanan ke atas palam kuasa. Palam
kuasa yang longgar boleh mengakibatkan arka elektrik atau kebakaran.
Risiko kecederaan atau kerosakan kepada TV!
Dua orang diperlukan untuk mengangkat dan
membawa TV yang beratnya melebihi 25 kg atau 55 paun.
Semasa melekapkan TV secara berdiri, gunakan
dirian yang dibekalkan sahaja. Kukuhkan dirian kepada TV dengan ketat. Letakkan TV di atas permukaan yang rata dan mendatar yang boleh menyokong jumlah berat TV dan dirian.
Semasa melekapkan TV kepada dinding, hanya
gunakan lekapan dinding yang boleh menyokong berat TV. Lekatkan lekapan dinding pada dinding yang boleh menyokong jumlah berat TV dan lekapan dinding. TP Vision Europe B.V. tidak bertanggungjawab terhadap lekapan dinding yang tidak betul yang mengakibatkan kemalangan, kecederaan atau kerosakan.
Jika anda perlu menyimpan TV, pisahkan bahagian
dirian daripada TV. Jangan sekali-kali baringkan TV semasa dirian terpasang.
Sebelum anda menyambungkan TV ke salur
keluar kuasa, pastikan voltan kuasa menyamai nilai yang tercetak di bahagian belakang TV. Jangan sekali-kali sambungkan TV ke salur keluar kuasa jika voltan berbeza.
Beberapa bahagian produk ini diperbuat
daripada kaca. Berhati-hati semasa mengendalikannya untuk mengelakkan kecederaan dan kerosakan.
Risiko kecederaan kepada kanak-kanak!
Ikuti langkah berjaga-jaga berikut untuk mengelakkan TV daripada terbalik dan mengakibatkan kecederaan kepada kanak-kanak:
Jangan sekali-kali letakkan TV di atas permukaan
yang beralaskan kain atau bahan lain yang boleh ditarik.
Pastikan tiada bahagian TV yang tergantung di
tepi permukaannya.
Jangan sekali-kali letakkan TV di atas
perabot yang tinggi (seperti rak buku) tanpa menambatkan perabot dan TV kepada dinding atau sokongan yang sesuai.
Beritahu kanak-kanak tentang bahaya memanjat
perabot untuk mencapai TV.
Risiko tertelan bateri!
Produk/alat kawalan jauh mengandungi bateri
jenis syiling, yang boleh ditelan. Jauhkan bateri daripada jangkauan kanak-kanak pada setiap masa!
Bahasa Melayu
3MS
Risiko panas melampau!
Jangan sekali-kali pasang TV di ruang yang sempit.
Sentiasa tinggalkan ruang sekurang-kurangnya 4 inci atau 10 cm di sekeliling TV untuk pengalihan udara. Pastikan langsir atau objek lain tidak
menutupi slot pengalihan udara pada TV.
Risiko kecederaan, kebakaran atau kerosakan kord kuasa!
Jangan sekali-kali letakkan TV atau sebarang
objek lain di atas kord kuasa.
Putuskan sambungan TV daripada salur keluar
kuasa dan antena sebelum berlaku ribut petir. Semasa berlaku ribut petir, jangan sentuh sebarang bahagian TV, kord kuasa atau kabel antena.
Risiko kerosakan pendengaran!
Elakkan daripada menggunakan fon telinga atau
fon kepala pada kelantangan yang tinggi atau untuk jangka masa yang panjang.
Suhu rendah
Jika TV dipindahkan pada suhu di bawah 5°C
atau 41°F, keluarkan TV dan tunggu sehingga suhu TV sama dengan suhu bilik sebelum menyambungkan TV ke salur keluar kuasa.
Penjagaan skrin
Elakkan imej tidak bergerak sebanyak mungkin.
Imej tidak bergerak ialah imej yang kekal pada skrin untuk jangka masa yang panjang. Contoh: menu pada skrin, bar hitam dan paparan masa. Jika anda mesti menggunakan imej tidak bergerak, kurangkan kontras dan kecerahan skrin untuk mengelakkan kerosakan skrin.
Cabut palam TV sebelum melakukan pembersihan.
Bersihkan TV dan bingkai dengan kain
yang lembut dan lembap. Jangan sekali-kali menggunakan bahan seperti alkohol, bahan kimia atau pencuci rumah pada TV.
Risiko kerosakan pada skrin TV! Jangan sekali-kali
menyentuh, menolak, menggosok atau memukul skrin dengan sebarang objek.
Untuk mengelakkan kecacatan dan kelunturan
warna, lap titisan air dengan secepat mungkin.
Nota
Melihat program dalam format 4:3 untuk jangka
masa yang panjang boleh meninggalkan kesan yang berbeza di tepi kiri dan kanan skrin serta sempadan imej. Elakkan daripada menggunakan mod ini untuk jangka masa yang panjang.
Memaparkan imej tidak bergerak daripada
permainan video atau komputer untuk jangka masa yang panjang boleh mengakibatkan imej tinggal separa dan kemunculan imej siluman berpunca daripada skrin terbakar. Kurangkan kecerahan dan kontras skrin dengan sewajarnya apabila menggunakan TV dalam cara ini.
Imej siluman, imej tinggal separa dan kesan lain yang timbul pada skrin TV akibat daripada perkara yang dinyatakan di atas adalah tidak dilindungi oleh waranti.
Kitar Semula
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi yang boleh dikitar semula dan digunakan semula.
Apabila simbol tong beroda yang dipangkah dilekatkan pada produk, ia bermakna produk dilindungi oleh European Directive 2002/96/EC. Sila ambil tahu tentang sistem pengumpulan berasingan setempat untuk produk elektrik dan elektronik. Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang produk lama anda dengan sisa rumah yang biasa. Pembuangan produk lama anda yang betul membantu untuk mencegah akibat negatif yang berpotensi terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Imej tidak bergerak boleh menyebabkan kerosakan kekal pada skrin TV.
Jangan paparkan imej tidak bergerak pada skrin
LCD melebihi dua jam kerana ini mungkin menyebabkan imej siluman. Untuk mencegah masalah ini, kurangkan kecerahan dan kontras skrin.
4 MS
Produk anda mengandungi bateri yang diliputi oleh European Directive 2006/66/EC, yang tidak boleh dilupuskan bersama dengan sisa rumah yang biasa. Sila ambil tahu tentang peraturan setempat mengenai pengumpulan berasingan bateri kerana pembuangan yang betul membantu untuk mencegah akibat negatif yang berpotensi terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
15
16
17
18
19
3 TV Anda
Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan TV anda di www.philips.com/welcome.
Panel Kawalan
3
Alat Kawalan Jauh
22
21
20
SETUP
FORMAT
Bahasa Melayu
1
2
3 4
a Volume-: Tanpa menu kunci, fungsi kelantangan
turun tersedia.
b Volume+: Tanpa menu kunci, fungsi kelantangan
naik tersedia.
c Channel+: Apabila tiada menu papan kekunci,
bertukar kepada fungsi saluran yang selepasnya; apabila menu papan kekunci muncul, bergerak ke atas dan ke bawah pilihan yang sesuai.
d Channel-: Apabila tiada menu papan kekunci,
bertukar kepada fungsi saluran yang sebelumnya; apabila menu papan kekunci muncul, bergerak ke atas dan ke bawah pilihan yang sesuai.
e Signal source/OK: Dalam tunggu sedia, kekunci
signal source/OK digunakan sebagai kekunci kuasa. Tekan kekunci ini untuk but. Selepas but, kekunci source/OK digunakan untuk membuka fungsi menu papan kekunci. Nota: Dalam mod USB atau apabila menu papan kekunci dibuka, kekunci signal source/OK tidak mempunyai fungsi.
1
2
5
4
SOURCES EXIT
OPTIONSINFO
5
6
7
8
9
LISTBACK
10
11
12
14
13
a (Tunggu Sedia)
Menghidupkan TV atau kepada tunggu sedia.
b Butang main
Mengawal video, muzik atau teks.
c FORMAT
Menukar format gambar.
d (Rumah)
Mengakses atau keluar dari menu utama dan kembali ke menu yang sebelumnya.
5MS
EXIT
e
Bertukar kepada TV.
f OPTIONS
Mengakses pilihan untuk saluran dalam mod TV.
g (Butang navigasi)
Menavigasi melalui menu dan memilih item.
h OK
Mengesahkan entri atau pilihan.
i LIST
Mengakses atau keluar dari senarai saluran TV.
j CH +/- (Saluran +/-)
Menukar saluran; skrol ke atas/ke bawah melalui pilihan dalam mod USB.
k (Bisu)
Membisukan atau memulihkan audio.
l 0-9 (Butang angka)
Memilih saluran.
m TEXT
Mendayakan atau menyahdayakan teletext.
n SUBTITLE
Pilih sari kata atau runut audio.
o +/- (Kelantangan)
Melaraskan kelantangan.
p (Back)
Kembali ke menu yang sebelumnya atau keluar dari fungsi tertentu dan bertukar kepada saluran yang sebelumnya atau sumber isyarat.
q INFO
Memaparkan maklumat tentang aktiviti semasa.
r Butang warna
Memilih tugas atau pilihan.
s SOURCE
Memilih peranti tersambung
SETUP
t
Mengakses menu persediaan TV.
TV GUIDE
u
Akses atau keluar dari panduan TV.
Merah
v
Kekunci merah tidak mempunyai fungsi
Penggunaan alat kawalan jauh
Apabila anda menggunakan alat kawalan jauh, dekatkannya dengan TV dan tunjukkannya pada pengesan alat kawalan jauh. Pastikan garis penglihatan di antara alat kawalan jauh dengan TV tidak terhalang oleh perabot, dinding atau objek lain.
6 MS
4 Menggunakan TV
anda
Menukar saluran
3
Bahasa Melayu
Bahagian ini membantu anda melaksanakan operasi asas TV.
Menghidupkan atau mematikan TV
Petunjuk tunggu sedia
Untuk menghidupkan
Pasangkan palam kuasa.
» Jika petunjuk tunggu sedia berwarna merah,
tekan (Tunggu Sedia-Hidup) pada alat kawalan jauh.
Untuk bertukar kepada tunggu sedia
Tekan (Tunggu Sedia-Hidup) pada alat kawalan
jauh.
» Petunjuk tunggu sedia bertukar menjadi merah.
Petua
• Walaupun TV anda menggunakan kuasa yang sangat sedikit
semasa dalam mod tunggu sedia, tenaga terus digunakan. Apabila tidak digunakan untuk jangka masa yang panjang, cabutkan kabel kuasa TV dari salur keluar kuasa.
1
2
5
4
Tekan CH +/- pada alat kawalan jauh atau
bahagian bawah sebelah kanan TV.
Masukkan nombor saluran menggunakan butang
angka pada alat kawalan jauh.
Tekan pada alat kawalan jauh untuk bertukar
dan kembali ke saluran yang sebelumnya.
Melihat saluran terpasang
Anda boleh melihat semua saluran yang tersedia pada senarai saluran.
LIST
1 Tekan LIST.
» Senarai saluran muncul.
2 Tekan untuk memilih saluran dan semak
lalu senarai saluran.
3 Tekan OK untuk menonton saluran terpilih. 4 Tekan untuk ber tukar dan menyambung
semula saluran.
7MS
Menonton peranti tersambung
Nota
• Hidupkan peranti sebelum memilihnya sebagai sumber
isyarat luaran.
Menggunakan butang Source
SOURCES
1 Tekan SOURCE.
» Senarai sumber muncul.
2 Tekan untuk memilih peranti. 3 Tekan OK untuk pilih.
» TV bertukar kepada peranti terpilih.
Melaraskan kelantangan TV
3
1
Untuk meningkatkan atau mengurangkan kelantangan
Tekan VOL +/-di bahagian bawah sebelah kanan
TV atau Kawalan Kelantangan+/- pada alat kawalan jauh.
Untuk membisukan atau menyahbisukan bunyi
Tekan (Bisu).
Tekan sekali lagi untuk memulihkan bunyi.
2
5
4
8 MS
5 Kegunaan TV
yang lain
Mengakses menu TV
Menu boleh membantu anda untuk menyediakan saluran, menukar persediaan gambar dan bunyi dan mengakses fungsi yang lain.
1 Tekan (Rumah).
» Memaparkan skrin menu.
TV TV Guide Sumber
Persediaan
2 Pilih[Setup]. 3 Tekan Pilih daripada pilihan berikut:
[Gambar] / [Bunyi] / [TV] (hanya tersedia
dalam mod TV) / [Tetapan] / [Ibu Bapa] / [Tetapan VGA] (hanya tersedia dalam mod PC) / [EasyLink].
4 Tekan OK untuk pilih. 5 Tekan Rumah untuk kembali.
Menukar persediaan gambar dan bunyi
Menukar persediaan gambar dan bunyi untuk menyesuaikan keutamaan anda. Anda boleh sama ada menggunakan praset atau menukar persediaan secara manual.
Melaraskan persediaan gambar
Tekan (Rumah), kemudian pilih Persediaan
1
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih[Gambar]
»Memaparkan menu [Gambar]
.
USB
.
2 Tekan Memilih/melaraskan
persediaan:
[Gambar Pintar]:
[Standard]: Persediaan gambar yang biasa.
Disyorkan untuk penggunaan hiburan rumah.
[Eko]: Mengurangkan keterangan lampu
latar bagi mengurangkan pengurangan kuasa.
[Terang]: Meningkatkan kontras dan kejelasan
gambar.
[Filem]: Menggunakan persediaan untuk
menonton lem, yang berfungsi baik dalam
persekitaran pawagam.
[Peribadi]: Pengguna boleh menetapkan
persediaan tersuai di sini.
[Kecerahan]: Melaraskan keterangan dan butiran
kawasan gelap (penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan dalam persediaan peribadi).
[Kontras video]: Melaraskan keterangan dan
butiran kawasan cerah, dengan kawasan gelap kekal tidak berubah (penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan dalam persediaan peribadi).
[Warna]: Melaraskan ketepuan warna
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan dalam persediaan peribadi).
[Seri Warna]: Melaraskan aras hijau (pilihan ini
hanya muncul apabila menggunakan standard NTSC).
[Kejelasan]: Melaraskan kejelasan imej (penyesuaian
yang dilakukan hanya dapat disimpan dalam persediaan peribadi).
[Suhu Warna]:
[Dingin]: Seri warna putih kebiru-biruan.
[Normal]: Seri warna putih. Pengguna
boleh memperibadikan seri warna putih dalam modPC.
[Hangat]: Seri warna putih kemerah-merahan.
[Kawalan lanjutan]:
[Pengurangan Hingar]: Menapis dan
menyingkirkan hingar dalam imej.
[Cahaya Belakang]: Melaraskan kecerahan
skrin (semasa kecerahan cahaya belakang ditetapkan kepada nilai rendah, satu kerlipan putih seketika mungkin boleh dilihat semasa unit dihidupkan. Ini adalah normal. Apabila [Cahaya Belakang Dinamik] diaktifkan, fungsi ini akan disembunyikan).
[Kontras Dinamik]: Menetapkan kontras
kepada maksimum. (Tiada fungsi kontras lanjutan dalam mod PC.)
[Cahaya Belakang Dinamik]: Aras kontras
akan berubah dengan kecerahan imej.
Bahasa Melayu
9MS
Nota
Pilihan ini mungkin berbeza bagi sumber isyarat yang berlainan.
Melaraskan persediaan bunyi
(Rumah), kemudian pilih Persediaan untuk
1
masuk ke menu persediaan dan pilih [Bunyi].
Memaparkan menu [Bunyi]
»
.
2 Tekan Memilih dan melaraskan
persediaan:
[Bunyi Pintar]:
[Standard]: Memberikan prestasi
bunyi yang seimbang dan cemerlang dalam julat trebel, tengah dan bes.
[Muzik]: Meningkatkan trebel dan bes,
menghasilkan kualiti bunyi yang jelas dan tulen semasa mendengar piano atau persembahan instrumen okestra.
[Filem]: Meningkatkan kualiti bunyi
lem untuk menikmati kesan seperti
pawagam di rumah.
[Pertuturan]: Meningkatkan prestasi
julat bunyi yang terlibat dalam spektrum suara. Sesuai untuk menonton berita atau program seni.
[Pipih]: Meningkatkan kelancaran
output audio untuk bunyi yang lebih lembut.
[Peribadi]: Menyediakan fungsi tersuai
kepada pengguna bagi mengoptimumkan semua parameter kesan bunyi dan mencapai pengalaman terbaik.
[Seimbang]: Melaraskan imbangan pembesar
suara kiri dan kanan.
[Bes]: Melaraskan aras bes (penyesuaian
yang dilakukan hanya dapat disimpan dalam persediaan peribadi).
[Trebel]: Melaraskan aras trebel
(penyesuaian yang dilakukan hanya dapat disimpan dalam persediaan peribadi).
[Keliling maya]: Menghidupkan bunyi keliling
maya: Menghidupkan atau mematikan.
[Lengah Audio]: Melengahkan output audio.
[Mod SPDIF]: Memilih mod output SPDIF.
[AVL]: Mengaktifkan penyesuaian
kelantangan automatik.
Tetapan
1 Tekan
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih [Tetapan]
Tekan Memilih dan melaraskan
2
persediaan:
[Bahasa Menu]: Menukar persediaan
[Format Gambar]: Majoriti isyarat
[Menu Tamat Masa]: Menetapkan tempoh
[Kelutsinaran Menu]: Menetapkan aras
[Skrin Biru]: Menetapkan warna skrin
[Tidur Auto]: Menetapkan tempoh TV
[Pemasa Tidur]: (Pemasa Tidur):
[Status Hidupkan Kuasa]: Menetapkan
[Persediaan Masa]: Menetapkan masa
[Bahasa TTX]: Menetapkan bahasa TTX
[Sistem Warna]: Menetapkan sistem warna
[HDMI]: Menetapkan mod HDMI.
[Tetapkan Semula]: Memulihkan persediaan
[Pasang Semula TV]: Memulihkan
(Rumah), kemudian pilih Persediaan
.
Memaparkan menu [Tetapan] .
»
bahasa TV.
menggunakan format 16:9, 4:3, Zum 1 dan Zum 2; sumber isyarat HDMI menggunakan format 16:9, 4:3, Titik ke Titik, zum 1 dan zum 2; sumber isyarat VGA pada PC menggunakan format 16:9, 4:3 dan Titik ke Titik.
paparan menu.
kelutsinaran bagi menu.
semasa TV tidak menerima isyarat (semasa isyarat TV tidak berfungsi).
melahu sebelum ia dimatikan secara automatik.
Menetapkan tempoh sebelum TV memasuki mod tunggu sedia secara automatik. Pilihan: Mati/10/20/30/60/90/180 minit..
status TV semasa ia menyambung ke bekalan kuasa AC.
sistem.
(hanya dapat digunakan dalam mod TV).
AV. (Hanya dipaparkan dalam mod AV)
(Hanya dipaparkan dalam mod HDMI 480p/576p/720p/1080p.)
lalai. (Tidak termasuk persediaan kata laluan dan maklumat saluran)
persediaan lalai dan kembali ke menu bestari pemasangan.
10 MS
Menukar format gambar
1 Tekan (Rumah), kemudian pilih Persediaan
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih[Tetapan].
2 Tekan untuk pilih [Format Gambar]. 3 Pilih format gambar. 4 Tekan OK untuk sahkan.
Petua
• Sebelum menggunakan pemasa, sila tetapkan pemasa tidur.
Bahasa Melayu
Menetapkan pemasa tidur
Ringkasan format gambar
Kongurasi persediaan gambar tersenarai di bawah.
Nota
• Beberapa persediaan gambar mungkin tidak tersedia
berikutan perbezaan antara format isyarat gambar.
[16:9]: Menukar nisbah biasa kepada format skrin lebar.
[4:3]: Format biasa.
[Zum 1]: Skala mendatar bagi
format gambar skrin lebar. Semasa format ini digunakan, kedua-dua tepi bingkai gambar akan terpotong sebahagiannya.
[Zum 2]: Tetapkan nisbah biasa kepada format skrin lebar.
(Hanya 16:9, 4:3 dan Titik ke Titik tersedia dalam mod PC).
[Titik ke Titik]: Digunakan untuk sambungan HDMI pada PC. Akan memaparkan skrin penuh PC bagi mencapai kesan paparan terbaik.
Menggunakan pemasa
Anda boleh menggunakan pemasa untuk menukar TV kepada mod tunggu sedia pada masa yang ditetapkan.
Petua
• Anda boleh mematikan TV lebih awal atau menetapkan
semula pemasa tidur sebelum TV dimatikan.
Tekan (Rumah), kemudian pilih Persediaan
1
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih
[Tetapan].
2 Tekan untuk Pilih[Pemasa Tidur]. 3 Tekan Anda boleh menetapkan masa bagi
pemasa tidur untuk mematikan TV. » Masa terpanjang yang dapat anda tetapkan
bagi pemasa tidur ialah 180 minit.
Kunci TV
Dengan mengunci alat kawalan TV, anda dapat menghalang kanak-kanak daripada menonton program
atau saluran spesik.
Menetapkan atau menukar kata laluan anda
Tekan
1
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih
[Ibu Bapa].
(Rumah), kemudian pilih Persediaan
2 Menggunakan butang angka pada alat kawalan
jauh untuk memasukkan kata laluan.
3 Pilih (Tukar Kata Laluan) dan ikuti arahan pada skrin.
Mengunci saluran
Tekan (Rumah), kemudian pilih Persediaan
1
untuk masuk ke menu persediaan dan pilih
[Ibu Bapa].
2 Masukkan kata laluan dan pilih [Kunci Saluran]. 3 Pilih saluran. Tekan OK untuk kunci atau buka
kunci saluran.
11MS
4 Ulang langkah ini untuk kunci atau membuka
kunci berbilang saluran.
[Kunci Saluran]: Apabila saluran dikunci:
Anda perlu memasukkan kata laluan
empat angka untuk masuk ke menu sekatan saluran.
Anda perlu memasukkan kata laluan
empat angka untuk menonton saluran dikunci.
Anda perlu memasukkan kata laluan
empat angka untuk masuk ke menu ibu bapa.
[Kosongkan Semua]: Fungsi ini akan
mengosongkan semula saluran dikunci dan sumber isyarat yang telah anda simpan sebelumnya.
Kata laluan lalai ialah “0000”. Pengguna
boleh menukar atau menetapkan kata laluan mereka.
Nota
• Jika anda melawati saluran yang dikunci, anda akan digesa
untuk memasukkan kata laluan.
Melaraskan VGA Persediaan
1 Tekan
masuk ke menu persediaan dan
(Rumah), kemudian pilih Persediaan untuk
pilih [Tetapan VGA].
» Menu [Tetapan VGA] akan dipaparkan.
2 Tekan Memilih dan melaraskan persediaan:
[Autolaras]: Melaraskan TV untuk menyegerakkan
resolusinya dengan resolusi PC secara automatik agar program tersebut dipaparkan dalam skrin penuh.
[Kedudukan Mendatar]: Melaraskan kedudukan
mendatar.
[Kedudukan Menegak]: Melaraskan kedudukan
menegak.
[Fasa]: Melaraskan frekuensi fasa isyarat VGA.
[Jam]: Melaraskan frekuensi jam isyarat VGA.
Petua
• Menu VGA hanya boleh dilihat apabila bersambung ke PC.
Memainkan media daripada peranti USB
Jika anda mempunyai fail gambar, muzik atau video yang disimpan pada peranti storan USB, anda boleh memainkan fail pada TV anda.
Peranti storan yang disokong: USB (hanya peranti
storan USB FAT atau FAT 32 disokong)
Format fail media yang disokong:
Imej: JPEG
Audio: MP3
Video: MPEG 2/MPEG 4, H.264
Fail teks: TXT
Nota
• TP Vision tidak akan bertanggungjawab jika peranti storan
USB tidak disokong atau jika data dalam peranti rosak atau hilang.
Melihat foto dan memainkan audio, video dan fail teks
1 Hidupkan TV. 2 Sambungkan peranti storan USB ke port USB
pada sisi TV.
3 Tekan (Rumah). 4 Pilih [USB] dan tekan OK.
» Pelayar USB akan terbuka.
Melihat foto
1 Dalam pelayar USB, pilih [Foto] dan tekan OK. 2 Pilih foto atau folder, kemudian tekan OK. Foto
akan dibesarkan untuk memenuhi skrin.
Tekan CH- atau CH+ untuk melihat foto
yang sebelumnya atau selepasnya.
Memulakan tayangan slaid
1 Pilih foto atau folder, kemudian tekan OK. Foto
akan dibesarkan untuk memenuhi skrin.
» Tayangan slaid mula bermain daripada foto
terpilih.
2 Tekan butang yang berikut untuk mengawal main
balik foto:
atau : Mainkan atau jeda
CH- atau CH+: Melihat foto yang terakhir
atau foto yang seterusnya.
12 MS
Menukar persediaan main balik tayangan slaid
Semasa anda ingin mula memainkan tayangan slaid, tekan (Rumah) dan pilih pilih salah satu pilihan yang berikut, kemudian tekan OK.
[Ulang]: Menetapkan mod main balik.
[Kocok]: Memainkan tayangan slaid mengikut
susunan atau secara rawak.
[Kelajuan:]: Menetapkan tempoh slaid.
[Peralihan Slaid]: Menetapkan kesan yang khusus
untuk ditunjukkan semasa peralihan antara foto.
3 Gunakan butang yang berikut untuk mengawal
main balik fail teks:
atau : Mainkan atau jeda
: Cari ke depan atau ke belakang.
Bahasa Melayu
Mengalih keluar peranti storan USB
Nota
• Untuk mengelakkan kerosakan peranti storan USB, sila
ikuti langkah yang berikut.
Mendengar muzik
1 Dalam pelayar USB, pilih [Muzik] dan tekan OK. 2 Pilih lagu atau album, kemudian tekan OK untuk
mula bermain.
Menukar persediaan muzik
: Mainkan atau Jeda.
: Sebelumnya/Seterusnya.
1
: Ulang.
/ : Gelung sekali/Kocok.
Menonton video
1 Dalam pelayar USB, pilih [Filem], kemudian
tekan OK.
2 Tekan OK untuk memainkan video. 3 Gunakan butang yang berikut untuk mengawal
lem:
atau : Mainkan atau jeda
: Cari ke depan atau ke belakang.
Melihat dokumen
1 Tekan berulang kali untuk keluar dari
pelayar USB.
2 Tunggu lebih kurang lima minit sebelum
mengalih keluar peranti storan USB.
Mengemas kini perisian TV
Philips sentiasa berusaha untuk meningkatkan produknya, jadi kami mengesyorkan anda mengemas kini perisian TV setiap kali kemas kini tersedia. Sila lawati laman web di www.philips.com/support untuk mengetahui
ketersediaan kemas kini.
Memulihkan persediaan kilang
Anda boleh memulihkan gambar lalai TV dan persediaan bunyi. Persediaan saluran yang disimpan tidak akan terjejas.
1 Tekan
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk
masuk ke menu persediaan
.
2 Tekan untuk Pilih [Tetapan] >
[Tetapkan Semula].
3 Pilih [Sahkan] dan tekan OK. Jika anda ingin
batal, sila pilih [Batal] dan tekan OK.
1 Dalam pelayar USB, pilih [Teks], kemudian
tekan OK.
2 Tekan OK untuk membaca fail teks.
13MS
6 Menyediakan
saluran
Bab ini menerangkan cara untuk mengkongurasikan dan
menala halus saluran.
2 Tekan untuk Pilih [TV] > [Carian
Manual] > [Carian Manual Analog].
» Tunjukkan menu [Carian Manual].
3 Pilih [Frekuensi Mula (MHz) / Frekuensi Akhir
(MHz)] dan menggunakan kekunci angka untuk
memasukkan frekuensi saluran tiga angka.
4 Pilih [Mulakan Carian] dan tekan OK. 5 Tekan (Rumah) Keluar.
Menyediakan saluran secara automatik
Mencari dan menyimpan saluran secara automatik.
1 Tekan
ke menu persediaan.
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk masuk
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Imbasan Saluran].
3 Tekan OK.
» TV akan mula mencari saluran secara automatik.
Mengemas kini saluran
1 Tekan
ke menu persediaan.
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk masuk
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Kemas Kini Saluran].
3 Tekan OK.
» TV akan mula mengemas kini saluran.
Menyediakan saluran secara manual
Anda boleh mencari dan menyimpan saluran TV analog secara manual.
Mencari dan menyimpan saluran TV yang baru
1 Tekan
ke menu persediaan.
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk masuk
Saling tukar saluran
Tekan (Rumah) dan pilih Persediaan untuk
1
masuk ke menu persediaan.
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Edit Saluran].
» Menu [Edit Saluran] akan dipaparkan.
3 Tekan Pilihsaluran yang anda ingin saling
tukar, kemudian tekan butang merah.
4 Tekan Pilihsaluran yang anda ingin saling
tukar, kemudian tekan butang merah untuk sahkan.
Menamakan semula saluran
Anda boleh menamakan semula saluran. Dengan memilih saluran, namanya akan dipaparkan.
1 Tekan
masuk ke menu persediaan.
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk
2 Tekan Pilih [TV] > [Saluran] >
[Edit Saluran].
» Menu [Edit Saluran] akan dipaparkan.
3 Tekan untuk memilih saluran analog bagi
dinamakan semula, kemudian tekan butang OK.
4 Tekan Pilih nama saluran, kemudian tekan
butang OK untuk memasukkan antara muka penyuntingan.
5 Tekan Taipkan nama baru. 6 Pilih [Sahkan], kemudian OK untuk
menyelesaikan saluran.
Petua
• Nama saluran boleh merangkumi maksimum 6 aksara.
14 MS
7 Sambungan TV
Y / AV Pb Pr LR
b input AV
Bab ini menerangkan cara untuk menyambungkan peranti dengan antara muka yang berlainan.
Nota
• Anda boleh menggunakan jenis sambungan yang berlainan
untuk menyambungkan peranti ke TV.
Sambungan belakang
a Input isyarat komponen
Input audio dan video daripada pemain DVD, konsol permainan dan peranti analog atau digital yang lain
Bahasa Melayu
VideoL R
Y / AV Pb Pr LR
c Antena/ kabel TV
Input bagi antena, kabel atau isyarat satelit.
ANTENNA
d Input PC (VGA dan audio)
VGA AUDIO
15MS
e SPDIF
q
Menghantar bunyi ke isyarat audio digital, kemudian peranti audio tersambung dapat memainkan bunyi audio digital.
SPDIF
f Fon kepala
Output bunyi stereo bagi fon kepala.
Nota
• Pembesar suara TV akan dibisukan secara automatik
apabila fon kepala dipasang masuk.
Jek fon telinga hanya digunakan sebagai output audio yang berkuasa rendah. Sila jangan menyambungkan peranti yang berkuasa tinggi (contohnya, berkuasa AC, pembesar suara yang berkuasa tinggi, dsb.).
Penyambungan sisi
a HDMI 1 (ARC) /HDMI 2 (MHL) /HDMI 3
Audio digital dan input video daripada pemain
Blu-ray dan peranti denisi tinggi
Nota
MHL tidak dapat menyokong 100% bagi semua peranti mudah alih.
b USB
Input data daripada peranti storan USB.
USB
16 MS
Menyambung ke komputer
Sebelum menyambungkan komputer ke TV:
Tetapkan kadar segar semula skrin komputer
kepada 60Hz.
Pilih resolusi yang disokong pada komputer.
Sambung ke komputer menggunakan salah satu sambungan yang berikut:
Nota
• Kabel audio yang berasingan diperlukan apabila
menyambung dengan DVI atau VGA.
Kabel HDMI
Tetapkan resolusi paparan komputer kepada
1
480p/576p/720p/1080p
Tekan
2
3
4
(Rumah) dan pilih Persediaan untuk
masuk ke menu persediaan
Tekan untuk memilih [Tetapan] > (Mod HDMI) dan tetapkan Mod Skrin HDMI kepada PC atau video.
Laraskan format gambar untuk kesan paparan terbaik.
Tekan
(Rumah)
untuk masuk ke menu persediaan. Tekan Pilih[Tetapan] > [Format Gambar]. Pilih format gambar. Tekan OK untuk sahkan
.
dan pilih Persediaan
.
Kabel DVI-HDMI
AUDIO
Kabel HDMI dan penyesuai HDMI-DVI
AUDIO
Kabel VGA
Bahasa Melayu
VGA
AUDIO
VGA
17MS
Menggunakan EasyLink Philips
Manfaatkan sepenuhnya peranti yang serasi dengan HDMI CEC EasyLink Philips anda untuk meningkatkan ciri kawalan dan memperoleh manfaat maksimum. Peranti yang serasi dengan HDMI CEC bersambung dengan sambungan HDMI boleh dikawal menggunakan alat kawalan jauh TV.
Menggunakan Main Pantas
1 Selepas mendayakan EasyLink, tekan main pada
peranti.
» TV akan bertukar kepada sumber isyarat
yang betul secara automatik.
Menggunakan Tunggu Sedia Pantas
Jika anda ingin mengaktifkan EasyLink Philips, anda perlu:
Sambungkan dua atau lebih peranti yang serasi
dengan HDMI CEC menggunakan sambungan HDMI.
Pastikan setiap peranti yang serasi dengan HDMI
CEC berfungsi secara normal.
Bertukar kepada EasyLink.
Nota
• Peranti yang serasi dengan EasyLink perlu diaktifkan dan
dipilih sebagai sumber isyarat.
• Philips tidak menjamin 100% saling kendali dengan semua
peranti HDMI CEC.
Mengaktifkan atau mematikanEasyLink
Apabila peranti yang serasi dengan HDMI CEC diaktifkan, TV akan dihidupkan secara automatik dan bertukar kepada sumber isyarat yang betul.
Nota
• Jika anda tidak ingin menggunakan EasyLink Philips, sila
jangan aktifkan fungsi ini.
1 Tekan (Tunggu Sedia — Hidup) pada alat
kawalan jauh.
» TV dan semua peranti HDMI tersambung
akan bertukar kepada mod tunggu sedia secara automatik.
Tekan (Rumah) dan pilih Persediaan untuk masuk
1
ke menu persediaan.
2 Tekan Pilih [EasyLink]. 3 Pilih [Mati] atau [Hidup], kemudian tekan OK.
18 MS
8 Maklumat produk
Kuasa Output Audio
Maklumat produk adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. Untuk maklumat terperinci tentang produk, sila lawati www.philips.com/support.
Resolusi paparan
Format Komputer
Resolusi - kadar segar semula:
640 x 480 - 60Hz
800 x 600 - 60Hz
1024 x 768 - 60Hz
1360 x 768 - 60Hz
1920 x 1080 - 60Hz
(Tidak disokong pada TV 32 inci)
Format Video
Resolusi - kadar segar semula:
480i - 60Hz
480p - 60Hz
576i - 50Hz
576p - 50Hz
720p - 50Hz, 60Hz
1080i - 50Hz, 60Hz
1080p - 50Hz, 60Hz.
32PHT5100: 8W x 2
40PFT5100: 8W x 2
50PFT5100: 8W x 2
55PFT5100: 8W x 2
Resolusi terwujud
32PHT5100: 1366 x 768
40PFT5100: 1920 x 1080
50PFT5100: 1920 x 1080
55PFT5100: 1920 x 1080
Penala / Penerimaan / Penghantaran
Input aerial: 75ohm coaxial (IEC75)
Sistem TV: NTSC, SECAM, PAL, DVB-T/T2
Main balik video: NTSC, SECAM, PAL
Alat Kawalan Jauh
Bateri: 2 x AAA (jenis R03)
Bahasa Melayu
Multimedia
Peranti storan yang disokong: USB (hanya
peranti storan USB FAT atau FAT 32 disokong.)
Format fail multimedia yang serasi:
Imej: JPEG
Audio: MP3
Video: MPEG 2/MPEG 4 , H.264
Dokumen: TXT
Bekalan Kuasa
Kuasa utama: 110-240V, 50-60Hz
Kuasa tunggu sedia: ≤ 0.5 W
Suhu sekeliling: 5 hingga 40 darjah Celsius
Penggunaan kuasa:
32PHT5100: 65W 40PFT5100: 80W 50PFT5100: 120W 55PFT5100: 140W
19MS
Pelekap TV yang disokong
Untuk melekapkan TV, sila membeli pelekap TV Philips atau sebarang pelekap TV yang mematuhi standard VESA. Untuk mengelakkan kerosakan kepada kabel dan penyambung, pastikan anda meninggalkan ruang sekurang­kurangnya 2.2 inci atau 5.5cm antara bahagian belakang TV dengan dinding.
Amaran
• Sila ikuti semua arahan yang disertakan bersama dengan
pelekap TV. TP Vision Europe B.V. tidak bertanggungjawab terhadap pelekapan TV yang tidak betul yang mengakibatkan kemalangan, kecederaan atau kerosakan.
No. Model
32PHT5100 100 x 100
40PFT5100 200 x 200
50PFT5100 400 x 200
55PFT5100 400 x 200
Pic Piksel Yang Diperlukan (mm)
Skru Pelekap Yang Diperlukan
4 x M4 (Panjang yang disyorkan: 14 mm
4 x M4 (Panjang yang disyorkan: 16 mm
4 x M6 (Panjang yang disyorkan: 16 mm
4 x M6 (Panjang yang disyorkan: 20 mm
20 MS
9 Penyelesaian
masalah
Bahagian ini meliputi masalah dan penyelesaiannya.
Masalah umum
TV tidak dapat dihidupkan:
Putuskan sambungan kabel kuasa dari salur
keluar kuasa. Tunggu selama seminit sebelum membuat penyambungan semula.
Pastikan kabel kuasa disambungkan dengan
selamat.
Alat kawalan jauh tidak berfungsi dengan betul:
Pastikan bateri alat kawalan jauh dimasukkan
dengan betul mengikut orientasi +/-.
Gantikan bateri alat kawalan jauh jika bateri
habis atau lemah.
Bersihkan alat kawalan jauh dan kanta
pengesan TV.
Lampu tunggu sedia pada TV berwarna merah dan berkelip-kelip:
Putuskan sambungan kabel kuasa dari salur
keluar kuasa. Tunggu TV menyejuk sebelum menyambung semula kabel kuasa. Jika lampu terus berkelip-kelip, sila hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips.
Anda terlupa kod untuk membuka kunci ciri kunci TV
Masukkan '3448'.
Menu TV dalam bahasa yang tidak betul.
Tukar menu TV kepada bahasa keutamaan anda.
Semasa menghidupkan/mematikan TV atau kepada Tunggu Sedia, anda terdengar bunyi berkerik-kerik dari cesi TV:
Tiada tindakan diperlukan. Bunyi berkerik-
kerik berpunca daripada pengembangan dan pengecutan TV yang biasa semasa TV menjadi sejuk atau panas. Ini tidak menjejaskan pretasinya.
Masalah saluran
Saluran yang dipasang sebelumnya tidak muncul di dalam senarai saluran:
Pastikan senarai saluran yang betul dipilih.
Masalah gambar
TV dihidupkan, tetapi tidak terdapat gambar:
Pastikan antena disambungkan ke TV dengan
betul.
Pastikan peranti yang betul dipilih sebagai
sumber TV.
Terdapat bunyi tetapi tiada gambar:
Pastikan tetapan gambar ditetapkan dengan
betul.
Penerimaan TV yang lemah daripada sambungan antena:
Pastikan antena disambungkan ke TV dengan
betul.
Pembesar suara, peranti audio yang tidak
tertutup, lampu neon, bangunan tinggi dan objek lain yang besar boleh mempengaruhi kualiti penerimaan. Jika boleh, cuba tingkatkan kualiti penerimaan dengan menukar arah antena atau menjauhkan peranti dari TV.
Jika penerimaan pada satu saluran ter tentu
adalah lemah, sila menala halus saluran ini.
Kualiti gambar yang lemah daripada peranti tersambung:
Pastikan peranti disambungkan dengan betul.
Pastikan tetapan gambar ditetapkan dengan
betul.
TV tidak menyimpan tetapan gambar anda:
Pastikan lokasi TV ditetapkan kepada tetapan
rumah. Mod ini memberikan anda keeksibelan
untuk menukar dan menyimpan tetapan.
Gambar tidak sesuai dengan skrin; gambar terlalu besar atau terlalu kecil:
Cuba gunakan format gambar yang berlainan.
Kedudukan gambar tidak betul:
Isyarat gambar daripada beberapa peranti
mungkin tidak dapat muat pada skrin dengan betul. Sila semak output isyarat peranti.
Bahasa Melayu
21MS
Masalah bunyi
Gambar ditunjukkan tetapi kualiti bunyi tidak baik:
Nota
• Jika tiada isyarat audio dikesan, TV mematikan output
audio secara automatik - ini tidak menunjukkan pincang tugas.
Pastikan semua kabel disambungkan dengan betul.
Pastikan kelantangan tidak ditetapkan kepada 0.
Pastikan bunyi tidak dibisukan.
Pastikan tetapan bunyi ditetapkan dengan betul.
Gambar ditunjukkan tetapi bunyi keluar dari satu pembesar suara sahaja:
Pastikan imbangan bunyi ditetapkan kepada tengah.
Masalah sambungan HDMI
Terdapat masalah dengan peranti HDMI:
Sila ambil perhatian bahawa sokongan HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) boleh melambatkan masa yang diambil untuk TV memaparkan kandungan daripada peranti HDMI.
Jika TV tidak mengecam peranti HDMI dan tiada
gambar dipaparkan, sila cuba menukar sumber isyarat kepada peranti yang lain sebelum menghidupkannya kembali.
Jika terdapat gangguan bunyi terputus-putus, sila
pastikan bahawa tetapan output daripada peranti HDMI adalah betul.
Jika anda menggunakan HDMI ke penyesuai atau
kabel, sila pastikan kabel audio yang diser takan dengan produk disambungkan ke AUDIO (hanya untuk jek mini).
Hubungi kami
Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah anda, sila rujuk kepada soalan lazim model ini di www.philips.com/support. Jika masalah masih tidak dapat diselesaikan, sila hubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan Philips setempat anda.
Amaran
• Jangan cuba membaiki TV dengan sendiri. Ini boleh
menyebabkan kecederaan yang parah, kerosakan yang tidak dapat diperbaiki kepada TV anda atau pembatalan waranti anda.
Nota
• Sila catatkan model TV anda dan nombor bersiri sebelum
anda menghubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan Philips. Nombor ini dicetak pada bahagian belakang/bawah TV dan pada bungkusan.
Masalah sambungan komputer
Paparan komputer pada TV tidak stabil:
Pastikan PC anda menggunakan resolusi dan kadar
segar semula yang disokong.
Tetapkan format gambar TV kepada tidak berskala.
22 MS
Produk elektrik dan elektronik ini mengandungi beberapa bahan berbahaya. Anda mungkin selamat untuk menggunakannya semasa tempoh penggunaan mesra alam dan sila serahkannya kepada sistem kitar semula selepas melebihi tempoh penggunaan mesra alam.
Perihalan indikatif bagi Peraturan Pentadbiran Kitar Semula untuk Sisa Produk Elektrik dan Elektronik
Untuk menjaga dan melindungi Bumi dengan cara yang lebih baik, sila patuhi undang-undang negara dan undang­undang terpakai berhubung dengan pengurusan kitar semula sisa produk elektrik dan elektronik apabila pengguna tidak lagi perlu menggunakan produk ini atau apabila produk telah mencapai akhir hayat produk.
Bahasa Melayu
23MS
Waranti
10
English
Warranty
Български
Гаранция
Čeština
Záruka
Dansk
Garanti
Deutsch
Garantie
Ελληνικά
Εγγύηση
Eesti
Garantii
Español
Garantía
Français
Garantie
Hrvatski
Jamstvo
Italiano
Garanzia
Indonesia
Jaminan
Κазакша
Қепілдік
Latviešu
Garantija
Lietuvių
Garantija
Magyar
Garancia
Nederlands
Garantie
Norsk
Garanti
Polski
Gwarancja
Português
Garantia
Română
Garanţie
Русский
Гарантия
Slovenščina
Garancija
Slovenský
Záruka
Srpski
Garancija
Suomi
Takuu
Svenska
Garanti
ไทย
การรับประกัน
Tiếng Vit
Bo hành
Türkçe
Garanti
Українська
Гарантія
简体中文
保修
繁體中文
保養
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
Malay
Waranti
Brazilian Portuguese
Garantia
24 MS
English - Guarantee
Dear Customer, Thank you for purchasing this Philips product. For the Philips warranty applicable to this product, we refer you to the Philips website www.philips.com/ guarantee. In the event you do not have an internet connection, please contact your local Philips Consumer Care Centre. Contact details are given in the Consumer Care Centres list hereafter.
Български - Гаранция
Уважаеми потребители, Благодарим Ви за закупуването на този продукт на Philips. За информация относно гаранцията на Philips, която важи за продукта, посетете сайта на Philips на адрес www.philips.com/ guarantee. В случай че не разполагате с връзка с интернет, свържете се с местен център за обслужване на клиенти на Philips. Подробна информация за връзка е предоставена в списъка с центрове за обслужване на клиенти по-долу.
Čeština - Záruka
Vážený zákazníku, děkujeme za koupi toho produktu Philips. Záruku společnosti Philips platnou pro tento produkt naleznete na stránkách
společnosti Philips na adrese www.philips.
com/guarantee. Pokud nemáte k dispozici
internetové připojení, obraťte se na místní středisko zákaznické podpory Philips.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v seznamu středisek zákaznické podpory níže.
Dansk - Garanti
Kære kunde. Tak fordi du har købt dette Philips­produkt. For at få mere at vide om den
Philipsgaranti, som anvendes til dette
produkt, beder vi dig se Philips websted www.philips.com/guarantee. I tilfælde af, at du ikke har en internetforbindelse, bedes du venligst kontakte dit lokale Philips forbrugerservicecenter. Kontaktdetaljer oplyses på listen over forbrugerservicesteder herunder.
Deutsch - Garantie
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für dieses Produkt von Philips. Nähere Informationen zu der für dieses Produkt geltenden Philips Garantie
nden Sie im Internet unter www.philips. com/guarantee. Die durch Philips gewährte
Garantie beeinträchtigt in keiner Weise Ihre gesetzlichen Rechte. Sofern Sie keinen Zugang zum Internet haben, wenden Sie sich bitte an Ihr Philips Info-Center vor Ort. Die entsprechenden Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der nachstehenden Liste.
Ελληνικά - Εγγύηση
Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Philips. Για την εγγύηση Philips που καλύπτει το συγκεκριμένο προϊόν, ανατρέξτε στον ιστότοπο της Philips www.philips.com/guarantee. Αν
δεν διαθέτετε σύνδεση διαδικτύου, επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Στοιχεία επικοινωνίας μπορείτε να βρείτε παρακάτω στον κατάλογο των Κέντρων Εξυπηρέτησης Πελατών.
Eesti - Garantii
Lugupeetud klient,
Täname, et ostsite Philipsi toote. Tootele
kehtiva Philipsi garantii leiate Philipsi veebi-
saidilt www.philips.com/guarantee. Kui teil
puudub Interneti-ühendus, võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega. Kontaktid leiate klienditeeninduskeskuste
loendist.
Español - Garantía
Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto Philips. Para obtener detalles sobre la garantía Philips que se aplica a este producto, visite el sitio web de Phillips
en www.philips.com/guarantee. Si no tiene conexión a Internet, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de Phillips local. Los datos de contacto se
indican en la lista de centros de asistencia al cliente a continuación.
Français - Garantie
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit Philips. Pour connaître les conditions de
garantie Philips applicables à ce produit, reportez-vous à la page www.philips. com/guarantee. Si vous ne possédez pas de connexion Internet, contactez votre Service Consommateurs Philips local. Vous trouverez les coordonnées de tous les Services Consommateurs dans la liste ci-après. Ces informations étaient correctes à la date d’impression. Pour des informations à jour, consultez la page
www.philips.com/support.
Hrvatski - Jamstvo
Poštovani kupče, hvala vam što ste kupili ovaj Philipsov proizvod. Philipsovo jamstvo koje se odnosi na ovaj proizvod možete pronaći na Philipsovim internetskim stranicama www.philips.com/guarantee. Ako nemate pristup internetu, obratite se lokalnom Philipsovom Centru za korisnike. U nastavku se nalazi popis Centara za korisnike s podacima za kontakt.
Italiano - Garanzia
Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto Philips. Per informazioni sulla garanzia Philips applicabile a questo prodotto, è possibile fare riferimento al sito Web Philips www.philips.com/
guarantee. Nel caso non disponesse di una connessione Internet, contatti il centro per
il servizio clienti Philips locale. È possibile trovare le informazioni di contatto nell’elenco dei centri per il servizio clienti
riportato di seguito.
της Philips.
Indonesia - Jaminan
Pelanggan yang terhormat, Terima kasih telah membeli produk Philips. Untuk mendapatkan jaminan produk ini, kunjungi situs Web Philips di www. philips.com/guarantee. Jika Anda tidak memiliki sambungan Internet, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips setempat. Rincian kontak tercantum dalam daftar Pusat Layanan Pelanggan.
Κазакша - Қепілдік
Құрметті, Тұтынушы Мына Philips бұйымын сатып алғаныңызға алғысымызды білдіреміз. Бұл бұйымға қатысты Philips кепілдігін алу үшін Philips компаниясының www.philips.com/guarantee веб­сайтын қараңыз. Интернетке қосыла алмаған жағдайда, жергілікті Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз осы құжаттың «Тұтынушыларды қолдау орталықтары» тізімінде берілген.
Latviešu - Garantija
Cien. klient! Pateicamies, ka iegādājāties šo Philips produktu. Lai skatītu šī produkta Philips garantiju, apmeklējiet Philips vietni www. philips.com/guarantee. Ja jums nav pieejams internets, lūdzu, sazinieties ar vietējo Philips klientu apkalpošanas centru. Kontaktinformācija ir pieejama tālāk norādītajā klientu apkalpošanas centru sarakstā.
Lietuvių - Garantija
Gerb. kliente, dėkojame, kad įsigijote „Philips“ gaminį. Jei norite sužinoti, kokia garantija taikoma šiam gaminiui, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com/guarantee. Jei neturite interneto ryšio, susisiekite su vietos „Philips“ klientų aptarnavimo centru. Kontaktinę informaciją rasite toliau pateiktame klientų aptarnavimo centrų
sąraše.
Magyar - Garancia
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a Philips terméket választotta. A Philips termékre vonatkozó garanciáról a Philips webhelyén tájékozódhat: www.philips.com/guarantee. Ha nem rendelkezik internetkapcsolattal, forduljon a Philips helyi ügyfélszolgálatához. A kapcsolattartási adatokat az ügyfélszolgálatok listája tartalmazza az alábbiakban.
Nederlands - Garantie
Beste klant, hartelijk bedankt voor uw aankoop van dit Philips-product. Voor informatie over de
Philips-garantie die van toepassing is op
dit product verwijzen wij u naar de Philips­website www.philips.com/guarantee. Hebt u geen internetverbinding, dan kunt u contact opnemen met uw lokale Philips Consumer Care Centre. Contactgegevens vindt u in de lijst met Consumer Care Centres.
. Байланыс мәліметтері
Bahasa Melayu
25MS
Norsk - Garanti
Kjære kunde, takk for at du kjøpte dette Philips­produktet. Se vårt webområde www. philips.com/guarantee for garantien som gjelder for dette produktet. Hvis du ikke har tilgang til Internett, kan du kontakte ditt lokale Philips-brukerstøttesenter. Du nner kontaktinformasjon i listen over brukerstøttesentre.
Polski - Gwarancja
Szanowni Kliencie! Dziękujemy za nabycie tego produktu Philips. Aby sprawdzić mającą zastosowanie do tego produktu należy przejść do witryny internetowej rmy Philips pod adresem www. philips.com/guarantee. W przypadku nieposiadania łącza internetowego należy skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta  rmy Philips. Informacje kontaktowe znajdują się na liście Centrów Obsługi Klienta.
Português - Garantia
Caro(a) Cliente, Obrigado por adquirir este produto da Philips. Para obter a garantia da Philips aplicável a este produto, consulte o Web site da Philips www.philips.com/ guarantee. Caso não tenha uma ligação à Internet, contacte o Centro de Assistência ao Cliente da Philips local. Os detalhes de contacto são fornecidos na lista de Centros de Assistência ao Cliente indicados a seguir.
Română - Garanţie
Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un produs Philips. Pentru garanţia Philips aplicabilă acestui produs, vă îndrumăm către site-ul Philips www.philips.com/ guarantee. În cazul în care nu dispuneţi de o conexiune la Internet, vă rugăm să contactaţi Centrul local Philips de asistenţă pentru consumatori. Datele de contact ale Centrelor de asistenţă pentru consumatori sunt disponibile în lista următoare.
Русский - Гарантия
Уважаемый потребитель! Благодарим за покупку продукта Philips. Гарантия Philips для этого продукта опубликована на веб-сайте Philips: www. philips.com/guarantee. Если подключения к Интернету нет, обратитесь в местный центр поддержки потребителей Philips. Контактные данные приведены ниже в списке центров поддержки потребителей.
Slovenščina - Garancija
Spoštovani kupec! Zahvaljujemo se vam za nakup Philipsovega izdelka. Informacije o Philipsovem jamstvu, veljavnem za ta izdelek, najdete na spletnem mestu www.philips.com/guarantee. Če nimate internetne povezave, se obrnite na krajevni Philipsov center za pomoč strankam. Podatki za stik so navedeni v
gwarancję Philips
seznamu Philipsovih centrov za pomoč strankam v nadaljevanju.
Slovenský - Záruka
Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si kúpili produkt
spoločnosti Philips. Ak si chcete pozrieť záručné podmienky vzťahujúce sa na tento produkt, odporúčame Vám navštíviť stránku www.philips.com/guarantee. V
prípade, že nemáte prístup k internetu,
obráťte sa na miestne centrum podpory zákazníkov spoločnosti Philips. Kontaktné informácie nájdete v ďalej uvedenom
zozname centier starostlivosti o zákazníkov.
Srpski - Garancija
Poštovani kupče! Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog Philipsovog proizvoda. Garanciju kompanije Philips koja se odnosi na ovaj
proizvod možete pogledati na Philipsovoj
Internet prezentaciji, na lokaciji www. philips.com/guarantee. Ukoliko ne posedujete vezu sa Internetom, molimo
Vas da se obratite najbližem centru
kompanije Philips za brigu o potrošačima. Detaljni podaci o kontaktu dati su u spisku centara za brigu o potrošačima.
Suomi - Takuu
Hyvä asiakas Kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen. Tuotetta koskevaan Philipsin takuuseen voit tutustua Philipsin sivustossa osoitteessa www.philips.com/guarantee. Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, pyydämme sinua ottamaan yhteyttä Philipsin paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. Yhteystiedot ovat jäljempänä olevassa asiakaspalvelukeskusten luettelossa.
Svenska - Garanti
Bästa kund, Tack för att du har köpt den här Philips­produkten. Besök Philips webbplats www. philips.com/gurantee för information om den garanti som gäller för den här produkten. Om du inte har någon internetuppkoppling kan du kontakta din närmaste Philips-kundtjänst. Kontaktinformation  nns i listan över kundtjänster nedan.
Türkçe - Garantisi
Değerli Müşterimiz, Bu Philips ürününü satn aldğnz için teşekkür ederiz. Bu ürünün sahip olduğu Philips garantisi hakknda bilgi almak için www.philips.com/guarantee adresinden Philips web sitesini ziyaret etmenizi öneririz. Internet bağlantnz yoksa, lütfen yerel Philips Tüketici İlişkileri Merkezi ile iletişime geçin. İletişim bilgileri, Tüketici İlişkileri Merkezleri listesinde verilmiştir.
Українська - Гарантія
Шановний покупець, дякуємо за придбання цього виробу Philips. Гарантію Philips для цього виробу можна знайти на веб-сайті
Philips за адресою www.philips.com/
guarantee. Якщо доступ до Інтернет
відсутній, зверніться до місцевого центру
обслуговування споживачів Philips. Контактна інформація наведена далі у списку центрів обслуговування споживачів.
ไทย - การรับประกัน
เรียนลูกค้า ขอขอบคุณที่เลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของ Philips สําหรับการรับประกันที่มีผลบังคับใช้กับ ผลิตภัณฑ์นี้ โปรดอ้างอิงเว็บไซต์ของ Philips www.philips.com/guarantee ในกรณีที่คุณ ไม่มีอินเทอร์เน็ต โปรดติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips ประจําท้องถิ่นของคุณ รายละเอียดการ ติดต่อจะแสดงอยู่ในรายชื่อศูนย์บริการลูกค้า ต่อไปนี้
Tiếng Vit - Bo hành
Kính gi Quý khách hàng, Cm ơn quý v đã mua sn phm Philips này. Để biết bo hành ca Philips có th áp dng cho sn phm này, chúng tôi xin gii thiu trang web ca Philips www. philips.com/guarantee. Trong trường hp quý v không có kết ni internet, vui lòng liên h vi Trung tâm Chăm sóc Khách hàng ca Philips ti địa phương. Chi tiết liên h được cung cp trong danh sách Trung tâm Chăm sóc Khách hàng sau đây.
简体中文 - 保证
尊敬的客户: 感谢您购买此 Philips 产品。有关适 用于此产品的 Philips 保修信息,建 议您访问 Philips 网站:www.philips. com/guarantee。如果您无法访问 Internet,请联系您当地的 Philips 客 户服务中心。将来,我们会在客户服 务中心列表中提供详细联系信息。
繁體中文 - 保證
親愛的客戶,您好: 多謝您購買本飛利浦產品。有關適 用於本產品的飛利浦保養詳情,請 瀏覽飛利浦網站:www.philips.com/ guarantee。如您未能連線至互聯網, 請與您當地的飛利浦消費者保養中心 聯絡。聯絡詳情已詳列於之後的消費 者保養中心清單中。
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ .Philips ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ﺍﺮﻜﺷ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ Philips ﻥﺎﻤﺿ ﻁﻭﺮﺷ
.www.philips.com\guaranteeﻊﻗﻮﻣ ﻊﺟﺍﺭ
ﻰﺟﺮﻳ ،ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺎﺑ ًﻻﺎﺼﺗﺍ ﻚﻳﺪﻟ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻢﻗﺮﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻦﻜﻤﻳ .Philips
،ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﻱﺰﻳﺰﻋ
.ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻴﻓ ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺍﺮﻣ
26 MS
Inggeris-Jaminan
Pelanggan yang dihormati, Terima kasih kerana membeli produk Philips. Bagi waranti Philips yang terpakai untuk produk ini, kami merujuk anda kepada laman web Philips www.philips.com/guarantee. Sekiranya anda tidak mempunyai sambungan Internet, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips tempatan anda. Butiran kenalan diberikan dalam senarai Pusat Layanan Pelanggan selepas ini.
Português do Brasil
Caro cliente, Obrigado por ter adquirido este produto Philips. Para obter a garantia Philips aplicável a este produto, consulte o site da Philips www.philips.com/guar­antee. Caso você não tenha uma conexão de Internet, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips. Os detalhes de contato estão disponíveis na lista de Centrais de Atendimento ao Cliente a seguir.
Bahasa Melayu
27MS
User Manual ChatFAQ Forum Call Email Warranty
www.philips.com/support
02 4916 273
België/Belgique
Klantenservice/ Service Consommateurs
02 700 72 62
(0.15€/min.)
Bosna i Hercegovina
Potpora potrošačima
033 941 251
(Lokalni poziv)
Republika Srbija
Potpora potrošačima
011 321 6840
(Lokalni poziv)
Česká republika
Zákaznická podpora
228 880 895
(Mistni tarif)
Danmark
Kundeservice
3525 8314
Deutschland
Kundendienst
069 66 80 10 10
(Zum Festnetztarif ihres Anbieters)
2111983028
Eesti
Klienditugi
668 30 61
(Kohalikud kõned)
España
Atencíon al consumidor
913 496 582
(0,10€ + 0,08€/min.)
France
Service Consommateurs
01 57 32 40 50
(coût d’un appel local sauf surcoût éventuel selon opérateur réseau)
Hrvatska
Potpora potrošačima
01 777 66 01
(Lokalni poziv)
Ireland
Consumer Care
015 24 54 45
(National Call)
Italia
Servizio Consumatori
02 452 870 14
(Chiamata nazionale)
810 800 2000 00 04
Latvija
Klientu atbalsts
6616 32 63
(Vietĕiais tarifs)
Lietuva
Klientų palaikymo tarnyba
8 521 402 93
(Vietinais tarifais)
Luxembourg
Service Consommateurs
2487 11 00
(Appel national)/(Nation­ale Ruf)
Magyarország
Ügyfélszolgálat
(061) 700 81 51
(Belföldi hívás)
Nederland
Klantenservice
0900 202 08 71
(0,10€/min.)
Norge
Forbrukerstøtte
22 97 19 14
Österreich
Kundendienst
49 34 02 30 53 47
(0,145€/Min.)
8 10 (800) 2000 00 04
8 (800) 220 00 04
Polska
Wsparcie Klienta
22 397 15 04
(Połączenie lokalne)
Portugal
Assistência a clientes
800 780 068
(0,12€/min. – Móvel 0,30€/min.)
România
Serviciul Clienţi
031 630 00 42
(Tarif local)
Schweiz/Suisse/Svizzera
Kundendienst/ Service Consommateurs/­Servizio Consumatori
0848 000 291
(0,081 CHF/Min)
Slovenija
Skrb za potrošnike
01 888 83 12
(Lokalni klic)
Slovensko
Zákaznícka podpora
02 332 154 93
(vnútroštátny hovor)
Suomi
Finland Kuluttajapalvelu
09 88 62 50 40
Sverige
Kundtjänst
08 57 92 90 96
Türkiye
Tüketici Hizmetleri
0 850 222 44 66
0-800-500-480
United Kingdom
Consumer Care
020 79 49 03 19
(5p/min BT landline)
Argentina
Consumer Care
0800 444 77 49
- Buenos Aires 0810 444 77 82
Brasil
Suporte ao Consumidor
0800 701 02 45
- São Paulo 29 38 02 45
Middle East and Africa +971 4 2570007
South Africa 03 5667 8250
(Mistni tarif)
Australia 1300 99 88 51
Hong Kong/ (852)26199639
Korea/ 0661-5003
Malaysia 1800 220 180
Philipines/Pilipinas (02) 8424970
Singapore/ 65-62867333
Taiwan/ 0800 558 068
Thailand/ 02 640 3000
Vietnam/ Vit Nam 1800-1767
香港
한국
新加坡
台灣
ประเทศไทย
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V. 2015 © TP Vision Europe B.V. All rights reserved.
philips.com
emblem are trademarks of Koninklijke Philips N.V.
Loading...