PHILIPS 52PFL7803, 47PFL7403, 42PFL7403 User Manual [pt]

TV de Tela Plana
42PFL7403 42PFL7603 47PFL7403 52PFL7803
Manual do Usuário
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Exemplo de aterramento de antena, de acordo com as Normas para Instalações Elétricas.
BRAÇADEIRA DE ATERRAMENTO
FIO CONDUTOR DA ANTENA
UNIDADEDEDESCARGA DA ANTENA
CONDUTORES DE ATERRAMENTO
BRAÇADEIRASDEATERRAMENTO
SISTEMADE ELETRODOSDEATERRAMENTO DE FORNECIMENTO DE ENERGIA
CAIXA DE ENTRADA DE FORNECIMENTO DE ENERGIA
1. Leia e guarde estas instruções, tome cuidado com todos os alertas.
2. Nãouse este aparelho próximoàágua, chuva ou umidade.
3. Limpe a tela e o gabinete com u mpano de algodão ou outro material que seja extremamaente macio, não utilize produtos quimicos.
6. Não bloqueie qualquer uma das aberturas de ventilação. Instale de acor­ do com as instruções fornecidas, deixando pelo menos 15 cm de espaço livre na parte de cima, baixo e nos lados do TV.
7. Nãoinstale pertodequalquerfonte de calor, como aquecedores, registros de calor, fogões equaisquer outros aparelhos(inclusive amplificadores) que produzam calor.
8. Instaleocabo de alimentaçãodeenergiadeforma queele nãosejapisado ou apertado,especialmente nosplugues, nastomadas enoponto onde ele sai do aparelho.
9. Usesomente os acessórios/suplementosespecificadospelofabricante.
10.
Use somente com uma mesa, estante, rack ou carrinho que su­porte o peso do aparelho. Quando for transportar o TV com um carrinho, tome cuidado evitando que o mesmo tombe.
12.Desligue o aparelho da tomada quando: A. Estiver ocorrendo uma tempestade com raios.
13.Danos que re querem conserto -Oaparelhodeveser reparadopor pessoal de assistênciatécnica qualificado quando:
A. Ocaboouoplugue de alimentaçãodeenergia tiversido danificado. B. Algumobjetotiver caído ou líquido tiversidoderramado dentro do
aparelho.
C. O aparelhotiver sidoexposto àchuva. D. O aparelhonão parecer estaroperandonormalmente ou exibir uma
perdadedesempenhosignificativa.
E. O aparelhotiver sido derrubadoouseu gabinetetiver sido danificado.
11. Inclinação/estabilidade -Todos os televisoresdevem obedecer aos padrõesdesegurança internacionais recomendados em termosde inclinaçãoeestabilidade do seugabinete.
•Não comprometa essespadrões de projetopuxando comforç a
excessivaapartefrontal ou superior do gabinete, oque pode fazero produtotombar.
14. Montagem em parede ou no teto -Oaparelho deve sermontadoem uma parede ou no teto somentedeacordocom as recomendações do fabricante.
15. Linhas de energia -Uma antena externa deve ficar afastada de linhas de energia.
16. Aterramento de antena externa -Casouma antenaexterna seja conectadaaoreceptor, assegure-sedeque osistema de antena seja aterrado,paraproporcionaruma
certaproteçãocontrasurto selétricose
cargas acumuladas de eletricidade estática.
17. Entrada de líquidos e objetos -Deve-se tomarcuidado para queobjetos não caiamelíquidos nãosejam derramados dentro do gabinete do aparelhoatravés de suas aberturas.
18. CUIDADO com o uso de pilhas/baterias -Paraprevenirvazamentosde pilhas/baterias, quepodem resultar em lesões corporais, danosaobjetos ou danosàunidade:
•Instale todasaspilhas/baterias corretamente ,com os sinais + e-,
conformeindicado no controle remoto.
•Não misturepilhas/baterias (novas comvelhas, normaiscom alcalinas, etc.).
•Removaaspilhas/baterias quando ocontroleremotonão forutilizado
porumlongo períododetempo.
Nota para o instalador de sistema de TV a cabo: Tenha atenção para um aterramento adequado. O cabo terra deve ser conectado ao sistema de aterramento do edifício ou residência.
B. O aparelho não for usado por um período prolongado.
4. Não toque, aperte ou esfregue a superfície da tela.
5. Limpe a tela imediatamente em caso de respingos ou condensação.
F. Quando a luz azul, verde ou vermelha abaixo da tela estiver piscando.
• AS PILHAS NÃO ESTÃO INCLUÍDAS NA GARANTIA ADICIO­ NAL DO PRODUTO.
19. CUIDADO! Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição.
•A tabela abaixo lista alguns exemplos de situações e respec tivos níveis de pres­ são sonora em decibéis.
Nívelde Decibéis
Exemplo
30
Biblioteca silenciosa,sussurros leves.
40
Sala de estar, refrigerador,quartolonge de trânsito.
50
Transito leve,conversação normal, escritório silencioso.
60
Ar-condicionado a uma distância de 6m, máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso.
80
Tráfegomédio de cidade,coletor de lixo, alarme de despertador auma distânciade60cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEMSER PERIGOSOSEMCASODE
EXPOSIÇÃOCONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente ás caixas acústicas, trovão.
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato
180
Lançamento de foguete.
•Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia..
Leia antes de ligar o aparelho
Informações Importantes
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As marcas registradas pertencem à Koninklijke Philips Electronics N.V. ou a suas respectivas proprietárias.
A Philips se reserva o direito de modicar produtos a qualquer momento sem ser obrigada a ajustar os materiais anteriores como conseqüência.
Acredita-se que o material neste manual seja adequado para o uso planejado do sistema. Se o produto ou seus procedimentos ou módulos individuais forem utilizados para ns além dos especicados neste documento, será necessário obter uma conrmação de sua validade e conveniência. A Philips garante que o material propriamente dito não infringe nenhuma das patentes nos Estados Unidos. Não há garantias adicionais expressas ou implícitas.
Garantia
Nenhum componente pode ser reaproveitado pelo usuário. Não abra ou remova tampas de acesso ao interior do produto. Reparos devem ser feitos apenas nos Centros de Serviço Philips e em ocinas de conserto ociais. O não-cumprimento dessas instruções anulará qualquer garantia, seja expressa ou implícita. Qualquer operação expressamente proibida neste manual, bem como qualquer ajuste ou procedimentos de montagem não recomendados ou autorizados neste manual, também anularão a garantia.
Características de pixels
Este produto LCD apresenta um alto número de pixels coloridos. Embora ele tenha pixels ativos de 99,999% ou mais, pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelhos, verdes ou azuis) poderão aparecer constantemente na tela. Essa é uma propriedade estrutural da tela (dentro dos padrões industriais comuns) e não consiste em defeito.
Conformidade com a EMF
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e vende muitos produtos destinados aos consumidores e que, como qualquer outro aparelho eletrônico, em geral tem a capacidade de emitir e receber sinais eletromagnéticos.
Um dos princípios básicos de negócios da Philips é tomar todas as medidas de segurança e saúde necessárias para nossos produtos, de forma a atender a todas as exigências legais aplicáveis e a permanecer dentro dos padrões de EMF aplicáveis na ocasião de fabricação dos produtos.
A Philips está comprometida em desenvolver, fabricar e comercializar produtos que não causem efeitos adversos à saúde.
A Philips conrma que, se seus produtos forem manipulados corretamente para o uso a que foram planejados, poderão ser utilizados com segurança de acordo com as evidências cientícas atualmente disponíveis.
A Philips tem um papel ativo no desenvolvimento de padrões internacionais de segurança e de EMF, possibilitando a antecipação de desenvolvimentos adicionais em termos de padronização para integração precoce em seus produtos.
Copyright
VESA, FDMI e o logotipo VESA Mounting Compliant são marcas registradas da Video Electronics Standards Association.
Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciado pela BBE, Inc. sob uma ou mais das seguintes patentes dos EUA: 5510752, 5736897. BBE e o símbolo BBE são marcas registradas da BBE Sound Inc. (Disponível em modelos selecionados).
® Kensington e Micro Saver são marcas registradas norte-americanas da ACCO World Corporation com registros publicados e requerimentos pendentes em outros países do mundo. Todas as outras marcas registradas ou não registradas pertencem a seus respectivos proprietários.
Importante ........................................................................ .5
Visão geral dos controles e conectores da televisão
.7
Controles laterais ...................................................... .7
Conectores laterais ................................................... .7
Conectores traseiros ................................................ .7
Visão geral das teclas e funções do controle remoto
.8
Primeiros passos ............................................................. .10
Posicionar a TV ........................................................... .10
Instalar as pilhas do controle remoto ................... .10
Usar a Lista de AV's ................................................... .11
Montar a TV na parede ............................................. .12
Prenda o suporte de parede compatível com
VESA à TV .................................................................... .13
Selecionar o local ....................................................... .14
Selecionar o idioma do menu na tela (somente
para o modo TV) ........................................................ .14
Instalação automática ..................................................... .15
Instalação manual ............................................................ .16
Alterar o modo do sintonizador ............................ .16
Alterar o sistema da TV............................................ .17
Fazer a sintonia na dos canais ............................... .18
Nomear os canais ........................................................... .19
Armazenar seus canais favoritos ................................. .20
Ajustar as congurações de imagem .......................... .21
Usar os recursos de Imagem avançada ...................... .22
Usar Contraste + ....................................................... .22
Usar o Active Control .............................................. .22
Usar Redução de artef. e Mov. digital nat.
(disponível em modelos selecionados) ................. .23
Ajustar as congurações de som ................................. .24
Usar o timer ..................................................................... .25
Denir o horário da TV ............................................ .26
Denindo o timer da TV .......................................... .27
Bloquear o teclado da TV ............................................ .29
Ativar o bloqueio do teclado .................................. .29
Desativar o bloqueio do teclado ............................ .29
Controlar o acesso a canais de TV ............................. .30
Acessar o recurso Child Lock ................................ .30
Alterar o código de acesso...................................... .31
Bloquear canais........................................................... .32
Bloquear todos os canais ......................................... .32
Desbloquear todos os canais .................................. .32
Controlar o acesso a programas de TV ..................... .33
Usar o bloqueio de classicação de lme
(somente para certas regiões) ................................ .33
Usar o bloqueio de Classif. TV (somente para
certas regiões) ............................................................ .35
Desbloquear programas ........................................... .37
Bloquear outros programas......................................37
Ativar closed captions .................................................... .38
Usar os modos de demonstração (disponíveis em
modelos selecionados)................................................... .39
Usar o Ambilight (disponível em modelos
selecionados) .................................................................... .40
Ativar o Ambilight ...................................................... .40
Desativar o Ambilight ................................................ .40
Ajustar o brilho .......................................................... .41
Selecionar os modos do Ambilight ........................ .41
Selecionar a cor do Ambilight ................................. .42
Usando cores personalizadas .................................. .42
Denir o balanço do Ambilight ............................... .43
Alterar o formato da imagem ...................................... .44
Usar as congurações de modos inteligentes (Smart
Mode) .................................................................................45
Usar o recurso Surf ........................................................ .46
Remover canais da lista Surf .................................... .46
Usar a TV como monitor de computador ................ .47
Congurações de imagem (modo VGA) ............... .47
Congurações de funções (modo VGA) ............... .47
Usar a TV no modo High Denition ........................... .48
Conectar o equipamento de HD ........................... .48
Controlar as congurações da TV no modo HD .48 Usar o recurso Selecionar Modo (somente para os
formatos 480p, 720p e 1080p) ................................ .49
Usar o modo Native 1080(somente para os
modelos de TV 1080p) ............................................. .49
Usar o Philips EasyLink ............................................. .50
Solução de problemas ............................................ .51
Especicações .................................................................. .53
CONTEÚDO
5
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto no site www.philips.com/welcome.
Leia este manual do usuário antes de começar a usar o produto.
Em particular, preste bastante atenção nesta seção e siga com cuidado as instruções de segurança e cuidados com a tela. A garantia do produto não se aplicará se forem causados danos pelo não­cumprimento destas instruções.
Segurança
Duas pessoas são necessárias para levantar e transportar a TV, que pesa mais de 25 kg (55lb). • O manuseio impróprio da TV pode resultar em ferimentos graves.
Para evitar curto-circuito, não exponha a TV, o controle remoto ou as pilhas do controle remoto • a chuva ou água.
Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não coloque a TV, o controle remoto ou as • pilhas do controle remoto perto de fontes de chamas abertas (por exemplo, velas acesas) e outras fontes de calor, incluindo luz do sol direta.
Não toque em nenhuma parte da TV, do conector de força ou do cabo da antena durante • tempestades elétricas.
Não instale a TV em espaços confinados, como prateleiras. Deixe um espaço de pelo menos 10 • cm ao redor da TV para ventilação. Verifique se o fluxo de ar não está obstruído.
Se estiver montando a TV em uma superfície lisa, use apenas o suporte fornecido e apenas • faça a montagem em uma superfície plana e sólida. Não mova a TV se o suporte não estiver devidamente parafusado à TV.
A montagem da TV na parede apenas deve ser feita por profissionais qualificados. A TV deve ser • montada apenas em um suporte de parede apropriado e em uma parede que possa sustentar com segurança o peso do equipamento. A montagem imprópria na parede pode resultar em danos ou ferimentos graves. Não tente montar a TV na parede por conta própria.
Se a TV for montada em uma base ou um braço giratório, não deixe nada esticar o cabo de força • quando a TV for girada. Se o cabo de força for esticado, suas conexões poderão ficar soltas e causar centelhação ou incêndio.
Não coloque a TV sobre o fio ou em nada que possa pressioná-lo ou soltar o plugue elétrico. • O plugue elétrico incorretamente conectado ou o cabo danificado pode causar centelhação, incêndio ou choque elétrico.
Verifique se você possui acesso total ao cabo para facilitar a desconexão da TV da rede elétrica.
Ao desconectar a TV da rede elétrica, lembre-se de:
Desligar a TV e a rede elétrica (se disponível).
Desconectar o cabo elétrico da tomada.
Desconectar o cabo elétrico do conector de força na parte • traseira da TV. Sempre puxe o cabo elétrico pelo plugue. Não puxe o cabo propriamente dito.
Importante
6
Importante
Poderão ocorrer perdas auditivas permanentes se o volume dos fones de ouvido que você • utilizar estiver muito alto. Embora esse volume possa parecer normal com o passar do tempo, ele poderá danificar a sua audição. Para protegê-la, limite o tempo de uso dos fones de ouvido com alto volume.
Embora a TV consuma muito pouca energia quando no modo de espera, a energia • continuará a ser consumida enquanto a rede elétrica permanecer conectada e ligada. Quando não for usar a TV por um longo período, desligue-a e desconecte-a da rede elétrica.
Cuidados com a tela
Desligue e desconecte o cabo elétrico antes de limpar a tela.• Limpe a tela com um pano seco e macio. Não use substâncias como agentes de limpeza
domésticos, pois eles podem danificar a tela.
Para evitar deformações ou enfraquecimento das cores, enxugue as gotículas de água o • mais rápido possível.
Não toque na tela, não a pressione, não a esfregue nem a atinja com objetos duros, pois • isso poderá danificar a tela permanentemente.
Quando possível, evite imagens estáticas que permanecem por muito tempo na tela. Alguns • exemplos incluem menus de tela, páginas de teletexto, barras pretas ou símbolos de ações da Bolsa. Se for necessário usar imagens estáticas, reduza o contraste e o brilho para evitar danos à tela.
Cuidados com o meio-ambiente
Este produto foi projetado e fabricado para reciclagem de materiais.• Recicle a embalagem do produto levando-a ao centro de reciclagem local e descarte as
pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais. Não descarte o produto junto com o lixo doméstico. Solicite informações ao revendedor
sobre como descartar o produto com segurança. A falta de controle no descarte de lixo prejudica o meio-ambiente e a saúde humana (EEC 2002/96/EC).
Esta TV consome o mínimo de energia no modo de espera para minimizar o impacto sobre • o meio-ambiente. O consumo ativo de energia é indicado na parte traseira da TV.
Cuidado
Este é um aparelho da Classe 1. Ele deve estar conectado a um soquete do cabo elétrico com um proteção terra.
7
Visão geral dos controles e conectores da televisão
Controles laterais
VOLUME + / -1.
Para aumentar ou diminuir o volume.
MENU 2.
Para exibir os menus na tela ou sair desses menus. Os botões CH + /- podem ser usados para navegar pelos itens de menu. Os botões VOLUME + / - podem ser usados para selecionar os itens de menu.
CHANNEL + / - 3. Para selecionar o canal de TV.
POWER 4. .
Para ligar ou desligar a TV.
Conectores laterais
Use os conectores laterais para dispositivos móveis, como uma câmera digital ou um videogame. Você também pode conectar um par de fones de ouvido.
Conectores traseiros
Use os conectores traseiros para antenas e dispositivos permanentes, como disc players de alta definição, DVD players ou
videocassetes.
OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações sobre as conexões da TV, consulte o Manual de Início
Rápido.
POWER
CHANNEL
MENU
VOLUME
1
2
3
4
HDMI 3HDMI 2
AV1 IN
RL
AUDIO IN VGASPDIF OUT
L
R
VIDEO
HDMI 1
CVI-1
L
Pr
Pb
Y
R
CVI-2
L
Pr
Pb
Y
R
SERV. CPBS SX
TV ANTENNA
75X
8
Visão geral das teclas e funções do controle remoto
POWER1. .
Para colocar a TV no modo de espera se
ela já estiver ligada. Ou, para ligar a TV quando ela estiver no modo de espera.
SOURCE 2.
Para exibir a lista de fontes de entrada ou para percorrer uma lista de fontes de
entrada pressionando repetidamente o
botão.
AMBILIGHT MODE3.
Para selecionar ou percorrer pelos modos disponíveis de Ambilight. Não aplicável a todos os modelos.
AMBILIGHT ON/OFF 4.
Para ativar ou desativar o Ambilight. Não aplicável a todos os modelos.
TIMER 5.
Para ativar o menu Timer.
SLEEP 6. Para colocar no modo de espera depois
de um atraso especificado.
INCREDIBLE SURROUND 7.
Para ativar o recurso Incredible Surround no modo estéreo e a função Espacial no
modo mono.
CURSOR 8.
Para navegar e selecionar itens de menu e ajustar configurações individuais.
BACK 9.
Para retornar ao menu anterior.
MENU 10. Para ativar ou desativar o menu.
VOL11. (Volume + / -) Para aumentar ou diminuir o nível de
som.
MUTE 12. Para ativar ou desativar o som dos alto-falantes.
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
Teclado Numérico (0-9)13. Para entrar no número do canal, definir o horário ou o timer.
STATUS / EXIT 14. Para exibir informações sobre o canal atual ou sair dos menus na tela.
9
Visão geral das teclas e funções do controle remoto
SAP 15. Para selecionar SAP, Estéreo ou Forçar Mono.
CC16. (Closed caption)
Para exibir a configuração de closed caption atual ou percorrer a lista.
SURF 17. Para surfar por até 8 canais.
CHANNEL LIST 18. Para exibir a lista de canais disponíveis.
FORMAT 19. Para percorrer uma seleção de formatos de imagem.
OK 20.
Para selecionar itens de menu ou confirmar uma seleção.
SMART MODE 21. Para selecionar ou percorrer
configurações predefinidas de som e imagem.
CH22. (Canal + / -) Para selecionar o número do canal para cima ou para baixo.
A/CH23. (Canal Alternativo) Para exibir o último canal visto e o canal atual.
OBSERVAÇÃO: Pressione u para selecionar itens de menu
ou conrmar a sua seleção. Como alternativa,
pressione Æ. Por questões de concisão, apenas u é mencionado no Manual do
Usuário.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
10
Primeiros passos
Se necessário, consulte o Manual de Início Rápido para obter instruções sobre a
montagem do suporte.
Posicionar a TV
Além de ler e compreender as instruções de segurança no início do manual do usuário, considere o seguinte antes de posicionar a TV:
A distância de visualização ideal para • assistir à TV é três vezes o tamanho da
tela.
Posicione a TV em um local onde não haja • incidência de luz direta sobre a tela.
Conecte os dispositivos antes de
posicionar a TV.
A TV está equipada com um Slot de • Segurança Kensington na parte traseira.
Se estiver conectando uma trava Kensington anti-furto (não fornecida), posicione a TV ao alcance de um objeto permanente (como uma mesa) que possa ser facilmente conectado à trava.
Para obter o menu efeito Ambilight, • posicione a TV a uma distância de 10 cm a 20 cm da parede. O recurso Ambilight também funciona melhor em um recinto com iluminação atenuada.
Instalar as pilhas do controle remoto
Deslize a tampa das pilhas para fora atrás 1.
do controle remoto.
Insira as duas pilhas fornecidas. 2. Certique-se de que as extremidades +
e – das pilhas estejam alinhadas com as
marcações no interior do compartimento.
Deslize a tampa de volta para a posição 3. original.
OBSERVAÇÃO:
Remova as pilhas se não for usar o controle remoto por um longo tempo.
11
Usar a Lista de AV's
A Lista de AV's permite selecionar as fontes de áudio e vídeo às quais o seu dispositivo está conectado.
Pressione 1. SOURCE para exibir a lista de fontes de áudio e vídeo.
Pressione 2. ï ou Î para realçar a fonte AV.
Pressione 3. u para selecionar a fonte AV.
A TV exibe a fonte AV.
Lista de AV's:
TV : Difusão de TV normal via conector
de antena de 75 ohms.
AV : Saída de áudio e vídeo composto.
SIDE AV : Conector para fone de ouvido,
áudio e vídeo composto e entrada de S-Video.
CVI 1 : Vídeo componente (Y Pb Pr) com entrada de áudio componente.
CVI 2 : Vídeo componente (Y Pb Pr) com entrada de áudio componente.
VGA : VGA (Video Graphics Array) com entrada de áudio.
HDMI 1 : Entrada HDMI (High Definition Multimedia Interface).
HDMI 2 : Entrada HDMI (High Definition Multimedia Interface).
HDMI 3 * : Entrada HDMI (High Definition Multimedia Interface).
Side HDMI * : Entrada HDMI (High Definition Multimedia Interface).
Consulte o Manual de Início Rápido para obter instruções de conexão.
* Disponível em modelos selecionados.
Lista de AV ’ s
Lista de A V s
TV
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 *
A V SIDE AV
CVI 2
CVI 1
VG A
* Não disponível em todos os modelos
Lista de AV ’ s
Lista de A V s
A V SIDE AV
CVI 2
CVI 1
VG A
* Não disponível em todos os modelos
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 * Side HDMI *
Primeiros passos
12
Primeiros passos
Montar a TV na parede
AVISO:
A montagem da TV na parede apenas deve ser feita por prossionais qualicados. A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza pela montagem imprópria que resultar em acidentes ou ferimentos.
Adquira um suporte de parede 1. compatível com VESA. Dependendo do tamanho da tela da TV, adquira um dos seguintes suportes de parede:
Remova o suporte da TV.2.
OBSERVAÇÃO:
Essas instruções aplicam-se somente a modelos de TV com suportes montados. Se o suporte da sua TV não estiver montado, consulte Prenda o suporte de parede compatível
com VESA à TV.
Posicione cuidadosamente a TV voltada 3. para baixo em uma superfície plana e estável coberta com pano macio. O pano deve ser espesso o suficiente para proteger a tela.
Usando uma chave de fenda em cruz (não 4. fornecida), solte os quatro parafusos que prendem o suporte à TV.
Puxe firmemente o suporte pela parte 5. de baixo da TV. Coloque o suporte e os parafusos em um local seguro para reinstalação futura.
13
Primeiros passos
Prenda o suporte de parede compatível com VESA à TV
Conecte o cabo da antena, o cabo elétrico e todos os outros dispositivos à parte traseira da TV, conforme descrito no Manual de Início
Rápido.
Localize as quatro porcas de montagem 1.
na parte traseira da TV.
Alinhe a chapa/suporte às quatro 2. porcas de montagem, posicionando os espaçadores (não fornecidos) entre a chapa/suporte e as porcas de montagem. Usando uma chave de porca, insira os parafusos através da chapa/suporte e dos espaçadores, prendendo firmemente os parafusos às porcas de montagem.
Continue com as instruções fornecidas 3. com o suporte de parede compatível com VESA.
AVISO: Use os parafusos e espaçadores corretos (consulte a tabela) para prender o suporte de parede compatível com VESA à TV.
Tamanho da tela da TV (pol /cm)
Suporte de parede compatível com VESA (mm)
Tipo de parafuso e espaçador
Instruções especiais
32 pol / 82 cm 300 x 300 ajustável. 4 cavilhas de aço M6 x 10 mm
ou 4 cavilhas de aço M6 x 50 mm com espaçador de 40 mm.
Ajuste o suporte a
200 x 300 antes de
prendê-lo à TV.
42 pol / 107 cm ou maior
400 x 400 fixo. 4 cavilhas de aço M8 x 15 mm
ou 4 cavilhas de aço M8 x 55 mm com espaçador de 40 mm.
Nenhuma.
OBSERVAÇÃO: Dependendo do seu suporte de parede compatível com VESA, talvez seja necessário separar a chapa de montagem do suporte de parede para facilitar a instalação. Para obter instruções, consulte a documentação do suporte de parede compatível com VESA.
x4
14
Primeiros passos
Selecionar o local
Quando ligar a TV pela primeira vez, a exibição na tela solicitará a seleção de um
local.
Pressione 1. Î ou ï para selecionar Residência ou Loja.
Pressione 2. u para confirmar sua escolha.
Selecionar o idioma do menu na tela (somente para o modo TV)
Antes de usar os menus na tela, selecione o idioma dos menus.
Pressione 1. H para exibir os menus na tela.
Pressione 2. ï até realçar a opção Instalação.
Pressione 3. u para selecionar Idioma.
Os idiomas disponíveis são exibidos.
Pressione 4. u para realçar o primeiro
idioma ou ï para selecionar os outros idiomas disponíveis.
Pressione 5. u para selecionar o Idioma.
Pressione 6. H para sair.
English
Español Português
Instalação Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
* Não disponível em todos os modelos
Menu Defin. da imagem Imagem avançada Som Ambilight* Funções
Instalação Local
English
Español
Português
Instalação Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
Local
Residência Loja
Selecione um local para continuar
15
Instalação automática
Pressione 1. H para exibir os menus na tela.
Pressione 2. ï até realçar a opção Instalação.
Pressione 3. u para selecionar Instalação.
Pressione 4. ï até realçar a opção Auto Seleção.
Pressione 5. u para iniciar o recurso Auto Seleção.
O recurso Auto Seleção começará a procurar canais automaticamente. Quando a pesquisa estiver concluída, o primeiro canal instalado aparecerá na tela.
Pressione 6. H para sair.
DICA:
Para cancelar ou interromper a pesquisa automática, pressione H. Serão armazenados
apenas os canais encontrados antes da
interrupção.
Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
* Não disponível em todos os modelos
Menu Defin. da imagem Imagem avançada Som Ambilight* Funções
Instalação Local
Auto Seleção
Program 3 TV 196 MHz
Instalação Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
Pressione OK para continuar
16
Instalação manual
Você pode definir manualmente o sintonizador e o sistema da TV, além de fazer a sintonia fina dos canais.
Alterar o modo do sintonizador
Se você tiver problemas ao usar o recurso Auto Seleção para procurar canais, poderá definir manualmente o sistema do sintonizador.
Pressione 1. H para exibir os menus na tela.
Pressione 2. ï até realçar a opção Instalação.
Pressione 3. u para selecionar Instalação.
Pressione 4. ï até realçar a opção Modo.
Pressione 5. u para selecionar Modo.
Pressione 6. ï ou Î para selecionar Auto, Antena ou Cabo.
Pressione 7. u para selecionar a opção.
Pressione 8. H para sair.
Modos do sintonizador:
Auto : A TV detecta automaticamente se
a entrada de sinal do cabo está presente.
Antena : A TV detecta os sinais da antena e procura todos os canais de TV de antena disponíveis na sua área local.
Cabo : A TV detecta os sinais do cabo e procura todos os canais de TV a cabo disponíveis na sua área local.
Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
* Não disponível em todos os modelos
Menu Defin. da imagem Imagem avançada Som Ambilight* Funções
Instalação Local
Auto
Antena Cabo
Instalação Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
17
Instalação manual
Alterar o sistema da TV
Pressione 1. H para exibir os menus na tela.
Pressione 2. ï até realçar a opção Instalação.
Pressione 3. u para selecionar Instalação.
Pressione 4. ï até realçar a opção Ajuste.
Pressione 5. u para selecionar Ajuste.
Pressione 6. u para selecionar Sistema de Cor.
Pressione 7. ï ou Î para selecionar Auto, NTSC, PAL-M ou PAL-N.
Pressione 8. u para selecionar a opção.
Pressione 9. H para sair.
Sistemas de TV:
Auto : Detecta o sistema do sintonizador
automaticamente.
NTSC : Para países de América do Norte e América do Sul.
PAL-M : Para o Brasil.
PAL-N : Para a Argentina, Uruguai e
Paraguai.
Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
* Não disponível em todos os modelos
Menu Defin. da imagem Imagem avançada Som Ambilight* Funções
Instalação Local
Sistema de Cor Sintonia Fina
Instalação Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
Ajuste
Sistema de Cor Sintonia Fina
Auto
NTSC PAL-M PAL-N
18
Instalação manual
Fazer a sintonia fina dos canais
Você pode fazer a sintonia fina dos canais depois de procurá-los automaticamente, utilizando o recurso Sintonia Fina.
Acesse o número do canal que você deseja sintonizar.
Pressione 1. H para exibir os menus na tela.
Pressione 2. ï até realçar a opção Instalação.
Pressione 3. u para selecionar Instalação.
Pressione 4. ï até realçar a opção Ajuste.
Pressione 5. u para selecionar Ajuste.
Pressione 6. ï até realçar a opção Sintonia Fina.
Pressione 7. u para selecionar Sintonia Fina.
A barra de nível de Sintonia Fina é
exibida.
Pressione 8. ï ou Î para sintonizar manualmente a recepção do canal.
Pressione 9. H para sair.
Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
* Não disponível em todos os modelos
Menu Defin. da imagem Imagem avançada Som Ambilight* Funções
Instalação Local
Ajuste
Sistema de Cor Sintonia Fina
Sistema de Cor Sintonia Fina
Instalação Idioma Modo Auto Seleção Ajuste Nomear Canal Fav. Program
Loading...
+ 39 hidden pages