DVD player, home theater system
FR
Lecteur DVD/Système de cinéma maison
ES
Reproductor de DVD, sistema Home Theatre
TV
Home theater system
DVD recorder, cable receiver
FR
Enregistreur DVD/Récepteur de câble
ES
Grabador de DVD, receptor de cable
TV
Digital camera, HD camcorder, game console,
Blu-ray Disc player, HD game console
FR
Appareil photo numérique, caméscope haute définition, console de jeu,
lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD
ES
Cámara digital, cámara de video HD, consola de juegos,
reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD
TV
Game
console
Register your product a nd get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
DVD player
IN
DIGITAL AUDIO
IN
OUT
HDMI
OUT
Or use an HDMI connection
Ou utilisez une connexion HDMI
O use una conexión HDMI
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com/welcome
Caution
Disconnect the power cord before
connecting devices.
Attention
Débranchez les cordons principaux avant
de brancher des appareils.
Precaución
Desconecte el cable que va a la red
eléctrica antes de conectar los dispositivos.
Printed in USA
3139 125 40871
EN
Installation
HD camcorder
DVD recorder
OUT
IN
Set-top box
OUT
A
NTENNA
I
N
ANTE
IN
NNA
OUT
OUT
Cable
HD game
console
OU
T
Digital camera
Blu-ray Disc player
FR
Installation
ES
Instalación
For further assistance, call the customer support service in your country.
- U.S.A., PUERTO RICO, OR THE U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-866-771-4018
- CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking),
1-866-771-4018 (English speaking)
Enter below the model and serial numbers located on the right side and rear
of the cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la
clientèle de votre pays.
- POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES: 1-866-771-4018
- CANADA : 1-800-661-6162 (pour français),
1-866-771-4018 (pour anglais)
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le
dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS
ESTADOS UNIDOS: 1-866-771-4018
- CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés),
1-866-771-4018 (en inglés)
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado
derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie:
What’s in the box
FR
Contenu de la boîte
ES
Qué hay en la caja
Television
Téléviseur
Televisor
Stand may differ according to TV model.
Pied peut varier selon le modèle de téléviseur.
La base puede ser distinta según el modelo de la TV.
TV stand and 4 x bolts
Pied de téléviseur et 4 boulons
Base de TV y 4 pernos
ACTIVE
CONTROL
SLEEP
FAV FORMAT
AAA
AAA
Remote control and 2 x AAA batteries
Télécommande et 2 piles AAA
Control remoto y 2 baterías AAA
Stand mount the TV
FR
Montage sur pied du téléviseur
ES
Montaje del televisor
Applicable to TVs without mounted stands.
Concerne les téléviseurs sans pied assemblé.
Se aplica a televisores que vienen sin la base montada.
1
2
To wall mount the TV, refer to the
addendum.
Pour le montage mural du téléviseur,
référez-vous au addendum.
Para montar el televisor en la pared,
consulte el suplemento.
x 4
Connect the power
and antenna
FR
Connexion de la prise secteur et de l'antenne
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena
TV
b
c
The TV switches on automatically after connecting the power cord.
La télévision s'allume automatiquement une fois le cordon d’alimentation branché.
La TV enciende automáticamente después de conectar el cable de suministro eléctrico.
a
Cable
Use the remote control
FR
Utilisez la télécommande
ES
Uso del control remoto
1
2
COLOR KEYS
Press to select task.
TOUCHES COULEUR
Appuyer pour choisir une tâche.
TECLAS DE COLORES
Pulse para seleccionar tarea.
NAVIGATION AND OK KEYS
Press Î,ï or Í, Æ to navigate
the TV menu. Press OK to
confirm selection.
TOUCHES NAVIGATEUR ET OK
Appuyez sur Î,ï ou Í, Æ pour
naviguer dans le menu du
téléviseur. Appuyer sur OK pour
confirmer la sélection.
TECLAS DE NAVEGACIÓN Y OK
Pulse Î,ï o Í, Æ para navegar al
menú del TV. Pulse OK para
confirmar la selección.
First time setup
FR
Première configuration
ES
Configuración inicial
1
Thank you for your purchase of this PHILIPS TV.
Please proceed with the following steps to set up your TV. For the BEST
possible picture performance, contact your local Cable / Satellite signal
provider for High Definition signal options available in your area.
ACTIVEACTIV
2
TV installation
Language
English
Francais
Espanol
ACTIVE
CONTROL
SLEEP
1/4
FAV FORMAT
Next
User Manual
The position of AC IN varies according to TV model.
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de suministro eléctrico
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
User Manual
Guide d’utilisation
Manual del usuario
If factory mounted, remove plug to swivel.
Si assemblé en usine, retirer le bouchon pour faire pivoter.
Si viene montada de fábrica, quite el tapón para girarla.
La position du module d’entrée du courant alternatif varie en fonction du modèle de téléviseur.
La posición de la entrada de CA varía según el modelo de TV.
Press the GREEN button on your remote to proceed.
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la confi guración de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la confi guration de votre téléviseur.
Next
Select your menu language with the cursor up/down buttons on your remote control.
Then press the OK button to confirm. Now press the GREEN Next button to proceed.
Previous