PHILIPS 42PFL7403 User Manual [es]

Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
TV de pantalla plana
42PFL7403
Manual del usuario
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha
o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o
Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa
especificados por el fabricante o que se vendan junto
con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando
mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones
si éste se vuelca.
se use durante largos períodos.
que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
personal de servicio calificado cuando:
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el
Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los
cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERAS DE TIERRA
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato; o C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o D. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con
las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• Nocomprometaestasnormasdediseñoaplicandounafuerzade
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además,nosepongaenpeligroustedmismooasusniñoscolocando
equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en
una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar
lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una
antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga
eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de
las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instalecorrectamentetodaslasbaterías,conlospolos+y-alineados
como está marcado en la unidad.
• Nomezclelasbaterías(nuevasconantiguasodecarbonocon
alcalinas, etc.).
• Retirelasbateríascuandonouselaunidadporunlargotiempo.
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos
los derechos reservados. Las especicaciones quedan sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos titulares.
Philips se reserva el derecho de modicar los
productos en cualquier momento sin estar obligado, en consecuencia, a ajustar los productos previos.
Se considera que el material que se incluye en este manual es adecuado para el uso previsto del sistema. Si el producto, o alguna de sus partes o procedimientos, se utilizan con otro propósito
que no sea el especicado en este documento, se deberá obtener conrmación de su validez y
aplicabilidad. Philips garantiza que el material en sí mismo no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se expresa ni se implica ninguna otra garantía.
Garantía
El usuario no debe realizar el mantenimiento de ningún componente. No abra ni quite las cubiertas del interior del producto. El mantenimiento del producto sólo puede ser realizado por un Centro de Asistencia Técnica Phillips y centros de asistencia autorizados. De lo contrario, toda garantía, expresa o implícita, quedará anulada. Asimismo, la garantía no tendrá validez ante cualquier procedimiento expresamente prohibido en este manual, ajuste o procedimiento de ensamble no recomendado ni autorizado en este manual.
Características de los píxeles
Este producto de LCD posee una gran cantidad
de píxeles de color. A pesar de que la ecacia de
los píxeles es de un 99,999% o superior, pueden aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules) en la pantalla. Esto es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares típicos de la industria) y no se considera funcionamiento defectuoso.
productos con respecto a la salud y la seguridad, cumplir con todos los requisitos legales pertinentes y mantenerse dentro de los estándares EMF en el proceso de fabricación de los productos.
Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no causen efectos adversos en la salud.
Philips conrma que, si sus productos se emplean
correctamente conforme al uso previsto, son
seguros de acuerdo a las pruebas cientícas
disponibles actualmente.
Philips tiene un papel activo en el desarrollo de estándares internacionales de seguridad y EMF, lo que le permite anticiparse a otros desarrollos en el proceso de estandarización de modo que sea posible integrarlos a sus productos.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo VESA Mounting
Compliant son marcas registradas de Video Electronics Standards Association.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia de BBE, Inc bajo una o más de las siguientes patentes de Estados Unidos: 5510752,
5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound Inc. (Disponible en modelos seleccionados).
® Kensington y Micro Saver son marcas registradas estadounidenses de ACCO World Corporation con matriculación expedida y aplicaciones pendientes en otros países del mundo. Todas las demás marcas registradas o no registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Cumplimiento con normas EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos para los consumidores, que, al igual que otros mecanismos electrónicos, en general emiten y reciben señales electromagnéticas.
Uno de los principios comerciales de Philips es tomar todas las medidas necesarias en nuestros
CONTENIDO
Importante ...................................................... .5
Descripción general de los controles y
conectores del televisor ................................. .7
Controles laterales ................................................... .7
Conectores laterales ................................................ .7
Conectores posteriores ...........................................7
Descripción general de las teclas del control
remoto y sus funciones .................................. .8
Introducción .................................................... .10
Coloque el TV en su lugar .......................................10
Instale las baterías del control remoto .................10
Uso de la Lista de AV’s ............................................. .11
Monte el TV en la pared .......................................... .12
Cómo asegurar el soporte de pared compatible
con VESA al TV .......................................................... .13
Seleccione su ubicación ........................................... .14
Seleccione el idioma de menú en pantalla (solo
modo TV) .................................................................... .14
Instalación automática .................................. .15
Instalación manual ......................................... .16
Cómo cambiar la Banda ...........................................16
Cambie el sistema de TV ......................................... .17
Realice una sintonía na de los canales.................18
Especique un nombre para los canales ...... .19
Grabe sus canales favoritos ........................... .20
Ajuste las conguraciones de imagen .......... .21
Uso de las funciones Imagen avanzada ........ .22
Uso de Contraste + ................................................. .22
Uso de Active Control ..............................................22
Uso de Reducc. de artef. y Mov. digital nat.
(disponible en algunos modelos) ........................... .23
Como ajustar la conguración de sonido .... .24
Uso del temporizador .................................... .25
Conguración de la hora del TV.............................26
Cómo congurar el temporizador del TV ...........27
Bloqueo del teclado del TV .......................... .29
Cómo habilitar Bloquear Teclado ..........................29
Cómo deshabilitar Bloquear Teclado ...................29
Control de acceso a canales de TV ............... .30
Acceso a Auto Lock ..................................................30
Cambio de código de acceso ................................. .31
Bloqueo de canales ....................................................32
Bloquear todos los canales ..................................... .32
Desbloqueo de todos los canales ..........................32
Control de acceso a programas de TV ......... .33
Uso de bloqueo según clasicación de la película
(para algunas regiones solamente) .........................33
Uso de la función Clasif. TV (para ciertas regiones
solamente) .................................................................. .35
Desbloqueo de programas.......................................37
Bloqueo de otros programas ................................. .37
Activación de subtítulos ............................... .38
Uso de los modos Demo (disponible en los
modelos seleccionados) ................................. .39
Cambio de formato de la imagen ................. .40
Uso de las conguraciones de Modo Smart .41
Uso de la función Surf ................................... .42
Cómo eliminar los canales de la lista Surf ..........42
Uso de su TV como monitor de su PC ......... .43
Conguraciones de imagen (modo VGA) .............43
Conguración de funciones (modo VGA) ............43
Uso del TV en modo Alta denición ............. .44
Conexión del equipo de HD .................................. .44
Control de conguraciones del TV en modo HD
.......................................................................................44
Uso de Seleccionar Modo (para formatos 480p,
720p y 1080p solamente) .......................................... .45
Uso del Modo Nativo (para modelos de TV de
1080p solamente) ......................................................45
Uso de EasyLink de Philips .................................... .46
Solución de problemas .................................. .47
Especicaciones .............................................. .49
Importante
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneficiarse con el respaldo que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Lea este manual del usuario antes de utilizar este producto por primera vez.
Preste especial atención a esta sección y siga las instrucciones de seguridad y cuidado de la pantalla. La garantía del producto no tendrá validez si el daño es causado por el incumplimiento de estas instrucciones.
Seguridad
Se necesitarán dos personas para levantar y transportar un TV de más de 25 kg (55 lb). El manejo inapropiado del TV puede provocar lesiones graves.
Para evitar un corto circuito, no exponga el TV, el control remoto o las baterías del control remoto a la lluvia o al agua.
Para evitar un cortocircuito, no exponga el TV, el control remoto ni las baterías del control remoto a la lluvia o el agua. Para evitar riesgos de incendio o descargas eléctricas, no coloque el TV, el control remoto ni las baterías del control remoto cerca de llamas sin protección (por ej., velas encendidas) ni de otras fuentes de calor, incluso la luz del sol directa.
No toque ninguna pieza del TV, del cable de alimentación o del cable de la antena durante tormentas eléctricas.
No instale el TV en un espacio reducido, como por ej., un estante para libros. Deje un espacio de al menos 10 cm. (4 pulg.) alrededor del TV para permitir una ventilación adecuada. Asegúrese de que la corriente de aire no este obstruida.
Si monta el TV sobre una superficie plana, asegúrese de usar el soporte suministrado y de instalar el TV sobre una superficie nivelada y firme. No mueva el TV si el soporte no está atornillado correctamente.
El montaje del TV a la pared solo debe realizarla personal debidamente calificado. Se debe montar el TV en un soporte adecuado y en una pared que pueda sostener el peso del TV de manera segura. El montaje inapropiado del TV a la pared puede provocar lesiones o daños graves. No trate de montar el TV en la pared usted mismo.
Si el TV está montado sobre una base o brazo giratorios, asegúrese de que el cable no quede tirante al girar el TV. La tensión en el cable de alimentación puede aflojar las conexiones y provocar la formación de arco eléctrico o incendio.
No coloque el TV sobre el cable o cualquier otro dispositivo que pudiera perforar el cable o aflojar el enchufe de red eléctrica. Si no conecta debidamente el enchufe o el cable de red eléctrica puede ocasionar formación de arco eléctrico, incendio o descarga.
Asegúrese de tener acceso total al cable de la red eléctrica para poder desconectar fácilmente el TV de la red.
Al hacerlo, asegúrese de:
Apagar primero el TV y luego desconetar el cable de alimentación (si corresponde).
Desenchufar el cable de red eléctrica del tomacorriente.
Desenchufar el cable de red eléctrica del conector de alimentación que se encuentra en la parte posterior del TV. Para desenchufar, siempre tire del enchufe, no lo haga del cable. El uso de audífonos o auriculares con el volumen alto puede causar pérdida permanente de audición.
5
Importante
Aunque el volumen alto puede provocar acostumbramiento con el transcurso del tiempo, también puede afectar su audición. Para proteger sus oídos, límite el uso de audífonos o auriculares con el volumen alto.
Aunque el TV consume poca energía cuando está en modo en espera, mientras permanezca conectado a la red eléctrica seguirá consumiendo energía. Cuando no use el TV durante períodos prolongados, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica.
Cuidado de la pantalla
Apague el TV y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la pantalla.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. No utilice sustancias como los limpiadores para el hogar ya que pueden dañar la pantalla.
Para evitar deformaciones o pérdida de color, seque las gotas de agua inmediatamente.
No toque, presione ni golpee la pantalla con un objeto duro ya que puede dañarla de forma permanente.
Siempre que sea posible, evite las que las imágenes permanezcan fijas en pantalla durante períodos prolongados. Entre ocurre con menús en pantalla, teletextos, barras negras o servicios de información del mercado bursátil. En caso de usar imagines fijas, reduzca el contraste y brillo de la pantalla para impedir dañar la pantalla.
Cuidado del medio ambiente
Este producto está diseñado y fabricado con materiales reciclables.
Recicle el embalaje del producto en el centro de reciclado más cercano y deseche las baterías de acuerdo con las regulaciones locales.
No deseche este producto junto con desechos domiciliarios. Solicite a su vendedor información sobre cómo desechar el producto de manera segura. Si no se controla el desecho de los materiales, tanto el medio ambiente como la salud de las personas se ven afectados (EEC 2002/96/EC).
Para minimizar el impacto ambiental, este TV consume un nivel mínimo de energía en modo en espera. El consumo de energía activa se muestra en la parte posterior del TV.
Precaución
Para aparatos Clase 1 debe conectarse a un tomacorriente de la red eléctrica con conexión a tierra protectora.
6
Descripción general de los controles y conectores del
POWER
CHANNEL
MENU
VOLUME
1
2
3
4
HDMI 3HDMI 2
AV1 IN
RL
AUDIO IN VGASPDIF OUT
L
R
VIDEO
HDMI 1
CVI-1
L
Pr
Pb
Y
R
CVI-2
L
Pr
Pb
Y
R
SERV. CPBS SX
TV ANTENNA
75X
televisor
Controles laterales
VOLUME + / -1. Se usa para subir o bajar el volumen.
MENU 2. Se usa para mostrar o salir de los menús en pantalla. Los botones CH + /- se pueden utilizar para desplazarse por los elementos del menú. Los botones VOLUME + / - se pueden usar para seleccionar los elementos del menú.
CHANNEL + / - 3. Se usa para seleccionar los canales de TV.
POWER 4. . Se usa para encender o apagar el TV.
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales para dispositivos móviles como cámaras digitales o consolas de video juegos. También puede conectar auriculares.
Conectores posteriores
Utilice los conectores posteriores para la antena y los dispositivos permanentes, como reproductor de discos de alta definición, reproductor de DVD o VCR.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos, consulte la Guía Rápida.
7
Descripción general de las teclas del control remoto
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
y sus funciones
POWER1. . Se usa para cambiar el TV a modo en espera si ya está apagado. O bien, para apagar el TV cuando está en modo en espera.
SOURCE 2. Se usa para mostrar la lista AV de entrada o alternar entre las listas AV pulsando el botón varias veces.
AMBILIGHT MODE3. Se usa para seleccionar o alternar entre los modos Ambilight disponibles. No se aplica a todos los modelos.
AMBILIGHT ON/OFF 4. Se usa para encender o apagar Ambilight. No se aplica a todos los modelos.
TIMER 5. Se usa para activar el menú Temporizador.
SLEEP 6. Se usa para cambiar a modo en espera luego de un período determinado.
INCREDIBLE SURROUND 7. Se usa para activar Incredible Surround en modo estéreo y Espacial en modo mono.
CURSOR 8. Se usa para navegar y seleccionar los elementos del menú y ajustar configuraciones individuales.
BACK 9. Se usa para regresar al menú anterior.
MENU 10. Se usa para activar o desactivar el menú.
VOL11. (Volumen + / -) Se usa para subir o bajar el nivel de sonido.
MUTE 12. Se usa activar o desactivar el sonido del altavoz.
Teclado numérico (13. 0-9) Se usar para indicar el número del canal, ajustar la hora o el temporizador.
STATUS / EXIT 14. Se usa para mostrar información del canal actual o para salir de los menús en
pantalla.
8
Descripción general de las teclas del control remoto
15
16
17
18
19
20
21
22
23
y sus funciones
SAP 15. Se usa para seleccionar SAP, Estéreo o Forzar Mono.
CC16. (Subtítulos) Se usa para mostrar la configuración de los subtítulos actuales o alternar entre la lista.
SURF 17. Se usa para navegar entre 8 canales como máximo.
CHANNEL LIST 18. Se usa para mostrar la lista de canales disponibles.
FORMAT 19. Se usa para alternar entre una selección de formatos de imagen.
OK 20. Se usa para seleccionar elementos del menú o confirmar una selección.
SMART MODE 21. Se usa para seleccionar o alternar entre
configuraciones de imagen y sonido predefinidas.
CH22. (Canal + / -) Se usa para seleccionar el número del canal hacia arriba o hacia abajo.
A/CH23. (Alternar Canal) Se usa para mostrar el último canal sintonizado y el actual.
NOTA: Pulse u para seleccionar elementos del menú o conrmar la selección. O bien, pulse Æ. Por cuestiones de brevedad, solo se menciona u en el Manual del usuario.
9
Introducción
De ser necesario, consulte las instrucciones para montar el soporte en la Guía Rápida.
Coloque el TV en su lugar
Además de leer y entender las instrucciones de seguridad que figuran en el comienzo del manual del usuario, tenga en cuenta las siguientes instrucciones antes de situar su TV:
La distancia ideal para ver TV es de tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el TV en lugares donde la pantalla no reciba luz directa.
Conecte los dispositivos antes de colocar el TV.
En la parte posterior del TV hay una ranura de seguridad Kensington.
Si conecta una cerradura antirrobo
Kensington (no incluida), sitúe el TV cerca
de un objeto jo (como una mesa) que se
pueda adosar a la cerradura fácilmente. Para optimizar el efecto Ambilight, situé
el TV a una distancia de entre 10 cm (4 pulg.) y 20 cm (8 pulg.) de la pared. Ambilight también funciona en forma óptima en una habitación con poca luz.
Instale las baterías del control
remoto
Deslice la cubierta de las baterías de 1. la parte posterior del control remoto.
Instale las dos baterías que se 2. suministran. Asegúrese de que los extremos – y + de las baterías coincidan con las marcas dentro del compartimiento.
Deslice la cubierta nuevamente a su 3. posición original.
NOTA: Quite las baterías si no va a usar el control remoto durante un período prolongado.
10
Introducción
Lista de AV ’ s
Lista de A V s
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3 *
A V Side AV
CVI 2
CVI 1
VG A
* No disponible en todos los modelos
Lista de AV ’ s
Lista de A V s
A V Side AV
CVI 2
CVI 1
VG A
* No disponible en todos los modelos
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3 *
Side HDMI *
Uso de la Lista de AV’s
La Lista de AV's permite seleccionar la fuente de audio y video a la que se conecta su dispositivo.
Pulse 1. SOURCE para que aparezca la lista de AV's de audio y video.
Pulse 2. ï o Î para resaltar su fuente de AV.
Pulse 3. u para seleccionar su fuente de AV. En el TV se muestra la fuente de AV.
Lista de AV's:
TV : un TV normal transmite a través de
un conector para antena de 75-ohm.
AV : salida de audio y video compuesta.
Side AV : clavija para auricular, salida de
audio y video compuesta y entrada de S-Video.
CVI 1 : video componente (Y Pb Pr) con entrada para audio componente.
CVI 2 : video componente (Y Pb Pr) con entrada para audio componente.
VGA : matriz de gráficos de video con entrada para audio.
HDMI 1 : entrada para Interfaz multimedia de alta definición.
HDMI 2 : entrada para Interfaz multimedia de alta definición.
HDMI 3 * : entrada para Interfaz multimedia de alta definición.
Side HDMI * : entrada para Interfaz multimedia de alta definición.
Consulte la Guía rápido para obtener instrucciones de conexión.
* Disponible en los modelos seleccionados.
11
Introducción
Monte el TV en la pared
ADVERTENCIA:
El montaje del TV en la pared solo debe realizarse por instaladores debidamente calicados. Koninklijke Philips Electronics N.V. no asume responsabilidad alguna si un montaje inadecuado causa accidentes o lesiones.
Compre un soporte de pared compatible 1. con VESA. En función del tamaño de su TV, compre uno de los siguientes soportes:
Quite el soporte del TV.2.
NOTA: Estas instrucciones se aplican solamente a modelos de TV con soportes ya montados. Si el soporte de su TV no está montado, vaya a la sección Como asegurar el soporte de pared compatible con VESA al TV.
Con cuidado, coloque el TV boca abajo 3. sobre una superficie plana, firme y cubierta con un paño suave. El paño debe ser suficientemente grueso como para proteger la pantalla.
Retire los cuatro tornillos que unen el 4. soporte al TV con un destornillador tipo Phillips (no incluido).
Con firmeza, quite el soporte de la parte 5. inferior del TV. Coloque los tornillos y el soporte en un lugar seguro para que sea posible volver a instalarlos si así lo deseara.
12
Introducción
x4
Cómo asegurar el soporte de pared
compatible con VESA al TV
Conecte el cable de antena, el cable de alimentación y cualquier otro dispositivo a la parte posterior del TV, según se describe en la Guía rápido.
Ubique las cuatro tuercas de montaje en 1. la parte posterior del TV.
Haga coincidir la placa/soporte con las 2. cuatro tuercas y coloque los espaciadores (no incluidos) entre la placa/soporte y las tuercas de montaje. Con una llave inglesa, inserte los pernos a través de la placa/soporte y de los espaciadores sujetando con firmeza los pernos a las tuercas.
Luego siga con las instrucciones que se 3. suministran con el soporte compatible con VESA.
ADVERTENCIA: Utilice los pernos y espaciadores apropiados (ver tabla) para sujetar el soporte de pared compatible con VESA a su TV.
Tamaño de
la pantalla
de TV (pulg./
cm)
32” / 82 cm 300 x 300 ajustable. 4 pernos de acero de
42” / 107 cm o más
Soporte de pared compatible con VESA (mm).
400 x 400 fijo. 4 pernos de acero de
NOTA: Dependiendo del soporte de pared que haya comprado, es posible que deba separar la placa del soporte de pared para que sea más fácil su instalación. Consulte las instrucciones del soporte de pared compatible con VESA que haya comprado.
Tipo de perno y
espaciador
M6 x 10 mm o 4 pernos de acero M6 x 50 mm con espaciador de 40 mm
M8 x 15 mm o 4 pernos de acero M8 x 55 mm con espaciador de 40 mm
13
Instrucciones especiales
Ajuste el soporte a 200 x 300 antes de sujetarlo al TV.
Ninguna.
Introducción
English
Español Português
Instalación Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
Menú
Conf. de imagen
Imagen avanzada Sonido Ambilight* Funciones Instalación Ubicación
Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
* No disponible en todos los modelos
English
Español
Português
Instalación Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
Ubicación
Casa Tienda
Seleccione una ubicación para continuar
Seleccione su ubicación
Al encender el TV por primera vez, aparecerá un mensaje en la pantalla que le solicitará seleccionar una ubicación.
Pulse 1. Î o ï para seleccionar Casa o Tienda.
Pulse 2. u para confirmar la selección.
Seleccione el idioma de menú en pantalla (solo modo TV)
Antes de utilizar los menús en pantalla, seleccione el idioma de menú.
Pulse 1. H para mostrar los menús en pantalla.
Pulse 2. ï hasta que Instalación quede resaltado.
Pulse 3. u para seleccionar el Idioma.
Se mostrarán los idiomas disponibles.
Pulse 4. u para resaltar el primer idioma o pulse ï para seleccionar los otros idiomas disponibles.
Pulse 5. u para seleccionar el Idioma.
Pulse 6. H para salir.
14
Instalación automática
Menú
Conf. de imagen
Imagen avanzada Sonido Ambilight* Funciones Instalación Ubicación
Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
* No disponible en todos los modelos
Instalación Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
Presione OK para continuar
Búsqueda Aut.
Program 3 TV 196 MHz
Pulse 1. H para mostrar los menús en pantalla.
Pulse 2. ï hasta que Instalación quede resaltado.
Pulse 3. u para seleccionar Instalación.
Pulse 4. ï hasta que Búsqueda Aut. quede resaltado.
Pulse 5. u para iniciar Búsqueda Aut.
Búsqueda Aut. comienza a buscar canales automáticamente. Al finalizar la búsqueda, se mostrarán en pantalla los primeros canales instalados.
Pulse 6. H para salir.
CONSEJO: Para cancelar o interrumpir la búsqueda automática, pulse H. Sólo se grabarán los canales que se encontraron antes de la interrupción.
15
Instalación manual
Menú
Conf. de imagen
Imagen avanzada Sonido Ambilight* Funciones Instalación Ubicación
Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
* No disponible en todos los modelos
Auto
Antena Cable
Instalación Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
Puede configurar manualmente los sintonizadores del TV y el sistema, como también la sintonía fina de los canales.
Cómo cambiar la Banda
En caso de que no pueda utilizar Búsqueda Aut. para buscar los canales, puede configurar el sistema sintonizador en forma manual.
Pulse 1. H para mostrar los menús en pantalla.
Pulse 2. ï hasta que Instalación quede resaltado.
Pulse 3. u para seleccionar Instalación.
Pulse 4. ï hasta que Banda quede resaltado.
Pulse 5. u para seleccionar Banda.
Pulse 6. ï o Î para seleccionar Auto, Antena o Cable.
Pulse 7. u para seleccionar la opción.
Pulse 8. H para salir.
Bandas:
Auto : el TV detecta automáticamente si
la entrada de señal de cable está presente.
Antena : el TV detecta señales de antena y busca todos los canales de TV por antena disponibles en su área local.
Cable : el TV detecta señales de cable y busca todos los canales de TV por cable disponibles en su área local.
16
Instalación manual
Menú
Conf. de imagen
Imagen avanzada Sonido Ambilight* Funciones Instalación Ubicación
Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
* No disponible en todos los modelos
Sistema de Color Sintonia Fina
Instalación Idioma Banda Búsqueda Aut. Ajuste Nombre Canal Favorito
Ajuste
Sistema de Color Sintonia Fina
Auto
NTSC PAL-M PAL-N
Cambie el sistema de TV
Pulse 1. H para mostrar los menús en pantalla.
Pulse 2. ï hasta que Instalación quede resaltado.
Pulse 3. u para seleccionar Instalación.
Pulse 4. ï hasta que Ajuste quede resaltado.
Pulse 5. u para seleccionar Ajuste.
Pulse 6. u para seleccionar Sistema de Color.
Pulse 7. ï o Î para seleccionar Auto, NTSC, PAL-M o PAL-N.
Pulse 8. u para seleccionar la opción.
Pulse 9. H para salir.
Sistemas de TV:
Auto : detecta el sistema sintonizador automáticamente.
NTSC : para América del Norte y algunos países de Sudamérica.
PAL-M : para Brasil.
PAL-N : para Argentina, Uruguay y
Paraguay.
17
Loading...
+ 37 hidden pages