Register your product and get support at …
www.philips.com/welcome
Quick
Start
EN
Installation
DE
Einstellung
FR
Installation
NL
Installatie
IT
Configuratione
ES
Instalación
How to enjoy HDTV ?
Wie kann ich HDTV genießen ?
•
Comment profiter de la HDTV ?
•
Hoe kan ik van HDTV genieten ?
•
Come si usa lo standard HDTV ?
•
¿ Cómo disfrutar de la HDTV ?
•
HD
How to enjoy HD TV ?
DE
Wie kann ich HDTV genießen ?
FR
Comment profiter de la HDTV ?
NL
Hoe kan ik van HDTV genieten ?
IT
Come si usa lo standard HDTV ?
ES
¿ Cómo disfrutar de la HDTV ?
HD
This TV can display High Definition TV programmes. But
•
to enjoy HD TV you need to get programmes in HD first.
The picture quality of this TV without HD programmes is
just normal TV.
You can receive HD programmes from …
- a Blu-ray Disc player
- a digital HD receiver
- an Over-the-air HD broadcaster (DVB-T MPEG4)
- a HD channel on your DVB-C network
Go to www.philips.com/support FAQ’s to find the list of HD
channels or providers in your country.
See the User manual for more information.
Dieses Fernsehgerät kann High Definition-Fernsehpro-
•
gramme anzeigen. Um HDTV zu genießen, müssen Sie
zuerst Programme in HD empfangen. Die Bildqualität
dieses Fernsehgeräts mit HD ist die ganz normale
TV-Qualität.
So können Sie HD-Programme empfangen :
- über einen Blu-ray Disc-Player
- über einen digitalen HD-Receiver der über HDMI
angeschlossen ist, eventuell benötigen Sie ein Abonnement
bei einen Kabel- oder Satellitenanbieter
- über Over-The-Air HD-Sendeanstalten (DVB-T MPEG4)
- über einen HD-Kanal Ihres DVB-C-Netzwerks
Gehen Sie auf www.philips.com/support FAQ’s, um eine Liste
der HD-Kanäle oder HD-Anbieter in Ihrem Land zu erhalten.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Deze TV kan High Definition TV uitzendingen weergeven.
•
Om te genieten van HD TV moet u echter HD uitzendingen
ontvangen. De beeld kwaliteit van deze TV zonder HD
uitzendingen is als gewone TV.
U ontvangt HD uitzendingen van …
- een Blu-ray Disc speler
- een digitale HD ontvanger
- een Over-the-air HD zender (DVB-T MPEG4)
- een HD zender op uw DVB-C netwerk
Ga naar www.philips.com/support FAQ’s voor een lijst van HD
zenders of HD TV services in uw land.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
Questo televisore è in grado di visualizzare programmi TV
•
ad alta definizione. Tuttavia, per visualizzare programmi TV
HD, è necessario che questi ultimi siano trasmessi in alta
definizione (HD). La qualità delle immagini oerta dal
televisore per programmi non HD è pari a quella dei
televisori normali.
È possibile visualizzare programmi HD :
- Da un lettore di Blu-ray Disc
- Da un ricevitore digitale HD
- Da un sistema di trasmissione HD Over-the-air (DVB-T MPEG4)
- Da un canale HD sulla rete DVB-C
Per l'elenco dei provider di canali HD disponibili nel proprio
paese, consultare la sezione delle domande frequenti del
sito Web www.philips.com/support
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale dell'utente.
Ce téléviseur peut acher les émissions High Definition TV.
•
Mais pour profiter de la HD TV, vous devez d'abord recevoir
les émissions en HD. La qualité d'image de ce téléviseur sans
les émissions HD est standard.
Vous pouvez recevoir les émissions HD …
- à partir d'un lecteur Blu-ray Disc
- à partir d'un récepteur HD numérique
- à partir d'un radiodiuseur HD en liaison radio (TNT-HD)
- à partir d'une chaîne HD sur votre réseau DVB-C
Consultez les FAQ du site www.philips.com/support pour
trouver la liste des chaînes et fournisseurs HD dans votre pays.
Consultez le mode d’emploi pour de plus amples informations.
Este televisor puede mostrar programas de televisión en alta
•
definición. Para disfrutar de la televisión de alta definición
(HDTV) primero deben existir programas en alta definición.
La calidad de imagen de este televisor si no existen programas
en alta definición es la de un televisor normal.
Puede recibir programas en alta definición…
- a través de un reproductor de Blu-ray Disc
- a través de un receptor digital de alta definición
- a través de una emisora por aire (OTA, del inglés Over-the-air)
en alta definición (TDT, MPEG4)
- a través de un canal con contenido en alta definición de la red
de emisión digital por cable (DVB-C)
Diríjase a la sección de preguntas más frecuentes de
www.philips.com/support para encontrar la lista de canales o
proveedores de alta definición en su país.
Consulte el manual de usuario para obtener más información.
What’s in the box
DE
Was ist in der Verpackung
FR
Contenu de l’emballage
NL
Wat zit er in de doos
IT
Contenuto della confezione
ES
Contenido de la caja
Start
Start guide
•
Start guide
•
Guide de démarage
•
Start gids
•
Guida di avvio
•
Guía de inicio
•
Television and stand
•
Fernsehgerät und Standfuß
•
Téléviseur et support
•
Wall mount bracket
•
Wandhalterung
•
Support de montage mural
•
Remote Control
•
Fernbedienung
•
Télécommande
•
Afstandsbediening
•
Telecomando
•
Mando a distancia
•
Televisie en standaard
•
Televisione e supporto
•
Televisor y soporte
•
Wandsteun
•
Staa per montaggio a parete
•
Soporte de montaje en pared
•
UK
Ireland
Power cord and antenna cable
•
Netzkabel und Antennenkabel
•
Cordon d’alimentation et câble d’antenne
•
Netsnoer en antennekabel
•
Cavo di alimentatione e cavo dell’antenna
•
Cable de alimentation y cable de antena
•
Help
Consumer care
•
Kundendienst
•
Assistance à la clientèle
•
Consumentenlijn
•
Assistenza clienti
•
Atención al cliente
•
User manual
•
Bedienungsanleitung
•
Mode d’emploi
•
Gebruikershandleiding
•
Manuale di istruzioni
•
Manual del usuario
•
1
Swivel stand
Drehbarer Standfuß
•
Support pivotant
•
Draaibare standaard
•
Supporto girevole
•
Soporte con pedestal
•
Remove the yellow brake at the back of
•
the stand to allow the TV to swivel.
Entfernen Sie die gelbe Sperre auf der
•
Rückseite des Standfußes, damit sich das
Fernsehgerät drehen lässt.
Retirez le frein jaune à l'arrière du support
•
afin de permettre au téléviseur de pivoter.
Verwijder de gele rem achterop de
•
standaard om het draaien toe te laten.
Rimuovere il blocco giallo sul retro del
•
supporto in modo che il TV possa girare.
Quite el freno amarillo de la parte
•
posterior del soporte para que el televisor
pueda girar.
Remote control
Fernbedienung
•
Télécommande
•
Afstandsbediening
•
Telecomando
•
Mando a distancia
•
Wall mounting
Read the wall mounting instructions in the user manual.
•
Lesen Sie die Anweisungen zur Wandmontage in der Bedienungsanleitung.
•
Consultez les instructions pour la fixation murale dans le mode d’emploi.
•
Lees de instructies voor wandbevestiging in de gebruikershandleiding.
•
Leggere le istruzioni per il montaggio a parete nel manuale dell’utente.
•
Lea las instrucciones de montaje en pared del manual de usuario.
•