1 2
3
4 5
What’s in the box
Lieferumfang
Contenu de l'emballage
Wat zit er in de doos?
Contenuto della confezione
Contenido de la caja
Conteúdo da embalagem
Hvad er der i kassen
Förpackningens innehåll
Innholdet i esken
Toimituksen sisältö
Περιεχόμενα συσκευασίας
Комплект поставки
Zawartość opakowania
A doboz tartalma
Čo je v balení?
Obsah dodávky
Kutuda neler var
Kaj je v škatli
Ce se află în cutie
Šta je u kutiji?
Što se nalazi u kutiji
Какво има в кутията
Kasti sisu
Komplektācija
Kas yra rinkinyje
Қорап ішіндегі заттар
Комплектація упаковки
Stand mounting
Montage des Standfußes
Montage sur pied
Montage op de stand
Piedistallo
Montaje en mesa
Montar o TV num suporte
de mesa
Montering på fod
Montering på en ställning
Begynn montering
Jalustakiinnitys
Στερέωση σε βάση
Сборка подставки
Montaż podstawy
Állvány összeszerelése
2x1x
UK
Ireland
2x2x
2x
Montáž stojana
Montáž stojanu
Standa montaj
Namestitev na stojalo
Montare pe stativ
Montiranje postolja
Montaža postolja
Монтиране на стойка
Aluse kinnitus
Statīva montāža
Stovo pritvirtinimas
Тірекке орнату
Розташування на підставці
Fix the stand to the TV
Befestigen Sie den Stand fuß am Fernsehgerät.
Fixez le pied au téléviseur
Bevestig standaard aan TV
Fissare il piedistallo al TV
Fije el soporte al televisor
Fixe o suporte ao TV
Fastgør foden på TV'et
Sätt fast ställningen på TV:n
Fest stativet til TVen
Kiinnitä jalusta TV:hen
Στερεώστε τη βάση στην TV
Прикрепите подставку к
телевизору
Przymocuj podstwę do
telewizora
Rögzítse az állványt a TV-hez
Pripevnite stojan k televízoru
Připevněte stojan kTV
Standı TV'ye sabitleyin
Stojalo pritrdite na televizor
Fixaţi stativul de televizor
Fiksirajte postolje na televizor
Pričvrstite postolje na TV
Прикрепете стойката към
телевизора
Kinnitage alus teleri külge
Nostipriniet statīvu pie televizora
Pritvirtinkite stovą prie TV
Тіректі теледидарға бекітіңіз
Прикріпіть підставку до ТВ
1 2
First connections
Erste Anschlüsse
Premières connexions
Eerste aansluitingen
Primi collegamenti
Primeras conexiones
Primeiras ligações
Første tilslutninger
Första anslutningar
Første tilkoblinger
Alkuliitännät
Αρχικές συνδέσεις
Первоначальное
подключение
Pierwsze połączenia
Első csatlakozások
Prvé pripojenia
První připojení
İlk bağlantılar
Prve priključitve
Primele conexiuni
Prvo povezivanje
Prvi priključci
Първи връзки
Põhiühendused
Pirmie savienojumi
Pirmosios jungtys
Бірінші қосылулар
Першочергові
з'єднання
Cable
1
Wall mounting
Wandmontage
Montage mural
Wandmontage
Montaggio a parete
Montaje en pared
Montagem na parede
Montering på væg
Väggmontering
Veggmontering
Seinäkiinnitys
Ανάρτηση σε τοίχο
Настенный монтаж
Montaż naścienny
Falra szerelés
Upevnenie na stenu
Připevnění na zeď
Duvara montaj
Namestitev na steno
Montare pe perete
Montaža na zid
Montaža na zid
Монтиране на стена
Seinahoidik
Stiprināšana pie sienas
Tvirtinimas ant sienos
Қабырғаға орнату
Настінне кріплення
Fix the stand to the TV
Befestigen Sie den Stand fuß am Fernsehgerät.
Fixez le pied au téléviseur
Bevestig standaard aan TV
Fissare il piedistallo al TV
Fije el soporte al televisor
Fixe o suporte ao TV
Fastgør foden på TV'et
Sätt fast ställningen på TV:n
Fest stativet til TVen
Kiinnitä jalusta TV:hen
Στερεώστε τη βάση στην TV
Прикрепите подставку к
телевизору
Przymocuj podstwę do
telewizora
Rögzítse az állványt a TV-hez
Pripevnite stojan k televízoru
Připevněte stojan kTV
Standı TV'ye sabitleyin
Stojalo pritrdite na televizor
Fixaţi stativul de televizor
Fiksirajte postolje na televizor
Pričvrstite postolje na TV
Прикрепете стойката към
телевизора
Kinnitage alus teleri külge
Nostipriniet statīvu pie televizora
Pritvirtinkite stovą prie TV
Тіректі теледидарға бекітіңіз
Прикріпіть підставку до ТВ
Information
1 2
2
First connections
Erste Anschlüsse
Premières connexions
Eerste aansluitingen
Primi collegamenti
Primeras conexiones
Primeiras ligações
Første tilslutninger
Första anslutningar
Første tilkoblinger
Alkuliitännät
Αρχικές συνδέσεις
Первоначальное
подключение
Pierwsze połączenia
Első csatlakozások
Prvé pripojenia
První připojení
İlk bağlantılar
Prve priključitve
Primele conexiuni
Prvo povezivanje
Prvi priključci
Първи връзки
Põhiühendused
Pirmie savienojumi
Pirmosios jungtys
Бірінші қосылулар
Першочергові
з'єднання
3
Fix the 2 discs to the wall
Befestigen Sie die beiden
Scheiben an der Wand
Fixez les 2 disques au mur
Bevestig 2 schijven aan wand
Fissare i 2 dischi alla parete
Fije los dos discos en la pared
Fixe os dois discos à parede
Fastgør de to diske til væggen
Sätt fast de 2 brickorna på
väggen.
Fest de 2 platene til veggen
Kiinnitä 2 levyä seinään.
Στερεώστε τους 2 δίσκους
στον τοίχο.
Прикрепите к стене два
диска
Zamocuj 2 tarcze na ścianie
Rögzítse a két tárcsát a falhoz
Pripevnite 2 disky na stenu
Na stěnu připevněte 2disky
2 diski duvara sabitleyin
2 plošči pritrdite na steno.
Fixaţi cele 2 discuri pe perete
Fiksirajte 2 diska na zid
Pričvrstite 2 diska na zid
Закрепете двата диска за
стената.
Kinnitage kaks plaati seinale
Piestipriniet 2 diskus pie sienas
Pritvirtinkite 2 diskus prie sienos
2 дискіні қабырғаға бекітіңіз.
Закріпіть 2диска на стіні.
2x
260mm
ø 6mm
4
Mount the TV
Montage des Fernsehgeräts
Posez le téléviseur
Bevestig de TV
Montare il TV
Monte el televisor
Coloque o TV
Monter TV'et
Montera TV:n
Monter TVen
Kiinnitä TV
Αναρτήστε την τηλεόραση
Повесьте телевизор на
стену
Przymocuj telewizor.
A TV összeszerelése
Namontujte televízor
Montáž TV
TV'yi monte edin
Namestite televizor
Montaţi televizorul
Montirajte televizor
Montirajte TV
Монтирайте телевизора
Paigaldage teler
Uzstādiet televizoru
Pritvirtinkite TV
Теледидарды орнатыңыз
Прикріпіть телевізор
5
1
2
max 10cm
6
Watch TV
Fernsehen
Regarder la télévision
Televisie kijken
Visione dei programmi TV
Katso TV:tä
Παρακολούθηση
τηλεόρασης
Просмотр телевизора
Oglądanie telewizji
TV-nézés
Gledanje televizije
Gledanje TV-a
Гледане на телевизия
Teleri vaatamine
Ver la televisión
Ver televisão
Se TV
Titta på TV
Se på TV
Sledovanie televízie
Sledování televizoru
TV İzleme
Gledanje televizije
Vizionarea la televizor
Televizora skatīšanās
TV žiūrėjimas
Теледидар көру
Перегляд телепрограм
Help on screen
Bedienungsanleitung auf
dem Bildschirm
Aide à l'écran
Help op het scherm
Guida su schermo
Ohje kuvaruudussa
Βοήθεια στην οθόνη
Меню помощи на экране
Pomoc na ekranie
Súgó képernyő
Pomoć na ekranu
Pomoć na zaslonu
Екранна помощ
Juhendid ekraanil
Ayuda en pantalla
Ajuda no ecrã
Hjælp på skærmen
Hjälp på skärmen
Hjelp på skjermen
Pomocník na obrazovke
Nápověda na obrazovce
Ekran üzeri yardım
Pomoč na zaslonu
Asistenţă pe ecran
Palīdzība ekrānā
Pagalba ekrane
Экрандағы анықтама
Екранна довідка
EN Philips preserves the environment by presenting the user
manual on screen and not on paper. To learn how to use the TV,
select Help in the Home menu and read the user manual any time. If
you need to print out a page, go to the Philips support website to
download the user manual.
DE Philips leistet einen Beitrag zum Umweltschutz und stellt das
Benutzerhandbuch nur auf dem Bildschirm und nicht als Druckversion
zur Verfügung. Um Informationen zur Verwendung des Fernsehgeräts
zu erhalten, öffnen Sie im Home-Menü die Hilfe, und lesen Sie
jederzeit das Benutzerhandbuch. Wenn Sie eine Seite ausdrucken möchten, rufen Sie die Philips Support-Website auf, und
laden Sie das Benutzerhandbuch herunter.
FR Philips préserve l’environnement en proposant le manuel
d’utilisation sur écran plutôt que sur papier. Pour savoir comment
utiliser le téléviseur, sélectionnez Aide dans le menu d’accueil et
consultez le manuel d’utilisation, à tout moment. Si vous souhaitez
imprimer une page, rendez-vous sur le site Web d’assistance de
Philips pour télécharger le manuel d’utilisation.
NL Philips houdt rekening met het milieu door u een digitale
handleiding te bieden in plaats van een papieren handleiding. Voor
meer informatie over het gebruik van de TV selecteer t u Help in het
hoofdmenu om de gebruikershandleiding te lezen wanneer u wilt. Als
u een pagina wilt afdrukken, gaat u naar de ondersteuningswebsite van
Philips om de gebruikershandleiding te downloaden.
IT Philips protegge l’ambiente evitando di stampare il manuale
dell’utente su carta e rendendolo disponibile sullo schermo. Per
informazioni su come utilizzare il TV, selezionare Guida nel menu
Home e leggere il manuale dell’utente all’occorrenza. Se si desidera
stampare una pagina, aprire il sito Web di supporto Philips per
scaricare il manuale dell’utente.
ES Philips cuida el medio ambiente al presentar el manual de
usuario en pantalla y no en papel. Para saber cómo usar el TV,
seleccione Ayuda en el menú de inicio y lea el manual de usuario en
cualquier momento. Si necesita imprimir una página, vaya a la página
Web de asistencia de Philips para descargar el manual de usuario.
PT A Philips preserva o ambiente apresentando o manual do
utilizador no ecrã, em vez de utilizar papel. Para saber como utilizar o
televisor, seleccione Ajuda no menu inicial e leia o manual do
utilizador a qualquer altura. Se necessitar de imprimir uma página, vá
ao Web site de suporte da Philips para transferir o manual do
utilizador.
DK Philips er med til at bevare miljøet ved at levere brugervejledningen på skærmen i stedet for på papir. For at se hvordan du
bruger TV’et, skal du vælge Hjælp i startmenuen og læse
brugervejledningen. Hvis du har brug for at udskrive en side, skal du
gå ind på Philips-supportwebstedet for at downloade brugervejledningen.
SV Philips bevarar miljön genom att visa användarhandboken på
skärmen istället för på papper. Om du vill lära dig hur du ska använda
TV:n väljer du Hjälp på hemmenyn och läser användarhandboken när
som helst. Om du behöver skriva ut en sida går du till Philips
supportwebbplats och laddar ned användarhandboken.
NO Philips tar vare på miljøet ved å gi deg denne brukerveiledningen på skjerm i stedet for papir. Hvis du vil vite mer om hvordan du
bruker TVen, kan du velge Hjelp i Hjem-menyen og lese
brukerveiledningen når som helst. Hvis du har behov for å skrive ut
en side, kan du gå til Philips’ webområde for brukerstøtte og laste
ned brukerveiledningen.
FI Philips suojelee ympäristöä toimittamalla käyttöoppaan
paperiversion sijasta ruutuversiona. Television käyttöopaan voi aina
avata aloitusalikon Ohjeen kautta. Jos haluat tulostaa jonkin sivun, lataa
käyttöopas Philipsin tukisivustosta.
GR Η Philips συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος
παρέχοντας τη δυνατότητα προβολής του εγχειριδίου χρήσης
στην οθόνη και όχι σε έντυπη μορφή. Για να μάθετε πώς να
χρησιμοποιείτε την τηλεόραση, επιλέξτε Βοήθεια στο Αρχικό
μενού και διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης οποιαδήποτε στιγμή.
Εάν χρειάζεται να τυπώσετε κάποια σελίδα, επισκεφθείτε την
τοποθεσία web υποστήριξης της Philips για να
πραγματοποιήσετε λήψη του εγχειριδίου χρήσης.
RU Philips заботится об окружающей среде, предоставляя
руководство пользователя в электронном, а не в печатном виде.
Чтобы узнать об использовании ТВ выберите Помощь в Главном
меню и прочтите руководство в любой удобный момент. Если вам
понадобится распечатать страницу, посетите сайт технической
поддержки Philips и скачайте текст руководства.
PO Firma Philips dba o środowisko naturalne poprzez
wyświetlanie instrukcji obsługi na ekranie, a nie dostarczając wersji
drukowanej na papierze. Aby dowiedzieć się jak korzystać z
telewizora, wybierz opcję Pomoc w menu głównym i poradź się
instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Jeżeli potrzebujesz
wydrukować daną stronę, przejdź do strony pomocy technicznej
firmy Philips i pobierz stamtąd instrukcję obsługi.
HU A Philips a környezet védelme érdekében nem nyomtatott,
hanem a képernyőn megjelenő formában gondoskodik a készülék
használati utasításáról. A TV használatával kapcsolatban, bármikor
kiválaszthatja a Főmenü Súgó című fejezetét. Adott oldal kinyomtatása
érdekében a Philips támogatói weboldalán töltheti le a felhasználói
kézikönyvet.
SK Spoločnosť Philips prispieva k ochrane životného prostredia
tým, že namiesto vytlačenia na papier poskytuje návod na používanie
priamo na obrazovke. Pokyny na používanie televízora zobrazíte
výberom možnosti Pomocník v úvodnej ponuke Doma, vďaka čomu
si môžete kedykoľvek prečítať návod na používanie. Ak potrebujete
niektorú stranu vytlačiť, prejdite na webovú stránku technickej
podpory spoločnosti Philips, na ktorej si môžete návod prevziať.
CS Philips chrání životní prostředí tím, že zobrazuje uživatelský
manuál na obrazovce namísto papíru. Chcete-li se dozvědět, jak
používat TV, kdykoli ve výchozí nabídce vyberte položku Nápověda a
přečtěte si uživatelský manuál. Vpřípadě vytisknutí stránky přejděte
na webovou stránku podpory společnosti Philips a uživatelský
manuál si stáhněte.
TR Philips, kullanım kılavuzunu kağıda basmak yerine çevrimiçi
sunarak çevre korumasına katkıda bulunmaktadır. TV’nin nasıl
kullanılacağını öğrenmek için istediğiniz zaman Ana menüde Yardım
öğesini seçerek kullanım kılavuzunu okuyabilirsiniz. Bir sayfayı
yazdırmanız gerekiyorsa, kullanım kılavuzunu indirmek için Philips
destek web sitesini ziyaret edin.
SL Philips varuje okolje tako, da predstavi uporabniku uporabniški
priročnik na zaslonu in ne na papirju. Če želite izvedeti več o tem,
kako uporabljati televizor, v začetnem meniju izberite Pomoč.
Prikaže se uporabniški priročnik, ki ga lahko uporabljate, kadarkoli
želite. Če želite natisniti določeno stran, pojdite na Philipsovo
spletno stran za podporo in prenesite uporabniški priročnik.
RO Philips protejează mediul prezentând manualul de utilizare pe
ecran şi nu pe hârtie. Pentru a învăţa cum să utilizaţi televizorul,
selectaţi Ajutor din meniul Acasă şi citiţi manualul de utilizare oricând.
Dacă trebuie să tipăriţi o pagină, mergeţi la site-ul de asistenţă Philips
pentru a descărca manualul de utilizare.
SR Philips se brine o životnoj sredini obezbeđujući korisniku
priručnik na ekranu, a ne na papiru. Da biste naučili koristiti
televizor, u bilo koje vreme možete da otvorite korisnički priručnik
ako izaberete Pomoć u Glavnom meniju. Ako želite da odštampate
neku stranicu, idite na Web lokaciju za podršku kompanije Philips i
preuzmite korisnički priručnik.
HR Philips štiti okoliš jer korisniku pruža priručnik na zaslonu, a ne
na papiru. Kako biste naučili koristiti televizor, u bilo koje vrijeme
možete otvoriti korisnički priručnik tako da odaberete Pomoć u
izborniku Početak. Ako želite ispisati određenu stranicu, posjetite
web-mjesto za podršku tvrtke Philips i preuzmite korisnički
priručnik.
BG Philips се грижи за опазване на околната среда, като
предоставя ръководството за потребителя на екран, вместо на
хартия. За да научите как да използвате телевизора, изберете
“Помощ” от менюто “Начало” и четете ръководството за
потребителя когато пожелаете. Ако желаете да отпечатате
страница, отворете уеб сайта на Philips за поддръжка и
изтеглете ръководството за потребителя.
ET Philips annab oma panuse keskkonna säästmisesse, esitades
paberile trükitud kasutusjuhendi asemel ekraanil loetava juhendi.
Õppige, kuidas telerit kasutada, valides kasutusjuhendi ükskõik millal
lugemiseks kodumenüüs suvandi Kasutusjuhend. Kui soovite
kasutusjuhendi mõnda lehekülge printida, külastage kasutusjuhendi
allalaadimiseks Philipsi veebilehte.
LV Philips rūpējas par apkārtējo vidi, piedāvājot lietošanas pamācību
ekrānā, nevis drukātā veidā. Lai uzzinātu, kā lietot televizoru, varat
jebkurā laikā sākuma izvēlnē atlasīt Palīdzība un skatīt lietošanas
pamācību. Ja vēlaties kādu lappusi izdrukāt, apmeklējiet Philips
atbalsta tīmekļa vietni lai lejupielādētu lietošanas pamācību.
LT „Philips“ bendrovė saugo aplinką pateikdama vartotojo vadovą
ekrane, o ne ant popieriaus. Jei norite išmokti naudotis televizoriumi,
pagrindiniame ekrane pasirinkite Žinynas ir jums patogiu metu
perskaitykite naudotojo vadovą. Jei norite išspausdinti puslapį, eikite į
„Philips“ aptarnavimo svetainę ir atsisiųskite naudotojo vadovą.”
KK Пайдаланушы нұсқаулығын қағазда емес, экранда ұсынып,
Philips компаниясы қоршаған ортаны сақтайды. Теледидарды
пайдалануды үйрену үшін, кез келген уақытта Негізгі мәзіріндегі
Анықтама параметрін таңдап, пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз.
Кез келген бетін басып шығару керек болса, Philips
компаниясының қолдау көрсету сайтына өтіп, пайдаланушы
нұсқаулығын жүктеп алыңыз.
UK Представляючи екранний (не паперовий) посібник
користувача, компанія Philips бає про довкілля. Щоб дізнатись про
користування телевізором, у головному меню виберіть пункт
“Довідка” та в будь-який час читайте посібник користувача. Якщо
потрібно видрукувати якусь сторінку, завантажте посібник
користувача з веб-сайту підтримки Philips.
AR
www.philips.com/support
Home Theatre System
Blu-ray Disc player DVD player
3 2 1
ARC
TV
+
Home Theatre System
Blu-ray Disc player
DVD player
SIDE
EN For best picture quality, we recommend to
connect your devices with HDMI. If the device features
HDMI-CEC, you can use the TV remote control to
operate the device.
DE Für eine optimale Bildqualität empfehlen wir, Ihre
Geräte über HDMI anzuschließen. Ist das Gerät
HDMI-CEC-kompatibel, können Sie es mithilfe der
Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
FR Pour une qualité d'image optimale, nous vous
recommandons de connecter vos appareils via la
technologieHDMI. Si l'appareil est compatible
HDMI-CEC, vous pouvez utiliser la télécommande
du téléviseur pour faire fonctionner l'appareil.
NL Voor de beste beeldkwaliteit raden wij u aan uw
apparaten aan te sluiten op HDMI. Als het apparaat is
voorzien van HDMI-CEC, kunt u de afstandsbediening
van de TV gebruiken om het apparaat te bedienen.
IT Per una migliore qualità delle immagini, si consiglia
di collegare i dispositivi tramite HDMI. Se nel
dispositivo in uso è disponibile la funzione HDMI-CEC,
è possibile utilizzare il telecomando per controllare il
dispositivo.
ES Para obtener la mejor calidad de imagen, le
recomendamos que conecte los dispositivos mediante
HDMI. Si el dispositivo dispone de una conexión
HDMI-CEC, podrá usar el mando a distancia del TV
para controlar el dispositivo.
PT Para uma melhor qualidade da imagem, recomendamos que ligue os seus aparelhos com HDMI. Se o
dispositivo tiver HDMI-CEC, pode utilizar o telecomando do televisor para operar o dispositivo.
DK Du får den bedste billedkvalitet ved at tilslutte
dine enheder via HDMI. Hvis enheden indeholder
HDMI-CEC, kan du bruge TV-fjernbetjeningen til at
betjene enheden.
SV För bästa möjliga bildkvalitet rekommenderar vi
att du ansluter dina enheter med HDMI. Om enheten
innehåller HDMI-CEC kan du hantera den med TV:ns
fjärrkontroll.
NO Vi anbefaler at du kobler enhetene til HDMI for
å oppnå best mulig bildekvalitet. Hvis enheten har
HDMI-CEC, kan den kontrolleres med fjernkontrollen.
FI Parhaan kuvanlaadun saamiseksi suosittelemme
laitteiden liittämistä HDMI-kaapelilla. Jos laitteessa
on HDMI-CEC-toiminto, voit ohjata laitetta TV:n
kaukosäätimellä.
GR Για βέλτιστη ποιότητα εικόνας, συνιστάται να
συνδέετε τις συσκευές σας με HDMI. Εάν η
συσκευή διαθέτει δυνατότητα HDMI-CEC,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο
της τηλεόρασης για λειτουργία της συσκευής.
RU Для достижения наилучшего качества
изображения мы рекомендуем подключать
устройства через HDMI. Если устройство
оснащено HDMI-CEC, им можно управлять с
помощью пульта ДУ.
PO W celu uzyskania najlepszej jakości obrazu
zalecamy połączenie urządzeń za pomocą interfejsu
HDMI. Jeżeli urządzenie obsługuje protokół
HDMI-CEC, można nim sterować przy użyciu pilota
telewizyjnego.
HU A legjobb képminőség érdekében a HDMI-
csatlakozást használatát ajánljuk. Ha a készülék
rendelkezik HDMI-CEC funkcióval, lehetősége van a
készülék működtetésére a TV távvezérlője segítségével.
SK Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazu,
odporúčame pripojiť zariadenia pomocou rozhrania
HDMI. Ak je zariadenie vybavené rozhraním
HDMI-CEC, môžete na ovládanie zariadenia používať
diaľkový ovládač televízora.
CS Pro nejvyšší kvalitu obrazu doporučujeme
připojovat vaše zařízení pomocí připojení HDMI. Pokud
zařízení podporuje připojení HDMI-CEC, lze jej ovládat
pomocí dálkového ovladače televizoru.
TR En iyi görüntü kalitesi için cihazlarınızı HDMI
üzerinden bağlamanızı öneriyoruz. Cihazınızda
HDMI-CEC özelliği varsa, TV uzaktan kumandasıyla
cihazı kontrol edebilirsiniz.
SL Za najboljšo kakovost slike vam priporočamo, da
povežete naprave z uporabo povezave HDMI. Če
naprava podpira HDMI-CEC, jo lahko upravljate z
daljinskim upravljalnikom televizorja.
RO Pentru calitate optimă a imaginii, vă recomandăm
să vă conectaţi dispozitivele cu HDMI. Dacă
dispozitivul are HDMI-CEC, puteţi utiliza telecomanda
televizorului pentru a opera dispozitivul.
SR Da biste ostvarili najbolji kvalitet slike, savjetujemo
da uređaje povežete HDMI kablom. Ako uređaj ima
HDMI-CEC, možete koristiti daljinski upravljač
televizora za upravljanje uređajem.
HR Savjetujemo vam da uređaje povežete HDMI
kabelom kako bi kvaliteta slike bila najbolja moguća.
Ako uređaj ima HDMI-CEC, možete koristiti daljinski
upravljač televizora za upravljanje uređajem.
BG За най-добро качество на картината, препоръчваме
да свържете устройствата си с HDMI. Ако
устройството поддържа HDMI-CEC, можете да го
управлявате с дистанционното управление на
телевизора.
ET Parima pildikvaliteedi tagamiseks soovitame teil
seadmed HDMIga ühendada. Kui kasutataval seadmel
on HDMI-CEC kasutamise võimalus, võite seadme
juhtimiseks kasutada teleri kaugjuhtimispulti.
LV Lai sasniegtu vislabāko attēla kvalitāti, iesakām
savienot ierīces, izmantojot HDMI. Ja ierīcei ir pieejams
HDMI-CEC savienojums, ierīci var vadīt, izmantojot
televizora tālvadības pulti.
LT Kad gautumėte geriausią vaizdo kokybę, rekomen-
duojame prijungti savo prietaisus prie HDMI. Jei
prietaisas turi HDMI-CEC, jo valdymui galite naudoti
TV nuotolinio valdymo pultą.
KK Бейненің сапасы жақсы болу үшін, құрылғыларды
HDMI арқылы жалғауды ұсынамыз. Құрылғыда
HDMI-CEC бар болса, теледидардың қашықтан
басқару құралымен құрылғыны басқаруға болады.
UK Задля кращої якості зображення рекомендовано
під'єднувати пристрої через з'єднання HDMI.
Якщо пристрій підтримує режим HDMI-CEC, для
управління пристроєм можна використовувати
пульт дистанційного керування телевізора.
AR
www.philips.com/welcome
EN Thank you for purchasing this product. Register
and get support at …
DE Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Registrieren Sie Ihr Produkt, und erhalten Sie
Unterstützung unter:…
FR Merci d'avoir acheté ce produit. Enregistrez
votre produit et obtenez de l'assistance sur …
NL Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit
product. Registreer uw product voor ondersteuning
via …
IT Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Registrarsi e richiedere assistenza all'indirizzo …
ES Gracias por adquirir este producto. Regístrese y
obtenga asistencia en …
PT Obrigado por adquirir este produto. Registe-o
e obtenha assistência em …
DK Tak, fordi du købte dette produkt. Registrer det,
og få support på …
SV Tack för att du har köpt den här produkten.
Registrera dig och få support på …
NO Takk for at du har kjøpt dette produktet.
Registrer deg og få støtte på…
FI Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Rekisteröi
tuote ja hae tukitietoja osoitteessa…
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
GR Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το
προϊόν. Καταχωρήστε το προϊόν σας και
αποκτήστε υποστήριξη στο …
RU Спасибо за покупку нашей продукции.
Зарегистрируйтесь и получите поддержку на …
PO Dziękujemy za zakup tego produktu. Zarejestruj
go i uzyskaj pomoc techniczną na stronie …
HU Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Regisztráljon és vegye igénybe a rendelkezésre álló
támogatást a következő címen: …
SK Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku.
Zaregistrujte sa a získajte podporu na lokalite …
CS Děkujeme za zakoupení výrobku. Zaregistrujte
se a získejte podporu na…
TR Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Ürünü kaydetmek ve destek almak için …
SL Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Registrirajte ga
in pridobite podporo na …
RO Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui
produs. Înregistraţi-vă şi obţineţi asistenţă la …
SR Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod.
Registrujte se i pronađite podršku na …
HR Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod.
Registrirajte se i pronađite podršku na …
BG Благодарим ви за избора на този продукт.
Регистрирайте продукта си и получете
поддръжка на …
ET Täname Teid toote ostmise eest. Registreerige
oma toode ja saage tootetuge veebiaadressil …
LV Paldies, ka iegādājāties šo izstrādājumu.
Reģistrējiet to un saņemiet atbalstu vietnē…
LT Dėkojame, kad įsigijote šį produktą.
Užsiregistruokite ir gaukite pagalbos svetainėje …
KK Осы өнімді алғаныңыз үшін рақмет.
Мына мекенжай бойынша өнімді тіркеп, қолдау
алыңыз …
UK Дякуємо за придбання цього виробу. Щоб
отримувати підтримку, зареєструйте виріб за
адресою …
AR
Non-contractual images. / Images non contractuelles. / Außervertragliche Bilder.
All registered and unregistered trademarks are proper ty of their respective owners.
Register your product and get support at …
www.philips.com/welcome
Printed in Hungary