EN: For fur ther assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-771-4018
• To obtain assistance in Canada, contact Philips Customer Care Center at:
• 1-800-661-6162 (French speaking)
• 1-866-771-4018 (English speaking)
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 6200
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-771-4018
• Pour obtenir de l’aide au Canada, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips
au :
• 1-800-661-6162 (pour un service en français)
• 1-866-771 4018 (pour un service en anglais)
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 6200
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-771-4018
• Para obtener asistencia en Canadá, comuníquese con Philips Customer Care Center al:
• 1-800-661-6162 (en francés)
• 1-866-771-4018 (en inglés)
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 6200 Solo
Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie:
Contenido
1 Aviso 4
9 Conectar dispositivos 29
Descripción general de la conexión 29
Seleccionar la calidad de conexión. 30
Defi nir las conexiones 30
Conectar los dispositivos 31
2 Importante 5
Información del producto 5
Cuidado de la pantalla 5
Cuidado ambiental 5
3 Su TV 6
Controles e indicadores laterales 6
Entender el control remoto 6
4 Para empezar 8
Ubicar la TV 8
Insertar las baterías del control remoto 8
Conectar la antena o el cable 8
Conectar el cable de suministro eléctrico 9
Administrar los cables 9
Encender y confi gurar la TV 10
5 Utilice su TV 11
Encender o apagar la TV o ponerla en espera 11
Cambiar canales 11
Ajustar el volumen 11
Ver canales desde un decodifi cador de señales 12
Ver los dispositivos conectados 12
Ver un DVD 12
10 Solución de problemas 34
11 Notas para el uso de dispositivos USB 36
12 Información del producto 37
13 Garantía 38
P&F MEXICANA, S. A. de C. V. 39
Español
14 Índice 40
6 Cómo sacar mejor partido a su TV 13
Usar el menú de acceso rápido 13
Cambie los ajustes de imagen y sonido 13
Usar el modo automático 15
Crear y usar listas de canales favoritos 15
Programe el reloj 16
Usar control infantil y niveles de bloqueo 16
Ver subtítulos 20
View photos, play music, and watch videos on a USB device 21
Ver videos en un dispositivo USB 23
Usar la TV en modo HD 23
Usar la TV como monitor de PC 24
Usar Philips EasyLink 24
Usar el Modo demo 25
7 Instalar canales 26
Seleccionar el idioma del menú 26
Confi gurar la ubicación como casa 26
Instalar canales automáticamente 26
Optimice la calidad de la señal de la antena 26
Desinstalar y volver a instalar canales 27
Restaurar los ajustes a los valores de fábrica 27
Enseñar alarmas de emergencia (EAS) 27
8 Actualizar el software de la TV 28
Comprobar su versión actual de software 28
Prepararse para la actualización de software 28
Actualizar software 28
1
ES
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
Conozca estos
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
símbolos de
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería
seguridad
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
no quite la tapa (o el panel posterior).
Para servicio dirijase a personel calificado.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
En Mexico:01 800 504 6200
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
2
ES
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan
localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de
el televisor. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie.__________________________
Sólo para uso del cliente
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo
que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas
y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del
aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si
usa un carro, tenga precaución cuando mueva la
combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando
se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado
líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca
de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades
locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;
D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en
cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su
gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que
finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared
o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra
de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos
del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a
continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le
deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de
las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas,
etc.)
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período
prolongado.
Español
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 82040 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y
en donde, en particular, se especica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edicio, tan cerca del punto
de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC,
Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
ELÉCTRICO
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA MEXICO
P&F MEXICANA, S.A. DE C.V.
NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS
O DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE
INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE
ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS
DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA
(CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS
CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS
INSTALACIONES AUXILIARES.
- POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO:
TEMBLORES,
INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS
ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS POR
TERCEROS (CHOQUES,ASALTOS, RIÑAS, ETC.)
- NO SERÁ VALIDA LA GARANTÍA A PRODUCTOS
COMPRADOS FUERA DEL PAÍS
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Modifi caciones
La FCC exige que se informe al usuario de que cualquier cambio
o modifi cación que se realice a este dispositivo, que no esté
expresamente aprobado por Philips Consumer Electronics, puede
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las
normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
Este aparato digital clase B cumple con todos los requisitos de las
normativas canadienses para equipos que provocan interferencias.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación ofi ciales de Philips. De lo contrario, se
anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o
cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15
de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer
una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una
instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia,
la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario
a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
VESA, FDMI y el logotipo de cumplimiento de montaje de VESA son
marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales registradas de los
Estados Unidos de ACCO World Corporation, con registros emitidos y
solicitudes pendientes en otros países del mundo.
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial
Parte Responsable: P&F USA Inc.
Modelo: 52PFL7704D, 47PFL7704D, 42PFL7704D,
Dirección: PO Box 672768 Marietta, GA 30006 U.S.A.
Número Telefónico: 866-771-4018
El registro de su modelo en Philips le permite acceder a todos los
valiosos benefi cios indicados a continuación, no se los pierda.
Llene y envíe la tarjeta de registro de su producto de inmediato, o
regístrelo en línea en www.philips.com/welcome para asegurar:
• El comprobante de la compra
El envío de la tarjeta adjunta garantiza que se archivará la fecha
de compra, lo que le evitará hacer trámites adicionales para
obtener el servicio de la garantía.
• Notifi cación de la seguridad del producto
Si realiza el registro del producto, recibirá una notifi cación
directamente del fabricante en el raro caso de que sea necesario
un retiro de productos o que exista un defecto de seguridad.
• Benefi cios adicionales de la propiedad del producto
El registro del producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los
que tiene derecho, incluidas ofertas especiales para ahorrar dinero.
Para obtener más información
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente
de su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, Puerto Rico o
en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. comuníquese con el
Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-771-4018
• Para obtener asistencia en Canadá, comuníquese con Philips
CustomerCare Center al:
• 1-800-661-6162 (en francés)
• 1-866-771-4018 (en inglés)
Información del producto
Esta TV consume una energía mínima en el modo en espera para
minimizar el impacto ambiental. El consumo activo de energía aparece
en la placa de tipo en la parte posterior de la TV. El modelo y el número
de serie se encuentran en la parte posterior y costado derecho de la
TV, como asimismo en el embalaje.
Cuidado de la pantalla
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus
autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar
el empaque.
Directivas para el término de la vida útil
Español
Al igual que todos los productos LCD, este aparato contiene una luz
con mercurio; elimínela de acuerdo con todas las leyes locales, estatales
y federales.
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
fi nal de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar
la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
• Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Las
imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante
mucho tiempo. Algunos ejemplos son: menús en pantalla, barras
negras y visualizaciones de hora. Si tiene que utilizar imágenes
estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la
pantalla.
• Desenchufe la TV antes de limpiarlo.
• Limpie la TV y bastidor con un paño suave húmedo. Nunca
utilice sustancias como alcohol, productos químicos o
detergentes domésticos en la TV.
• ¡Riesgo de daños en la pantalla de la TV! Nunca toque, presione,
frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.
• Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
5
ES
3 Su TV
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para poder disfrutar
de los benefi cios que ofrece Philips, registre su producto en www.
philips.com/support.
Controles e indicadores laterales
Control remoto
{
z
y
SLEEP
DEMO
ACTIVE
CONTROL
FAV
a
b
TV
c
d
VOLUME
MENU
CHANNEL
POWER
a Indicador de modo de espera/sensor del control remoto
b POWER: Enciende o apaga la TV. La TV no se apaga
completamente hasta que la desconecta físicamente.
c CHANNEL +/ -: Cambia al canal anterior o siguiente.
d MENU: Activa o desactiva el menú principal.
e VOLUME +/-: Aumenta o disminuye el volumen.
1
5
x
4
w
3
v
2
u
t
s
r
MODE
BACK
EXIT
MENU
VOL
123
SOURCE
OPTIONSAUTO
OK
INFO
MUTE
CH
FORMAT
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
456
789
q
a (Espera activado)
Enciende o apaga la TV. La TV no se apaga completamente hasta
que la desconecta físicamente.
6
ES
PREV. CH
0
o
p
b FAV
Muestra una lista de los canales marcados como favoritos.
c TV
Vuelve a la fuente de la antena desde el modo EasyLink.
d Botones de color
Permite seleccionar tareas u opciones.
e SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
f OPCIONES
Activa el menú de acceso rápido (ver ‘Usar el menú de acceso
rápido’ página 13).
g OK
Activa una selección o accede al menú.
h
(Botones de navegación)
Permite navegar por los menús.
i INFO
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo
accesorio. La calidad y precisión de la información depende de
la empresa de televisión. Puede ver una diferencia en el tiempo
de la transmisión si la empresa de televisión proviene de un área
con un huso horario diferente.
j
(Avance rápido)
Busca hacia adelante en el dispositivo EasyLink.
k
(Grabación)
Inicia o detiene una grabación de video en el dispositivo EasyLink.
l MUTE
Silencia o restablece la salida de audio.
m CH +/-
Cambia al canal anterior o siguiente.
n FORMAT
Selecciona un formato de pantalla.
o Botones de números
Selecciona un canal, una página o un ajuste.
p . (Punto)
Pulse el punto (.) para canales digitales.
q PREV CH
Vuelve al canal que estaba viendo anteriormente.
r VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
s
Detiene la reproducción en el dispositivo EasyLink.
t
Busca hacia atrás en el dispositivo EasyLink.
u
Inicia, inserta una pausa o reanuda la reproducción en el
dispositivo EasyLink.
v MENU/EXIT
Activa o desactiva el menú.
w BACK
Vuelve a la pantalla anterior.
x AUTO MODE
Recorre la imagen preestablecida y el ajuste de sonido (ver ‘Usar
el modo automático’ página 15).
y DEMO
Activa y desactiva el menú de demostración.
z SLEEP
Establece el tiempo que tiene que transcurrir para que su TV
pase al modo de espera.
{ ACTIVE CONTROL
La TV mide y corrige continuamente las señales entrantes para
asegurar la mejor calidad de imagen posible.
Español
7
ES
4 Para empezar
Esta sección complementa la información proporcionada en Inicio
rápido. Para obtener información sobre cómo montar e instalar su TV,
consulte el Inicio rápido.
Ubicar la TV
Insertar las baterías del control remoto
Advertencia
•
No inserte el enchufe de suministro eléctrico en el tomacorriente hasta que estén
realizadas todas las conexiones.
• Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que dos personas las levanten
y manipulen.
• Antes de trasladar la TV, desconecte los cables para evitar daños.
Además de leer y comprender las instrucciones de seguridad, debe
tener en cuenta lo siguiente antes de colocar la TV:
• Asegúrese de que siempre pueda acceder fácilmente al cable de
alimentación o enchufe para desconectar la TV de la corriente.
• Si la TV está montada en una base giratoria, asegúrese de que el
cable de alimentación no se tense al girar el aparato ya que esto
puede soltar las conexiones
• La distancia ideal para ver la TV es tres veces el tamaño de la
pantalla.
• Coloque la TV en un lugar donde la luz no dé en la pantalla.
• Conecte los dispositivos antes de colocar la TV.
Uso de un candado Kensington
En la parte posterior del TV encontrará una ranura de seguridad
Kensington. Evite el robo colocando un seguro Kensington entre la
ranura y un objeto permanente, como una mesa pesada.
1 Retire la tapa de las baterías ubicada en la parte posterior del
control remoto.
2 Inserte las 2 baterías suministradas (AAA). Compruebe que
los extremos + y - de las baterías coincidan con las marcas del
interior del compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa en su posición original.
Nota
•
Quite las baterías si no va a utilizar el control remoto durante un período de
tiempo prolongado.
Conectar la antena o el cable
Cable
TV ANTENNA
8
ES
Conecte a una antena
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir en forma gratuita mediante la conexión a una antena.
Comuníquese con el proveedor de contenido local o con el vendedor
de equipos electrónicos local si no está seguro de los programas HDTV
disponibles en su área.
Las empresas de televisión están pasando de TV analógica a digital.
Esto signifi ca que una empresa de televisión dada puede tener canales
disponibles ya sea en sistema analógico o digital, o tanto analógico como
digital al mismo tiempo.
La TV genera sonido estéreo sólo si se transmite una señal estéreo.
Conecte a un cable
Cuando la TV se conecta al enchufe hembra del cable, puede que
reciba programación digital y de alta defi nición en forma gratuita
(dependiendo de su proveedor de cable). El número de canal para los
canales digitales y de alta defi nición incluye un punto “.” Por ejemplo,
11.1, 46.30, 108.201. Comuníquese con su proveedor de cable para
obtener más información.
Conecte a radiodifusión directa vía satélite (DBS)
Existen dos sistemas DBS principales: DirecTV y DishNetwork. Estos
sistemas exigen un decodifi cador de señales patentado por separado
para decodifi car señales y enviarlas a la TV. El decodifi cador de señales
T
A
1
HDMI2
1
SE
. U
SPDIF
O
DAUDIO
AV2
P
L
R
VIDEO
AV3
TV ANTENNA
L/R OUT
L/R OUT
HDMI3
contiene un sintonizador digital de TV para recibir transmisiones
digitales terrestres.
Comuníquese con su proveedor local de DBS para obtener más
información acerca de las conexiones y de los canales de TV.
Conecte a un decodifi cador de señales
Un decodifi cador de cable o de señales satelitales se puede conectar a
la TV mediante las siguientes conexiones:
• ANT
• A/V (Video compuesto y audio)
• S-Video
• YPbPr (Entrada de video por componentes)
• HDMI
Para obtener información acerca de cómo conectar un decodifi cador
de señales, consulte el Inicio rápido proporcionado.
Conecte un decodifi cador de señales mediante ENTRADA/SALIDA
DE RADIOFRECUENCIA
Si la TV está conectada a un decodifi cador de cable o de señales
satelitales mediante una conexión coaxial, ajuste el aparato en el canal 3
o 4, o en el canal especifi cado por el proveedor de servicio.
Cable
TV ANTENNA
V ANTENN
SERV. U
R
R
R
LRL
L
L
SPDIF
OUT
Pr
Pr
L/R OUT
Pb
Pb
VIDEO
L
S-VIDEO
Y
Y
R
DVIAUDIO
AV3AV1 AV 2
IN
HDMI3HDMI1 HDMI2
La ubicación del conector de suministro eléctrico varía según el
modelo de TV.
2 Inserte el cable de alimentación completamente en el conector
de alimentación.
3 Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de
corriente. Asegúrese de que el cable esté conectado fi rmemente
en ambos extremos.
Desconecte la TV de la alimentación
Precaución
•
Para desenchufar el cable, jale desde el enchufe, no desde el cable.
1 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
2 Desenchufe el cable de alimentación del conector de
alimentación ubicado en la parte posterior de la TV.
Español
Conecte un decodifi cador de señales mediante una entrada de video
componente o HDMI
SERV. U
R
R
R
L
L
LRL
SPDIF
OUT
Pr
Pr
L/R OUT
Pb
Pb
VIDEO
L
S-VIDEO
Y
Y
R
DVIAU DIO
AV1
AV3AV2
IN
HDMI3HDMI1HDMI2
R
L
UT
Pr
Pb
b
-
Y
AV1
HDMI
Conectar el cable de suministro eléctrico
Advertencia
•
Compruebe que el voltaje de la alimentación corresponda al indicado en la parte
posterior de la TV. Si el voltaje no es el mismo, no inserte el cable de alimentación.
Administrar los cables
Nota
Un soporte para cables se encuentra disponible sólo en modelos seleccionados.
•
Rutee el cable de suministro eléctrico, el cable de la antena y todos los
demás cables por el soporte para cables de la parte posterior de la
TV. Este soporte ayuda a mantener los cables ordenados y fáciles de
administrar.
1 Ubique el conector de suministro eléctrico en la parte posterior
de la TV.
9
ES
Encender y confi gurar la TV
La TV se enciende automáticamente después de insertar el cable de
suministro eléctrico en el conector de alimentación. Aparece la siguiente
pantalla:
Thank you for your purchase of this PHILIPS TV.
Please proceed with the following steps to set up your TV. For
the BESTpossible picture performance, contact your local
Cable / Satellite signal provider for High Definition signal
options available in your area.
Next
Press the GREEN button on your remote control to proceed.
Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el idioma y realizar
la confi guración de la TV. La instalación tarda aproximadamente 10
minutos.
Nota
•
Si conecta la T V a un decodifi cador de cable o de señales satelitales, no necesita
instalar canales.
Finalice la confi guración seleccionando su ubicación:
• Si elige [Tienda] sus ajustes se borrarán cada vez que apague la
TV. Use este modo para las pantallas de las tiendas.
• Si elige [Casa] se le ofrecerán opciones de visualización de
imágenes. Pulse los botones de cursor de la izquierda y derecha
para seleccionar su pantalla preferida.
10
ES
POWER
5 Utilice su TV
POWER
Esta sección contiene información que le ayudará a realizar operaciones
básicas con el TV.
Encender o apagar la TV o ponerla en espera
MUTE
VOL
123
456
789
PREV. CH
CH
FORMAT
0
CH
123
456
789
Para encender
• Pulse
• Pulse
Para poner la TV en espera
• Pulse
Para apagar la TV
• Pulse
Cambiar canales
POWER en el costado de la TV.
en el control remoto.
en el control remoto.
POWER en el costado de la TV.
POWER
PREV. CH
0
• Pulse CHANNEL +/ - en el costado de la TV.
• Para canales digitales, pulse un número (de 1 a 999) seguido
de un punto “.” y, a continuación, el número del subcanal
correspondiente (de 1 a 999). Ej. 108.30.
• Pulse CH +/- o introduzca un número en el control remoto.
• Pulse PREV CH para volver al canal que estaba viendo
anteriormente.
Ajustar el volumen
VOLUME
Español
CHANNEL
MUTE
VOL
VOL
FORMAT
CH
Para aumentar o disminuir el volumen
• Pulse VOL +/- en el control remoto o pulse VOLUME +/- en el
costado de la TV.
Para activar o desactivar el sonido
• Pulse MUTE en el control remoto para silenciar el sonido.
• Pulse MUTE nuevamente para restaurar el sonido.
Para ajustar el volumen de los audífonos
• Pulse VOL +/- en el control remoto o pulse VOLUME +/- en el
costado de la TV. Cuando los audífonos están enchufados a la
TV, los altavoces se silencian automáticamente.
ES
11
Ver canales de un decodifi cador de señales
Para ver canales de un decodifi cador de señales
1 Encienda el decodifi cador de señales.
» La imagen proveniente del decodifi cador de señales puede
aparecer automáticamente en la pantalla.
2 Use el control remoto del decodifi cador de señales para
seleccionar canales.
Si la imagen no aparece
DEMO
SOURCE
MODE
1 Pulse SOURCE repetidamente para seleccionar el decodifi cador
de señales conectado y espere unos segundos a que aparezca la
imagen.
2 Use el control remoto del decodifi cador de señales para
seleccionar canales.
Ver los dispositivos conectados
OPTIONSAUTO
SOURCE
Si la imagen no aparece
DEMO
SOURCE
MODE
1 Pulse SOURCE repetidamente en el reproductor de DVD y
espere unos segundos a que aparezca la imagen.
2 Use el control remoto del reproductor de DVD para reproducir
el disco.
OPTIONSAUTO
SOURCE
Para ver los dispositivos conectados
1 Encienda el dispositivo conectado.
» La imagen proveniente del dispositivo conectado puede
aparecer automáticamente en la TV.
2 Use el control remoto del dispositivo para seleccionar los
canales.
Si la imagen no aparece
DEMO
SOURCE
MODE
1 Pulse SOURCE repetidamente para seleccionar el dispositivo
conectado y espere unos segundos a que aparezca la imagen.
2 Use el control remoto del dispositivo para seleccionar los
canales.
Ver un DVD
Para ver un DVD
1 Inserte un disco de DVD en el reproductor.
2 Pulse PLAY en el control remoto del reproductor de DVD.
» El DVD podría reproducirse automáticamente en la TV.
OPTIONSAUTO
SOURCE
12
ES
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.