Gracias por adquirir este televisor. Este
manual contiene información sobre la
instalación y el manejo de su televisor.
Si después de leer este manual sigue
teniendo problemas, póngase en contacto
con el centro local de reparaciones
o atención al cliente de Philips. En el folleto
de la garantía global que se suministra
junto con el televisor, podrá encontrar
los números de teléfono y las direcciones.
Información del producto
El modelo y el número de serie se
encuentran en la parte trasera del televisor,
en el lado izquierdo de éste y en el embalaje.
Cuidado de la pantalla
1.
No quite la capa protectora hasta
que haya completado el montaje en el
soporte o en la pared y las conexiones.
2.
Use el trapo suave suministrado para
limpiar la parte delantera del televisor.
3.
No use trapos empapados en agua.
No use acetona, touleno ni alcohol
para limpiar el televisor. Como
medida de seguridad, desconecte
el cable de alimentación de la toma
eléctrica antes de limpiar el equipo.
No toque, empuje ni frote la pantalla
4.
con ningún objeto duro, ya que al
hacerlo podría rayar o dañar la pantalla
irreparablemente.
X
ES
Funciones del producto
Nota: Disponible en modelos seleccionados
Objeto de esta declaración, cumple con la
normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de
Difusión de Televisión y del Servicio
Portador soporte del mismo (Real
Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones
Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989)
Anexo V.
ES-3
Page 6
Seguridad
1.
Se necesitan dos personas para levantar
y transportar un aparato de TV que pese
más de 25 kg. Un manejo inadecuado del
TV puede causar lesiones de gravedad.
Si coloca el televisor sobre una
2.
superficie, asegúrese de que ésta esté
nivelada y pueda soportar su peso.
El montaje del televisor en la pared
3.
requiere una destreza especial y, por
tanto, sólo debe realizarlo un personal
cualificado. No intente hacerlo usted
mismo. Philips no asume ninguna
responsabilidad por montajes incorrectos
o que tengan como resultado accidentes
o lesiones.
Este televisor es compatible con el
4.
estándar de montaje en pared VESA.
Póngase en contacto con su proveedor
local de componentes electrónicos para
adquirir un soporte compatible con el
estándar VESA que le permita colgar el
televisor en la pared. Antes de colgar el
televisor en la pared, asegúrese de que
ésta pueda soportar su peso.
Dondequiera que coloque el televisor,
5.
asegúrese de que el aire puede circular
libremente a través de las ranuras de
ventilación. No coloque el televisor en
un espacio cerrado.
No coloque llamas vivas, como velas
6.
encendidas, cerca del TV.
No exponga el TV o las pilas del mando
7.
a distancia al calor, sol directo, lluvia o
agua.
X
No coloque recipientes llenos de agua
8.
encima o cerca del TV. Derramar agua
sobre el aparato puede provocar una
descarga eléctrica. Si derrama agua
sobre el televisor, no lo ponga
en funcionamiento. Desconecte
inmediatamente el televisor de la
X
red eléctrica y haga que un técnico
cualificado revise el aparato.
9.
No toque ninguna parte del televisor,
el cable de alimentación o el cable de la
antena durante una tormenta eléctrica.
10.
No deje el televisor en modo de espera
durante un periodo prolongado de
tiempo. Mejor desconecte el televisor
de la red eléctrica.
11.
El televisor está conectado en todo
momento a la toma de corriente. La
desconexión del televisor se puede
realizar de dos modos:
Desconectando el cable de alimentación
de la parte trasera del televisor.
Desconectando el enchufe de la toma
de corriente.
Asegúrese de que puede acceder fácilmente
al cable de alimentación o al enchufe
en todo momento para desconectar el
televisor de la toma de corriente.
12.
Saque el cable de alimentación tirando
del enchufe, no tire del cable de
alimentación.
13.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté completamente
insertado en la toma de corriente
del televisor y en la de la pared.
14.
Si el televisor está montado sobre una
base o un brazo giratorio, asegúrese de
que el cable de alimentación no se tense
al girar el aparato. Si se tensa el cable
de alimentación, las conexiones pueden
aflojarse y provocar un arco eléctrico
o un incendio.
Compruebe que el voltaje de la corriente
15.
de la casa es el que está impreso en la
etiqueta adhesiva de la parte trasera del
televisor.
ES-4
Page 7
Botones y conectores del televisor
HDMI lateral
1.
. POWER
Encendido y apagado del televisor.
Para desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica, desenchufe el
cable de alimentación de la parte trasera
del televisor y retire el enchufe de la
toma de corriente.
2.
- PROGRAM +
Selección de canales.
3.
MENU
Mostrar o cerrar menús.
4.
- VOLUME +
Subir o bajar el volumen.
5.
Audio Video
Conexión para una cámara
o videocámara.
6.
Auriculares
Conexión de los auriculares. La función
de anulación del sonido no funciona
cuando los auriculares están conectados.
7.
Conexión de equipos periféricos,
incluidos los de alta definición.
Ranura de interfaz común (CI)
8.
Conexión de una tarjeta de acceso
condicional, como una tarjeta de cable
o una tarjeta inteligente.
Antena de TV
9.
Conexión para la antena.
HDMI
10.
Conexión de equipos periféricos, incluidos
los de alta definición. Algunos modelos
disponen de tres conectores HDMI.
EXT 4 Y/C y EXT 4 YPbPr
11.
Conexión de equipos periféricos. Sólo
se puede usar una conexión de vídeo
a la vez.
EXT 1 (RGB) y EXT 2 (CVBS/S-VIDEO)
12.
Conexión de equipos periféricos.
Para uso de mantenimiento (no inserte
13.
aquí los auriculares).
ES
ES-5
Page 8
Para empezar
Montaje del televisor en la pared
Este televisor es compatible con el estándar
de montaje en pared VESA. Póngase
en contacto con su proveedor local de
componentes electrónicos para adquirir
un soporte compatible con el estándar VESA
que le permita colgar el televisor en la pared.
Antes del montaje en la pared, inserte los
cables en el televisor.
Asegúrese de que haya una distancia
mínima de 30 mm entre la pared y la parte
trasera del televisor. Para los equipos con
altavoz de graves, se necesitan 10 mm más
de separación para obtener un efecto de
sonido óptimo.
40mm
Cómo encender el televisor
Para encender el televisor, presione el
botón POWER en los controles laterales.
Se encenderá un indicador luminoso y tras
unos segundos se encenderá la pantalla.
Mientras el televisor permanezca en el modo
de espera, el indicador luminoso seguirá
rojo. Presione el botón PROGRAM +/- de
los controles laterales o presione el botón
P +/- del mando a distancia.
Conexión de la antena y la red
eléctrica
Inserte el conector de la antena y el cable
de alimentación firmemente en sus tomas
respectivas, en la parte inferior del televisor,
antes de enchufarlas a las tomas de la pared.
ES-6
Poner las pilas en el mando a
distancia
Inserte las pilas en el mando a distancia
asegurándose de que los polos positivo (+)
y negativo (-) de éstas estén correctamente
alineados. La alineación correcta está
indicada en el interior de la carcasa del
mando a distancia.
Page 9
Funciones del mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1.
Modo de espera
Coloca el televisor en el modo de espera
o enciende el aparato. También puede
presionar los botones del
P +/-, o
2.
.
Teletext
al ,
Para obtener más información sobre el
uso del teletexto, ver el capítulo Uso del teletexto en la página 37.
4.
Subtítulos
Activa o desactiva los subtítulos en el
modo digital.
5.
Teletexto (Dual Window)
Para obtener más información sobre el
uso del teletexto, ver Uso del teletexto
en la página 37.
6.
Analogue menu
Entrar o salir de los menús de TV en el
modo analógico.
7.
Î, ï, Í, Æ
Para seleccionar y ajustar las opciones
de menú.
8.
uOK
Confirma las selecciones y accede a la
lista de programas en el modo digital.
9.
Analogue/Digital
Cambia entre el modo analógico y el
digital.
10.
+ VOL –
Subir o bajar el volumen.
11.
Mute
Para activar o desactivar el sonido de los
altavoces.
12.
a Botones numéricos
Para acceder a los canales directamente.
Si el canal tiene dos dígitos, introduzca el
segundo dígito inmediatamente después
del primero, antes de que desaparezca
el guión.
ES
3.
Modo de sonido
Cambia los programas al modo mono
desde los modos estéreo y estéreo
Nicam.
- Para los programas bilingües,
seleccione Dual å o Dual » según
se indique durante la emisión.
- En el modo digital, ù muestra la lista
de idiomas.
13.
Información en pantalla
- En el modo digital, permite mostrar
y ocultar la información en pantalla.
Para obtener más información, ver
Entender la información en pantalla en
la página 10.
- En el modo analógico, permite mostrar
u ocultar el número del canal, el modo
de sonido, el reloj y el tiempo restante
del temporizador de apagado.
ES-7
Page 10
Funciones del mando a distancia (cont.)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
14.
Formato de imagen
Cambia el formato de la imagen. Para
obtener más información, ver Formatos de imagen en la página 36.
15.
Lista de fuentes
Muestra la lista de fuentes en las que
se puede ver el televisor o los equipos
periféricos.
16.
Colores del
teletexto
Para obtener más información sobre el
uso del teletexto, ver Uso del teletexto
en la página 37.
17.
Options
Para obtener más información sobre el
uso de las opciones, ver Uso del menú de opciones en la página 19.
18.
Cancel
Salir del teletexto en el modo digital.
Use este botón si no hay ningún botón
de color para salir del teletexto.
19.
Digital menu
Para mostrar el menú digital o salir
de éste en el modo digital.
20.
Listas de programas
Permite obtener las listas de programas.
Para obtener más información, ver
Obtener listas de programas en la
página 20.
21.
+ P –
Selecciona el canal siguiente o el
anterior.
22.
BACK
Permite alternar entre el canal que se
ha visto anteriormente y el canal actual.
Este botón también se puede usar para
editar o ir hacia atrás al aplicar nombres
a los canales.
23.
Smart picture/sound
Permite alternar con la configuración
predefinida de imagen y sonido. Para
obtener más información, ver Uso del sonido y la imagen inteligentes en
la página 35.
24.
Ambilight
Sólo es aplicable a televisores equipados
con la función Ambilight.
- ON/OFF: Para activar o desactivar la
función ambilight.
- MODE: Para seleccionar el modo de
la función Ambilight.
ES-8
Page 11
Encender el televisor por primera vez
4.
Cuando se enciende el televisor por
primera vez, el aparato está en modo digital
y aparece el siguiente menú en pantalla:
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
Selección del idioma, el país y la zona
horaria
1.
Pulse el botón Æ para entrar en el menú
Language (Idioma) y, a continuación,
pulse los botones Î y ï para seleccionar
el idioma que prefiera.
2.
Pulse el botón
selección.
Instalación
English
Español
Français
Italiano
Magyar
u para confirmar la
11:28
11:28
Pulse el botón Î o ï o para seleccionar
el País o la Zona horaria que prefiera.
5.
Pulse el botón
selección.
6.
Pulse el botón ï para seleccionar
Búsqueda de servicios.
7.
Pulse el botón
instalación. El televisor buscará los
canales analógicos y digitales disponibles.
8.
Si no se detecta ningún canal digital,
presione el botón
al modo analógico.
Volver al menú de instalación
Este procedimiento permite restablecer la
configuración predeterminada de fábrica en
los modos analógico y digital.
En los controles laterales del televisor,
1.
mantenga pulsado el botón MENU
durante 5 segundos. Aparecerá un menú
en pantalla.
Seleccione el idioma, el país y la zona
2.
horaria como si fuera la primera vez que
enciende el televisor.
u para confirmar la
u para iniciar la
para cambiar
ES
Idioma
País
Zona horaria
Búsqueda de
servicios
Seleccione un idioma
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
3.
País o Zona horaria y, a continuación,
pulse el botón Æ para entrar en País
o en Zona horaria.
Nota: si selecciona un país incorrecto, la
numeración de los canales no cumplirá el
estándar de su país. Puede que obtenga
menos servicios o que no obtenga
ninguno.
Inglés
Español
Français
Italiano
Magyar
ES-9
Page 12
Entender la información en pantalla
Al seleccionar un canal digital, aparecerá
la información de éste en la parte superior
de la pantalla. Esta información desaparece
transcurridos unos segundos.
número
predeterminado
2 11:00-11:45 10:38
BBC 2Minutos restantes : 22
nombre del
canal
hora de inicio y
fin del programa
Snooker
título del programa
símbolos
TXT
tiempo restante
del programa
reloj
La información se compone del número
predeterminado, el nombre del canal, el
título del programa, la hora de inicio de éste,
la hora a la que finaliza, el reloj y el tiempo
restante del programa actual.
Descripción de los símbolos de la
información en pantalla
i Hay más información disponible
•
sobre este programa. Para mostrar más
información, pulse el botón
vez. Pulse el botón
una segunda
una
vez para ocultar la información.
•
Subtítulos disponibles
Para acceder a los subtítulos, pulse el
botón
botón
. También puede pulsar el
para acceder al menú de
opciones y seleccionar los subtítulos.
TXT
•
Teletexto analógico disponible en
el modo digital.
•
ù Hay otros idiomas disponibles
Para seleccionar otros idiomas, pulse el
botón
. Pulse el botón para
acceder al menú de opciones.
u El color del símbolo (rojo, verde,
•
amarillo o azul) indica la lista seleccionada
de canales favoritos.
ES-10
Nota: Aparecerá un símbolo blanco
u si el canal está almacenado en una
o varias listas de canales favoritos que
actualmente no están activadas.
Page 13
Ver y escuchar TV y radio digitales
Cambiar el orden de los canales
almacenados
Puede cambiar el orden de los canales
digitales y las emisoras de radio que haya
almacenado.
Si está en el modo analógico, cambie al
1.
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
Pulse el botón
2.
menú de configuración.
Pulse el botón ï para seleccionar
3.
Instalación y, a continuación, pulse
el botón Æ dos veces para seleccionar
el menú Listas de servicios.
Instalación
Instalación
Listas de servicios
Instalación de
servicios
Prueba de
recepción
Gestionar listas de servicios.
4.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
Reorganizar servicios y, a
continuación, pulse el botón Æ.
Instalación
Instalación > Listas de servicios
Reorganizar servicios
Vea los nuevos canales de TV
Escuche las nuevas emisoras de radio
Cambiar la ubicación prememorizada de los servicios
5.
Pulse el botón Î o ï para resaltar el
canal que desee seleccionar.
Pulse el botón
6.
Para desinstalar el canal seleccionado,
pulse el botón rojo.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar el
7.
nuevo número del canal.
Pulse el botón verde para confirmar la
8.
para mostrar el
11:28
Reorganizar servicios
Vea los nuevos
canales de TV
Escuche las nuevas emisoras
de radio
Cerrar
11:28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -
Cerrar
u para activar el canal.
selección. Ya se ha realizado el cambio.
9.
Repita los pasos anteriores hasta que
todos los canales estén en el orden
deseado.
10.
Pulse el botón Í para volver al menú
anterior.
11.
Pulse el botón
para salir del menú.
Buscar nuevos canales de TV
y emisoras de radio
Puede comprobar la disponibilidad de nuevos
canales de TV o emisoras de radio cuya
emisión se haya iniciado con posterioridad
a la instalación del televisor.
Si está en el modo analógico, cambie al
1.
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
Pulse el botón
2.
para mostrar el
ES
menú de configuración.
3.
Pulse el botón ï para seleccionar
Instalación y, a continuación, pulse el
botón Æ dos veces para seleccionar el
menú Listas de servicios.
4.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
Vea los nuevos canales de TV
o Escuche las nuevas emisoras de radio.
5.
Si hay nuevos servicios disponibles, pulse
el botón Æ para entrar en la lista de
servicios y pulse los botones Î o ï para
desplazarse por la lista. Para obtener
información sobre cómo agregar los
nuevos servicios a la lista de canales
favoritos, ver Agregar nuevos canales o emisoras a la lista, en la página 12.
Pulse el botón Í para volver al menú
6.
anterior.
Pulse el botón
7.
para salir del menú.
ES-11
Page 14
Configurar los canales de TV y radio
Pulse el botón Í para volver al menú
Agregar nuevos canales o emisoras
a la lista
Puede buscar nuevos canales de TV o emisoras
de radio cuya emisión se haya iniciado con
posterioridad a la instalación inicial.
Si está en el modo analógico, cambie al
1.
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
Pulse el botón
2.
para mostrar el
menú de configuración.
Pulse el botón ï para seleccionar
3.
Instalación y pulse el botón Æ.
Instalación
Instalación
Listas de servicios
Instalación de servicios
Prueba de recepción
Instalación y control de servicios
Æ.
Seleccione Instalación de servicios
4.
Añadir nuevos servicios
Reinstalar todos los servicios
Instalacianual de servicios
Cerrar
y pulse el botón Æ.
Pulse Æ para agregar nuevos servicios y,
5.
a continuación, pulse el botón
para activar la instalación.
Instalación
Instalación Instalación de servicios
Añadir nuevos servicios
Reinstalar todos los servicios
Instalación manual de servicios
Buscar nuevos servicios.
Búsqueda
Canales de TV localizados
Emisoras de radio localizadas
Localizados otros servicios
Almacenar
Descartar
Cerrar
Se iniciará la búsqueda. Si hay canales
nuevos se agregarán al menú de lista de
canales. Se mostrará el porcentaje de
instalación completado y el número de
canales encontrados.
Una vez finalizada la búsqueda, pulse
6.
el botón
u para aceptar los nuevos
servicios.
11:28
u
11:28
7.
anterior.
Pulse el botón
8.
Reinstalación de todos los canales
Este menú permite reinstalar todos los
canales de TV y emisoras de radio digital.
1.
Si está en el modo analógico, cambie al
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
2.
Pulse el botón
menú de configuración.
3.
Pulse el botón ï para seleccionar
Instalación y pulse el botón Æ.
4.
Seleccione Instalación de servicios
y pulse el botón Æ.
5.
Seleccione Reinstalar todos los servicios y pulse el botón Æ.
Instalación
Instalación Instalación de servicios
Añadir nuevos servicios
Reinstalar todos los servicios
Instalación manual de servicios
Reinstalar borrará todos los ajustes del servicio.
6.
Pulse el botón u para iniciar la
instalación. Se iniciará una búsqueda
de servicios digitales. Los servicios se
almacenan automáticamente. Cuando
la búsqueda haya finalizado, el menú
indicará el número de servicios digitales
encontrados.
Pulse el botón
7.
servicios.
Pulse el botón Í para volver al menú
8.
anterior.
Pulse el botón
9.
para salir del menú.
para mostrar el
Búsqueda
Canales de TV localizados
Emisoras de radio localizadas
Localizados otros servicios
Almacenar
Descartar
Cerrar
u para almacenar los
para salir del menú.
11:28
ES-12
Page 15
Configurar los canales de TV y radio (cont.)
Instalar los canales digitales
manualmente
Puede realizar una detección manual de los
servicios tecleando la frecuencia del canal
deseado.
1.
Si está en el modo analógico, cambie al
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
2.
Pulse el botón
para mostrar el
menú de configuración.
3.
Seleccione Instalación de servicios
y pulse el botón Æ.
4.
Seleccione Instalacianual de los servicios y pulse el botón Æ.
Instalación
Instalación > Instalación de servicios
Añadir nuevos servicios
Reinstalar todos los servicios
Instalación manual de servicios
Instalacianual de servicios
Pulse los botones del al
5.
Frecuencia
Nombre de la red
Calidad de señal
Intensidad de señal
Servicios encontrados
Almacenar
Descartar
Cerrar
11:28
para especificar la frecuencia del canal
deseado y, a continuación, pulse el botón
u para iniciar la búsqueda.
Una vez finalizada la búsqueda, pulse el
6.
u para aceptar el nuevo servicio.
botón
Pulse el botón Í para volver al menú
7.
anterior.
Pulse el botón
8.
para salir del menú.
Probar la recepción del televisor
Este menú permite comprobar la potencia
de la señal que se está recibiendo a través
de la antena.
1.
En el modo digital, pulse el botón
para mostrar el menú de instalación.
2.
Pulse el botón ï para seleccionar
Instalación y pulse el botón Æ.
Instalación
Instalación
Listas de servicios
Instalación de servicios
Prueba de recepción
Prueba de calidad de señal
Pulse el botón ï para seleccionar
3.
Frecuencia
Nombre de la red
Calidad de señal
Intensidad de señal
Cerrar
Prueba de recepción y pulse el
botón Æ. Se mostrará la frecuencia del
programa, el nombre del canal, la calidad
de la señal y la potencia de ésta.
Pulse el botón Æ para entrar en
4.
Frecuencia y, a continuación, pulse los
botones del
al para introducir
la frecuencia del canal digital que desee
probar.
- Pulse el botón Æ para desplazarse al
siguiente espacio de carácter.
- Si la recepción de prueba indica que la
señal tiene poca potencia, ajuste o
actualice la antena. Para obtener
resultados óptimos, póngase en
contacto con un instalador de antenas
profesional.
5.
Una vez introducida la frecuencia, pulse
el botón
6.
Pulse el botón Í para volver al menú
u para salir de Frecuencia.
anterior.
11:28
ES
7.
Pulse el botón
para salir del menú.
ES-13
Page 16
Selección del idioma y la ubicación
Puede seleccionar el idioma, el país y la zona
horaria que prefiera.
Configurar el idioma y la ubicación
1.
Si está en el modo analógico, cambie al
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
2.
Pulse el botón para mostrar el
menú de configuración.
3.
Pulse el botón ï para seleccionar
Preferencias y pulse el botón Æ.
Instalación
Preferencias
Idioma
Direcci
Seleccione un idioma
Seleccione Idioma o Dirección y,
4.
Audio
ón
Subtítulo/Teletexto
Modo de subtitulación
Subtítulos para sordos
Sistema
Cerrar
11:28
a continuación, pulse el botón Æ.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
5.
una opción y pulse el botón Æ para
entrar en el submenú.
Seleccione los valores y pulse el botón
6.
u o Í para salir.
Pulse el botón Í para volver al menú
7.
anterior.
Pulse el botón
8.
Restablecer el idioma de
preferencia
Si el idioma seleccionado no es el deseado
y no lo entiende, siga estos pasos para
restablecer el lenguaje de su preferencia.
Pulse el botón para salir del menú.
1.
para salir del menú.
2.
Pulse el botón
otra vez para
mostrar el menú.
3.
Pulse el botón ï para seleccionar el
segundo elemento del menú.
4.
Pulse el botón Æ para entrar en el
siguiente nivel del menú.
5.
Pulse el botón Æ seguido del botón ï
para seleccionar el quinto elemento
del menú.
6.
Pulse el botón Æ para entrar en el
siguiente nivel del menú.
7.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
el idioma que prefiera.
8.
Pulse el botón
u para confirmar la
selección.
9.
Pulse el botón
para salir del menú.
Opciones de submenú para
el idioma
En la lista siguiente, se enumeran las
opciones del submenú para elegir los
idiomas.
•
Audio: Selección del idioma del audio.
•
Subtítulo/Teletexto: Selección del
idioma de los subtítulos y el teletexto.
•
Modo de subtitulación: Activar
o desactivar los subtítulos, o activarlos
de modo automático. En el modo
automático, se muestran los subtítulos
siempre que se emitan junto con la
transmisión de audio original.
•
Subtítulos para sordos: Activar
o desactivar los subtítulos para sordos.
Esta función sólo está disponible si la
proporciona la emisión.
•
Sistema: Seleccionar el idioma de los
menús.
ES-14
Page 17
Selección del idioma y la ubicación (cont.)
Opciones de submenú para la
ubicación
En la lista siguiente, se enumeran las
opciones del submenú para elegir la
ubicación.
País: Seleccionar el país en el que se
•
encuentra.
Zona horaria: Seleccionar la zona
•
horaria en la que se encuentra.
El idioma se puede seleccionar con
independencia del país.
Advertencia: Si selecciona un país
incorrecto, puede que la numeración de
los canales no cumpla el estándar de su
país. Como consecuencia, puede que reciba
menos servicios o ninguno.
ES
ES-15
Page 18
Restricción del acceso a los canales digitales
Puede restringir el acceso a los canales
digitales.
Optar por usar un código PIN
1.
Si está en el modo analógico, cambie al
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
2.
Pulse el botón para mostrar el
menú de configuración.
3.
Pulse el botón ï para seleccionar
Restricciones de acceso y pulse el
botón Æ.
4.
Pulse el botón Æ para entrar en el menú
Configurar código de protección.
Instalación
Restricciones de acceso
Congurar código
de protección
Nivel de clasicación
Canales de TV
Emisoras de radio
Cambiar código personal
Activar o desactivar el código de protección.
5.
Pulse el botón Í o Æ para seleccionar
Activar y pulse el botón u para salir.
Advertencia: Si opta por usar un
código PIN, deberá utilizar dicho código
al programar grabaciones.
6.
Pulse el botón Í para volver al menú
anterior.
7.
Pulse el botón
Activar
Desactivar
Cerrar
para salir del menú.
11:28
Pulse el botón ï para seleccionar
3.
Restricciones de acceso y pulse el
botón Æ.
Pulse el botón ï para seleccionar
4.
Cambiar código personal.
Pulse el botón Æ para entrar en el menú
5.
Cambiar código personal.
Siga las instrucciones en pantalla para
6.
cambiar el código PIN.
El código PIN predeterminado es el 1234.
Si olvida el código PIN, restablezca el código
predeterminado introduciendo el código
universal 0711.
Opciones para restringir el acceso
a los canales digitales
En la lista siguiente se enumeran las opciones
de submenú para las restricciones de acceso.
•
Nivel de madurez
Permite seleccionar una clasificación que
determina el bloqueo del programa. Esta
función sólo funciona con los programas
que se emiten con una clasificación de
contenido.
•
Canales de TV
Seleccionar una canal de TV para
bloquearlo.
•
Emisoras de radio
Seleccionar una emisora de radio para
bloquearla.
•
Cambiar código personal.
Para cambiar el código PIN.
Cambiar el código PIN
1.
Si está en el modo analógico, cambie al
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
Pulse el botón para mostrar el
2.
menú de configuración.
ES-16
Uso de la ranura de interfaz común
Su televisor dispone de una ranura de
interfaz común (CI). Para obtener más
información sobre cómo usar la ranura CI,
ver Uso del acceso condicional en la página 22.
Page 19
Creación de listas de canales favoritos
Puede crear un máximo de cuatro listas
de sus emisoras de radio y canales de TV
favoritos.
Si está en el modo analógico, cambie al
1.
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
2.
Pulse el botón
para mostrar el
menú de configuración.
Instalación
Favoritos
Preferencias
Información
Restricciones
de acceso
Instalación
Realice cambios en su lista de servicios favoritos
Pulse el botón Æ para entrar en el menú
3.
Lista 1
Lista 2
Lista 3
Lista 4
Cerrar
11:28
Favoritos.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
4.
Lista 1, Lista 2, Lista 3 o Lista 4 y,
a continuación, pulse el botón Æ.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
5.
una opción.
Pulse el botón Æ para entrar en el
6.
submenú.
En esta lista se enumeran las opciones del
menú Favoritos.
Nombre:
•
Dar nombre a una lista.
Pulse el botón Î o ï para
•
desplazarse por el área en la que se
muestra el nombre.
Pulse los botones P + / – para
•
seleccionar los caracteres. El nombre
puede contener un máximo de
16 caracteres.
•
Pulse el botón
para cambiar un
carácter.
Una vez especificado el nombre, pulse
•
Seleccionar canales de TV
•
el botón
u para salir.
Agregar canales de TV a la lista.
Pulse el botón Î o ï para
•
seleccionar un canal de TV.
Pulse el botón
•
u para confirmar
la selección.
Pulse el botón Í para salir.
•
Seleccionar emisoras de radio
•
Agregar emisoras de radio a la lista.
Pulse el botón Î o ï para
•
seleccionar una emisora de radio.
Pulse el botón
•
la selección.
Pulse el botón Í para salir.
•
Añadir todos los servicios
•
u para confirmar
ES
Agregar todos los servicios disponibles
a una lista.
Pulse el botón
•
Borrar todos los servicios
•
u .
Quitar todos los servicios de la lista.
Pulse el botón
•
u .
ES-17
Page 20
Actualización automática del software
Puede instalar nuevos programas y obtener
información sobre la versión actual del
software.
Obtener la versión del software
Si está en el modo analógico, cambie al
1.
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
2.
Pulse el botón
para mostrar el
menú de configuración.
Instalación
Favoritos
Preferencias
Información
Restricciones
de acceso
Instalación
Realice cambios en su lista de servicios favoritos
Pulse el botón ï y, a continuación, pulse
3.
Lista 1
Lista 2
Lista 3
Lista 4
Cerrar
el botón Æ dos veces para seleccionar
Información. Se mostrará la versión del
software.
Instalación
Favoritos
Preferencias
Información
Restricciones
de acceso
Instalación
Información sobre problemas e instalación de nuevo software.
Software de sistema
Cerrar
11:28
11:28
Se recomienda descargar y aceptar siempre
el nuevo software cuando esté disponible.
Al aceptar la descarga, se descarga el
software a la fecha y la hora designadas.
Si se espera una descarga, debe poner el
televisor en el modo de espera.
Si hay algún problema durante la descarga
del software, se le informará sobre la
siguiente descarga de software programada.
Pulse el botón
para volver a usar el
u
televisor normalmente.
Si la descarga del software se realiza
correctamente, aparecerá un mensaje de
enhorabuena. Pulse el botón
u para volver
a usar el televisor normalmente.
Puede obtener más información sobre el
nuevo software e instrucciones para la
actualización en www.philips.com.
Descargar el nuevo software
En el menú Instalación, pulse el botón
1.
Æ para entrar en el modo de selección.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Sí o No. Si selecciona Sí, elegirá aceptar
automáticamente las actualizaciones
de software mediante su descarga sin
transmisión.
En el modo automático, el televisor
detecta si hay una actualización
disponible mientras el televisor
está en modo de espera.
Información acerca de las
descargas de software
El menú de descargas de software describe
el software y proporciona la fecha y la hora
de la descarga.
El nuevo software puede actualizar menús
o agregar nuevas funciones. Sin embargo,
no puede modificar el funcionamiento del
televisor.
ES-18
La próxima vez que se encienda el
televisor, aparecerá en pantalla un
mensaje que le indicará que hay un
nuevo software disponible.
Nota: El nuevo software y las
instrucciones de actualización también
se pueden obtener del sitio Web
www.philips.com/support
Pulse el botón
3.
u para activar la nueva
descarga de software.
Page 21
Uso del menú de opciones
Puede acceder directamente a la lista de
canales favoritos y configurar sus opciones
de idioma y subtítulos.
1.
Si está en el modo analógico, cambie al
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
Abra el menú de opciones
2.
pulsando el botón blanco
Opciones
Favoritos
Idioma de subtítulos
Idioma de audio
Modo
Seleccione la lista de favoritos deseada
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
3.
Ninguno
Philips 1
Philips 2
Philips 3
Philips 4
.
11:28
Salir
una opción y pulse el botón Æ para
entrar en su submenú.
Cuando haya terminado, salga del menú
4.
pulsando el botón blanco
.
En la lista siguiente, se describe el submenú
del menú Opciones.
•
Favoritos
Seleccionar la lista de canales favoritos.
•
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
la lista de canales favoritos.
Idioma de subtítulos
•
Cambiar el idioma de los subtítulos.
Pulse el botón Î o ï para
•
seleccionar su idioma.
Pulse el botón
•
upara confirmar la
selección.
Para cambiar de modo permanente el
idioma de los subtítulos, ver Selección del idioma y la ubicación en la página 14.
Idioma de audio
•
Para cambiar el idioma del audio.
Pulse el botón Î o ï para
•
seleccionar su idioma.
Pulse el botón
•
u para confirmar la
selección.
Para cambiar de modo permanente el
idioma del audio, ver Selección del idioma y la ubicación en la página 14.
Modo
•
Recibir emisoras de radio, canales de TV
o servicios.
Nota (sólo para el Reino Unido): La lista
de TV contiene tanto emisoras de radio
como canales de TV.
Duración del anuncio
•
Especificar el tiempo que debe mostrarse
la información en pantalla.
ES
•
Pulse el botón
u para confirmar la
selección.
Para desactivar las listas de canales
•
favoritos, seleccione Ningua.
Para obtener más información sobre
cómo crear una lista de canales favoritos,
ver Creación de listas de canales favoritos
en la página 17.
ES-19
Page 22
Obtener listas de programas
La Guía electrónica de programas le ofrece
un medio rápido y sencillo de ver la lista de
programas digitales. Puede desplazarse por la
guía y obtener información detallada acerca
de los programas.
Si está en el modo analógico, cambie al
1.
modo digital pulsando el botón
en el mando a distancia.
Pulse el botón
2.
para mostrar la
Guía electrónica de programas.
1
BBC
Presintonía/Servicio
1. BBC
2. BBC TWO
3. ITC Channel 3
4. Channel 4
5. ITV 2
6. BBC CHOICE
Ahora/Siguiente Hoy
Ahora Siguiente
See it saw
Snooker
Trisha
Gmtv2
Oakie Doke
Microsoap
Ice Skating
This morning
This afternoon
Bodger & Badger
Arriba Cerrar Opciones
17:28
Aparecerá una lista de programas
digitales de la lista de favoritos
seleccionados actualmente.
Pulse el botón ï para entrar en la lista
3.
Presintonía/Servicio. También puede
pulsar el botón Æ para acceder a la lista
Hoy.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
4.
un programa.
Pulse los botones de colores para activar
5.
la Guía de TV. Las funciones de la Guía
de TV se muestran en la parte inferior
de la pantalla.
En la lista siguiente se describe el submenú
de Opciones.
Arriba (botón amarillo)
•
Acceder a la parte superior de la lista.
Cerrar (botón azul)
•
Salir de la Guía de TV.
Opciones (botón blanco)
•
Seleccionar la lista de canales favoritos,
el modo y los temas. Los temas son áreas
de interés. Por ejemplo, puede decidir
mostrar sólo los siguientes temas: series,
noticias o películas.
Pulse el botón
6.
para mostrar
más información acerca del programa
seleccionado. Si hay más información
disponible también se mostrará.
Cuando haya terminado, pulse el botón
7.
para salir del menú.
ES-20
Page 23
Uso del teletexto digital
Nota: El teletexto digital sólo está
disponible en el Reino Unido
Los servicios de teletexto digital se
diferencian notablemente del servicio de
teletexto analógico. El servicio de teletexto
digital contiene gráficos y texto diseñados
y controlados por el emisor. Algunos canales
digitales ofrecen servicios de teletexto
especializados. Otros ofrecen también
información sobre los programas que se
están emitiendo.
A veces, el teletexto digital tiene prioridad
sobre los subtítulos. En este caso, los
subtítulos no reaparecen automáticamente
al salir del teletexto digital en un canal que
está emitiendo subtítulos. Para hacer que
vuelvan a aparecer los subtítulos, pulse el
botón
de canal.
Para usar el teletexto digital, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede usar el teletexto pulsando los
siguientes botones:
ÍÆÎï Botones del cursor
•
•
•
del teletexto
•
Si no hay vínculos de botones de color
disponibles en el teletexto digital para
permitirle salir del modo de teletexto,
use el botón
Al cambiar al canal digital con servicio
de teletexto, el teletexto se descarga en
segundo plano. Espere a que se complete la
descarga antes de pulsar el botón
Si pulsa el botón
la descarga, el teletexto tardará un poco en
aparecer.
del mando a distancia o cambie
Botones de colores
Botón de activación o desactivación
al , botones numéricos
.
.
antes de completar
Al desplazarse por el texto digital, se
produce un pequeño retraso mientras
se descarga la página. Se suele emitir
un mensaje en la página para indicarle
el progreso.
Teletexto analógico en el modo
digital
Nota: el teletexto analógico está disponible
en todos los países
TXT
Si ve el icono de teletexto
digital sin servicios de teletexto digital, éste
le indica que el teletexto analógico está
disponible en el modo digital.
Pulse el botón
teletexto analógico.
Si ha seleccionado el Reino Unido como
su país, mantenga pulsado el botón
durante al menos 5 segundos.
Para obtener información sobre cómo usar
las funciones de teletexto analógico, ver
Uso del teletexto en la página 37.
para acceder al
en un canal
ES
ES-21
Page 24
Uso del acceso condicional
Puede usar el acceso condicional cuando se
suscriba a algunos proveedores de servicios,
por ejemplo de TV de pago.
El televisor dispone de una ranura de
interfaz común (CI) que admite una tarjeta
de acceso condicional (CA).
Al suscribirse a determinados servicios,
el proveedor de éstos suministra al
usuario una tarjeta CA (por ejemplo, una
tarjeta de cable o una tarjeta inteligente).
Algunos proveedores de servicios también
proporcionan un módulo CI para la tarjeta
CA. El módulo CI también recibe a veces la
denominación “adaptador PCMCIA”.
Si le suministran la tarjeta CA junto con
un módulo CI, póngase en contacto con
su proveedor de servicio para obtener
información sobre cómo puede obtener un
módulo CI.
Si le proporcionan la tarjeta CA junto con
un módulo CI, inserte primero la tarjeta en
el módulo CI y, a continuación, inserte el
módulo CI en la ranura CI del televisor.
En las instrucciones siguientes se describe
cómo usar el acceso condicional.
Apague el televisor.
1.
Si el módulo se suministra junto con una
2.
tarjeta de visualización, inserte la tarjeta
CA en el módulo CI. Asegúrese de que
la flecha de la tarjeta CA coincide con la
flecha del módulo.
Inserte el módulo CI en la ranura CI del
3.
televisor.
MÓDULO DE INTERFAZ COMÚN
4.
Encienda el televisor.
5.
Pulse el botón
menú Instalación.
Pulse el botón ï para seleccionar
6.
Restricciones de acceso y, a
continuación, pulse el botón Æ.
Pulse el botón Æ para entrar en el menú
7.
Módulo de acceso condicionado.
Pulse el botón
8.
a las funciones del módulo de acceso
condicional del modo que se indica en
la pantalla.
IMPORTANTE
Si la tarjeta CA o el módulo CI no
se insertan o se insertan de un modo
incorrecto, el menú CA no se mostrará.
Las funciones que aparecen en pantalla
dependen del proveedor de servicio.
para entrar en el
para obtener acceso
TARJETA DE ACCESO CONDICIONAL
ES-22
Page 25
Ajuste automático de los canales analógicos
Puede buscar y almacenar automáticamente
canales analógicos.
1.
Si está en el modo digital, cambie al
modo analógico pulsando el botón
en el mando a distancia.
2.
Pulse el botón
para mostrar
el menú Principal.
Autostore
Programa 3
TV 196 MHz
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
* Disponible en modelos seleccionados
3.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
Brillo
Color
Contraste
Realce
Matiz
Más opciones
Instalacion y, a continuación, pulse el
botón Æ o
u para entrar en el
menú Instalacion.
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
* Disponible en modelos seleccionados
4.
Seleccione Autostore y, a continuación,
pulse el botón Æ o
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
u para buscar
canales automáticamente.
Todos los canales disponibles se
almacenarán. La operación de
almacenamiento automático tarda unos
minutos. En la pantalla siguiente aparece
el progreso de la búsqueda y el número
de canales encontrados.
Para interrumpir o abandonar la búsqueda
antes de que finalice, pulse el botón
.
Si interrumpe el almacenamiento automático,
no se guardarán todos los canales. Para
guardar todos los canales, reinicie de nuevo
el almacenamiento automático.
Sistema de ajuste automático (ATS)
Si el emisor o la red de cable envían una
señal de orden automático, los programas
se numeran correctamente. En este caso,
la instalación ha finalizado. Si no hay una
señal de orden automático disponible, puede
usar el menú Ordenar para numerar los
programas.
Instalación automática de canales (ACI)
Si se detecta un sistema de cable o un
canal de TV que emite ACI, aparecerá una
lista de programas. Si la función ACI no
está disponible, los canales se numeran
de acuerdo con la configuración de idioma
y país seleccionada. Si la función ACI no está
disponible, puede usar el menú Ordenar
para cambiar la numeración de los canales.
Nota: En el modo analógico, no puede
cambiar la confi guración de idioma y país.
Para cambiar el idioma o el país, salga del
modo analógico y entre en el modo digital.
Para obtener más información, consulte
Selección del idioma y la ubicación en la
página 14.
ES
ES-23
Page 26
Ajuste manual de los canales analógicos
Puede ajustar los canales analógicos
manualmente, de uno en uno.
Si está en el modo digital, cambie al
1.
modo analógico pulsando el botón
en el mando a distancia.
Pulse el botón
2.
para mostrar el
menú Principal.
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
* Disponible en modelos seleccionados
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
3.
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
Instalacion y, a continuación, pulse el
botón Æ o
para entrar en el menú
u
Instalacion.
Seleccione Sinto. Manual y,
4.
a continuación, pulse el botón Æ o
para entrar en el menú Sinto. Manual.
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
5.
Sistema
Busqueda
Num. Programa
Sint. Fina
Memorizar
elementos en el menú Sinto. Manual.
u
6.
Entre en el menú Sistema y seleccione
una de las siguientes opciones:
- Europa (detección automática)
- Francia (estándar LL’)
- UK (estándar I)
- Eur. Occidental (estándar BG)
- Eur. Oriental (estándar DK)
7.
Pulse el botón Æ o
u para confirmar la
selección.
8.
Entre en el menú Busqueda y pulse
el botón Æ para iniciar una búsqueda.
Cuando se encuentre un canal, se
detendrá la búsqueda, y si el nombre
del canal está disponible, se mostrará.
También puede especificar la frecuencia
del programa deseado pulsando los
botones del
9.
Entre en el menú Num. Programa.
10.
Pulse los botones del
al .
al
o los botones Î y ï para especificar
el número que desea asignar al canal.
11.
Si la recepción no es satisfactoria, entre
en el menú Sint. Fina y pulse el botón
Î o ï para ajustar la sintonización.
12.
Entre en el menú Memorizar y pulse
el botón Æ o u para almacenar los
cambios. El canal queda almacenado.
13.
Repita los pasos anteriores para cada
canal que desee almacenar.
14.
Pulse el botón Í para volver al menú
anterior.
ES-24
Sinto. Manual
Sistema
Busqueda
Num. Programa
Sint. Fina
Memorizar
Europa
Francia
UK
Eur. Occiental
Eur. Oriental
15.
Pulse el botón
para salir del menú.
Page 27
Cambiar la numeración de los canales
Puede cambiar el número asignado
a cada canal
1.
Pulse el botón
para mostrar el
menú Principal.
2.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
Instalacion y, a continuación, pulse el
botón Æ o
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
para entrar en el menú.
u
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
6.
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar el
nuevo número de canal y, a continuación,
pulse el botón Í para confirmar la
selección. Observe que el cursor de
flecha apunta ahora hacia la derecha.
100
001
002
003
004
005
006
007
008
* Disponible en modelos seleccionados
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
3.
Ordenar y, a continuación, pulse el
botón Æ o
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar el
4.
para entrar en el menú.
u
001
002
003
004
005
006
007
008
número de canal que desea cambiar.
Pulse el botón Æ para entrar en el
5.
modo de ordenación. Observe que el
cursor apunta ahora hacia la izquierda.
100
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
7.
Repita los pasos anteriores para cada
número de canal que desee cambiar.
8.
Pulse el botón Í para volver al menú
anterior.
9.
Pulse el botón
para salir del menú.
001
002
003
004
005
006
007
008
100
ES
ES-25
Page 28
Asignar nombres a los canales
Puede asignar un nombre a cada número
de canal.
Pulse el botón
1.
menú Principal.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Instalación y, a continuación, pulse el
botón Æ o
u
para mostrar el
para entrar en el menú.
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
001
002
003
004
005
006
007
008
106
z
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
* Disponible en modelos seleccionados
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
3.
Nombre y, a continuación, pulse el
botón Æ o
Pulse el botón Î o ï para seleccionar el
4.
u para entrar en el menú.
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
001
002
003
004
005
006
007
008
número de canal al que desea asignar un
nombre.
Pulse el botón Æ para entrar en el área
5.
de nombres de ese canal.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
6.
los caracteres del nombre.
- El nombre pude tener 5 caracteres
como máximo.
- Puede desplazarse por el área de
nombres pulsando los botones Í y Æ.
100
Pulse el botón Æ o u para almacenar el
7.
nombre. Una vez almacenado, el nombre
aparece en la esquina superior izquierda
de la pantalla.
Pulse el botón Í para volver al menú
8.
anterior.
Pulse el botón para salir del menú.
9.
ES-26
Page 29
Selección de sus canales favoritos
Puede especificar una lista de canales
favoritos.
Al usar los botones P – / + del mando
a distancia para acceder a los canales, sólo
se obtiene acceso a los canales favoritos.
Para obtener acceso a canales que no estén
en la lista de favoritos, use los botones
numéricos del
al .
Agregar o quitar canales de la lista
de favoritos
Pulse el botón para mostrar el
1.
menú Principal.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Instalacion y, a continuación, pulse el
botón Æ o
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
para entrar en el menú.
u
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
Pulse el botón Æ o
5.
u para agregar
el canal a la lista o quitarlo de ésta.
- Si aparece $ a la izquierda del menú,
el canal está en la lista de favoritos.
- Si $ no aparece a la derecha del
menú, el canal no está en la lista de
favoritos.
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
6.
Pulse el botón Í para volver al menú
001
002
003
004
005
006
007
008
anterior.
7.
Pulse el botón
para salir del menú.
100
ES
* Disponible en modelos seleccionados
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
3.
Programa Fav. y, a continuación, pulse
el botón Æ o
Pulse el botón Î o ï para seleccionar el
4.
u para entrar en el menú.
número de canal que desea agregar a la
lista o eliminar de ésta.
Instalacion
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Programa Fav.
001
002
003
004
005
006
007
008
100
ES-27
Page 30
Configuración del temporizador
Puede programar el televisor para que
cambie a otro canal a la hora que especifique
o para que se encienda a la hora especificada
desde el modo de espera.
Para manejar el temporizador, debe dejar el
televisor en el modo de espera.
Pulse el botón
1.
para mostrar el
menú Principal.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Varios y, a continuación, pulse el botón
Æ o
u para entrar en el menú.
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
* Disponible en modelos seleccionados
Pulse el botón Æ o u para entrar en
3.
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
Programar.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
4.
una opción en el menú Programar.
Programar
Sleeptimer
Hora
Hora Inicio
Hora Fin
Num. Programa
Activar
Pulse los botones Í, Æ, Î y ï, o los
5.
botones numéricos del
- - : - -
al
para ajustar la configuración del
temporizador.
•
Si deja el televisor en el modo
de espera pulsando el botón
, el televisor se encenderá
automáticamente a la hora
programada.
•
Si deja el televisor encendido, éste
simplemente cambiará de canal a la
hora Hora Inicio y pasará al modo
de espera a la hora Hora Fin.
La lista siguiente describe las opciones del
temporizador:
•
Apagado programado
Seleccionar un período de tiempo
transcurrido el cual el televisor para al
modo de espera. Seleccione la opción No
para desactivar esta función
Nota: Durante el minuto previo a la
ejecución del apagado programado,
se visualizará una cuenta atrás en la
pantalla. Pulse cualquier botón del
mando a distancia para cancelar la cuenta
atrás del apagado programado.
•
Hora
Especificar la hora actual.
•
Hora Inicio
Especificar la hora a la que debe iniciarse
el temporizador. A esa hora, el televisor
se encenderá desde el modo de espera
o cambiará a otro canal.
•
Hora Fin
Especificar la hora de finalización del
temporizador. El televisor se apagará
a esta hora.
•
Num. Programa
Especificar el número del canal.
•
Activar
Las opciones son las siguientes:
•
No para cancelar
•
Una vez para una sola alarma
•
Diario para diario
ES-28
Page 31
Bloqueo de canales (control paterno)
Puede bloquear canales de TV para impedir
que los vean sus hijos.
Acceso al menú de control paterno
1.
Pulse el botón
para mostrar el
menú Principal.
2.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
Varios y, a continuación, pulse el botón
Æ o
para entrar en el menú.
u
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
* Disponible en modelos seleccionados
Pulse el botón ï para seleccionar Bloq.
3.
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
Infantil y, a continuación, pulse el botón
Æ o
para entrar en el menú.
u
Crear un código PIN para el
control paterno
Entre en el menú de control paterno
1.
como se describe en la sección Acceso al menú de control paterno.
Varios
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
Introduzca el código de acceso 0711
2.
usando los botones numéricos del
al . La palabra Incorrecto
aparecerá en pantalla.
* * * *
Codigo Acceso
3.
Vuelva a introducir el código de acceso
0711. Se le pedirá que cambie el código.
4.
Introduzca su propio código de 4 dígitos
usando los botones numéricos del
al
, y confirme el nuevo código.
Bloq. Infantil
Bloqueo Prog.
Buscar
Borrar Todo
Bloqueo Todo
Pulse el botón Í para volver al menú
5.
109
001
002
003
004
005
006
007
008
anterior.
Pulse el botón
6.
para salir del menú.
Bloquear y desbloquear los canales
seleccionados
Entre en el menú de control paterno
1.
como se describe en la sección Acceso al menú de control paterno.
Introduzca su código de acceso pulsando
2.
los botones numéricos del
Aparecerá el menú Bloq. Infantil.
Pulse el botón Æ para entrar en
3.
Bloqueo Prog.
Bloq. Infantil
Bloqueo Prog.
Buscar
Borrar Todo
Bloqueo Todo
Pulse el botón Î o ï para seleccionar el
4.
canal que desee bloquear o desbloquear.
al .
109
001
002
003
004
005
006
007
008
ES
ES-29
Page 32
Bloqueo de canales (control paterno) (cont.)
Pulse el botón Í o Æ para bloquear
5.
o desbloquear el canal seleccionado.
Una vez bloqueado el canal, aparece
un símbolo en forma de candado
+ junto al número de canal.
Bloq. Infantil
Bloqueo Prog.
Buscar
Borrar Todo
Bloqueo Todo
Pulse el botón Í para volver al menú
6.
001
002
003
004
005
006
007
008
anterior.
Pulse el botón para salir del menú.
7.
Cambiar el código PIN para el
control paterno
Entre en el menú de control paterno
1.
como se describe en la sección Bloqueo de canales (control paterno) en la página
29.
Introduzca su propio código de 4 dígitos
2.
usando los botones numéricos del
al
.
Pulse el botón ï para seleccionar
3.
Cambiar código.
Pulse el botón Æ para entrar en el modo
4.
Cambiar código.
Introduzca el código pulsando los
5.
botones del
Confi rme el código introduciéndolo
6.
de nuevo.
al .
109
Bloquear o desbloquear todos los
canales
Entre en el menú de control paterno
1.
como se describe en la sección Bloqueo de canales (control paterno) en la página
29.
Pulse el botón ï para seleccionar
2.
Borrar todos o Bloqueo todo.
Pulse el botón ï para entrar en el menú
3.
Borrar todos o Bloqueo todo.
Pulse el botón Æ para borrar o bloquear
4.
todos los canales.
ES-30
Page 33
Bloqueo de los controles laterales
(bloqueo para niños)
Puede bloquear los controles laterales del
televisor para impedir que sus hijos cambien
de canal. No obstante, ello no impedirá que
sus hijos o usted cambien de canal usando el
mando a distancia.
Pulse el botón
1.
menú Principal.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Varios y, a continuación, pulse el botón
Æ o
para entrar en el menú.
u
3.
Pulse el botón ï para seleccionar Bloq. Del TV y, a continuación, pulse el
botón Æ o
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
4.
Si o No.
Pulse el botón Æ o
5.
la selección.
6.
Pulse el botón Í para volver al menú
anterior.
u para entrar en el menú.
Varios
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
para mostrar el
No
Si
u para confirmar
ES
7.
Pulse el botón
para salir del menú.
ES-31
Page 34
Disfrute de Ambilight
Esta sección sólo es aplicable a los aparatos
equipados con la función Ambilight.
Activar y desactivar la función
Ambilight
Pulse el botón para mostrar el
1.
menú Principal.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Ambilight y, a continuación, pulse el
botón Æ o
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight
Varios
Instalación
Pulse los botones Î y ï para seleccionar
3.
Si u No.
Ambilight
Ambilight
Brillo
Modo
Color
Color person.
Balance
Pulse el botón Í para volver al menú
4.
anterior.
Pulse el botón
5.
para entrar en el menú.
u
Ambilight
Brillo
Modo
Color
Color person.
Balance
No
Si
para salir del menú.
Configurar las opciones de
Ambilight
1.
Siga los pasos 1 a 3 del procedimiento
anterior para ir al menú Ambilight.
2.
Pulse los botones Î y ï para seleccionar
una de las opciones siguientes: Brillo,
Modo, Color, Color person.
o Balance.
3.
Pulse el botón Æ o
la selección.
4.
Pulse los botones Î y ï para seleccionar
las opciones de la función.
5.
Configure la opción y pulse el botón Æ
u para confirmar la configuración.
o
En la lista siguiente se describen las opciones
de Ambilight:
•
Brillo
Ajuste del brillo de la lámpara Ambilight.
•
Modo
Selección de uno de los siguientes modos
predefinidos: Color, Relajado, Moderado
y Dinámico.
•
Color
Selección de uno de los siguientes temas
de color: Blanco cálido, Blanco frío,
Azul, Rojo, Verde, Amarillo, Magenta,
Personalizado.
Nota: Esta opción sólo aparece si se
selecciona previamente la opción Color
en la configuración Modo descrita
anteriormente.
•
Color person.
Selección de una paleta o saturación de
colores.
Nota: Esta opción sólo aparece si
se selecciona previamente la opción
Personalizado en la configuración Color
descrita anteriormente.
•
Balance
Ajuste de la intensidad del color en los
lados de la imagen.
u para confirmar
ES-32
Page 35
Ajuste de la configuración de imagen y sonido
Puede ajustar la configuración de imagen
y sonido.
1.
Pulse el botón
para mostrar el
menú Principal.
2.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
Imagen o Sonido, y pulse el botón
Æ o
u para entrar en el menú.
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Realce
Matiz
Más opciones
una configuración de Imagen o Sonido,
y pulse el botón Æ o
u para entrar en
la configuración.
4.
Pulse el botón Î o ï para ajustar la
configuración de Imagen o Sonido.
5.
Pulse el botón Í para volver al menú
anterior.
6.
Pulse el botón
para salir del menú.
Configuración de imagen
En la lista siguiente se describen las opciones
de imagen:
Brillo
•
Cambiar el brillo de la imagen.
Color
•
Cambiar la intensidad del color.
Contraste
•
Cambiar la diferencia entre los tonos
claros y oscuros en la gama de contrastes
del televisor.
Realce
•
Aumentar o disminuir el realce.
Matiz
•
Alternar entre las siguientes opciones
de color: Frío (más azul), Normal
(equilibrado) o Cálido (más rojo).
Más opciones...
•
Contraste+
•
Incrementa el rango de contraste del
televisor. Seleccione Si para activar la
función Contrast+.
Control activo
•
Ajuste automático de la configuración
de imagen para obtener una calidad
óptima con cualquier tipo de señal.
Reducc. de ruido
•
Reducción del ruido de la imagen
(puntos blancos) debido a una señal
débil. Seleccione Si para activar la
función de reducción de ruido.
Reducc. de artef.
•
Suaviza las transiciones en el
contenido digital.
Dig. Natural Motion
•
Elimina los efectos de temblor en las
imágenes móviles.
ES
ES-33
Page 36
Ajuste de la configuración de imagen y sonido (cont.)
Opciones de sonido
En la lista siguiente se describen las opciones
de sonido:
Ecualizador
•
Permite ajustar el tono del sonido.
Balance
•
Equilibra el sonido entre los altavoces
izquierdo y derecho.
Nir. auto. vol.
•
Para limitar las subidas repentinas del
volumen, especialmente durante los
cambios de programa y los cortes
publicitarios.
Surround Incr.
•
Seleccione entre Surround Incr.
•
y Estéreo en las transmisiones en
estéreo.
Seleccione entre Mono y Espacial
•
en las transmisiones en mono.
BBE (sonido de alta definición)
•
Restablece la claridad y la presencia para
mayor inteligibilidad de la voz y realismo
musical.
ES-34
Page 37
Uso del sonido y la imagen inteligentes
Uso de la imagen inteligente
Puede alternar entre una selección de
configuraciones de imagen predefinidas. Pulse
el botón
La opción Personal es la confi guración
que se crea usando el menú Imagen
del menú Menu General. Se trata de la
única confi guración de las disponibles en
la función Ajustes imagen que se puede
modifi car. Las demás confi guraciones están
predefinidas.
En la lista siguiente, se resumen las opciones
de imagen inteligente:
Películas
•
Configuración de imagen brillante y de
gran nitidez adaptada a la experiencia
cinematográfica.
Deporte
•
Ideal para disfrutar de sus programas
deportivos favoritos y configuraciones
naturales.
Noticias
•
Apropiada para visionar en un entorno
con una luz tenue y un ambiente relajado.
Juego
•
Para juegos de PC, consolas, etc.
Personal
•
Configuración personalizada definida
usando el menú Imagen en el menú
Menu General.
para cambiar de configuración.
Películas
Deporte
Noticias
o
Juego
Personal
Uso del sonido inteligente
Puede alternar entre una selección de
configuraciones de sonido predefinidas. Pulse
el botón
La opción Personal es la que se crea
usando el menú Sonido en el menú Menu General. Se trata de la única configuración
de las disponibles en la función Ajustes sonido que se puede modificar. Las demás
configuraciones están predefinidas.
En la lista siguiente, se resumen las opciones
de sonido inteligente:
Cine
•
Sensación de sonido cinematográfico con
el sonido increíble y el altavoz de graves.
Música
•
Sonido nítido y fascinante que mejora la
experiencia auditiva.
Noticias
•
Audio de alta calidad con especial énfasis
en la vivacidad y profundidad del sonido.
Personal
•
Configuración personalizada que se
define usando el menú Sonido del menú
Menu General.
para cambiar de configuración.
Cine
Música
Noticias
o
Personal
ES
ES-35
Page 38
Formatos de imagen
Las imágenes se pueden transmitir en
diversos formatos. Pulse el botón
cambiar de formato de imagen y seleccionar
el que prefiera.
Señal 16:9
La imagen se muestra respetando las
proporciones originales emitidas en
formato 16:9.
Nota: Si visualiza una imagen 4:3 en el modo
panorámico, será sometida a un estiramiento
horizontal.
4:3
La imagen es reproducida en formato 4:3
y aparece una franja negra a cada lado de
la imagen.
para
Expand 16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Se
recomienda este modo cuando se visualicen
imágenes con franjas negras en la parte
superior e inferior (formato buzón). En este
modo, una gran parte de las zonas superior
e inferior de la imagen serán recortadas.
Zoom con subtítulos
Este modo se usa para visualizar imágenes
4:3 usando toda la superficie de la pantalla
y dejando los subtítulos visibles. Parte
de la zona superior de la imagen se verá
recortada.
Expand 14:9
La imagen se muestra en formato 14:9. Una
fina franja negra se mantiene a ambos lados
de la imagen, y la partes superior e inferior
de ésta aparecen recortadas.
ES-36
Super Ancha
Este modo se usa para visualizar imágenes
4:3 usando toda la superficie de la pantalla,
alargando para ello la imagen por los lados.
Page 39
Uso del teletexto
El teletexto es un sistema de información
que emiten algunos canales. El teletexto
se pude consultar como si fuera un
periódico. También ofrece acceso
a subtítulos para espectadores con
problemas de audición o que no estén
familiarizados con el idioma de la emisión.
1
2
3
4
Teletexto
1.
activado/desactivado
Activa o desactiva el teletexto. Se
mostrará una página de contenidos con
una lista de las opciones accesibles. Cada
opción dispone de su correspondiente
número de página de 3 dígitos. Si el canal
seleccionado no dispone de teletexto,
aparece el mensaje 100 y la pantalla
permanece vacía. Para salir del teletexto,
vuelva a pulsar el botón
Acceso directo
2.
Permite acceder a los elementos
directamente. En la parte inferior de la
pantalla aparecen unas áreas coloreadas.
Las áreas coloreadas parpadean cuando
la opción o página aún no está disponible.
3.
Selección de páginas del
Permite especificar el número de una
página de teletexto. Por ejemplo, para
acceder a la página 120, teclee 120.
El número aparecerá en la esquina
superior izquierda de la pantalla. Una vez
localizada la página, el contador deja de
buscar y la página aparece en pantalla.
Repita la operación para ver otra página.
Si el contador continúa realizando la
búsqueda, no se puede emitir la página.
Si esto ocurre, seleccione otro número.
4.
Contenido
Para volver a la página de contenido.
La página de contenido suele ser
la página 100 o el menú de lista de
coincidencias.
.
al
ES
ES-37
Page 40
Uso del teletexto (cont.)
8
8
8
8
8
Información oculta
5.
Para mostrar o esconder información
oculta tal como soluciones a juegos
o acertijos.
Imagen de TV/Teletexto
6.
• Pulse el botón y manténgalo
presionado para entrar en el modo de
teletexto.
• Pulse el botón
el teletexto en el lado derecho de la
pantalla y la imagen en el lado izquierdo.
• Pulse el botón
imagen de TV completa.
para visualizar
para volver a la
• Pulse el botón
página de teletexto completa.
7.
5
6
7
Ampliación de la página
Mostrar la parte superior o inferior de
la página. Al pulsar otra vez, la página
volverá a su tamaño normal.
8.
Páginas favoritas
Mostrar sus páginas favoritas. Esta
opción sólo está disponible en el modo
analógico. Se puede acceder a las páginas
favoritas pulsando las teclas de colores.
Una vez definidas, estas páginas
preferidas se convierten en las páginas
predeterminadas cada vez que se accede
al teletexto. Para almacenar sus páginas
favoritas, siga los siguientes pasos:
Pulse el botón
•
teletexto.
•
Pulse el botón
modo de páginas favoritas.
•
Use las teclas del
acceder a la página de teletexto
que desee memorizar como página
preferida.
Pulse la tecla del color que prefiera
•
y no la suelte hasta transcurridos
5 segundos aproximadamente. El
número de la página aparece en el
área de colores, y la página ya está
almacenada.
Repita los pasos anteriores con las
•
otras teclas de colores.
Para salir del modo de páginas
•
favoritas, pulse el botón
Para salir del modo de teletexto,
•
pulse el botón
Para borrar las páginas favoritas,
•
entre en éstas manteniendo pulsando
el botón
aproximadamente.
para volver a la
para activar el
para cambiar al
al para
.
.
durante 5 segundos
ES-38
Page 41
Uso del televisor en el modo de alta definición
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
Conectar un equipo HD al
televisor
Conecte la salida HDMI o DVI
1.
del equipo HD a cualquiera de los
conectores HDMI del televisor. Use
un cable de HDMI a DVI o de HDMI
a HDMI.
También puede conectar la salida
YPbPr del equipo HD a la entrada de
componentes de vídeo del televisor.
Si está usando un cable de HDMI a DVI,
2.
conecte el conector de audio del equipo
HD a los conectores de audio laterales
L o R del televisor.
Pulse el botón
3.
para mostrar la
Lista Fuentes.
Pulse el botón Î o ï para
4.
seleccionar la fuente HDMI correcta.
Lista Fuentes
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4 Y/C
EXT 4 YPbPr
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3*
Side HDMI
Digital TV
* Disponible en modelos seleccionados
Pulse el botón Æ o upara confirmar la
5.
fuente seleccionada.
Ajuste de la configuración de
imagen y sonido en el modo HD
Pulse el botón para mostrar el
1.
menú Principal.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Imagen o Sonido, y pulse el botón Æ
o
u para entrar en el menú.
3.
una configuración de Imagen o Sonido,
y pulse el botón Æ o
u para entrar en
el menú.
4.
Pulse el botón Î o ï para ajustar la
configuración de Imagen o Sonido.
5.
Pulse el botón Í para volver al menú
anterior.
6.
Pulse el botón
para salir del menú.
Opciones de imagen en el modo HD
A excepción de las funciones de
desplazamiento horizontal y desplazamiento
vertical, las opciones de imagen del modo
PC son las mismas que las del modo TV.
•
Desplazamiento horizontal
Ajusta la posición horizontal de la
imagen.
•
Desplazamiento vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Opciones de sonido en el modo HD
Las opciones de sonido del modo HD son
las mismas que las del modo TV.
Configuración del televisor en el
modo HD
Debe configurar el televisor en el modo HD
para conectarlo a un equipo HD que admita
las siguientes resoluciones: 480p, 720p, 1080i
y 1080p.
El menú Varios incluye la opción Selección de modo y la opción Formato.
Pulse el botón para mostrar el
1.
menú Principal.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Varios y, a continuación, pulse el botón
Æ o
u para entrar en el menú.
ES
ES-39
Page 42
Uso del televisor en el modo de alta definición (cont.)
Pulse el botón ï para seleccionar
3.
Selección de modo, y pulse el botón
Æ o
u para entrar en la configuración.
Varios
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
Selección de modo
Pulse el botón Î o ï para
4.
PC
HD
seleccionar HD.
Pulse el botón Í para volver al menú
5.
anterior.
4.
5.
Varios
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
Display
native 1080
Pulse el botón Æ para acceder al menú
Display.
Pulse el botón Æ dos veces para acceder
a la opción Si/No en el modo native 1080.
Display
native 1080
No
Si
Pulse el botón
6.
para salir del menú.
Visualización en el modo
nativo 1080
Nota: Sólo los televisores que dispongan
de la función HD 1080p completa pueden
ofrecer la visualización en el modo 1080p
nativo.
Si se conecta un equipo HD que admite
una resolución de 1080i o 1080p, la función
Display (native 1080) estará disponible en
el menú Varios. Esta función le permite ver
el formato HD original en los modos 1080i
y 1080p.
Pulse el botón
1.
menú Principal.
Pulse la tecla Î o ï para seleccionar
2.
Varios, y pulse el botón Æ o
entrar en el menú.
Pulse el botón ï para
3.
seleccionar Display.
para mostrar el
u para
Pulse los botones Îï para seleccionar
6.
No u Si. Seleccione la opción Si
para ver el modo 1080 nativo.
Pulse el botón Í para volver al menú
7.
anterior.
Pulse el botón
8.
para salir del menú.
Formatos compatibles
En las tablas siguientes se enumeran los
formatos compatibles con el modo HD.
HD720p1080p1080i
SD480i576i
ES-40
Page 43
Uso del televisor en el modo de alta definición (cont.)
Nota: Su televisor Philips es compatible con
HDMI. Si no obtiene una buena calidad de
imagen, cambie el formato de vídeo de sus
dispositivos periféricos. Por ejemplo, para
un reproductor de DVD, seleccione 480p,
576p, 720p, 1080i o 1080p. No es ningún
defecto del televisor.
Uso de Auto HDMI
La primera ve que conecte un dispositivo a
una conexión HDMI, el televisor cambiará
automáticamente a ese canal HDMI. Sin
embargo, en las siguiente conexiones HDMI,
el cambio no será automático.
6.
7.
Varios
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
No
Si
Pulse el botón Í para volver al menú
anterior.
Pulse el botón
para salir del menú.
Deactivar Auto HDMI
Pulse el botón
1.
para mostrar el
Menú General.
Pulse el botón Î o ï para seleccionar
2.
Varios, y pulse los botones Æ o
para entrar en el menú.
Menu General
Imagen
Sonido
Ambilight*
Varios
Instalacion
* Disponible en modelos seleccionados
3.
Pulse el botón ï para seleccionar Auto
HDMI, y pulse el botón Æ o
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
u para
entrar en el menú.
4.
Pulse el botón Î o el botón ï para
seleccionar No.
5.
Pulse el botón Æ o el botón
upara
confirmar la opción.
u
HDMI 1.3a CEC
Su televisor está preparado para establecer
conexiones HDMI-CEC con otros
dispositivos. Las siguientes descripciones
son aplicables a los dispositivos con
compatibilidad CEC que se conecten al
televisor mediante un cable HDMI.
Reproducción de un solo toque
Si conecta su televisor a otros dispositivos
que admitan la reproducción de un solo
toque, podrá controlar el televisor y
dichos dispositivos con un único control
remoto. Por ejemplo, si pulsa la función
de reproducir con un solo toque en el
mando a distancia del DVD, su televisor
Philips cambiará automáticamente al canal
correspondiente para mostrar el contenido
del DVD.
En espera
Si conecta el televisor a otros dispositivos
que admitan el modo de espera, podrá
usar el mando a distancia del televisor para
poner dichos dispositivos en el modo de
espera. Para poner un dispositivo en el
modo de espera, pulse el botón
mando a distancia del televisor y manténgalo
presionado durante 3 o 4 segundos.
del
ES
ES-41
Page 44
PC
HD
Varios
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Auto HDMI
Selección de modo
Uso del televisor como monitor de ordenador
Puede usar el televisor como monitor de
su PC conectando la salida HDMI o DVI de
éste a cualquiera de los conectores HDMI
del aparato. Use un cable de HDMI a DVI
o de HDMI a HDMI. La conexión a través
de VGA no es compatible.
Si utiliza un conector HDMI para conectar
su PC al televisor, puede que tenga que
cambiar la resolución o la configuración del
PC. Es posible que se le presente un cuadro
de diálogo en pantalla y que deba pulsar
“OK” para continuar viendo la imagen en el
televisor. Para obtener información sobre
cómo cambiar la resolución o la configuración
del PC, consulte el manual de éste.
Conectar su PC al televisor
Conecte la salida HDMI o DVI de su PC
1.
a cualquiera de los conectores HDMI del
televisor. Use un cable de HDMI a DVI
o de HDMI a HDMI.
2.
Si está usando un cable de HDMI a DVI,
conecte el conector de audio del PC
a los conectores de audio laterales L o R
del televisor.
3.
Pulse el botón
para mostrar la lista
Lista de fuentes.
4.
Pulse el botón Î o ï para
seleccionar la fuente HDMI correcta.
Lista Fuentes
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4 Y/C
EXT 4 YPbPr
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3*
Side HDMI
Digital TV
* Disponible en modelos seleccionados
5.
Pulse el botón Æ o u para confirmar la
fuente seleccionada.
Ajuste de la configuración de
imagen y sonido en el modo PC
Para obtener información sobre cómo
ajustar la configuración de imagen y sonido
ES-42
en el modo HD, siga el procedimiento
descrito en la sección Ajuste de la
configuración de imagen y sonido en el modo
HD, en la página 39.
Opciones de imagen en el modo PC
Las opciones de imagen del modo PC son
idénticas a las anteriormente descritas en la
sección Opciones de imagen en el modo HD,
en la página 39.
Opciones de sonido en el modo PC
Las opciones de sonido en el modo PC son
las mismas que en el modo TV.
Configuración del televisor en el
modo PC
Para obtener información sobre cómo
configurar el televisor en el modo PC, siga el
procedimiento que se describe en la sección
Configuración del televisor en el modo HD, en
la página 39. En el procedimiento, seleccione
PC en lugar de HD.
Resoluciones de ordenador
admitidas
Se admiten las siguientes resoluciones
de pantalla:
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 75 Hz
640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 85 Hz
800 x 600, 60 Hz 1280 x 768, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz 1280 x 1024, 60 Hz
800 x 600, 75 Hz 1360 x 768, 60 Hz
800 x 600, 85 Hz
Page 45
Solución de problemas
A continuación, se enumeran los síntomas que puede presentar el televisor. Antes de llamar al
servicio técnico, lleve a cabo estas sencillas comprobaciones.
SíntomaPosibles soluciones
No aparece ninguna
imagen en pantalla
Mala recepción
(nieve)
No hay imagenCompruebe que los cables suministrados estén correctamente
No hay sonido en
algunos canales
No hay sonidoCompruebe que el volumen no está en el mínimo.
Interferencias de
sonido
No entiende el
idioma seleccionado
que aparece en
pantalla para
manejar el equipo
en el modo digital
Compruebe si el cable de alimentación está conectado
•
correctamente a la toma de corriente y al televisor. Si sigue sin
haber corriente, desconecte el enchufe. Espere 60 segundos
y vuelva a insertar el enchufe. Vuelva a encender el televisor.
•
Pulse el botón
Compruebe la conexión del cable de la antena al televisor y a la
•
toma de la antena en la pared.
Intente ajustar manualmente la imagen (ver página 24).
•
¿Ha elegido el sistema de TV correcto? (ver página 24).
•
•
conectados (el cable de la antena al televisor, la otra antena a la
grabadora, los cables de alimentación, etc.).
Compruebe si la fuente seleccionada es la correcta.
•
Compruebe si se ha desactivado el bloqueo para niños.
•
Compruebe si se ha seleccionado el sistema de TV correcto
•
(ver página 24).
•
•
Compruebe que el modo de silencio (
Si está activado, pulse el botón
•
Compruebe las conexiones entre los equipos periféricos y el
televisor.
Pruebe a apagar todos los aparatos eléctricos para evitar las
•
interferencias (por ejemplo, el secador, el aspirador, etc.).
Pulse el botón
•
•
Pulse el botón
Pulse el botón ï para seleccionar el segundo elemento del menú.
•
Pulse el botón
Vuelva a pulsar el botón
•
el quinto elemento del menú.
Pulse el botón
•
Pulse el botón Î o ï para seleccionar el idioma correcto.
•
Pulse el botón u para confirmar la selección.
•
en el mando a distancia.
) no está activado.
para desactivarlo.
para salir del menú desde la pantalla
otra vez para mostrar el menú.
Æ para entrar en el siguiente nivel del menú.
Æ. Pulse el botón ï para seleccionar
Æ para entrar en el siguiente nivel del menú.
ES
El televisor no
responde al mando
a distancia
No hay canales
digitales
Pulse el botón
•
Acérquese al sensor de la parte delantera del televisor.
•
Compruebe la posición de las pilas.
•
Cambie las pilas.
•
Póngase en contacto con su proveedor para consultarle sobre la
•
disponibilidad de la señal de televisión digital terrestre en su país.
para salir del menú.
ES-43
Page 46
Solución de problemas (cont.)
SíntomaPosibles soluciones
•
En la pantalla
aparecen unos
puntitos que no
cambian de color
junto con la imagen
de vídeo
Imagen
intermitente
o parpadeante
en el modo HD
No hay sonido ni
imagen, pero la
luz roja del panel
delantero está
encendida
Los modos de PC
no funcionan
El color de S-Video
se vuelve tenue
En el modo PC
aparece una franja
negra en la parte
superior e inferior
de la pantalla
AC3 no disponible
La antena de TV no
recibe alimentación
del equipo
Se tarde mucho en
cambiar de canal
No se puede
acceder al menú
digital
No es síntoma de ningún problema. El panel de cristal líquido está
fabricado con una tecnología de altísima precisión para proporcionar
los detalles más precisos de la imagen. En algunas ocasiones, puede
que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla en forma de
puntos fijos de color rojo, azul, verde o negro.
Nota: ello no afecta la funcionamiento del equipo.
Puede aparecer “ruido” como consecuencia de fallos en un equipo
•
conectado, por ejemplo, un DVD o un descodificador. Consulte el
manual del usuario del equipo digital que está conectando.
Use un cable estándar compatible de HDMI-DVI/HDMI-HDMI.
•
Pulse el botón
•
Compruebe si las conexiones son correctas.
•
Asegúrese de que la fuente esté correctamente seleccionada.
Pulse el botón
la fuente correcta.
•
Compruebe si la resolución de pantalla que ha configurado en el
ordenador es compatible.
•
Compruebe la configuración de la tarjeta gráfica del ordenador.
•
Asegúrese de que el cable SVHS esté conectado correctamente.
•
Pulse el botón P + del mando a distancia para cambiar de canal y,
a continuación, pulse el botón P - para volver al canal anterior.
Cambie la frecuencia de actualización del ordenador a 60 Hz.•
Este equipo no admite el sistema AC3. Pulse el botón
•
mando a distancia para seleccionar otro sistema de audio.
Algunas antenas de TV necesitan recibir alimentación del equipo.
•
Este equipo no admite esta función.
•
Los canales de TV de pago están codificados por el proveedor
de cable y tardan más tiempo en descodificarse. Se trata de un
funcionamiento normal que no requiere ninguna acción.
Compruebe si el televisor está en el modo analógico. Si está en
•
modo analógico, pulse el botón
del mando a distancia.•
para entrar en la lista de fuentes y seleccione
del
para cambiar al modo digital.
ES-44
Page 47
Información medioambiental
Reciclaje
El embalaje de este producto ha sido
concebido para su reciclaje. Póngase en
contacto con las autoridades locales para
obtener información acerca de cómo reciclar
el embalaje.
Cómo deshacerse de productos
antiguos
Este producto ha sido fabricado con
componentes y materiales de alta calidad que
se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del
cubo de basura con ruedas tachado indica
que el producto cumple la directiva europea
2002/96/EC.
Infórmese acerca de los sistemas locales
de tratamiento de residuos procedentes
de productos electrónicos. Respete
la normativa local y no se deshaga de
productos antiguos junto con el resto de
la basura doméstica normal. Un correcto
tratamiento de los residuos procedentes de
aparatos electrónicos contribuye a evitar
posibles consecuencias negativas para la
salud humana y el medio ambiente.
Deshacerse de las pilas
Las pilas que se suministran junto con el aparato no contienen metales pesados, mercurio ni cadmio. Deposite las pilas agotadas en
los puntos designados por la normativa local.
Consumo energético
•
Para minimizar el impacto ambiental, este
televisor tiene un consumo de energía
mínimo en el modo de espera.
•
El consumo eléctrico activo se indica en
la placa que hay en la parte trasera del
televisor.
Para obtener más especificaciones,
consulte el prospecto del producto
en www.philips.com/support.
Nota: Las especifi caciones y el resto de la
información pueden cambiar sin previo aviso.
Para obtener más ayuda, póngase
en contacto con el servicio de atención
al cliente de su país. En el folleto de la
garantía global que se suministra junto con
el televisor, podrá encontrar los números
de teléfono y las direcciones.
Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos (EMF)
•
Royal Philips Electronics fabrica
y vende muchos productos dirigidos
al consumidor que, cómo todos los
aparatos electrónicos en general,
pueden emitir y recibir señales
electromagnéticas.
•
Uno de los principios empresariales
fundamentales de Philips es tomar todas
las medidas de seguridad e higiene que
sean necesarias para cumplir todos los
requisitos legales aplicables y respetar
sobradamente los niveles máximos
señales electromagnéticas admitidos en
el momento de la fabricación de nuestros
productos.
•
Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que
no tengan ningún efecto nocivo para
la salud.
•
Philips confirma que si sus productos se
manejan correctamente de acuerdo con
el uso para el que han sido concebidos,
son seguros de acuerdo con la evidencia
científica de la que disponemos
actualmente.
Philips juega un papel activo en el
•
desarrollo de estándares internacionales
de seguridad y campos electromagnéticos,
lo que nos permite anticipar la evolución
futura de la estandarización para
integrarla en nuestros productos
desde las fases iniciales.