EN For further assistance, call the customer support service in your
EN
User Manual
ES Manual del Usuario
FR
Manuel d’Utilisation
country.
• To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 202 5960
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente
de su país.
• Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al
cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes
de los Estados Unidos; 1 866 202 5960
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
FR Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre
de service à la clientèle de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la
clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges
américaines; 1 866 202 5960
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Positionnement du téléviseur
Avis d’application de la réglementation
Protection de l’environnement
Utilisation des piles
Préparation pour déplacer/expédier l’appareil
3Guide de démarrage ...................................................... 8
Caractéristiques
Accessoires fournis
Symboles utilisés dans ce manuel
Déballage
Installer les supports
Lever le téléviseur
Retirer le carton
Insertion des piles dans la télécommande
Télécommande
Panneau de commande
Terminaux
Conectar la antena, le décodeur de câble, de satellite ou
d’IPTV
Branchez le cordon d’alimentation CA
Sélection de la qualité de la connexion
Raccordement de vos appareils
Configuration initiale du téléviseur
Configuration de Google Cast
10
10
10
10
11
12
12
13
13
14
14
18
20
Chercher des chaînes
Installer des chaînes
Réglages des chaînes
Installation des chaînes
Verrouillage
7
7
7
7
7
8
8
Changez code
Langue son numérique
Mono/Stéréo
Logiciel de mise à jour
Préparation de la mise à niveau du logiciel
Téléchargement du logiciel
Mise à niveau USB
MAJ du Réseau
License .................................................................................. Fin de l’ouvrage
4Utilisation de votre téléviseur ................................ 21
Allumage de votre téléviseur et passage en mode veille
Réglage du volume
Changement de chaînes
Regarder des chaînes à partir d’un périphérique externe
Créer une liste de chaînes préférées
Modifier le format de l’image
Information sur l’écran du téléviseur
Utiliser le menu Options
USB
Configuration de l'image et du son
Réglages de la télévision
Image
Son
Réglages de Cast TV
Options
Installation
Affiche et illustrations peuvent différer selon le produit que vous achetez.
•
29
29
29
31
32
32
34
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible
pour proter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de Philips confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéces additionnels
En enregistrant votre produit,vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes défectuotés compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
L’enregistrement de votre produit garantit que vous
bénécierez de tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des ores-rabais spéciales.
3 .Français
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS
ÉLECTRIQUES NE PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière
ou sur le dessous du boîtier.
AVERTISSEMENT:
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne
PERSONNEL QUALIFIÉ.
An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être
placés sur le dessus de l’appareil.
correspondante de la prise et pousser à fond.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une
“tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de
l’appareil et qui peut être d’une importance susante
pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation) de
l’appareil.
Pour un soutien plus rapide, visitez-nous en ligne pour des solutions
en libre-service et de clavardage au www.philips.com/support
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC
EST SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de
•
l’électronique grand public dans son ensemble sont
déterminés à faire en sorte que le divertissement
domestique soit sûr et plaisant.
•
Alors que vous vous divertissez devant la télévision,
n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme
anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle
approprié, soit installés selon les recommandations
spéciques du fabricant. Les téléviseurs placés de
façon non appropriée sur des commodes, des
bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des armoires, des chariots, etc. peuvent
tomber et entraîner des blessures.
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
Respectez TOUJOURS les recommandations du
•
fabricant pour une installation sûre de votre téléviseur.
•
Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions
données pour un bon usage de votre téléviseur.
•
Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de
jouer sur le téléviseur ou le meuble sur lequel le
téléviseur est placé.
•
Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble
pouvant facilement être utilisé comme marche-pied,
telle qu’une commode par exemple.
•
Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne
peut pas être poussé, tiré ou renversé.
•
Faites TOUJOURS passer les prises et câbles
connectés au téléviseur à un endroit où ils ne pourront
pas faire trébucher quelqu’un ou encore où ils ne
pourront pas être tirés ou attrapés.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE
PLAFOND
•
Contactez TOUJOURS votre revendeur pour une
installation professionnelle au moindre doute quant à
votre capacité à xer le téléviseur de manière sûre.
•
Utilisez TOUJOURS un support recommandé par le
fabricant du téléviseur et dont la sécurité a été certiée
par un laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
•
Suivez TOUJOURS toutes les instructions fournies par
les fabricants du téléviseur et du support.
•
Assurez-vous TOUJOURS que le mur ou le plafond
sur lequel vous xez le téléviseur est approprié.
Certains supports ne sont pas conçus pour être xés
aux murs ou aux plafonds ayant une armature en
acier ou construits avec des parpaings. En cas de
doute, contactez un installateur professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes
minimum sont nécessaires pour la xation au mur ou
au plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE
MAISON
Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
•
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison
après l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une
attention particulière doit être portée au nouvel
emplacement d’un ancien téléviseur CRT.
•
Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un
meuble solide et adapté à la taille et au poids du
téléviseur.
•
Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser
les tiroirs pour grimper.
•
Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur
CRT ne dépasse pas le bord de votre meuble.
C
Consignes importantes de sécurité
MarqueModèle n°Taille de vis
4 .Français
1. Lire ces instructions.
2
.
Conserver ces instructions.
3
.
Obéir à tous les avertissements.
4
.
Suivre toutes les instructions.
5
.
Éviter d’utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6
.
Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7
.
Ne pas boucher les orices de ventilation. Eectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8
.
Ne pas installer l’appareil près d’une source de
chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur,
une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les
amplicateurs) qui dégage de la chaleur.
9
.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la che
polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée
est dotée de deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. Une che avec mise à la terre est dotée
de deux lames auxquelles s’ajoute une troisième
broche de mise à la terre. La lame large, la troisième
broche, est fournie pour votre sécurité. Si la che
fournie ne rentre pas dans votre prise secteur,
consultez un électricien qui changera votre prise
murale obsolète.
10
.
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que
l’on marche dessus ou qu’il soit plié en particulier
au niveau de la che, des prises de courant de
commodité et à l’endroit où il sort de l’appareil.
1 1
.
Utiliser uniquement des équipements/accessoires
spéciés par le fabricant.
12
.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Un
appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin an
d’éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de
l’appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une
période de temps prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être
eectué par du personnel qualié uniquement. Il
faut faire réparer l’appareil dès que celui-ci est
endommagé d’une façon quelconque, qu’il
s’agisse du cordon ou de la che d’alimentation,
si du liquide a été renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie
ou à une humidité excessive, s’il ne fonctionne
pas normalement ou s’il a subi un choc.
Remarque pour les installateurs de système de câble:
Ce rappel s’adresse aux installateurs de système de câble an d’attirer
leur attention sur l’article 820-40 du code NEC qui indique la marche
à suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécie
que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la
terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Exemple de mise à la terre d’une antenne
suivant les recommandations du National
Electrical Code (NEC)
ATTACHE DE TERRE
EQUIPEMENT DE
SERVICE ELECTRIQUE
FIL D’ENTREE DE L’ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE L’ANTENNE
(SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE (SECTION NEC 810-21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR
SOURCE ELECTRIQUE (NEC ART 250,
PART H)
Ensemble de support mural
55PFL6921
49PFL6921
• Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le
montage mural. Consultez votre détaillant local pour un
support de montage mural qui est compatible avec votre
modèle de téléviseur.
• Le Kit de Support Mural recommandé (vendu séparément)
permet le montage du téléviseur sur le mur.
• Pour des informations détaillées sur l’installation du support
mural, reportez-vous au Livret d’Instructions du Support Mural.
• P&F USA n’est pas responsable des dommages causés au
produit ou des blessures qui pourraient vous être
occasionnées ou causées à des tiers si vous choisissez
d’installer le Support Mural de téléviseur ou de monter le
téléviseur sur le Support par vous-même.
•
Le Support Mural doit être installé par des experts.
SANUSVMPL3M6 x 0,472” (12mm)
P&F USA n’est pas responsable des types
d’accidents ou de blessures rapportés ci-dessous.
• Installez le Support Mural sur un mur vertical solide.
• En cas d’installation sur un plafond ou un mur
penché, le téléviseur et le Support Mural peuvent
tomber, ce qui peut occasionner de graves
blessures.
•N’utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes
que la longueur spéciée. Si des vis trop longues
sont utilisées, cela peut causer des dommages
mécaniques ou électriques à l’intérieur du poste de
télévision. Si des vis trop courtes sont utilisées, cela
peut entraîner la chute du poste de télévision.
•Ne xez pas les vis avec une force excessive ; cela
peut endommager le produit ou entraîner la chute
du produit, occasionnant des blessures.
•Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent
monter le téléviseur sur un Support Mural.
•Ne montez pas le téléviseur sur le Support Mural
alors qu’il est branché ou allumé. Cela peut
entraîner une électrocution.
Lors de l’installation de l’appareil sur le mur, laissez de
l’espace.
Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke
Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
P&F USA se réserve le droit de modier les produits à tout
moment, mais n’est pas contraint de modier les ores
précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage
auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules
et procédures correspondants sont utilisés à d’autres ns
que celles spéciées dans le présent manuel, vous devrez
obtenir la conrmation de leur validité et de leur adéquation.
P&F USA garantit que le matériel ne constitue pas en
lui-même une contrefaçon de brevet aux États-Unis.
Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite.
P&F USA ne peut être tenue responsable de toute erreur
pouvant s’être glissée dans le contenu de ce document ou
pour tout problème résultant du contenu de ce document.
Les erreurs rapportées à P&F USA seront corrigées et
publiées sur le site Web de soutien technique de P&F USA
dès que possible.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand
nombre de pixels couleur. Bien que le taux de pixels eectifs soit
de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points de lumière
(rouge, vert ou bleu) peuvent apparaître constamment à l’écran. Il
s’agit d’une propriété structurelle de l’achage (selon les normes
industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas
ou n’enlevez pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du
produit. Seuls les centres de service et les ateliers de réparation
ociels sont autorisés à réparer nos produits Le non-respect de
cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou
tacite.
Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout
réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou
autorisé(e) par le présent manuel entraîne l’annulation de la garantie.
Avis de la commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites
s’appliquant aux appareils numériques de la classe B,
conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont été dénies pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences
gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit
toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement
hors tension puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de
corriger ces interférences en eectuant une ou plusieurs des
opérations suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que
celui auquel le récepteur est branché.
•Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision
expérimenté.
Déclaration de conformité
Nom Commercial
Partie responsable:P&F USA, Inc.
Modèle
Adresse
Numéro de téléphone:1 866 202 5960
PHILIPS
:
55PFL6921, 49PFL6921
:
PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 U.S.A.
:
Modications
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de
radiofréquence. Des changements ou modications apportés à
cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception
des modications explicitement approuvées dans ce manuel.
L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il eectue
un changement ou une modication sans autorisation.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être eectuées avec
des câbles blindés munis de boîtiers de connecteur RFI/
EMI métalliques an de demeurer conformes aux règles et
réglementations de la FCC.
Avis de conformité à la réglementation
d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Appareil de réception télévision ordinaire, Canada
BETS-7 / NTMR-7.
Le FCC/IC RSS suivant s'applique à l'adaptateur
du réseau local sans l dans ce produit.
Avertissement FCC : tout changement ou modication qui
n'est pas expressément agréé par la partie responsable de
la déontologie peut annuler l’autorité de l’utilisateur liée à
l’usage de cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou
fonctionner en association avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Déclaration du code pays
Pour les produits disponibles sur le marché des États-Unis,
seuls les canaux 1 à 1 1 peuvent être utilisés. La sélection
d’autres canaux n'est pas possible.
Pour respecter les exigences d’exposition à la radiofréquence
de la FCC RF, utilisez uniquement des pinces de ceinture,
étuis ou accessoires similaires ne contenant pas de
composants métalliques. L’utilisation d’accessoires ne
répondant pas à ces exigences peut ne pas être conforme
aux exigences d’exposition à la radiofréquence de la FCC RF,
et doit par conséquent être évitée.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation de cet appareil est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l'appareil doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre son fonctionnement.
La bande 5150-5250 MHz est restreinte à une utilisation
à l’intéieur seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés comme
utilisateurs principaux (c’est-àdire utilisateurs prioritaires)
pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et
que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou
des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Conformité à la norme CNR-210 A9.4.4
La transmission des données est toujours initiée par le
logiciel, puis les données sont transmises par
l'intermédiaire du MAC, par la bande de base numérique
et analogique et, enn, à la puce RF. Plusieurs paquets
spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls
moyens pour qu'une partie de la bande de base
numérique active l'émetteur RF, puis désactive celui-ci à
la n du paquet. En conséquence, l'émetteur reste
uniquement activé lors de la transmission d'un des
paquets susmentionnés. En d'autres termes, ce dispositif
interrompt automatiquement toute transmission en cas
d'absence d'information à transmettre ou de défaillance.
6 .Français
Copyright
Toutes les autres marques, déposées ou non déposées,
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High
Denition Multimedia Interface
sont des marques commerciales
ou déposées de HDMI Licensing
LLC, aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Dolby, Dolby Audio, et le
symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
Sonic Emotion et le logo Sonic
Emotion sont des marques
déposées de sonic emotion ag.
ENERGY STAR® est un programme
commun à l’Agence de Protection de
l’Environnement des États-Unis et
au Ministère Américain de l’Energie,
visant à réduire nos dépenses et à
protéger l’environnement au moyen
de produits et de pratiques
écoénergétiques.
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la
télévision pour les enfants de moins de deux ans.
Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à
large bande en continu, une mise à jour du micrologiciel
et/ou une bande passant minimale. Les services Internet
varient selon la région.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas
l'accès au portail ou tout service, contenu, logiciel et
publicité. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. peut, à
sa seule discrétion, ajouter ou retirer l'accès à tout service,
contenu, logiciel et publicité spéciques en tout temps.
Même si P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V.
s'eorcera de fournir un bon choix de services, contenu ou
logiciels. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. ne
garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou
logiciel spécique.
Avis à l’Utilisateur:
Ce téléviseur a été paramétré de manière à développer un
rendement énergétique optimal dans le cadre d’une
utilisation domestique, tout en achant une image de la
meilleure qualité possible.
La modication des paramètres d’origine ou l’activation de
nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. augmentation de
l’intensité du rétro-éclairage) risque d’augmenter ses besoins
en énergie, et donc, de le faire dépasser la consommation
d’énergie maximale prévue pour bénécier de la norme
ENERGY STAR
®
.
7 .Français
2 Important
Positionnement du téléviseur
• Les téléviseurs à écran plat peuvent facilement plier. Pour éviter
d'endommager l'écran lorsque vous placez le téléviseur en position
horizontale sur le plancher, il est fortement recommandé que cette tâche
soit eectuée par trois personnes (incluant une personne qui soutient le
milieu du téléviseur).
•Un téléviseur à écran plat NE DOIT PAS
être porté en position horizontale lorsqu'il
est déplacé.
•Installez le téléviseur en position
horizontale et stable. Ne placez rien
directement sous ou sur le téléviseur.
•Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du
soleil, à la poussière ou aux fortes vibrations.
•En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter
légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur.
• Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible
que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de
l’image et / ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser susamment
d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
•Eectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le cordon
d’alimentation à la prise d’alimentation.
•Vériez que vous pouvez toujours accéder facilement au cordon et à la prise
d’alimentation CA pour débrancher le téléviseur de la prise de la prise CA.
•Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles qui y sont reliés an
d’éviter d’endommager les connecteurs, particulièrement le syntonisateur du
téléviseur.
•Assurez-vous de débrancher la che d’alimentation CA de la prise CA avant de
déplacer ou transporter l’appareil.
•Lorsque vous déplacez et déposez le téléviseur, veuillez éviter de coincer le
cordon d’alimentation CA sous l’appareil.
Protection de l’environnement
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé.
Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la manière de recycler l’emballage.
Pour tout renseignement sur le recyclage des produits,
veuillez visiter -
Directives de fin de vie
Philips prête une attention toute particulière à la fabrication de
produits écologiques dans les zones focales vertes. Votre
nouveau téléviseur contient des pièces qui peuvent être
recyclées et réutilisées. À la n de sa vie utile, le téléviseur peut
être démonté par des entreprises spécialisées en vue de
concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité
de matériel à mettre au rebut. Veuillez vous assurer de mettre
votre ancien téléviseur au rebut selon la réglementation locale.
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds, le
mercure et le cadmium, cependant, dans certaines
localités, jeter les piles dans les déchets domestiques est
interdit. Veuillez vous assurer que vous éliminez les piles
selon la réglementation locale.
Utilisation des piles
Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.
•
Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou
•
rechargeables (ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.).
Avis d’application de la réglementation
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversépar un enfant
ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de
l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une
bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un
espace de 4 pouces, ou 10cm, minimum autour de cet appareil.
Appuyez sur pour allumer l’appareil et passer en mode Veille. Pour éteindre
totalement l’appareil, vous devez débrancher la che d’alimentation CA de la prise
d’alimentation CA.
Débranchez la che d’alimentation CA pour éteindre l’appareil lorsqu’un problème
survient ou qu’il n’est pas utilisé. La che CA doit demeurer rapidement disponible.
Fiche d’alimentation CA
Ne jamais utiliser d’époussiéreuse au gaz sur ce téléviseur.
Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’en ammer et exploser.
ATTENTION:Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-les uniquement
avec des piles du même modèle ou d’un modèle
équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (le bloc-piles ou la pile installée) ne doivent
pas être exposées à la chaleur excessive comme le
soleil, le feu, l’équivalent.
AVERTISSEMENT: An de prévenir une blessure, l’appareil doit être xé de
façon sécuritaire au meuble ou au mur conformément
aux instructions. Incliner, secouer ou balancer l’appareil
peut entraîner une blessure ou la mort.
Préparation pour déplacer/expédier
l’appareil
Veuillez emballer l'appareil correctement selon le
diagramme sur la boîte.
•Pour éviter d'endommager l'écran, ne pas emballer le
support du même côté que l'écran du téléviseur,
référez-vous à l'illustration ci-dessus.
CAUTION: READ THIS FIRST
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil.
8 .Français
3 Guide de démarrage
Caractéristiques
DTV / télévision Analogique / CATV
•
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. De plus, les abonnés du câble ou de satellite peuvent
accéder à leurs chaînes de télévision.
Affichage d’informations
•
Vous pouvez afficher à l’écran du téléviseur le titre, le contenu (TVN seulement) et d’autres
renseignements sur l’émission en cours.
Programmation auto
•
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui sont disponibles dans
votre région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.
Verrouillage
•
Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des émissions inappropriées.
Décodeur de sous-titres
•
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des émissions sous-titrées.
MTS / SAP syntoniseur
•
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.
Veille automatique
•
Si aucun signal d’entrée n’est reçu et s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes, l’appareil passe
automatiquement en mode veille.
Minuterie de veille
•
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe en mode veille après une durée spécifiée.
Choix de la langue à l’écran
•
Sélectionnez votre langue à l’écran : Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de son stéréo
•
PLL syntonisation à synthétiseur de fréquence
•
Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes et vous permet de régler directement
la fréquence d’une chaîne à l’aide des touches numérotées et de la touche “•” (point) de la
télécommande.
Divers réglages pour l’image et le son
•
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions de votre pièce et de régler le son en
fonction de vos préférences.
EasyLink via liaison HDMI
•
EasyLink permet à vos autres appareils connectés via une liaison HDMI d’être contrôlés par le
câble HDMI relié à votre téléviseur.
Entrée HDMI
•
Entrée HDMI-DVI
•
Si vous disposez d’un appareil vidéo équipé d’une prise de sortie DVI, utilisez un câble de
conversion HDMI-DVI pour y raccorder l’appareil.
Entrée vidéo en composantes
•
Entrée PC
•
Entrée AV
•
Entrée audio et vidéo d’un périphérique externe.
Terminal USB
•
Les fichiers image, musique et vidéo stockés sur une clé USB peuvent être lus sur cet appareil.
Sortie Audio numérique
•
Prise de sortie Audio pour écouteurs
•
Prise stéréo 3,5 mm des écouteurs pour écoute personnelle.
Accessoires fournis
Manuel de
l’utilisateur
Guide d’installation de Google Cast pour
Vis fournies avec l’appareil.
55PFL6921
49PFL6921
Remarque
Si vous perdez les vis, rachetez des vis cruciformes Phillips chez votre détaillant local.
•
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le nom ou le
•
numéro de la pièce indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service
d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
U
Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à
•
celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute
information complémentaire.
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100% avec toutes les télécommandes
•
universelles.
l’installation initiale
Support de téléviseur et vis
Guide de démarrage
rapide
4
M5 x 0,787” (20mm)
Fiche de
avertissement
Télécommande et
piles
(AAA, 1,5V x 2)
Tai lleQuantitéModèle
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La
description concerne :
L’utilisation d’un téléviseur numérique
L’utilisation d’un télévision câble/NTSC (analogique)
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son
•
utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
Suite à la page suivante.
Déballage
Deux personnes ou plus sont recommandées pour retirer le téléviseur de
la boîte. Les téléviseurs minces plient facilement. Pour éviter
d’endommager ce téléviseur et son écran, il NE DOIT PAS être transporté
horizontalement lorsqu’il est déplacé.
Ouvrez les rabats supérieurs de la boîte.
1
Retirez tous les accessoires.
2
Retirez soigneusement la boîte extérieure.
4
Préparez la table et couvrez le dessus avec une nappe, une
5
couverture ou quelque chose de semblable afin d’éviter
d’endommager le téléviseur. Soutenez les deux côtés du téléviseur
et déplacez-le sur la table.
9 .Français
Mise en garde
NE PAS sortir le téléviseur de la boîte maintenant.
•
Retirez les fixations d’emballage de la boîte.
3
Déposez délicatement le téléviseur, avec l’écran vers le bas, sur la
6
table.
Suite à la page suivante.
10 .Français
Installer les supports
Retirez le ruban au bas du téléviseur et le sac de plastique.
1
Fixez le support correspondant au téléviseur avec 2 vis (comprises).
2
Pendant que vous vissez les vis, tenez le support pour l’empêcher de
tomber. De plus, assurez vous de fixer le support au bas du téléviseur
comme illustré dans l’image agrandie.
Ligne de ce support
2 vis
requises
Fixez l’autre support au téléviseur avec 2 vis. Pendant que vous vissez
3
les vis, tenez le support pour l’empêcher de tomber.
Ligne de cet appareil
Lever le téléviseur
Levez soigneusement le téléviseur tel qu’illustré et placez-le sur une
surface une surface plane stable.
Retirer le carton
Retirez le carton fixé à l’écran. Vous êtes maintenant prêt pour configurer
et profiter de votre téléviseur Philips.
Ligne de ce support
2 vis
requises
Les deux doivent maintenant être fixés de façon sécuritaire.
4
Remarque
Un large espace ouvert est recommandé pour assembler.
•
Un tournevis cruciforme est requis pour fixer les supports du téléviseur.
•
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le
•
support n’est pas fixé correctement, l’appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des
blessures et endommager l’appareil.
Pour retirer la base de cet appareil, dévissez les vis cruciformes Phillips par la procédure inverse.
•
Attention de ne pas faire tomber le support en le retirant.
Ligne de cet appareil
Insertion des piles dans la télécommande
Faites glisser le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande.
1
Inserte las dos baterías incluidas (AAA, 1.5V). Veillez à ce que les
2
extrémités + et í des piles s’alignent avec les marques à l’intérieur du
boîtier.
Remettez le couvercle en place.
3
Remarque
Retirez les piles si vous n’utilisez pas la télécommande durant une longue période.
•
Suite à la page suivante.
Télécommande
r
a
b
c
(MARCHE)
Met le téléviseur en marche lorsqu’il est en veille ou l’éteint pour le
mettre en veille.
SOURCE
Basculer pour sélectionnez les appareils raccordés
Boutons EasyLink
/
.
.
3 / 2
: Recherche vers l’avant ou vers l’arrière sur le disque.
: Démarre, met en pause ou reprend la lecture.
: Arrête la lecture du disque.
: Saute les chapitres, titres ou pistes suivants ou
précédents sur le disque.
11 .Français
q
p
o
n
m
d
e
f
g
h
i
j
k
l
Remarque
La pause peut ne pas fonctionner adéquatement sur certains appareils même s’ils sont
•
conformes à EasyLink (HDMI CEC).
SAP
Sélectionne le mode audio (MONO / STÉRÉO / SPA) / la langue
audio.
MENU
Afficher le menu principal.
Touches d’applications
Fonctionne comme un accès direct aux applications internet
indiquées des utilisateurs.
!
INFO
Pour afficher de l’information sur la chaîne de télévision ou le
périphérique.
OK
"
Appuyez sur cette touche pour valider la commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
#
(Bouton de NAVIGATION)
Déplace le curseur, sélectionne les options du menu à l’écran.
$
OPTIONS
Affiche une liste d’options applicables à l’élément ou l’écran
sélectionné.
CH + / –
%
Sélectionne une chaîne.
0 - 9 (les touches NUMÉRIQUES)
&
À utiliser pour saisir un chaîne / émission numérique.
• (POINT) : Utilisez 0-9 pour sélectionner les chaînes numériques.
Par exemple, pour saisir 2.1, appuyez sur
PREV.CH : Retourne à la chaîne visionnée précédente.
'
(SOURDINE)
Active ou désactive le son.
VOL + / –
(
Règle le volume.
)
BACK
Retourne à la commande de menu précédente.
*
FORMAT
Pour sélectionner un format d’image.
CC
+
Sélectionne les réglages du sous-titrage (Arrêt, Marche, En
sourdine).
Google Cast
,
Passe à la source d’entrée Google Cast.
Suite à la page suivante.
12 .Français
Panneau de commande
d
e
f
g
h
bac
Voyant d’alimentation / d'attente
(en marche : lumières en blanc, en veille : aucune lumière)
Capteur de la télécommande
Reçoit le signal IR de la télécommande.
Capteur de lumière ambiante
Modifie automatiquement la clarté de l’image de l’écran du téléviseur
en détectant le niveau de niveau d’éclairement de la pièce. Ne pas
bloquer cette fenêtre du capteur optique pour faciliter
fonctionnement adéquat.
(MARCHE)
Allume ou éteint le téléviseur.
SOURCE
Basculer pour sélectionnez les appareils raccordés.
MENU
Ouvre le menu principal à l’écran.
CH + / –
!
Sélectionne une chaîne. Dans l’écran du menu, déplace le curseur
vers le haut (+) ou le bas (–).
VOL + / –
"
Règle le volume. Dans l’écran du menu, déplace le curseur vers la
gauche (–) ou la droite (+).
VOL –: Volume Bas
VOL +: Volume Haut
Terminaux
ikjl
Port Ethernet
#
Utilisez un câble Ethernet et un connecteur RJ-45 pour vous
connecter sur internet.
Prise d’entrée PC
$
VGA connexion du câble pour PC.
Prises d’entrée Audio Analogiques (G/D)
%
Connectent les signaux audio analogiques à partir de;
–HDMI-DVI / signal des prises audio analogiques (G/D)
–Composant vidéo / signal des prises audio analogiques (G/D)
–Composite vidéo / signal des prises audio analogiques (G/D)
– Connexion de l’ordinateur / signal des prises audio analogiques (G/
D) avec câble audio à petite fiche stéréo 3,5 mm sur ordinateur
Prise d’entrée Vidéo à Composantes (Y/Pb/Pr) / Composite
&
(VIDEO) pour VIDEO
La prise d’entrée vidéo composite (VIDEO) est partagé avec la prise
d’entrée vidéo composant (Y). L’ordre des couleurs vert / jaune
dépend du modèle.
Connexion câble 75 ohm / Antenne
'
Entrée de signaux provenant de l’antenne, du câble ou du satellite.
Prise(s) d’entrée HDMI
(
Entrée audio et vidéo numérique d’appareils numériques haute
définition tels que les lecteurs de disques DVD/Blu-ray, le décodeur
de câble/satellite, l’ordinateur, etc.
* Pour HDMI 1 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie
l’audio du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un
système de cinéma maison.
Terminal USB
)
Entrée de données provenant de la Clé USB uniquement.
Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique, clavier,
souris, etc.) sur ce port.
Prise de sortie Audio des écouteurs
*
Prise stéréo 3,5 mm des écouteurs pour écoute personnelle.
Prise de sortie Audio Numérique
+
Sortie audio numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison et les autres
systèmes audio numériques.
m
n
o
p
q
Suite à la page suivante.
IN
IN
Décodeur
IN
câble RF
OUT
câbles Vidéo
Composant (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
câbles Audio (G/D)
IN
IN
IN
câbles Vidéo + Audio (G/D)
13 .Français
Conectar la antena, le décodeur de câble,
de satellite ou d’IPTV
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne
ou l’autre appareil est bien connecté.
Connexion à une antenne à travers le câble RF
Tout programme de DTV diffusé dans votre région peut être capté
gratuitement au moyen d’une antenne.
câble
antenne
câble RF
INININ
Si vous connectez un décodeur de câble, de satellite ou d’IPTV
décodeur à l’aide d’un câble RF
Si le téléviseur est raccordé à un boîtier de réception du décodeur de
diffusion par câble au moyen d’un câble coaxial, réglez le téléviseur à la
chaîne 3 / 4 ou à la chaîne indiquée par le fournisseur de services.
antenne
IN
câble RF
Si vous connectez un décodeur de câble, de satellite ou d’IPTV
décodeur à l’aide d’un câble HDMI
Si le téléviseur est raccordé à un décodeur du câble ou satellite via une
liaison HDMI, assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne source à l’aide
de la touche SOURCE.
OUT
câble RF
IN
OUT
Décodeur
Connexion d’un décodeur de câble, de satellite ou
d’IPTV, d’un enregistreur de disque Blu-ray / DVD via les
connecteurs composite et l’entrée audio analogique
Ne placez pas votre enregistreur trop près de l’écran parce que certains
enregistreurs peuvent être sensibles au brouillage nuisible de votre
téléviseur.
satellite
câble
OUTOUT
câble RF
câble RF
IN
IN
IN
IN
câbles Vidéo + Audio (G/D)
câbles Vidéo + Audio (G/D)
Remarque
Si vous avez des questions au sujet de l’antenne DTV, visitez le www.antennaweb.org pour de
•
plus amples informations.
Selon votre système d’antenne, vous pouvez avoir besoin de différents types de multiplexeurs
•
(mélangeurs) ou de séparateurs (diviseurs) pour le signal HDTV. La bande passante RF minimale
sur ces dispositifs est de 2 000 MHz ou 2 GHz.
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial
•
RF de la prise d’entrée d’antenne avant de déplacer l’appareil.
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait
•
également fonctionner pour capter la télévision numérique (DTV). Les antennes installées à
l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
•
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre
•
fournisseur de câble.
IN
OUT
câbles Vidéo +
Audio (G/D)
OUT
Enregistreur de disque Blu-ray / DVD
Décodeur
câble
IN
OUT
IN
Branchez le cordon d’alimentation CA
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale qu’après avoir
effectué tous les branchements nécessaires.
câble HDMI
IN
IN
câble RF
OUT
Décodeur
Si vous connectez un décodeur de câble, de satellite à l’aide de
l’entrée vidéo en composante
Si le téléviseur est connecté à un décodeur du câble ou satellite via
l’entrée vidéo en composante, assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne
source de vidéo en composante à l’aide de SOURCE.
câble RF
OUT
OUT
câble RF
IN
Décodeur
Décodeur
câbles Audio (G/D)
câbles Audio (G/D)
IN
IN
Composant (Y/Pb/Pr)
Composant (Y/Pb/Pr)
câbles Vidéo
câbles Vidéo
OUT
OUT
IN
Mise en garde
Connectez les câbles des signaux audio analogiques de l’appareil externe aux prises d’entrée
•
G/D audio analogiques.
Si vous avez un amplificateur, connectez le câble HDMI à l’entrée HDMI via votre amplificateur.
•
Remarque
À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être
•
réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Suite à la page suivante.
Avant de brancher le cordon d’alimentation :
OUT
câble HDMI
IN
HDMI-DVI câble
de conversion
IN
IN
14 .Français
Aucun câble fourni n’est utilisé avec ces connexions:
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
•
A
Veillez à ce que les autres périphériques soient correctement connectés
avant de brancher le cordon d’alimentation.
Sélection de la qualité de la connexion
HDMI - Meilleure qualité
Prend en charge les signaux haute définition numériques et offre le niveau
le plus élevé de qualité d’image et de qualité sonore. Les signaux audio
et vidéo sont combinés dans un seul câble. Vous devez utiliser le câble
HDMI pour la vidéo en haute définition et activer EasyLink (HDMI CEC).
Remarque
Philips HDMI prend en charge HDCP (Protection du Contenu Numérique sur Larges bandes
•
passantes). HDCP régit en quelque sorte les droits numériques servant à protéger le contenu
en haute définition des disques DVD ou Blu-ray.
Le connecteur HDMI-ARC sur le téléviseur a une fonctionnalité HDMI-ARC. Elle permet
•
d’envoyer l’audio du téléviseur vers un appareil compatible HDMI-ARC.
Composantes (Y Pb Pr) - Excellente qualité
Raccordement de vos appareils
Connexion numérique HDMI
La connexion HDMI offre la meilleure qualité d’image.
HDMI (interface multimédia haute définition) achemine la vidéo
Numérique haute définition et l’audio Numérique à canaux multiples par
un seul câble.
Décodeur
ou
IN
IN
Lecteur de disque Blu-ray / DVD
OUT
OUT
câble HDMI
câble HDMI
Remarque
S’il y a un problème avec l’image/la couleur et/ou le son lors de la connexion d’un appareil
•
externe ayant un port HDMI, veuillez essayer de changer le HDMI mode. (Consultez HDMImode p. 35)
Certains câbles et appareils HDMI peuvent ne pas être compatibles avec le téléviseur en raison
•
de caractéristiques HDMI différentes.
Utilisez un câble HDMI ayant le logo HDMI (un câble certifié HDMI). Le câble HDMI haute vitesse
•
est recommandé pour une meilleure compatibilité.
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p et 2160p 24/30/60Hz et
•
les signaux audio de 32kHz, 44,1kHz et 48kHz.
Cet appareil accepte les signaux audio LPCM, AC-3, DD+.
•
Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
•
ou
Console de jeux
Prend en charge les signaux analogiques de haute définition, mais la
qualité de l’image est inférieure à celle offerte par la norme HDMI. Les
Composants des câbles Vidéo (Y/Pb/Pr) combinent des câbles vidéos
rouges, verts, bleus avec des câbles audio (G/D) rouges, blancs. Faites
correspondre la couleur des câbles à celle des connecteurs du
téléviseur.
Composite - Qualité de base
Pour les connexions analogiques. Les câbles composites combinent
généralement un câble vidéo jaune et un câbles Audio (G/D) rouge, blanc.
Avec cet appareil, le câble jaune doit être connecté au Y (vert) des prises
d’entrée de composantes vidéo.
Connexion HDMI-DVI
Cet appareil peut être connecté à un périphérique doté d’un port DVI.
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette connexion.
Vous aurez également besoin d’un câble audio pour la transmission du
signal Audio Analogique.
décodeur de
HDMI-DVI câble
HDMI-DVI câble
de conversion
de conversion
IN
IN
Remarque
Certains câbles et appareils HDMI peuvent ne pas être compatibles avec le téléviseur en raison
•
de caractéristiques HDMI différentes.
Utilisez un câble HDMI ayant le logo HDMI (un câble certifié HDMI). Le câble HDMI haute vitesse
•
est recommandé pour une meilleure compatibilité.
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p et 2160p.
•
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio séparés et les signaux
•
audio sont convertis d’analogiques (G/D) à numériques pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
•
câbles Audio (G/D)
diusion par câble
avec prise de
sortie DVI
OUT
OUT
Suite à la page suivante.
IN HDMI 1 seulement
OUT
câble HDMI
Enregistreur de
disque Blu-ray/DVD
ou
Décodeur
OUT
câbles Vidéo
Composant (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
câbles Audio (G/D)
IN
lecteur DVD
OUT
IN
câbles Vidéo + Audio (G/D)
Internet
Equipement de
dimensionnement de
réseau
câble Ethernet
15 .Français
Connexion HDMI-ARC
HDMI-ARC vous permet d’utiliser EasyLink pour envoyer directement
l’audio du téléviseur à un périphérique audio connecté, sans qu’un câble
audio supplémentaire ne soit nécessaire.
IN HDMI 1 seulement
IN HDMI 1 seulement
OUT
câble HDMI
câble HDMI
amplicateur de cinéma
maison Numérique que
prend en charge la
fonction HDMI ARC
Remarque
Le connecteur HDMI 1 est compatible avec la chaîne de retour audio (ARC) HDMI. Utilisez-le
•
pour envoyer un signal audio numérique à votre système de cinéma maison HDMI.
Assurez-vous que l’appareil soit compatible HDMI CEC et ARC, et que le téléviseur soit connecté
•
au périphérique en utilisant un câble HDMI branché aux connecteurs HDMI-ARC.
Connexion Composant Vidéo Analogique
La connexion par composant vidéo analogique offre une meilleure
qualité d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil.
Si vous connectez l’appareil aux prises d’entrée de Composant Vidéo (Y/
Pb/Pr) de l’appareil, connectez les câbles Audio Analogiques aux prises
d’entrée Audio Analogiques (G/D).
Connexion Composite Vidéo Analogique
La connexion composite vidéo analogique offre une qualité d’image
standard pour les périphériques vidéo connectés à l’appareil.
Si vous connectez sur la prise (vert) d’entrée composant / composite
vidéo (Y/VIDEO) de l’appareil, connectez les câbles audio aux prises
d’entrée audio (G/D). Quand l’audio est monophonique, connectez
seulement à la prise d’entrée audio G.
OUT
IN
câbles Vidéo + Audio (G/D)
câbles Vidéo + Audio (G/D)
Remarque
Avec cet appareil, le câble jaune doit être connecté au Y (vert) des prises d’entrée de
•
composantes vidéo.
À chaque fois que vous connectez à la prise d’entrée Composite Vidéo (Y/VIDEO), vous devez
•
déconnecter les prises d’entrée Composant Vidéo (Pb et Pr). Si vous laissez ces prises
connectées, cela peut provoquer une image instable.
OUT
lecteur DVD
lecteur DVD
Connexion du téléviseur à internet via un câble Ethernet
Décodeur
câbles Audio (G/D)
câbles Audio (G/D)
OUT
OUT
Décodeur
ou
IN
OUT
câbles Vidéo
IN
Remarque
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p pour cette connexion.
•
câbles Vidéo
Composant (Y/Pb/Pr)
Composant (Y/Pb/Pr)
OUT
Enregistreur de
Enregistreur de
disque Blu-ray/DVD
disque Blu-ray/DVD
Internet
Internet
LAN
Equipement de
Equipement de
dimensionnement de
câble Ethernet
câble Ethernet
Remarque
Veuillez acheter des câbles Ethernet blindés auprès de votre revendeur local afin de les utiliser
•
pour brancher des équipements réseau.
Ne pas insérer un câble autre que le câble Ethernet dans le port Ethernet afin d’éviter
•
d’endommager l’appareil.
Si votre équipement de télécommunication (modem, etc.) ne possède pas de fonction de
•
routeur à large bande, connectez un routeur à large bande.
Si votre équipement de télécommunication (modem, etc.) possède une fonction de routeur à
•
large bande, mais qu’aucun port n’est disponible, puis ajoutez un concentrateur.
Utilisez un routeur à large bande prenant en charge le protocole 10BASE-T / 100BASE-TX.
•
Ne pas connecter votre ordinateur directement sur le port Ethernet de l’appareil.
•
dimensionnement de
réseau
réseau
Suite à la page suivante.
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.