PHILIPS 52PFL7762D, 42PFL7782D, 42PFL7982D, 42PFL7772D, 42PFL7762D User Manual [da]

...
Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DA BRUGERVEJLEDNING
Page 2
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 0.09/min Germany 01803 386 852 0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 0.10/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 0.10/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Page 3
Indhold
Introduktion .......................................... 3
Sikkerhed .............................................. 4
Tv-knapper og -stik ..............................5
Kom godt i gang ................................... 6
Montering af tv'et på en væg ........................ 6
Tilslutning af antennen og strømmen ......... 6
Sådan tænder du for tv'et ............................. 6
Ilægning af batterier i fjernbetjeningen ....... 6
Fjernbetjeningens funktioner .............. 7
Tænde for tv'et for første gang ........... 9
Gå tilbage til installationsmenuen ............... 9
Forstå informationsbanneret ............ 10
Visning af digitalt tv eller lytning til
digital radio .........................................11
Ændring af rækkefølgen af de gemte
kanaler ............................................................ 11
Kontrol af nye tv-kanaler eller
radiostationer ................................................ 11
Opsætning af tv- og radiokanaler ..... 12
Tilføjelse af nye kanaler eller stationer til
listen ................................................................ 12
Geninstallation af alle kanaler .................... 12
Manuel installation af digitale kanaler ....... 13
Test af din tv-modtagelse ............................ 13
Valg af dit sprog og geografi ske
placering .............................................. 14
Indstilling af dit sprog og geografi ske
placering .......................................................... 14
Nulstilling af sproget for dit foretrukne
sprog ................................................................ 14
Undermenuvalg for sprog ........................... 14
Undermenuvalg for geografi sk placering . 15
Begrænsning af adgang til digitale
kanaler ................................................. 16
Valg af brug af pinkode ................................ 16
Ændring af din pinkode ............................... 16
Indstillinger til begrænsning af adgang til
digitale kanaler ............................................... 16
Common Interface ....................................... 16
Opsætning af lister over foretrukne
kanaler ................................................. 17
Automatisk opdatering af software .18
Hentning af softwareversion ...................... 18
Information om softwareoverførsler ....... 18
Overførsel af ny software ........................... 18
Menuen Brug af indstillinger ............19
Hente programlister .......................... 20
Brug af digital teletekst ..................... 21
Analog teletekst i digital tilstand ............... 21
Bruger af betinget adgang (Conditional
access) ................................................. 22
Automatisk indstilling af analoge
kanaler ................................................. 23
Manuel indstilling af analoge kanaler 24
DA
Omnummerering af kanaler .............25
Navngivning af kanaler ......................26
Valg af dine favoritkanaler ................27
Tilføjelse eller fjernelse af kanaler fra din
favoritliste ....................................................... 27
Indstilling af timeren .......................... 28
Blokering af kanaler
(Forældrekontrol) .............................. 29
Oprettelse af en pinkode til
forældrekontrol ............................................. 29
Blokering og ophævelse af blokering af
DA-1
Page 4
valgte kanaler ................................................ 29
Ændring af pinkoden til forældrekontrol 30 Blokering eller ophævelse af blokering af
kanaler ............................................................. 30
Låsning af knapperne på sidepanelet
(Børnelås) ............................................ 31
At nyde Ambilight .............................. 32
Tænd/sluk for Ambilight .............................. 32
Konfi guration af Ambilight-indstillinger ... 32
Justering af billed- og lydindstillinger 33
Billedindstillinger .......................................... 33
Lydindstillinger ............................................... 34
Brug af “Smart”-billede og “Smart”-
lyd ........................................................ 35
Brug af “Smart”-billede ................................ 35
Brug af “Smart”-lyd ...................................... 35
Billedformater .................................... 36
Brug af teletekst (tekst-tv) ................ 37
Brug af tv i HD-tilstand ..................... 39
Tilslutning af HD-udstyr til dit tv .............. 39
Justering af billed- eller lydindstillinger
i HD-tilstand ................................................. 39
Billedindstillinger i HD-tilstand .................. 39
Lydindstillinger i HD-tilstand ..................... 39
Konfi guration af tv'et i HD-tilstand .......... 39
Visning i oprindelig 1080-tilstand .............. 40
Understøttede formater ............................. 40
Brug af Auto HDMI ...................................... 41
HDMI 1.3a CEC ............................................ 41
Lydindstillinger i pc-tilstand ........................ 42
Konfi guration af tv'et i pc-tilstand ............ 42
Understøttede pc-opløsninger .................. 42
Fejlfi nding ............................................ 43
Miljøoplysninger ................................. 45
Brug af tv'et som computerskærm .. 42
Tilslutning af en pc til dit tv ........................ 42
Justering af billed- eller lydindstillinger i pc-
tilstand ............................................................ 42
Billedindstillinger i pc-tilstand .................... 42
DA-2
Page 5
Introduktion
Tak for, at du har købt dette tv. Denne vejledning indholder oplysninger om, hvordan du installerer og bruger dit tv.
Hvis du stadig har problemer, når du har læst denne vejledning, skal du ringe til dit lokale Philips kunde- og servicecenter. Telefonnumre og adresser findes i den med tv'et følgende globale garantibrochure.
Produktoplysninger
Model- og serienummer findes bag på tv'et, i venstre side på tv'et og på indpakningen.
Produktfunktioner
Bemærk: Findes på udvalgte modeller
Skærmens pleje
Fjern ikke den beskyttende folie, før du
1.
har udført monteringen på fod eller væg og tilslutningerne.
Brug den medfølgende bløde klud til at
2.
rengøre tv'ets forside.
Brug ikke en klud, der er gennemblødt.
3.
Brug ikke acetone, toluen eller alkohol til at rengøre tv'et med. Som sikkerhedsforanstaltning bør strømkablet tages ud af stikkontakten, når tv'et rengøres.
Rør, skub, gnid eller slå ikke på skærmen
4.
med noget hårdt, da dette kan ridse eller ødelægge skærmen for bestandigt.
X
DA
DA-3
Page 6
Sikkerhed
Der kræves to personer til at løfte og
1.
bære et tv, der vejer mere end 25 kg. Forkert håndtering af tv'et kan forårsage alvorlige skader.
Hvis du placerer tv-apparatet på en
2.
overflade, skal du sørge for, at den er plan, og at den kan holde til vægten af tv'et.
Montering af tv'et på væg kræver særlige
3.
færdigheder, som kun bør udføres af kvalificerede personer. Du bør ikke forsøge at udføre arbejdet selv. Philips påtager sig intet ansvar for forkert montering eller montering, der fører til en ulykke eller skader.
Dette tv er kompatibelt med VESA-
4.
vægmonteringsstandarden. Kontakt din lokale forhandler for at få en VESA­kompatibel skinne til at montere tv'et med. Før du monterer tv'et på en væg, skal du sikre dig, at væggen kan bære vægten af tv'et.
Hver gang du placerer eller monterer
5.
tv'et, skal du sørge for, at der er plads til fri luftcirkulation til ventilationsrillerne. Placer ikke tv'et på et indelukket sted.
Placer ikke åben ild som stearinlys tæt
6.
på tv'et.
Udsæt ikke tv'et eller batterierne på
7.
fjernbetjeningen for varme, direkte sollys, regn eller vand.
X
Placer ikke et vandfyldt kar oven på
8.
eller nær tv'et. Vand, der kommer ind i tv'et, kan give elektriske stød. Hvis du spilder vand på tv'et, må du ikke
DA-4
X
bruge det. Afbryd øjeblikkeligt tv'et fra stikkontakten, og få tv'et kontrolleret af en kvalificeret tekniker.
9.
I tordenvejr må hverken tv’et, strømkablerne eller antennekablerne berøres.
10.
Lad ikke tv'et stå i standby i en længere tidsperiode. Afbryd i stedet tv'et ved stikkontakten.
11.
Tv-apparatet er altid tilsluttet stikkontakten. Afbrydelse af tv-apparatet kan foretages ved at: trække strømstikket ud bag på tv-apparatet, eller trække strømstikket ud af stikkontakten. Træk strømkablet ud ved stikket. Træk ikke i kablet.
12.
Træk i stikket til ledningen. Ikke selve ledningen.
Sørg for, at strømkablet er sat korrekt
13.
ind i tv'ets stik og i stikkontakten.
Hvis tv'et er monteret på en drejefod
14.
eller drejearm, skal du sørge for, at der ikke kommer nogen belastning på strømkablet, når tv'et drejes. Belastning på strømkablet kan løsne forbindelser og medføre gnistdannelse eller brand.
Kontroller, at spændingen i huset svarer
15.
til spændingen, der er anført på etiketten bag på tv'et.
Page 7
Tv-knapper og -stik
1.
. POWER
Bruges til at tænde og slukke for tv'et. Hvis du vil afbryde strømmen, skal du trække strømkablet ud fra bagsiden af tv’et eller fjerne stikket fra stikkontakten.
2.
- PROGRAM +
Bruges til at vælge kanal.
3.
MENU
Bruges til at åbne eller lukke menuer.
4.
- VOLUME +
Bruges til at øge eller sænke lydstyrken.
5.
Audio Video
Bruges til at tilslutte et kamera eller videokamera.
6.
Headphones
Bruges til at tilslutte hovedtelefoner. Lydløs-funktionen fungerer ikke, når hovedtelefoner er sat ind.
Side HDMI
7.
Bruges til at tilslutte til periferiudstyr, herunder HD-udstyr.
Common Interface (CI) slot
8.
Bruges til at tilslutte et Conditional Access-kort (Betinget adgang), f.eks. et kabelkort eller et smartcard.
tv Aerial
9.
Bruges til at tilslutte antennestikket.
HDMI
10.
Bruges til at tilslutte periferiudstyr, herunder HD-udstyr. Nogle modeller har tre HDMI-stik.
EXT 4 Y/C og EXT 4 YPbPr
11.
Bruges til at tilslutte periferiudstyr. Der kan kun bruges én videotilslutning ad gangen.
EXT 1 (RGB) og EXT 2
12.
(CVBS/S-VIDEO) Bruges til at tilslutte periferiudstyr.
Til servicebrug (indsæt ikke
13.
hovedtelefonerne her).
DA
DA-5
Page 8
m
Kom godt i gang
Montering af tv'et på en væg
Dette tv er kompatibelt med VESA­vægmonteringsstandarden. Kontakt din lokale forhandler for at få en VESA-kompatibel skinne til at montere tv'et med.
Indsæt kablerne i tv'et, før du monterer det på væggen.
Sørg for, at der er en afstand på mindst 30 mm mellem væggen og bagsiden af tv'et. For tv-apparater med subwoofer kræves yderligere 10 mm for at opnå den optimale lydeffekt.
40m
eller
Sådan tænder du for tv'et
For at tænde for tv'et skal du trykke på knappen POWER på sidepanelet. En blå indikator tændes, og efter et par sekunder lyser skærmen op.
Hvis tv-apparatet er i standby, lyser indikatoren rødt. Tryk på knappen PROGRAM +/- på sidepanelet, eller tryk på knappen P +/- på fjernbetjeningen.
Tilslutning af antennen og strømmen
Sæt antennestikket og strømkablet fast i deres respektive stikdåser nederst på tv'et, før du sætter dem i vægkontakten.
KABEL
DA-6
Ilægning af batterier i fjernbetjeningen
Ilæg batterierne i fjernbetjeningen, og sørg for, at + og - enderne på batterierne vender rigtigt. Den korrekt placering angives inde i rummet på fjernbetjeningen.
Page 9
Fjernbetjeningens funktioner
1
2 3
4 5 6
7 8
9
10
11
12
13
1.
Standby
Bruges til at sætte tv'et i standby eller tænde for tv'et. Alternativt kan du trykke på
til , P +/-, eller .
2.
Teletekst
Oplysninger om brugen af teletekst findes under Brug af teletekst på side 37.
3.
Lydindstilling
Bruges til at ændre programmer til Mono fra Stereo og Nicam Stereo.
- Ved tosprogede programmer skal du vælge Dual å eller Dual » som angivet under udsendelsen.
- I digital tilstand ù vises listen lydsprog.
over
5.
Teletekst (Dual Window)
Oplysninger om brugen af teletekst findes under Brug af teletekst på side 37.
6.
Analog menu
Bruges til at starte eller afslutte tv­menuer i analog tilstand.
7.
Î, ï, Í, Æ Bruges til at vælge og justere menuvalg.
8.
u OK Bruges til at bekræfte valg og få adgang til programlisten i digital tilstand.
9.
Analog/digital
Bruges til at skifte mellem analog og digital tilstand.
+ VOL –
10.
Bruges til at øge eller sænke lydstyrken.
11.
Lydløs
Bruges til at tænde/slukke for højttalerlyden.
12.
til Numeriske knapper Bruges til at få direkte adgang til programnumre. Ved tocifrede programnumre skal der trykkes på det andet ciffer hurtigt efter det første, inden bindestregen forsvinder.
13.
Skærmoplysninger
- I digital tilstand bruges det til at vise eller standse informationsbanner. Oplysninger findes under Forstå informationsbanner på side 10.
- I analog tilstand bruges det til at vise eller fjerne programnummeret, lydindstillingen, uret og den resterende tid på dvaletimeren.
DA
4.
Undertekster
Bruges til at aktivere eller deaktivere undertekster i digital tilstand.
DA-7
Page 10
Fjernbetjeningens funktioner (fortsat)
14.
Billedformat
Bruges til at ændre billedformatet. Yderligere oplysninger findes under Billedformater på side 36.
14 15
16 17
18 19
20
21
22
23 24
18.
Annuller
Bruges til at afslutte teletekst i digital tilstand. Brug denne knap, hvis der ikke er
nogen farveknap til at afslutte teletekst.
19.
Digital menu
Bruges til at vise eller afslutte digitalmenuen i digital tilstand.
20.
Programlister
Bruges til at hente programlister. Oplysninger herom findes under Hente programlister på side 20.
21.
+ P – Programme
Bruges til at vælge den forrige eller næste tv-kanal.
22.
TILBAGE
Bruges til at skifte mellem den tidligere valgte kanal og den aktuelle kanal. Denne knap kan også bruges til at redigere eller flytte tilbage, når du navngiver kanaler.
23.
”Smart”-billede og -lyd
Bruges til at skifte mellem foruddefinerede billed- og lydindstillinger. Oplysninger herom findes under Brug af ”Smart”-billede og ”Smart”-lyd på side 35.
15.
Eksternt udstyr
Bruges til at vise det eksterne udstyr, du kan se på dit fjernsyn eller andet udstyr.
16.
Teletekstfarver
Oplysninger om brugen af teletekst findes under Brug af teletekst på side 37.
17.
Indstillinger
Oplysninger om brugen af indstillinger findes under menuen til Brug af indstillinger på side 19.
DA-8
24.
Ambilight
Gælder kun for tv-apparater, der er udstyret med Ambilight-funktionen.
- ON/OFF: Bruges til at tænde/slukke for Ambilight.
- MODE: Bruges til at vælge Ambilight­tilstand.
Page 11
Tænde for tv'et for første gang
Når du tænder for tv'et for første gang, er tv'et i digital tilstand, og følgende menu vises på skærmen.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
Vælg dit sprog, land og din tidszone.
Tryk på knappen Æ for at gå til
1.
Language (Sprog), og tryk på knappen
Î eller ï for at vælge dit foretrukne sprog.
Tryk på tasten
2.
Opsætning
Sprog
Land
Tidszone
Service scan
Vælg dit foretrukne sprog
English Español Français Italiano
Magyar
u for at bekræfte dit valg.
Engelsk Español Français Italiano Magyar
11:28
11:28
5.
Tryk på tasten
6.
Tryk på knappen ï for at vælge Service Scan.
7.
Tryk på knappen installationen. Tv'et søger efter de tilgængelige analoge og digitale kanaler.
8.
Hvis der ikke  ndes nogen digitale kanaler, skal du trykke på knappen
for at skifte til analog tilstand.
u for at bekræfte dit valg.
u for at starte
Gå tilbage til installationsmenuen
Denne procedure nulstiller både den digitale og analoge tilstand til fabriksindstillingerne.
På tv-apparatets sidekontroller trykker
1.
og holder du knappen MENU nede i fem sekunder. Der vises en menu på skærmen.
Vælg dit sprog, land og din tidszone
2.
som om, det er første gang, du tænder for tv'et.
DA
Tryk på knappen Î eller ï for at
3.
fremhæve Land eller Tidszone, og tryk på knappen Æ for at angive Land eller Tidszone. Bemærk: Hvis du vælger det forkerte land, vil kanalnummereringen ikke passe med standarden til dit land. Du kan modtage færre eller ingen tjenester.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
4.
dit foretrukne Land eller din foretrukne Tidszone.
DA-9
Page 12
Forstå informationsbanneret
Når du vælger et digitalt program, vises et informationsbanner øverst på skærmen. Banneret forsvinder efter et par sekunder.
forudind­stillet nummer
kanalnavn
programstart- og-sluttid
2 11:00-11:45 10:38 BBC 2 Minutter tilbage: 22
Snooker
programtitel
symboler
TXT
resterende programtid
ur
Informationsbanner indeholder forudangivet nummer, kanalnavn, programtitel, programs starttid, programs sluttid, ur og den resterende tid for de aktuelle program.
Beskrivelse af symbolerne på informationsbanner
i Der findes flere oplysninger om dette
program. Tryk på knappen
én gang
for at vise flere oplysninger. Tryk på knappen
en gang til for at fjerne
oplysningerne.
Der er understekster til rådighed
Få adgang til undertekster ved at trykke på knappen
trykke på knappen
. Alternativt kan du
for at få adgang til indstillingsmenuen og vælge undertekster.
TXT
Analog teletekst findes i digital
tilstand.
ù Der er andre sprog til rådighed
Tryk på knappen sprog. Tryk på knappen
for at vælge andre
for at få
adgang til indstillingsmenuen.
u Farven på symbolet (rød, grøn, gul
eller blå) angiver den valgte favoritliste. Bemærk: Der vises et hvidt symbol
u,
hvis kanalen lagres i én eller flere lister over favoritkanaler, der aktuelt ikke er aktiveret.
DA-10
Page 13
Visning af digitalt tv eller lytning til digital radio
8.
Ændring af rækkefølgen af de gemte kanaler
Du kan ændre rækkefølgen af de digitale kanaler og radiostationer, som du har gemt.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du
1.
skifte til digital tilstand ved at trykke på knappen
Tryk på knappen for at vise
2.
konfigurationsmenuen.
Tryk på knappen ï for at vælge
3.
Installation, og tryk på knappen Æ to gange for at vælge
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenester opsætning

Test modtagelse
på fjernbetjeningen.
Lister over tjenester.
11:28
Omplacering services Se nye TV-kanaler Lyt til nye radiostationer
Tryk på den grønne knap for at bekræfte dit valg. Ændringen er fuldført.
9.
Gentag de foregående trin, indtil alle kanalerne er i den ønskede rækkefølge.
10.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til den forrige menu.
11.
Tryk på knappen
for at afslutte
menuen.
Kontrol af nye tv-kanaler eller radiostationer
Du kan se, om der er nye tv-kanaler eller radiostationer, der er startet, efter du installerede tv'et.
1.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du skifte til digital tilstand ved at trykke på
knappen
på fjernbetjeningen.
Håndtér lister over tjenester.
Luk
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
4.
Omplacering services, og tryk på knappen Æ.
Opsætning
Installation>Lister over tjenester
Omplacering services
Se nye TV-kanaler
Lyt til nye radiostationer
Ændring af forvalgt placering af services
Tryk på knappen Î eller ï for at
5.
1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ 9 _ 10 _
Luk
fremhæve den kanal, du vil vælge.
Tryk på knappen
6.
u til at aktivere
kanalen. Tryk på den røde knap for at afinstallere den valgte kanal.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
7.
det nye kanalnummer.
11:28
2.
Tryk på knappen for at vise konfigurationsmenuen.
3.
Tryk på knappen ï for at vælge Installation, og tryk på knappen Æ to gange for at vælge Lister over servicer.
4.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
Se nye tv-kanaler eller Lyt til nye radiostationer.
5.
Hvis der er nye tjenester, skal du trykke på knappen Æ for at flytte til listen over tjenester og trykke på knappen Î eller ï for at flytte gennem listen. Oplysninger om, hvordan du tilføjer nye tjenester til din liste over favoritkanaler, findes under Tilføjelse af nye kanaler til din liste på side
12.
6.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til den forrige menu.
7.
Tryk på knappen
for at afslutte
menuen.
DA
DA-11
Page 14
Opsætning af tv- og radiokanaler
Tilføjelse af nye kanaler eller stationer til listen
Du kan søge efter nye tv-kanaler eller radiostationer, der er startet af udbyderen efter den første installation.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du
1.
skifte til digital tilstand ved at trykke på knappen
2.
Tryk på knappen for at vise konfigurationsmenuen.
3.
Tryk på knappen ï for at vælge Installation, og tryk på knappen Æ.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenester opsætning
Test modtagelse
Installér og håndtér tjenester
4.
Vælg Tjeneste opsætning, og tryk på knappen Æ.
5.
Tryk på Æ for at tilføje nye tjenester, og tryk på knappen installationen.
Opsætning
Installation Tjeneste opsætning
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester
Manuel installation service
Scan for nye services.
Søgningen starter. Eventuelle nye kanaler tilføjes til kanallistemenuen. Den procentdel af installationen, der er fuldført, og antallet af fundne kanaler vises.
6.
Når søgningen er færdig, skal du trykke på knappen tjenester.
på fjernbetjeningen.
Tilføj nye tjenester Geninstallér alle tjenester Manuel installation service
Luk
for at aktivere
u
Søg Fundne TV-kanaler Fundne radiostationer Andre fundne services Gem Annuller
Luk
for at acceptere de nye
u
11:28
11:28
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
7.
den forrige menu.
Tryk på knappen
8.
for at afslutte
menuen.
Geninstallation af alle kanaler
Denne menu giver mulighed for at geninstallere alle de digitale tv-kanaler og radiostationer.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du
1.
skifte til digital tilstand ved at trykke på knappen
Tryk på knappen
2.
konfigurationsmenuen. Brug knappen ï for at vælge
3.
Installation, og tryk på knappen Æ. Vælg Tjeneste opsætning, og tryk på
4.
knappen Æ. Vælg Geninstallér alle tjenester, og
5.
tryk på knappen Æ.
Opsætning
Installation Tjeneste opsætning
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester
Manuel installation
Ved geninstallation fjernes alle indstillinger for servicer.
Tryk på knappen u for at starte
6.
installationen. Der startes en søgning efter digitale tjenester. Tjenesterne lagres automatisk. Når søgningen er fuldført, angiver menuen antallet af fundne digitale kanaler.
Tryk på knappen
7.
tjenesterne. Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
8.
den forrige menu.
Tryk på knappen
9.
menuen.
på fjernbetjeningen.
for at vise
Søgning Fundne TV-kanaler Fundne radiostationer
service
Andre fundne services Gem Annuller
Luk
u for at lagre
for at afslutte
11:28
DA-12
Page 15
Opsætning af tv- og radiokanaler (fortsat)
Manuel installation af digitale kanaler
Du kan manuelt scanne efter tjenester ved at angive frekvensen på din målkanal.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du
1.
skifte til digital tilstand ved at trykke på knappen
Tryk på knappen for at vise
2.
konfigurationsmenuen. Vælg Tjenester opsætning, og tryk på
3.
knappen Æ. Vælg Manuel installation service,
4.
og tryk på knappen Æ.
Opsætning
Installation > Tjeneste opsætning
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester
Manuel installation service
Manuel installation service
5.
Tryk på knapperne til for at angive frekvensen på din målkanal, og tryk på knappen søgningen.
6.
Når søgningen er færdig, skal du trykke på knappen tjeneste.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
7.
den forrige menu.
Tryk på knappen
8.
menuen.
på fjernbetjeningen.
Frekvens Netværksnavn Signalkvalitet Signalstyrke Service fundet Gem Annuller
Luk
for at starte
u
for at acceptere den nye
u
for at afslutte
11:28
Test af din tv-modtagelse
Denne menu giver mulighed for at kontrollere styrken af det signal, du modtager via antennen.
I digital tilstand trykker du på knappen
1.
for at vise konfigurationsmenuen.
Tryk på knappen ï for at vælge
2.
Installation, og tryk på knappen Æ.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjeneste opsætning
Test modtagelse
Test signalkvalitet
3.
Tryk på knappen ï for at vælge Te s t
Frekvens Netværksnavn Signalkvalitet Signalstyrke
Luk
modtagelse, og tryk på knappen Æ. Programfrekvensen, netværkets navn, signalkvaliteten og signalstyrken vises.
4.
Tryk på knappen Æ for at angive Frekvens, og tryk på knapperne til
for at angive frekvensen af den
digitale kanal, som du vil teste.
- Tryk på knappen Æ for at flytte til næste tegnplacering.
- Hvis testmodtagelsen angiver, at signalstyrken er svag, skal du justere eller opdatere din antenne. Kontakt en fagmand inden for antenneinstallation for at få det bedste resultat.
5.
Når du har angivet frekvensen, skal du trykke på knappen
u for at afslutte
Frekvens.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
6.
den forrige menu.
11:28
DA
Tryk på knappen for at afslutte
7.
menuen.
DA-13
Page 16
Valg af dit sprog og geografiske placering
Du kan vælge dit foretrukne sprog, land og din foretrukne tidszone.
Indstilling af dit sprog og geografiske placering
1.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du skifte til digital tilstand ved at trykke
på knappen
Tryk på knappen for at vise
2.
på fjernbetjeningen.
konfigurationsmenuen.
Tryk på knappen ï for at vælge
3.
Indstillinger, og tryk på knappen Æ.
Opsætning Indstillinger
Sprog
Lokation
Vælg dit foretrukne sprog
Vælg Sprog eller Lokation, og tryk på
4.
Lyd Undertekst/Teletekst Undertekst Indstilling Tekstet for hørehæmmede System
Luk
11:28
knappen Æ. Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
5.
en indstilling, og tryk på knappen Æ for at flytte til undermenuen.
Vælg dine værdier, og tryk på knappen
6.
eller Í for at afslutte.
u
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
7.
den forrige menu.
Tryk på knappen
8.
for at afslutte
menuen.
Nulstilling af sproget for dit foretrukne sprog
Hvis du har valgt det forkerte sprog og ikke forstår det valgte sprog, kan du gennemføre følgende trin for at føre dig tilbage til dit foretrukne sprog.
menuen.
2.
Tryk på knappen
igen for at vise
menuen.
3.
Tryk på knappen ï for at vælge det andet punkt på menuen.
4.
Tryk på knappen Æ for at flytte til næste niveau i menuen.
5.
Tryk på knappen Æ efterfulgt af knappen ï for at vælge det femte punkt i menuen.
6.
Tryk på knappen Æ for at flytte til næste niveau i menuen.
7.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge dit foretrukne sprog.
8.
Tryk på tasten
9.
Tryk på knappen
u for at bekræfte dit valg.
for at afslutte
menuen.
Undermenuvalg for sprog
Denne liste beskriver undermenuindstillinger ved valg af sprog.
Lyd: Bruges til at vælge lydsproget.
Undertekst/teletekst: Bruges til at vælge undertekst- og teletekstsprog.
Undertekst Indstilling: Bruges til at aktivere/deaktivere undertekster eller i automatisk tilstand. i automatisk tilstand vises undertekster, når de leveres med den oprindelige lydtransmission.
Tekstet for hørehæmmede: Bruges til at aktivere eller deaktivere undertekster for hørehæmmede. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den leveres med udsendelsen.
System: Bruges til at vælge menusprog.
Tryk på knappen
1.
DA-14
for at afslutte
Page 17
Valg af dit sprog og geografiske placering (fortsat)
Undermenuvalg for geografisk placering
Denne liste beskriver undermenuindstillinger ved valg af geografisk placering.
Land: Bruges til at vælge det land, hvor
du bor. Tidszone: Bruges til at vælge den
tidszone, hvor du bor.
Sproget kan vælges uafhængigt af landet. Bemærk: Hvis du vælger det forkerte land,
vil kanalerne måske ikke være nummererede, , så de passer med standarden til dit land. Derfor kan du komme til at modtage færre eller ingen tjenester.
DA-15
DA
Page 18
Begrænsning af adgang til digitale kanaler
Du kan begrænse adgangen til digitale kanaler.
Valg af brug af pinkode
1.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du skifte til digital tilstand ved at trykke
på knappen
Tryk på knappen
2.
på fjernbetjeningen.
for at vise
konfigurationsmenuen.
3.
Tryk på knappen ï for at vælge Adgangsbegrænsninger, og tryk på knappen Æ.
4.
Tryk på knappen Æ for at gå til menuen Angiv PIN-kodebeskyttelse.
Opsætning Adgangsbegrænsninger
Angiv PIN-kodebeskyttelse
Slå PIN-kodebeskyttelse "Til" eller "Fra".
5.
Tryk på knappen Í eller Æ for at vælge
Aldersgrænse
TV-kanaler
Radiostationer
Skift Pin-kode
On Off
Luk
11:28
Tänd, og tryk på knappen u for at afslutte. Advarsel: Når du vælger at bruge en pinkode, skal du bruge den pinkode, når du planlægger et program til optagelse.
6.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til den forrige menu.
7.
Tryk på knappen for at afslutte menuen.
Ændring af din pinkode
1.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du skifte til digital tilstand ved at trykke
på knappen
på fjernbetjeningen.
3.
Tryk på knappen ï for at vælge Adgangsbegrænsninger, og tryk på knappen Æ.
4.
Tryk på knappen ï for at vælge Skift PIN-kode.
5.
Tryk på knappen Æ for at gå til menuen Skift PIN-kode.
6.
Følg vejledningen på skærmen for at ændre din pinkode.
Standardpinkoden er 1234.
Hvis du glemmer din pinkode, skal du nulstille standardpinkoden ved at angive universalkoden 0711.
Indstillinger til begrænsning af adgang til digitale kanaler
Denne liste beskriver undermenuindstillinger ved adgangsbegrænsninger.
Aldersgrænse
Bruges til at vælge et niveau, hvor et program bliver blokeret. Denne funktion fungerer kun for programmer, der udsendes med en klassifikation.
Tv-kanaler
Bruges til at vælge tv-kanaler, der skal blokeres.
Radiostationer
Bruges til at vælge radiostationer, der skal blokeres.
Skift PIN-kode
Bruges til at ændre din pinkode.
Common Interface
Dit tv er udstyret med et CI-stik (Common Interface). Oplysninger om brugen af CI-stikket findes under Brug af CAM (Conditional access) på side 22.
2.
Tryk på knappen konfigurationsmenuen.
DA-16
for at vise
Page 19
Opsætning af lister over foretrukne kanaler
Du kan oprette op til fire lister over foretrukne tv-kanaler og radiostationer.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du
1.
skifte til digital tilstand ved at trykke på knappen
2.
Tryk på knappen
på fjernbetjeningen.
for at vise
konfigurationsmenuen.
Opsætning
Foretrukne
Indstillinger
Information
Adgangsbegrænsninger
Installation
Foretag ændringer i listerne over foretrukne services.
3.
Tryk på knappen Æ for at gå til menuen
Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4
Luk
Foretrukne.
4.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge Liste 1, Liste 2, Liste 3 eller Liste 4, og tryk på knappen Æ.
5.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge en indstilling.
6.
Tryk på knappen Æ for at gå til undermenuen.
Denne liste beskriver indstillinger for menuen Foretrukne.
Name: Bruges til at navngive en liste.
Tryk på knappen Î eller ï for at flytte rund i navnevisningsområdet.
Tryk på knapperne P + / – for at vælge tegnene. Navnet kan indeholde op til 16 tegn.
11:28
Vælg tv-kanaler
Bruges til at tilføje tv-kanaler til en liste.
Tryk på knappen Î eller ï for at
vælge en tv-kanal.
Tryk på tasten
u for at bekræfte dit
valg.
Tryk på knappen Í for at afslutte.
Vælg radiostationer
Bruges til at tilføje radiostationer til en liste.
Tryk på knappen Î eller ï for at
vælge en radiostation.
Tryk på tasten
u for at bekræfte dit
valg.
Tryk på knappen Í for at afslutte.
Tilføj alle tjenester
Bruges til at tilføje alle tilgængelige tjenester til en liste.
Tryk på knappen
Fjern alle tjenester
u.
Bruges til at fjerne alle tjenester fra en liste.
Tryk på knappen
u.
DA
Tryk på knappen
for at ændre
et tegn.
Når navnet er angivet, skal du trykke
på knappen u for at afslutte.
DA-17
Page 20
Automatisk opdatering af software
Du kan installere ny software og hente oplysninger om den aktuelle softwareversion.
Hentning af softwareversion
1.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du skifte til digital tilstand ved at trykke på
knappen
2.
Tryk på knappen konfigurationsmenuen.
Opsætning
Foretrukne
Adgangsbegrænsninger
Foretag ændringer i listerne over foretrukne services.
3.
Tryk på knappen ï, og tryk på knappen Æ to gange for at vælge Information.
Softwareversionen vises.
Opsætning
Information
Adgangsbegrænsninger
Indeholder oplysninger om fejlndingsrapporter og installation af ny software.
på fjernbetjeningen.
Indstillinger Information
Installation
Foretrukne
Indstillinger
Installation
for at vise
11:28
Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4
Luk
11:28
Systemsoftware
Luk
Når en overførsel accepteres, overføres softwaren på det angivne tidspunkt og den angivne dato.
Du skal sætte tv'et i standby, når overførslen skal starte.
Hvis der opstår et problem under softwareoverførslen, modtager du en meddelelse om næste planlagte softwareoverførsel. Tryk på knappen
u for at
returnere til at bruge tv'et normalt.
Hvis softwareoverførslen bliver gennemført, vises en bekræftelsesmeddelelse. Tryk på knappen
u for at returnere til at bruge tv'et
normalt.
Du kan hente oplysninger om ny software og opgraderingsvejledning fra www.philips.com.
Overførsel af ny software
1.
I menuen Opsætning trykker du på knappen Æ for at gå til valgtilstand.
2.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge Ja eller Nej. Hvis du vælger Ja, kan du vælge at acceptere softwareopdateringerne automatisk via overførsel udenfor sendetiden.
I automatisk tilstand finder tv'et ud af, om der er en tilgængelig opdatering, mens tv'et er i standby.
Information om softwareoverførsler
Softwareoverførselsmenuen beskriver software og angiver dato og tidspunkt for overførslen.
Ny software kan opdatere menuer eller tilføje nye funktioner. Den nye software kan dog ikke ændre måden, som tv'et fungerer på.
Du rådes til altid at overføre og acceptere ny software, når den er tilgængelig.
DA-18
Næste gang tv'et tændes, vises en meddelelse på skærmen, der angiver, at der er ny software tilgængelig.
Bemærk: Ny software og opgraderingsvejledninger kan også hentes på webstedet: www.philips.com/support
3.
Tryk på knappen
u for at aktivere den nye
softwareoverførsel.
Page 21
Menuen Brug af indstillinger
Du får direkte adgang til din liste over favoritkanaler og konfiguration af dit sprog og undertekstindstillinger.
1.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du skifte til digital tilstand ved at trykke på
knappen
Vis indstillingsmenuen ved at
2.
trykke på den hvide knap
Indstillinger
Undertekstsprog
Vælger den aktive liste over foretrukne
3.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
på fjernbetjeningen.
Foretrukne
Lyd sprog
Indstilling
.
11:28
Ingen Philips 1 Philips 2 Philips 3 Philips 4
Afslut
en indstilling, eller tryk på knappen Æ for at gå til undermenuen.
4.
Når du er færdig, skal du afslutte menuen ved at trykke på den hvide knap
Denne liste beskriver undermenuen i Menuen Indstillinger.
Foretrukne
Bruges til at vælge listen over favoritkanaler.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge din liste over favoritkanaler.
Undertekstsprog
Bruges til at ændre undertekstsproget.
Tryk på knappen Î eller ï for at
vælge dit sprog. Tryk på tasten u for at bekræfte
dit valg.
For at ændre undertekstsproget permanent skal du se under Valg af dit sprog og geogra ske placering på side 14.
Lydsprog
Bruges til at ændre lydsproget.
Tryk på knappen Î eller ï for at
vælge dit sprog.
Tryk på tasten
u for at bekræfte dit
valg.
For at ændre lydsproget permanent skal du se under Valg af dit sprog og geografiske placering på side 14.
Indstilling
Bruges til at modtage radiostationer,
.
tv-kanaler eller tjenester.
Bemærk (kun i Storbritannien): Tv-listen indeholder både radiostationer og tv-kanaler.
Bannervarighed
Bruges til at specificere den tidsperiode,
DA
som informationsbanner vises.
Tryk påknappen
u for at bekræfte
dit valg. Vælg Ingen for at deaktivere dine
lister over favoritkanaler.
Oplysninger om, hvordan du opretter en liste over favoritkanaler findes under
Opsætning af lister over foretrukne kanaler
på side 17.
DA-19
Page 22
Hente programlister
Du får adgang til en elektronisk programguide så du hurtigt og nemt kan se en liste over digitale programmer. Du kan navigere gennem guiden og hente detaljerede
oplysninger om programmerne.
Hvis tv’et er i analog tilstand, skal du
1.
skifte til digital tilstand ved at trykke på knappen
Tryk på knappen for at vise den
2.
på fjernbetjeningen.
elektroniske programguide.
1
BBC
Forudindstillet/ Service
1. BBC
2. BBC TWO
3. ITC Channel 3
4. Channel 4
5. ITV 2
6. BBC CHOICE
Nu/Næste I dag
Nu
See it saw Snooker Trisha
­Gmtv2 Oakie Doke
Microsoap Ice Skating This morning
­This afternoon Bodger & Badger
Top Luk Indstillinger
17:28
Næste
Der vises en liste over digitale programmer i den aktuelt valgte favoritliste.
Tryk på knappen ï for at gå til listen
3.
Forudindstil/tjeneste. Alternativt kan du trykke på knappen Æ for at få adgang til listen I dag.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
4.
et program.
Tryk på farvetasterne for at aktivere
5.
tv-guiden. Tv-guidens funktioner vises nederst på skærmen.
To p (gul knap)
Bruges til at få adgang til toppen af listen. Luk (blå knap)
Bruges til at afslutte tv-guiden. Indstillinger (hvid knap)
Bruges til at vælge din liste over favoritkanaler, tilstand eller dine temaer.
Temaer er områder af interesse. Du kan f.eks. beslutte, om du kun vil vise følgende temaer: Drama, nyheder eller film.
Tryk på knappen
6.
for at vise flere oplysninger om det valgte program. Der vises kun flere oplysninger, hvis de findes.
Når du er færdig, skal du trykke på
7.
knappen
for at afslutte menuen.
Denne liste beskriver undermenuen for Indstillinger.
DA-20
Page 23
Brug af digital teletekst
Bemærk: Digital teletekst er kun tilgængelig
i Storbritannien
De digitale teleteksttjenester er meget forskellige fra de analoge teleteksttjenester. Den digitale teleteksttjeneste indeholder grafik og tekst, der fremlægges og kontrolleres af udbyderen. Nogle digitale kanaler tilbyder dedikerede teleteksttjenester. Nogle digitale kanaler tilbyder også oplysninger om det program, der sendes.
Nogle gange har digital teletekst forrang i forhold til undertekster. I det tilfælde vises undertekster ikke automatisk igen, når du afslutter fra digital teletekst på en kanal, der sender undertekster. For at få undertekster til at blive vist igen skal du trykke på knappen
på fjernbetjeningen eller skifte kanal.
Følg vejledningen på skærmen for at bruge digital teletekst.
Du bruger teletekst ved at trykke på følgende knapper:
Í Æ Î ï markørknapperne
tænd/sluk teletekst
Hvis der ikke er nogen tilgængelige tilknytninger til farvede knapper i det digitale tekst-tv, som du kan bruge til at afslutte tekst-tv-tilstand med, skal du bruge knappen
Når du skifter til en digital kanal med en teleteksttjeneste, overføres teleteksten i baggrunden. Vent på, at overførslen fuldføres,
før du trykker på knappen . Hvis du trykkede på knappen
før overførslen er færdig, er der en kort forsinkelse, før teleteksten vises.
til numeriske knapper
i stedet for.
farveknapperne
,
Når du navigerer i digital teletekst, er der en kort forsinkelse, mens siden overføres. En prompt eller meddelelse vises ofte på siderne, så du kan se status.
Analog teletekst i digital tilstand
Bemærk: Analog teletekst  ndes i alle
lande.
TXT
Hvis du ser teletekstikonet digital kanal uden digital teleteksttjeneste, angiver ikonet, at der findes analog teletekst i digital tilstand.
Tryk på knappen analog teletekst.
Hvis du har valgt Storbritannien (UK) som dit land, skal du trykke på og holde knappen
nede i mindst 5 sekunder.
Oplysninger om, hvor du bruger de analoge teletekstfunktioner, findes under Brug af teletekst på side 37.
for at få adgang til
på en
DA
DA-21
Page 24
Bruger af betinget adgang (Conditional access)
Du bruger betinget adgang (conditional access), når du abonnerer på nogle tjenesteudbydere, f.eks. betalings-tv.
Tv'et indeholder et CI-stik (Common Interface) til at modtage et Conditional Access (betinget adgang) (CA)-kort.
Når du abonnerer på bestemte tjenester, leverer udbyderen dig et CA-kort, f.eks. et kabelkort eller smartcard. Nogle tjenesteudbydere leverer også et CI-modul til at holde CA-kortet. CI-modulet omtales nogle gange som en PCMCIA-adapter.
Hvis dit CA-kort ikke leveres med et CI-modul, skal du bede din tjenesteudbyder om oplysninger om, hvordan du får et CI-modul.
Hvis dit CA-kort leveres med et CI-modul, skal du først indsætte kortet i CI-modulet og dernæst indsætte CI-modulet i CI-stikket på tv'et.
Følgende vejledning beskriver, hvordan du bruger betinget adgang.
1.
Sluk for tv'et.
2.
Hvis dit modul leveres med et betalingskort, skal du indsætte CA-kortet i CI-modulet. Sørg for, at pilen på CA­kortet vender mod pilen på modulet.
3.
Indsæt CI-modulet i CI-stikket på tv'et.
4.
Tænd for tv'et.
5.
Tryk på knappen menuen Opsætning.
Tryk på knappen ï for at vælge
6.
Adgangsbegrænsninger, og tryk dernæst på knappen Æ.
Tryk på knappen Æ for at gå til menuen
7.
Conditional Access Module.
Tryk på knappen
8.
til CAM-funktioner som angivet på skærmen.
VIGTIGT
Hvis CA-kortet eller CI-modulet ikke er indsat eller indsat forkert, vil CA-menuen ikke blive vist.
De funktioner, der vises på skærmen, afhænger af tjenesteudbyderen.
for at gå til
u for at få adgang
CI-MODULET (COMMON INTERFACE)
CA-KORT (CONDITIONAL ACCESS)
DA-22
Page 25
Automatisk indstilling af analoge kanaler
Du kan automatisk søge efter og lagre analoge kanaler.
Hvis tv’et er i digital tilstand, skal du
1.
skifte til analog tilstand ved at trykke på knappen
Tryk på knappen for at vise
2.
på fjernbetjeningen.
Hoved Menu.
Autom.Indl.
Program 3 TV 196 MHz
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Indstill
Lys Farve Kontrast Skarphed Farvetemp Flere indstil.
.
* Findes på udvalgte modeller
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
3.
Indstill, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen Installation.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Indstill
* Findes på udvalgte modeller
Vælg Autom.Indl., og tryk på knappen
4.
Æ eller
u for automatisk at søge efter
Autom.Indl
Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
kanaler.
Alle de tilgængelige kanaler er gemt. Den automatiske lagringsoperation tager et par minutter. Det følgende skærmbillede viser status for søgningen og antallet af fundne kanaler.
u
Tryk på knappen for at afslutte eller afbryde søgningen, inden den er afsluttet.
Hvis du afbryder en automatisk lagring, er det ikke alle kanaler, der lagres. Genstart den automatiske lagring for at lagre alle kanaler.
Automatisk tuningsystem (ATS)
Hvis senderen eller kabelnetværket sender et automatisk sorteringssignal, nummereres programmerne korrekt. Hvis det er tilfældet, er installationen fuldført. Hvis et automatisk sorteringssignal ikke findes, kan du bruge menuen Sortere til at nummerere programmerne.
Automatisk kanalinstallation (ACI)
Hvis et kabelnetværk eller en tv-kanal, der sender ACI, findes, vises en programliste. Hvis ACI findes, bliver kanaler nummereret i overensstemmelse med dit valgte sprog og land. Hvis ACI ikke findes, kan du bruge menuen Sortere til at nummerere kanalerne igen.
Bemærk: Du kan ikke ændre sproget eller landet i analog tilstand. Hvis du vil ændre sproget eller landet, skal du afslutte analog tilstand og gå i digital tilstand. Flere oplysninger  ndes under Valg af sprog og geografi sk placering på side 14.
DA
DA-23
Page 26
Manuel indstilling af analoge kanaler
Du kan tune analoge kanaler manuelt en ad gangen.
Hvis tv’et er i digital tilstand, skal du
1.
skifte til analog tilstand ved at trykke på knappen
Tryk på knappen
2.
på fjernbetjeningen.
for at vise Hoved
Menu.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Indstill
* Findes på udvalgte modeller
3.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
Autom.Indl
Manuel Indl.
Sortere Navn Favorit Prog.
Indstill, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen Indstill.
4.
Vælg Manuel Indl., og tryk på knappen
Æ eller
u for at gå til menuen Manuel
Indl.
Indstill Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
5.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
Søgning
Indlæs
punkter i menuen Manuel Indl.
Manuel Indl. System Søgning Program Nr Finjuster. Indlæs
Europa Frankig UK Vest Europa Øst Europa
u
Gå til menuen System, og vælg en af
6.
følgende indstillinger:
- Europa (automatisk finding)
- Frankrig (LL’-standard)
- UK (I-standard)
- Vesteuropa (BG-standard)
- Østeuropa (DK-standard)
Tryk på knappen Æ or
7.
u for at
bekræfte dit valg. Gå til menuen Search, og tryk på
8.
knappen Æ for at starte en søgning. Når der findes en kanal, standser søgningen, og hvis der allerede findes et kanalnavn, vises det. Alternativt angiver du frekvensen af det ønskede program ved
at trykke på knapperne
9.
Gå til menuen Program Nr.
10.
Tryk på knapperne knapperne ï for at gå til det nummer, du
til .
til eller Î
vil allokere til kanalen.
11.
Hvis modtagelsen ikke er tilfredsstillende, skal du gå til menuen Finjuster. og trykke på knappen Î eller ï for at justere finindstillingen.
12.
Gå til menuen Søgning, og tryk på knappen Æ eller
u for at gemme dine
ændringer. Kanalen er nu gemt.
13.
Gentag ovenstående trin for hver kanal, du vil gemme.
14.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til den forrige menu.
15.
Tryk på knappen
for at afslutte
menuen.
DA-24
Page 27
Omnummerering af kanaler
Du kan ændre det tal, der er allokeret til en kanal
Tryk på knappen
1.
Menu.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
2.
Indstill, og tryk på knappen Æ eller
u for at gå til menuen.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Indstill
* Findes på udvalgte modeller
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
3.
Sortere, og tryk på knappen Æ eller
u for at gå til menuen.
for at vise Hoved
Indstill Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
6.
000 001 002 003 004
005
006 007
det nye kanalnummer, og tryk på knappen Í for at bekræfte dit valg. Bemærk, at pilemarkøren nu peger til højre.
Installation Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
100
100
Indstill Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
4.
000 001 002 003 004 005 006 007
det kanalnummer, du vil ændre.
Tryk på knappen Æ for at gå til
5.
sorteringstilstand. Bemærk, at pilemarkøren nu peger til venstre.
100
7.
Gentag ovenstående trin for hvert kanalnummer, du vil ændre.
8.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til den forrige menu.
9.
Tryk på knappen
for at afslutte
menuen.
DA
DA-25
Page 28
Navngivning af kanaler
Du kan tildele et navn til et kanalnummer.
Tryk på knappen
1.
Menu.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
2.
Indstill, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Indstill
for at vise Hoved
u
Indstill Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
Tryk på knappen Æ eller u for at
7.
000 001 002 003 004
005
006 007
gemme navnet. Navnet vises øverst til venstre på tv-skærmen, når det er gemt.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
8.
den forrige menu.
100
z
* Findes på udvalgte modeller
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
3.
Navn, og tryk på Æ eller
for at gå
u
til menuen.
Indstill Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
4.
000 001 002 003 004 005 006 007
det kanalnummer, du vil navngive.
Tryk på knappen Æ for at gå til
5.
navneområdet for den kanal.
Tryk på knappen Î eller ïfor at vælge
6.
tegn til navnet.
- Du kan angive op til fem tegn i navnet.
- Du kan navigere til navneområdet ved at trykke på knapperne Í og Æ.
100
Tryk på knappen
9.
menuen.
for at afslutte
DA-26
Page 29
Valg af dine favoritkanaler
Du kan specificere en liste over favoritkanaler. Når du bruger knapperne P – / +
fjernbetjeningen for at få adgang til kanaler, får du kun adgang til favoritkanalerne.
For at få adgang til kanaler, der ikke er på lisen over favoritter, skal du bruge
nummerknapperne
til .
Tilføjelse eller fjernelse af kanaler fra din favoritliste
Tryk på knappen for at vise Hoved
1.
Menu.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
2.
Indstill, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Indstill
u
5.
Tryk på knappen Æ eller
u for at tilføje
eller fjerne kanalen fra listen.
- Når $ vises til højre i menuen, findes kanalen på din favoritliste. - Når $ ikke vises til højre i menuen, findes kanalen ikke på din favoritliste.
Indstill Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
6.
000 001 002
003
004 005 006 007
den forrige menu.
Tryk på knappen
7.
for at afslutte
menuen.
100
* Findes på udvalgte modeller
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
3.
Favorit Prog., og tryk på knappen Æ eller
u for at gå til menuen.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
4.
det kanalnummer, du vil tilføje eller fjerne fra listen.
Installation Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
DA
100
DA-27
Page 30
Indstilling af timeren
Du kan programmere tv'et til at skifte til en anden kanal på et bestemt tidspunkt eller tænde på et bestemt tidspunkt fra standby.
For at bruge timeren skal du sætte tv’et i standby.
Tryk på knappen
1.
for at vise Hoved
Menu.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
2.
Finesser, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Indstill
* Findes på udvalgte modeller
Tryk på knappen Æ eller u for at gå til
3.
Timer
Børnelås Forældrekontr
Auto HDMI
Timer.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
4.
en indstillingen i menuen Timer til.
Timer Slumre-Timer Tid Starttid Stoptid Program Nr Timer Aktiv
Tryk på knapperne Í, Æ, Î, ï eller de
5.
numeriske knapper
- -: - -
til for at
justere timerindstillingen.
Hvis du efterlader tv'et i standby ved at trykke på knappen
, vil tv'et automatisk tænde på det programmerede tidspunkt.
Hvis du lader tv'et være tændt, vil det
u
skifte kanal på Starttidspunktet, og det skifter til standby på
Stoptidspunktet.
Denne liste beskriver indstillingerne for timeren:
Dvale
Bruges til at vælge en tidsperiode, hvorefter tv'et skifter til standby. Vælg indstillingen Fra for at deaktivere funktionen.
Bemærk: Under det sidste minut af en dvaleindstilling vises en nedtælling på skærmen. Tryk på en vilkårlig knap på fjernbetjeningen for at annullere lukningen.
Tid
Bruges til at indtaste det aktuelle klokkeslæt.
Starttid
Bruges til at indtaste det tidspunkt, hvor timeren skal starte. Tv'et vil tænde fra standby på det tidspunkt eller skifte til en anden kanal på dette tidspunkt.
Stoptid
Bruges til at indtaste det tidspunkt, hvor timeren standser. Tv'et slukker på dette tidspunkt.
Program No.
Bruges til at indtaste kanalnummeret.
Timer Aktiv
Indstillingerne omfatter:
Fra for at annullere
En gang ved én alarm
Dagligt for hver dag
DA-28
Page 31
Blokering af kanaler (Forældrekontrol)
Du kan blokere tv-kanaler for at forhindre dine børn i at se dem.
Adgang til menuen Forældrekontrol
Tryk på knappen for at vise Hoved
1.
Menu.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
2.
Finesser, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Installation
* Findes på udvalgte modeller
Tryk på knappen ï for at vælge
3.
Timer Børnelås
Forældrekontr Auto HDMI
Forældrekontrol, og tryk på knappen Æ eller
u for at gå til menuen.
Oprettelse af en pinkode til forældrekontrol
Gå til menuen Forældrekontrol som
1.
beskrevet ovenfor under Adgang til menuen Forældrekontrol.
Finesser Timer Børnelås Forældrekontr Auto HDMI
Indtast adgangskoden 0711 ved hjælp af
2.
de nummerknapperne Ordet Forkert vises på skærmen.
Adgangskode
til .
u
3.
Indtast adgangskoden 0711 igen. Tv'et beder dig ændre koden.
4.
Indtast din egen fircifrede kode ved brug af knapperne
til , og bekræft
den nye kode.
Forældrekontr Lås Program Ændre Kode Slet Alt Lås Alt
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
5.
000 001 002 003 004 005 006 007
den forrige menu.
Tryk på knappen
6.
for at afslutte
menuen.
Blokering og ophævelse af blokering af valgte kanaler
Gå til menuen Forældrekontrol som
1.
beskrevet ovenfor under Adgang til menuen Forældrekontrol.
Indtast adgangskoden ved at trykke
2.
på nummerknapperne Menuen Forældrekontrol vises.
Tryk på knappen Æ for at gå til
3.
Lås program.
Forældrekontr Lås Program Ændre Kode Slet Alt Lås Alt
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
4.
den kanal, der skal blokeres, eller hvor blokeringen skal ophæves.
til .
000 001 002
003
004 005 006 007
109
DA
109
DA-29
Page 32
Blokering af kanaler (Forældrekontrol) (fortsat)
5.
Tryk på knappen Í eller Æ for at blokere eller ophæve blokeringen af den valgte kanal.
Når en kanal blokeres, vises et låsesymbol + ved siden af det låste kanalnummer.
Forældrekontr Lås Program Ændre Kode Slet Alt Lås Alt
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
6.
000 001 002
003
004 005 006 007
den forrige menu.
Tryk på knappen for at afslutte
7.
menuen.
Ændring af pinkoden til forældrekontrol
Gå til menuen Forældrekontrol som
1.
beskrevet ovenfor under Adgang til menuen Forældrekontrol på side 29.
Indtast din egen fircifrede kode ved hjælp
2.
af nummerknapperne Tryk på knappen ï for at vælge Ændre
3.
Kode. Tryk på knappen Æ for at gå til Ændre
4.
Kode.
Indtast koden ved at trykke på
5.
knapperne
Bekræft koden ved at indtaste koden igen.
6.
til .
til .
109
Blokering eller ophævelse af blokering af kanaler
Gå til menuen Forældrekontrol som
1.
beskrevet ovenfor under Adgang til menuen Forældrekontrol på side 29.
Tryk på knappen ï for at vælge Slet alt
2.
eller Lås alt.
Tryk på knappen ï for at gå til menuen
3.
Slet alt eller Lås alt.
Tryk på knappen Æ for at rydde alle
4.
kanaler eller låse alle kanaler.
DA-30
Page 33
Låsning af knapperne på sidepanelet (Børnelås)
Du kan låse knapperne på sidepanelet på tv'et for at forhindre børn i at skifte kanal. Det forhindrer dog ikke dig eller dine børn i at skifte kanal ved hjælp af fjernbetjeningen.
Tryk på knappen
1.
Menu.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
2.
Finesser, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen.
3.
Tryk på knappen ï for at vælge Børnelås, og tryk på knappen Æ eller
for at vise Hoved
u for at gå til menuen.
Finesser Timer Børnelås Forældrekontr Auto HDMI
4.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge Tænd eller Sluk.
5.
Tryk på knappen Æ eller bekræfte dit valg.
6.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til den forrige menu.
Sluk
Tænd
u for at
u
DA
7.
Tryk på knappen menuen.
for at afslutte
DA-31
Page 34
At nyde Ambilight
Dette afsnit gælder kun for tv, der er udstyret med Ambilight-funktionen.
Tænd/sluk for Ambilight
Tryk på knappen for at vise Hoved
1.
Menu.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
2.
Ambilight, og tryk på knappen Æ eller
u for at gå til menuen.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight Finesser Indstill
Tryk på knappen Î og ï for at vægle
3.
Tænd eller Sluk.
Ambilight Ambilight Lys Tilstand Farve Tilpas farve Balance
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
4.
den forrige menu.
Tryk på knappen
5.
menuen.
Ambilight Lys Tilstand Farve Tilpas farve Balance
Sluk
Tænd
for at afslutte
Konfiguration af Ambilight­indstillinger
Udfør trin 1 til 3 i den foregående
1.
procedure for at gå til menuen Ambilight.
Tryk på knapperne Î og ï for at vælge
2.
en af følgende indstillinger: Lys, Tilstand, Farve, Tilpas farve eller Balance.
Tryk på knappen Æ eller
3.
bekræfte dit valg.
4.
Tryk på knapperne Î og ï for at vælge indstillingerne for funktionen.
5.
Konfigurer indstillingen, og tryk på knappen Æ eller konfigurationen.
Denne liste beskriver Ambilight­indstillingerne:
Lysstyrke
Bruges til at justere lysstyrken på Ambilight-lampen.
Tilstand
Bruges til at vælge en af følgende forudindstillede tilstande: Farve, Afslappet, Moderat og Dynamisk.
Farve
Bruges til at vælge et af følgende farvetemaer: Varm hvid, Kølig hvid, Blå, Rød, Grøn, Gul, Magenta, Tilpasset. Bemærk: Denne indstilling vises kun, når du har valgt Farve under indstillingen Tilstand som beskrevet ovenfor.
Tilpasset farve
Bruges til at indstille farvemætningen eller paletten. Bemærk: Denne indstilling vises kun, når du har valgt Tilpasset under indstillingen Farve som beskrevet ovenfor.
Balance
Bruges til at justere farveintensiteten på siderne af billedet.
u for at
u for at bekræfte
DA-32
Page 35
Justering af billed- og lydindstillinger
Du kan justere billed- og lydindstillingerne.
1.
Tryk på knappen
for at vise Hoved
Menu.
2.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge Billede eller Lyd, og tryk på knappen Æ eller
u for at gå til menuen.
Billede Lys Farve Kontrast + Skarphed Farvetemp. Flere indstil.
Lyd Equalizer Auto lydsst. adjæv Forøg Surround BBE
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
3.
100
53
0
120HZ 200HZ 500HZ 1200HZ 3000HZ 7500HZ 12000HZ
en indstilling til Billede eller Lyd, og tryk på knappen Æ eller
u for at angive
indstillingen.
4.
Tryk på knappen Î eller ï for at justere indstillingen Billede eller Lyd.
5.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til den forrige menu.
6.
Tryk på knappen
for at afslutte
menuen.
Billedindstillinger
Dette liste beskriver billedindstillingerne:
Lysstyrke
Bruges til at ændre billedets glans.
Farve
Bruges til at ændre farveintensiteten.
Kontrast
Bruges til at ændre forskellen mellem lyse og mørke toner i tv'ets kontrastområde.
Skarphed
Bruges til at øge eller sænke skarpheden.
Farvetemperatur
Bruges til at gå gennem følgende farveindstillinger: Kølig (mere blå), Normal (balanceret) eller Varm (mere rød).
Flere indstillinger...
Kontrast+
Bruges til at øge kontrastintervallet på tv'et. Vælg Tænd for at aktivere Contrast+-funktionen.
Active Control
Bruges til at justere billedindstillingen automatisk til optimal billedkvalitet under alle signalbetingelser.
Støjreduktion
Bruges til at reducere billedstøj (hvide prikker) på grund af svag signaltransmission. Vælg Til for at aktivere støjreduktionsfunktionen.
Artifaktreduktion
Bruges til at udjævne overgange i digitalt indhold.
Dig. Natural Motion
Bruges til at eliminere vibrerende effekter på billeder med bevægelse.
DA
DA-33
Page 36
Justering af billed- og lydindstillinger (fortsat)
Lydindstillinger
Denne oversigt beskriver lydindstillingerne:
Equalizer
Bruges til at justere lydtonen.
Balance
Bruges til at balancere mellem venstre og højre højttaler.
Auto lydsst. udjæv
Bruges til at begrænse pludselige stigninger i volumen, især under programændringer eller reklameperioder.
Forøg Surround
Vælg mellem Forøg Surround
og Stereo, når du lytter til en stereotransmission.
Vælg mellem Mono og Spatial, når
du har en monotransmission.
BBE (High definition sound)
Bruges til at gøre tale mere klar og gøre musik mere realistisk.
DA-34
Page 37
r
Brug af “Smart”-billede og “Smart”-lyd
Brug af “Smart”-billede
Du kan veksle mellem en række foruddefinerede billedindstillinger. Tryk på knappen indstillingerne.
Indstillingen Personlig er den indstilling, du opretter ved hjælp af menuen Billede i Hoved Menu. Dette er den eneste indstilling for ”Smart”-billede, der kan ændres. Alle andre indstillinger er forudindstillet.
Denne liste giver en oversigt over ”smart”-billedindstillingerne;
Film
Strålende og knivskarpe billedindstillinger, der passer til film.
Sport
Ideelt til at nyde din favoritsport og naturlige indstillinger.
Nyheder
Passer til at blive set i dæmpet belysning og miljø med en afslappet atmosfære.
Spil
Til pc'er, spilkonsoller, playstations osv.
Personlig
De tilpassede indstillinger, du definerede ved hjælp af menuen Billede under Hoved Menu.
for at skifte mellem
Film
Sport
Nyheder
eller
Spil
Personlig
Brug af “Smart”-lyd
Du kan veksle mellem en række foruddefinerede lydindstillinger. Tryk
på knappen indstillingerne.
Indstillingen Personlig er den indstilling, du opretter ved hjælp af menuen Lyd under Hoved Menu. Dette er den eneste indstilling for ”Smart”-lyd, der kan ændres. Alle andre indstillinger er forudindstillet.
Denne liste giver en oversigt over ”smart”-indstillingerne;
Film
Lydmæssig biografoplevelse med utrolig subwoofer-lyd.
Musik
Sprød, klar fængslende musik som forbedrer dine lydsanser.
Nyheder
Lyd i høj kvalitet der understreger liv og dybde i lyden.
Personlig
De tilpassede indstillinger, du definerede ved hjælp af menuen Lyd i Hoved Menu.
for at skifte mellem
Film
eller
Musik
Nyhede
Personlig
DA
DA-35
Page 38
Billedformater
Billeder kan overføres i forskellige formater. Skift på knappen billedformaterne og vælge det foretrukne visningsformat.
Wide-Screen
Billedet vises i det oprindelige forhold for billeder udsendt i 16:9-formatet.
Bemærk: Hvis et 4:3-billede vises i bredformattilstand, strækkes det på den vandrette led.
4:3
Billedet gengives i 4:3-formatet, og en sort bjælke vises på begge sider af billedet.
for at gennemgå
Zoom 16:9
Billedet forstørres til 16:9-formatet. Denne tilstand anbefales, når der vises billeder, som har sorte bjælker foroven og forneden (letterbox-format). i denne tilstand klippes store dele af toppen og bunden af billedet væk.
Tekst-zoom
Denne tilstand bruges til at få vist 4:3­billeder ved brug af hele skærmens areal, så underteksterne er synlige. Noget af toppen af billedet klippes væk.
Zoom 14:9
Billedet vises i 14:9-formatet. En tynd sort bjælke vises i begge sider af billedet, og toppen og bunden af billedet klippes af.
DA-36
Super Bredde
Denne tilstand bruges til at få vist 4:3­billeder ved brug af hele skærmens areal, idet billedets sider forstørres.
Page 39
Brug af teletekst (tekst-tv)
Teletekst er et informationssystem, der sendes af nogle kanaler. Teletekst kan læses som en avis. Det giver også adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, der ikke forstår udsendelsens sprog.
1
2
3
4
1.
Teletekst tænd/sluk
Bruges til at tænde eller sluk for teletekstfremvisningen. Der vises en indholdsfortegnelse med tilgængelige elementer. Hvert element har et tilhørende trecifret nummer. Hvis den valgte kanal ikke udsender tekst-tv, vises indikatoren 100, og skærmen er blank. Du afslutter teletekst ved at trykke på
knappen
Direkte adgang
2.
Bruges til at få direkte adgang til punkter. Farveområder vises nederst på skærmen. Farveområderne blinker, når elementet eller siden ikke er tilgængelig endnu.
Valg af en side
3.
Bruges til at angive nummeret på teletekstsiden. Indtast f.eks. 120 for at se side 120. Nummeret vises i det øverste venstre hjørne af skærmen. Når siden er fundet, stopper tælleren, og siden vises. Gentag denne handling for at se en anden side. Hvis tælleren fortsætter med at søge, kan siden ikke transmitteres. Når det sker, skal du vælge et andet nummer.
4.
Indhold
Bruges til at returnere til indholdssiden. Indholdssiden er normalt side 100 eller hitlistemenuen.
igen.
til
DA
DA-37
Page 40
Brug af teletekst (tekst-tv) (fortsat)
8
8
8
8
8
Skjulte oplysninger
5.
Bruges til at få vist eller skjule skjulte oplysninger som f.eks. løsninger på spil eller gåder.
Tryk på knappen
5
6
7
returnere til en fuld teletekstside.
Forstør en side
7.
Brugs til at vise toppen eller bunden af siden. Hvis du trykker igen, returnerer du siden til den normale størrelse.
Favoritsider
8.
Bruges til at vise din favoritside. Denne indstilling ndes kun i analog tilstand. Du får adgang til favoritsiderne ved at trykke på farveknapperne. Når de er indstillet, er favoritsiderne standardsiderne, hver gang tekst-tv vælges. Benyt følgende fremgangsmåde, hvis du vil gemme favoritsider:
Tryk på knappen
fremvisning af teletekst.
Tryk på knappen
foretrukken sidetilstand.
Brug knapperne
gå til den teletekstside, du vil gemme som favoritside.
Tryk på og hold den ønskede
farveknap nede i fem sekunder. Sidenummeret vises i farveområdet, og siden er nu gemt.
Gentag ovenstående trin med de
andre farveknapper.
for at
for at aktivere
for at skifte
til til at
Tv-billede/Teletekst
6.
Tryk på -tasten og hold den nede for at ytte til teletekst­ tilstanden.
Tryk på knappen tekst-tv til højre og tv-billedet til venstre på skærmen.
Tryk på knappen returnere til et fuldt tv-billede.
for at få vist
for at
DA-38
Tryk på knappen
den foretrukne sidetilstand.
Tryk på knappen
teleteksttilstand.
For at fjerne favoritsiderne skal du gå ind i favoritsiderne ved at trykke på
knappen
for at afslutte
for at afslutte
i ca. fem sekunder.
Page 41
Brug af tv i HD-tilstand
Tilslutning af HD-udstyr til dit tv
Tilslut HDMI- eller DVI-udgangen på dit
1.
HD-udstyr til et af HDMI-stikkene på tv'et. Brug et HDMI til DVI-kabel eller et HDMI til HDMI-kabel.
Alternativt kan du tilslutte YPbPr-udgangen på dit HD-udstyr til de tilsvarende video-indgange på dit tv.
Hvis du bruger et HDMI til
2.
DVI-kabel, skal du tilslutte lydstikkene på HD-udstyret til L- og R-bøsningerne på siden af tv'et.
Tryk på knappen
3.
kildelisten.
Tryk på knappen Î eller ï for
4.
at vælge den rigtige HDMI-kilde.
Kilde Liste TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 Y/C EXT 4 YPbPr HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3* Side HDMI Digital TV
* Findes på udvalgte modeller
5.
knappen Æ eller u for at
Tryk på
bekræfte den valgte kilde.
Justering af billed- eller lydindstillinger i HD-tilstand
for at vise
Tryk på knappen Î eller ï for at justere
4.
indstillingen for Billede eller Lyd.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
5.
den forrige menu.
Tryk på knappen
6.
for at afslutte
menuen.
Billedindstillinger i HD-tilstand
Bortset fra funktionerne Flyt vandret og Flyt lodret er alle billedindstillingerne i computertilstanden de samme som billedindstillingerne i tv-tilstanden.
Flyt vandret Bruges til at justere den vandrette placering af billedet.
Flyt lodret Bruges til at justere den lodrette placering af billedet.
Lydindstillinger i HD-tilstand
Alle lydindstillinger i HD-tilstand er de samme som lydindstillingerne i tv-tilstanden.
Konfiguration af tv'et i HD-tilstand
Du skal konfigurere tv'et i HD-tilstand, når du tilslutter HD-udstyr, der understøtter følgende opløsninger: 480p, 720p, 1080i eller 1080p.
Menuen Finesser indeholder indstillingen Tilstandsvalg og indstillingen Format.
DA
Tryk på knappen for at vise Hoved
1.
Menu.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge
2.
Billede eller Lyd, og tryk på knappen Æ eller
u for at gå til menuen.
3.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge en Billed- eller Lyd-indstilling, og tryk på knappen Æ eller
u for at gå til
menuen.
1.
Tryk på knappen for at vise Hoved Menu.
2.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge Finesser, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen.
3.
Tryk på knappen ï for at vælge Tilstandsvalg, og tryk på Æ eller at gå til indstillingen.
u
u for
DA-39
Page 42
Brug af tv i HD-tilstand (fortsat)
4.
Tryk på knappen Æ for at få adgang til
Finesser Timer Børnelås Forældrekontr Auto HDMI Vælg tilstand
Tryk på knappen Î eller ï for at
4.
vælge HD. Tryk på knappen Í for at vende tilbage til
5.
den forrige menu.
Tryk på knappen
6.
menuen.
for at afslutte
Visning i oprindelig 1080-tilstand
Bemærk: Kun tv'et med fuld HD 1080p kan vise i oprindelig 1080p-tilstand.
Når du tilslutter HD-udstyr, der understøtter en opløsning på 1080i eller 1080p, findes funktionen Vis (oprindelig 1080) i menuen Finesser. Med denne funktion kan du se det originale HD-format i 1080i- og 1080p-tilstand.
Tryk på knappen
1.
menuen Hoved.
2.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge Finesser, og tryk på knappen Æ eller for at gå til menuen.
3.
Tryk på knappen ï for at vælge Vis.
Finesser Timer Børnelås Forældrekontr Auto HDMI Display
for at vise
u
native 1080
Vis-tilstanden.
5.
Tryk på knappen Æ to gange for at få adgang til indstillingen Fra/Til i native 1080.
6.
Tryk på knappen Î ï for at vælge Fra eller Til. Vælg indstillingen Til for at se oprindelig 1080-tilstand.
7.
Tryk på knappen Í for at vende tilbage til den forrige menu.
8.
Tryk på knappen menuen.
Understøttede formater
Følgende tabeller viser de understøttede formater til HD-tilstand.
HD 720p 1080p 1080i
SD 480i 576i
Bemærk: Dette Philips-tv er HDMI­kompatibelt. Hvis du ikke modtager et godt billede, skal du ændre videoformatet på dine eksterne enheder. Til en dvd-afspiller skal der f.eks. vælges 480p, 576p, 720p, 1080i eller 1080p. Det er ikke en fejl på tv-apparatet.
Display native 1080
for at afslutte
DA-40
Page 43
Brug af tv i HD-tilstand (fortsat)
Brug af Auto HDMI
Første gang du tilslutter en enhed til HDMI­tilslutningen, skifter tv’et automatisk til den HDMI-kanal. Tv’et skifter ikke automatisk ved efterfølgende HDMI-tilslutninger.
Sluk for Auto HDMI
1.
Tryk på tasten Hovedmenuen.
2.
Tryk på tasten Î eller ï for at vælge Finesser, og tryk på tasten Æ eller u for at gå til menuen.
Hoved Menu Billede Lyd Ambilight* Finesser Indstill
* Findes på udvalgte modeller
3.
Tryk på tasten ï for at vælge Auto HDMI, og tryk på tasten Æ eller u for
at gå til menuen.
4.
Tryk på tasten Î eller ï for at vælge Off (Sluk).
5.
Tryk på tasten Æ eller bekræfte dit valg.
for at vise
Timer
Børnelås Forældrekontr
Auto HDMI
u for at
7.
Tryk på tasten for at afslutte menuen.
HDMI 1.3a CEC
Dit tv er konfigureret til HDMI-CEC­forbindelser med andre enheder. Følgende beskrivelser gælder for enheder, der er CEC-kompatible og tilsluttet til dit tv via et HDMI-kabel.
Afspil ved et klik
Når du tilslutter dit tv til enheder, der understøtter afspil ved et klik, kan du kontrollere dit tv og enhederne med én fjernbetjening. Når du f.eks. trykker på afspil ved et klik på din dvd-fjernbetjening, vil dit Philips-tv automatisk skifte til den korrekte kanal og vise dvd-indholdet.
Standby
Når du tilslutter dit tv til enheder, der understøtter standby, kan du bruge dit tv’s fjernbetjening til at sætter enhederne i standby. Sæt en enhed i standby ved at
trykke på på tv’ets fjernbetjening i 3-4 sekunder.
-knappen og holde den nede
DA
Finesser Timer Børnelås Forældrekontr Auto HDMI
Tryk på tasten Í for at returnere til den
6.
Sluk Tænd
forrige menu.
DA-41
Page 44
Brug af tv'et som computerskærm
Du kan bruge dit tv som computerskærm ved at tilslutte HDMI- eller DVI-udgangen på din pc til et af HDMI-stikkene på tv'et. Brug et HDMI til DVI-kabel eller et HDMI til HDMI-kabel. Tilslutning via VGA understøttes ikke.
Når du bruger et HDMI-stik til at tilslutte din pc til tv'et, skal du måske ændre opløsningen eller indstillingerne på pc'en. Du kan få vist en dialogboks på skærmen, hvor du skal trykke på ”OK” for at fortsætte med at kunne se tv. Der henvises til vejledningen for PC'en for at få oplysninger om, hvordan du ændrer opløsningen eller indstillinger for PC'en.
Tilslutning af en pc til dit tv
1.
Tilslut HDMI eller DVI-udgangen på din pc til et af HDMI-stikkene på tv'et. Brug en HDMI til DVI-kabel eller et HDMI til HDMI-kabel.
2.
Hvis du bruger et HDMI til DVI-kabel, skal du tilslutte lydstikket for pc'en til L­eller R-lydstikket på siden af tv'et.
3.
Tryk på knappen Kilde Liste.
4.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge den rigtige HDMI-kilde.
for at vise
Justering af billed- eller lydindstillinger i pc-tilstand
Oplysninger om, hvordan du justerer billed­og lydindstillinger i HD-tilstand, findes ved at følge proceduren under Justering af billed- og lydindstillinger i HD-tilstand på side 39.
Billedindstillinger i pc-tilstand
Billedinstillingerne i HD-tilstand er de samme som dem, der er beskrevet under Billedinstillinger i HD-tilstand på side 39.
Lydindstillinger i pc-tilstand
Lydindstillinger i pc-tilstand er de samme som lydindstillingerne i tv-tilstanden.
Konfiguration af tv'et i pc-tilstand
Oplysninger om, hvordan du konfigurerer tv'et i pc-tilstand findes ved at følge proceduren under Konfiguration af tv'et i HD-tilstand på side 39. i den procedure skal du vælge PC i stedet for HD.
Finesser Timer Børnelås Forældrekontr Auto HDMI Vælg tilstand
PC
HD
Kilde Liste TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 Y/C EXT 4 YPbPr HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3* Side HDMI Digital TV
* Findes på udvalgte modeller
Tryk på knappen Æ eller u for at
5.
bekræfte den valgte kilde.
DA-42
Understøttede pc-opløsninger
Følgende skærmopløsninger understøttes.
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 85 Hz 800 x 600, 60 Hz 1280 x 768, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 1280 x 1024, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz 1360 x 768, 60 Hz 800 x 600, 85 Hz
Page 45
Fejlfinding
Nedenfor ses en liste over symptomer, du evt. kan komme ud for med tv'et. Inden du ringer for at få hjælp, bør du kontrollere disse enkle ting.
Symptom Mulige løsninger Der vises ikke noget
på skærmen
Dårlig modtagelse (støj med sne)
Kontroller, at strømkablet er sat korrekt i stikkontakten og
i tv'et. Hvis der stadig ikke er strøm, skal du tage stikket ud. Vent 60 sekunder, og sæt stikket i igen. Tænd for tv'et igen.
Tryk på knappen
Kontroller antennens tilslutning til tv'et og til stikket på væggen.
Prøv at justere billedet manuelt (se side 24).
Er der valgt korrekt tv-system? (se side 24).
på fjernbetjeningen.
Intet billede Kontroller, at de medfølgende kabler er korrekt tilsluttet
Ingen lyd på visse kanaler
Ingen lyd Kontroller, at der ikke er skruet helt ned for lyden.
Lydforstyrrelser Prøv at slukke alle elektriske apparater, f.eks. hårtørrere og
Jeg kan ikke forstå det valgte sprog på skærmen til betjening af tv'et i digital tilstand
(antennekablet til tv'et, det andet antennekabel til optageren, strømkablerne,...).
Kontroller, at den korrekte kilde er valgt.
Kontroller, at børnelåsen er slået fra.
Kontroller, at det korrekte tv-system er valgt (se side 24).
Kontroller, at lydløs tilstand (
lydløs tilstand er aktiveret, skal du trykke på knappen for at deaktivere tilstanden.
Kontroller tilslutningerne mellem eksternt udstyr og tv'et.
støvsugere, for at forhindre forstyrrelser.
Tryk på knappen
Tryk på knappen
Tryk på knappen for at vælge det andet punkt på menuen. Tryk på knappen ï for at gå til næste menuniveau.
Tryk på knappen Æ igen. Tryk på knappen ï for at vælge det femte menupunkt.
Tryk på knappen Æ for at gå til næste menuniveau.
Tryk på knappen Î eller ï for at vælge det korrekte sprog.
Tryk på knappen
u for at bekræfte dit valg.
) ikke er aktiveret. Hvis
for at afslutte menuen.
igen for at vise menuen.
DA
Tryk på knappen
Tv'et reagerer ikke på brug af fjernbetjeningen
Ingen digitale kanaler Kontakt forhandleren for at få oplysninger om, hvilke
Gå tættere på sensoren foran på tv'et.
Kontroller, at batterierne er sat korrekt i.
Udskift batterierne.
DVB-T-signaler der sendes i landet.
for at afslutte menuen.
DA-43
Page 46
Fejlfinding (fortsat)
Symptom Mulige løsninger Et eller nogle få små
punkter på skærmen, der ikke skifter farve sammen med resten af videobilledet
Uregelmæssigt eller flimrende billede i HD-tilstand
Der er hverken lyd eller billede, men den røde lampe foran på tv'et er tændt
PC-tilstanden virker ikke
Farven på S-video falmer
Der er en sort bjælke foroven og forneden på skærmen i pc-tilstand
AC3 er ikke tilgængeligt
Tv-antennen kan ikke få strøm fra tv'et
Det tager lang tid at skifte fra en kanal til en anden
Dette symptom er ikke et problem. LCD-skærmen er bygget
med højpræcisionsteknologi, der giver gode billeddetaljer. Af og til kan et par ikke-aktive pixel ses på skærmen som faste røde, blå, grønne eller sorte punkter. Bemærk: Dette påvirker ikke tv'ets ydeevne.
Støj vises, når det tilsluttede udstyr, f.eks. dvd-afspiller eller
set-top-box ikke virker. Se i brugervejledningen til det digitale udstyr, du har tilsluttet.
Brug et HDMI-DVI/HDMI-HDMI-kabel af standardtypen.
Tryk på knappen
Kontroller, at tilslutningerne er korrekte
Kontroller, om kilden er korrekt valgt. Tryk på knappen
for at åbne kildelisten og vælge den korrekte kilde. Kontroller, at pc'en er konfigureret med en kompatibel
skærmopløsning. Kontroller indstillingerne for pc'ens skærmkort.
Kontroller, at SVHS-kablet er korrekt tilsluttet.
Tryk på knappen P + på fjernbetjeningen for at ændre kanal, og
tryk derefter på P - for at ændre tilbage igen. Ændr pc'ens opdateringsfrekvens til 60 Hz.
AC3 understøttes ikke på dette tv. Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at vælge en alternativ lydgengivelse.
Nogle tv-antenner kræver strøm fra tv'et. Dette tv
understøtter ikke denne funktion. Betalingskanaler er kodet fra kabeludbyderens side og tager
længere tid at afkode. Dette er helt normalt og kræver ingen yderligere handling.
på fjernbetjeningen.
Jeg kan ikke få adgang til digitalmenuen
DA-44
Kontroller, om tv'et er i analog tilstand. Hvis det er, skal du trykke på knappen
for at skifte til digital tilstand.
Page 47
Miljøoplysninger
Genbrug
Pakkematerialet til dette produkt er udviklet, så det kan genbruges. Kontrakt de lokale myndigheder for at få oplysninger om, hvordan du genbruger pakkematerialerne.
Få yderligere hjælp ved at ringe til kunde- og supportservice i dit land. Telefonnumre og adresser findes i den med tv'et følgende globale garantibrochure.
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Produktet er fremstillet af materialer og komponenter af høj kvalitet, der kan genbruges. Når du ser affaldsspandssymbolet med krydset på et produkt, betyder det, at produktet er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Undersøg de lokale systemer vedrørende bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter. Overhold de lokale regulativer, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med det normale husholdningsaffald. Den korrekte bortskaffelse af dit gamle produkt vil hjælpe med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskets sundhed.
Bortskaffelse af batterier
De medfølgende batterier indeholder ikke tungmetallerne kviksølv og cadmium. Bort­skaf opbrugte batterier i overensstemmelse med de lokale regulativer.
Strømforbrug
Dette tv bruger minimal energi i standby
for at minimere miljøpåvirkningen.
Strømforbrug under drift vises på
typepladen bag på tv'et.
Yderligere produktspecifikationer findes i produktbrochuren på www.philips.com/support.
Bemærk: Speci kationer og oplysninger kan ændres uden varsel.
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter (EMF)
Royal Philips Electronics fremstiller og
sælger mange produkter, der målrettes mod forbrugere, der, ligesom mange andre elektroniske apparater, generelt har mulighed for at udsende og modtage elektromagnetiske signaler.
Et af Philips' ledende
forretningsprincipper er at tage alle nødvendige sundheds- og sikkerhedsforholdsregler for vores produkter, så de overholder alle gældende lovgivningsmæssige krav og holder sig flot inden for EMF-standarder, der gælder på produktionstidspunktet for produkterne.
Philips er engageret i at udvikle,
producere og markedsføre produkter, der ikke påvirker sundheden i negativ retning.
Philips bekræfter, at hvis firmaets
produkter håndteres korrekt og til deres påtænkte anvendelse, er de sikre i overensstemmelse med videnskabelige beviser, der findes i dag.
Philips spiller en aktiv rolle
i udviklingen af internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvilket giver Philips mulighed for at forudse yderligere udviklinger i standardisering og tidlig integration i firmaets produkter.
DA
DA-45
Page 48
© 2007 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Document order number: 3139 125 38912
Loading...