Philips 55PFL6921/F7, 49PFL6921/F7 Quick Start Guide

Remote Control
9:50
Picture:
Google Cast
9:50
Picture:
*2EMN00409*
OFF ON
2
Standby mode: "ECO standby" mode is Energy Star compliant. "Active standby" mode enables TV to boot faster. Mode Veille: Le mode «ECO standby» est conforme à la norme Energy Star. Le mode «Active standby» permet au téléviseur de démarrer rapidement. Modo de espera: El modo "ECO standby" cumple con Energy Star. El modo "Active standby" permite que la TV se inicie rápido.
ECO standby Active standby
Installation
Select your menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma para el menú.
English
Français
Español
ES
Control remoto
Télécommande
Initial Setup
ES
Con guración inicial
Première con guration
Google Cast
XXXX - PIN XXXX
settings
Search for
channels
TV
Channel settings
Picture and
sound setup
To turn O the Retail Demo
ES
Para apagar la Demostración por
menor
Pour éteindre la Démo de détail
Before turning O the Retail Demo, press
SOURCE to select another input source
b
other than Google Cast.
ES
Antes de apagar la Demostración por
menor, presione b SOURCE para seleccionar otra fuente de entrada
diferente a Google Cast.
Avant d’éteindre la démo de détail,
appuyez sur b SOURCE pour sélectionner une autre source d’entrée que Google Cast.
Picture: Yosemite national park
Update
software
Software
settings
9:50
Switches to Google Cast input source.
Cambia a fuente de entrada Google Cast.
ES
Passe à la source d’entrée Google Cast.
AM
Opens the Main On-screen Menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
Ouvre le menu principal à l’écran.
Picture and sound setup
TV
settings
TV settings
Picture Sound Cast TV settings Features Installation
Language Preferences Restore default settings
Installation
Ajustes de TV Conguration
Language Preferences Restore default settings
Location EasyLink HDMI mode TV placement Retail Demo
Retail Demo
Demostración por menor Démo de détail
Adjusts the Picture Size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla
del televisor.
Règle la taille de l’image sur l’écran du
téléviseur.
Search for
channels
Channel settings
Ajustes de TV Conguration
Preferences
Preferencias Préférences
O
Google Cast
MENU
Update
software
Software
settings
Off On
Apagado Arrêt
R FORMAT
b SOURCE
Selects Connected Devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
Sélectionne les appareils connectés.
T INFO
Displays Information about the Current Program, content or video signal.
ES
Muestra la información sobre el Programa,
contenido o señal de vídeo actual.
A che les renseignements sur l’émission,
le contenu ou le signal vidéo en cours.
f OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen.
ES
Muestra una lista de opciones de menú
aplicables a la pantalla o al objeto resaltado.
A che une liste d’articles du menu
applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné.
Control Panel
abc
Power On / Standby Indicator
a
Indicador de Encendido / Espera Indicateur Marche / Veille
Remote Control Sensor
b
Sensor de control remoto Capteur de la télécommande
Ambient Light Sensor
c
Sensor de luz ambiental Capteur de lumière ambiante
CAST
Google Cast
Google Cast
XXXX - PIN XXXX
1 1.1 KABC
Resolution: Picture format:
Sound mode: Audio language:
Favorites:
Rating:
Sleeptimer:
ES
Tablero de control
Panneau de commande
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3TV
A Day of Memories
1080i Full
Stereo English English audio with description.
All
None
Options
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
Options
d
e
f
g
h
9:50
Picture: Yosemite national park
Yosemite national park
Close
Turns the TV On
d
or to switch the TV into Standby mode
Enciende la TV o cambia la TV a modo de Espera Allume le téléviseur ou pour passer le téléviseur en
mode Veille
Source selector to toggle through connected
e
devices or virtual sources / Selects highlighted menu item while navigating menu
Selector de fuente para cambiar a través de los dispositivos conectados o fuentes virtuales / Selecciona el elemento de menú resaltado mientras navega el menú.
Sélecteur de source pour changer de dispositifs connectés ou sources virtuelles / Sélectionne l’option du menu mise en évidence le menu de navigation.
Opens the Main On-screen Menu
f
Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran
Selects a channel / Navigates menu
g
Selecciona un canal / Navega el menú Sélectionner une chaîne / Navigue dans le menu
Adjusts the volume / Navigates menu
h
Ajusta el volumen / Navega el menú Règler le volume / Navigue dans le menu
1
Follow the On-screen
Instructions to Complete your TV Initial Setup.
Siga las instrucciones en pantalla para
TV
AM
Google Cast
XXXX - PIN XXXX
Options
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
Options
HDMI 1
O
On
CC w/mute
HDMI 2 HDMI 3CAST
9:50
Picture: Yosemite national park
Yosemite national park
AM
realizar la con guración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la con guration de votre téléviseur.
Thank you for purchasing this Philips Google Cast TV. Merci d'avoir acheté Google Cast TV de Philips. Gracias por comprar esta Google Cast TV de Philips.
Insert 2 batteries in the remote control Ponga las 2 baterías en el control remote Insérez les 2 piles dans la télécommande
Next
4
For Google Cast setup, visit
http://www.google.com/cast
using your smartphone/tablet or PC.
Para con guración de Google Cast, visite
http://www.google.com/cast
por medio de su smartphone/tablet o PC. Pour con gurer Google Cast, visitez
http://www.google.com/cast
à l’aide votre téléphone intelligent/tablette ou ordinateur.
to begin Google Cast setup with your device.
para comenzar la con guración de Google Cast con su dispositivo. pour commencer la con guration de Google Cast avec votre dispositif.
Remote control Batteries
1
5a
Connecting
‘Cast TVXXXX’ connecting to network ‘xxxxx_XXXXXXX XXXXXXX’
Cast TVXXXX
xxxxx_XXXXXXXX XXXXXXX
Build=X.XX.XXXX, IP=XXX.XXX.X.XXX, Channel=bata-channel
Ready to Cast!
After Google Cast setup is completed,  nish the TV Initial setup  rst. Press b SOURCE to select another input source other than Google Cast. Then, the TV Initial Setup con rmation screen will be displayed.
¡Listo para transmitir!
Después que se complete la con guración de Google Cast, termine primero la con guración inicial de la TV. Presione seleccionar otra fuente de entrada diferente a Google Cast. Después, se mostrará la pantalla de con rmación de Con guración inicial de la TV.
Prêt pour Cast!
Une fois que la con guration initiale de Google Cast est terminée,  nalisez d’abord la con guration initiale du téléviseur. Appuyez sur
b SOURCE pour sélectionner une autre source d’entrée que Google Cast. Puis, l’écran de con guration initiale du téléviseur s’a chera.
2
Selecting Location to Retail
will display Retail Demo on the Screen. If you wish to turn o this demo in a retail environment, please refer to “To turn O the Retail Demo” section in this document.
Seleccionar Ubicación en Retail mostrará la Demostración por menor en la pantalla. Si desea apagar esta demostración en un ambiente de venta al por menor, por favor consulte la sección “Para apagar la Demostración por menor” en este documento. Sélectionner la Région à Retail a chera la Démo de détail à l’écran. Si vous souhaitez éteindre cette démo dans l’environnement du magasin, veuillez consulter la section « Pour éteindre la Démo de détail ».
Location: “Home” mode is Energy Star qualified and is optimized for efficient energy usage for home use. “Retail” mode is optimized for Store Demo with fixed settings. Région: Le mode « Home » est conforme à la norme Energy Star et est optimisé une utilisation efficace de l'énergie pour un usage à domicile. Le mode « Retail » est optimisé pour la démonstration en magasin avec des réglages fixes. Ubicación: El modo "Home" está calificado por Energy Star y está optimizado para el uso eficiente de energía para uso en casa. El modo de "Retail" está optimizado para Demostración en tienda con ajustes fijos.
1
Retail Home
Set me up
google.com/cast/setup
Cast TVXXXX
To skip setting up Google Cast at this time, press OK.
5b
After TV Initial Setup is completed, A message will appear if there is the latest software on the network server.
b SOURCE
para
3
Select Standby mode.
Active standby enables the
TV to turn On fast, whereas ECO standby is Energy Star compliant.
Seleccione Modo de espera. Active standby oermite que la TV se
encienda rápido, mientras que ECO standby cumple con Energy Star. Sélectionnez le Mode Veille. Active standby permet au téléviseur de s’allumer rapidement, tandis que ECO standby est conforme à la norme Energy Star.
1
If Skip is selected, TV Initial Setup will
google.com/cast/setup
if Skip is selected.
Si se selecciona Skip. Si Skip est sélectionné.
continue.
Si se selecciona Skip, continuará la Con guración inicial de la TV. Si Skip est sélectionné, la con guration initiale du
Skip
téléviseur continuera.
1
Enjoy your TV!
¡Disfrute su TV!
Después que se complete la Con guración inicial de la TV, aparecerá un mensaje si hay el software más reciente en el servidor de red.
Pro tez de votre téléviseur!
Une fois que la con guration initiale du téléviseur est terminée, un message apparaîtra s’il y a la plus récente version du logiciel sur le serveur du réseau.
Televisions
6000 series
55PFL6921 49PFL6921
Quick Start Guide
ES
Guía de Inicio Rápido
If you have any Questions or need a detailed Manual, please visit our Support Website at
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé, veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
FR
Guide de Démarrage Rapide
What’s in the Box
CAUTION: READ THIS FIRST
M5 x
0.787
” (20mm)
Connection Overview
VGA Cable connection for PC
Conexión de cable VGA para PC Permet de raccorder un câble VGA pour PC
Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks
Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO)
Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite (VIDEO)
Ethernet Port Puerto Ethernet Port Ethernet
Caution
Precaución
Attention
Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices.
To ensure highest possible display resolution and capabilities from
your HDMI source device or if you face compatibility issues with HDMI connections, please select appropriate HDMI mode in setup menu if required. (Refer to page 12 in the User Manual for detailed instructions.)
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su
dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de con guración si lo requiere. (Vea la pág. 12 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les capacités de source
HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Con g. s’il y a lieu. (Page 12 du guide d’utilisation pour instructions détaillées.)
Analog Audio (L/R) Input jacks
Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D) Prise d’Entrée Audio analogique (G/D)
ES
Qué hay en la caja
Contenu de la boîte
User Manual / Quick Start Guide / Caution Sheet
Manual del usuario / Inicio rápido / Hoja de precaución Manuel d’utilisation / Démarrage rapide / Fiche de avertissement
ES
Descripción general de las conexiones
Présentation de la connexion
75 ohm Cable / Antenna / Satellite Box connection
Conexión de decodi cador de satélite / antena / cable de 75 Ohmios Raccord Câble / Antenne / récepteur de signaux de satellite 75 ohms
User Manual
Quick Start Guide
HDMI Input jacks
For HDMI 1 only
*
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it
*
outputs TV Audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system.
Tomas de Entrada HDMI
Sólo para HDMI 1
*
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema de teatro en casa.
Prise d’Entrée HDMI
Pour HDMI 1 seulement
*
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l’audio du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de cinéma maison.
USB Port
is Only used for a USB Memory Stick.
El Puerto USB
sólo es para la memoria USB.
Le port USB
convient seulement à la clé USB.
Headphone 3.5mm Stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur
Digital Audio (S/PDIF) Output
to Home Theater or another Digital Audio System
Note: Use an Optical to Coaxial (RCA) Toslink
Digital Audio Converter (not included) for devices which only have a coaxial input.
Salida de Audio Digital (S/PDIF)
hacia un cine en casa o en otro sistema de Audio Digital
Nota: Use un Convertidor de Audio Digital
Óptico a Coaxial (RCA) Toslink (no incluido) para dispositivos que sólo tengan una entrada coaxial.
Sortie Audio Numérique (S/PDIF)
vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes Audio Numériques
Remarque: Utilisez un convertisseur audio
numérique Toslink coaxial (RCA) (non compris) pour les appareils qui ont seulement une entrée coaxiale.
Connect to an Antenna, Cable or Satellite
ES
Conecte a una Antena, Cable o Satélite
Connectez à une antenne, un câble ou un satellite.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
ENTRADA ANTENA ENTRÉE DE L’ANTENNE
75
Network Connection
Or
O Ou
Some features may require an always-on broadband internet connection,  rmware update and/or a minimum
Caution
Precaución
Attention
bandwidth. Internet services vary by location. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. do not warrant access to the Portal or to any of the services, content,
software and advertising. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. may, in its sole discretion, add or remove access to any speci c services, content, software and advertising at any time. Although P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. will strive to provide a good selection of services, content or software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. do not warrant continued access to any speci c services, and content or software.
Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida todo el tiempo, actualización de  rmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de Internet varían por ubicación.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan acceso al Portal o cualquiera de los servicios, contenido, software y publicidad. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. pueden, a su criterio, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad especí cos en cualquier momento. Aunque P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. intentará proporcionar una buena selección de servicios, contenido o software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. no garantizan el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software especí co. Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon la région.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu, logiciel et publicité. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à tout service, contenu, logiciel et publicité spéci ques en tout temps. Même si P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. s’e orcera de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. ne garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou logiciel spéci que.
ES
Wireless RouterWireless Router
Ruteador Inalámbrico Routeur sans  l
WLAN
LAN1
LAN2
LAN3
LAN4
Antenna
Antenna
Antena Antenne
OUT
OUT
Satellite
Satellite
Or
O Ou
OUT
OUT
SALIDA SORTIE
ENTRADA
IN
IN
ENTRÉE
Cable/Satellite Box
Conexión de la red Connexion au réseau
LAN
Broadband ModemBroadband Modem
Ethernet cableEthernet cable
Cable
Cable
SALIDA
SORTIE
Satélite
Satellite
Cable
Cable
Cable / Satellite Box
Cable / Satélite Câble / Satellite
Módem de banda ancha Modem haut débit
Cable Ethernet Câble Ethernet
Cable
Câble
Cable
Câble
InternetInternet
Internet
InternetInternet
Internet
ES
Connect to External Devices
Best
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / TabletCamcorder / Tablet
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodi cador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego / PC / Cámara dígital / Cámara de vídeo / Tablet
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Console de jeu / PC / Appareils photo numériques / Caméscope / Tablette
To ensure highest possible display resolution and capabilities from your HDMI source device or if you face compatibility issues with HDMI connections, please select appropriate HDMI mode in setup menu if required. (Refer to page 12 in the User Manual for detailed instructions.)
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de con guración si lo requiere. (Vea la pág. 12 en el Manual de Usuario respecto a instrucciones detalladas.) Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Con g. s’il y a lieu. (Page 12 du guide d’utilisation pour instructions détaillées.)
Connecter aux appareils externe
Or
O Ou
Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System /Blu-ray Disc™ or DVD Player / Home Theater System /
Conectar a dispositivos externos
Better
ES
Mejor
FR
Mieux
Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming ConsoleCable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodi cador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Console de jeu
DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /
Good
ES
Bueno
FR
Bonne
One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite, VGA and HDMI-DVI Video Input.
Un juego de Entradas de Audio I/D se comparten con las Entradas de Componente, Video Compuesto, VGA o Entrada de Video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI.
Video Cassette Recorder / Gaming ConsoleVideo Cassette Recorder / Gaming Console
Reproductor de DVD / Sistema de teatro en casa / Decodi cador de cable, satélite o IPTV / Grabadora de vídeo cassette / Consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Magnétoscope / Console de jeu
Stereo Mini Plug cable (3.5mm)Stereo Mini Plug cable (3.5mm)
Cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm)
Câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm)
VGA cableVGA cable
Cable VGA Câble VGA
Personal ComputerPersonal Computer
Computadora personal
Ordinateur personnel
USB Memory StickUSB Memory Stick
Dispositivo de memoria USB
Clé USB
HeadphonesHeadphones
Auriculares
Écouteurs
Connect to Power
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to bene t from them even after your purchase. Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User Manual for directions on how to complete the update or visit www.philips.com/support
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV.
Please see the Firmware Upgrade Readme File at www.philips.com/support for more information.
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center; In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet.
Philips trata continuamente mejorar sus productos y desea su bene cio incluso después de su compra. Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el manual de usuario completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión.
Por favor lea el Archivo Readme de Actualización de Software en www.philips.com/support para mayor información.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips; En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 202 5960 México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Escriba a continuación el modelo y números de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV. Philips tente sans cesse d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en pro ter même après votre achat.
Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support
Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur.
Veuillez consulter le  chier Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au; Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 202 5960 México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Entrer ci dessous le modèle et numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial /
Serie / Série :
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of P&F USA, Inc., and P&F USA, Inc. is the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
ES
Conectar a energía
Connectez à l’alimentation
1 866 202 5960
Printed in China
Impreso en China Imprimé en Chine
Loading...