Philips 42PFL6805H Quick Start Manual

Cable
1 2
3
4 5
What’s in the box
Lieferumfang Contenu de l'emballage Wat zit er in de doos? Contenuto della confezione
Contenido de la caja Conteúdo da embalagem Hvad er der i kassen Förpackningens innehåll Innholdet i esken
Toimituksen sisältö
Περιεχόμενα συσκευασίας Комплект поставки Zawartość opakowania
A doboz tartalma
Čo je v balení?
Obsah dodávky Kutuda neler var Kaj je v škatli
Ce se află în cutie
Šta je u kutiji? Što se nalazi u kutiji
Какво има в кутията
Kasti sisu
Komplektācija
Kas yra rinkinyje
Қорап ішіндегі заттар Комплектація упаковки
Montage des Standfußes Montage sur pied Montage op de stand Piedistallo
Montaje en mesa Montar o TV num suporte de mesa Montering på fod Montering på en ställning Begynn montering
Jalustakiinnitys
Στερέωση σε βάση Сборка подставки Montaż podstawy
Állvány összeszerelése
2x1x
UK Ireland
2x2x
2x
Montáž stojana Montáž stojanu
Standa montaj Namestitev na stojalo Montare pe stativ
Montiranje postolja
Montaža postolja Монтиране на стойка
Aluse kinnitus
Statīva montāža
Stovo pritvirtinimas
Тірекке орнату Розташування на підставці
Fix the stand to the TV
Befestigen Sie den Stand­ fuß am Fernsehgerät. Fixez le pied au téléviseur Bevestig standaard aan TV Fissare il piedistallo al TV
Fije el soporte al televisor Fixe o suporte ao TV Fastgør foden på TV'et Sätt fast ställningen på TV:n Fest stativet til TVen
Kiinnitä jalusta TV:hen
Στερεώστε τη βάση στην TV Прикрепите подставку к телевизору Przymocuj podstwę do telewizora Rögzítse az állványt a TV-hez
Pripevnite stojan k televízoru Připevněte stojan kTV Standı TV'ye sabitleyin
Stojalo pritrdite na televizor
Fixaţi stativul de televizor
Fiksirajte postolje na televizor
Pričvrstite postolje na TV Прикрепете стойката към телевизора
Kinnitage alus teleri külge
Nostipriniet statīvu pie televizora
Pritvirtinkite stovą prie TV Тіректі теледидарға бекітіңіз Прикріпіть підставку до ТВ
1 2
First connections
Erste Anschlüsse Premières connexions Eerste aansluitingen Primi collegamenti
Primeras conexiones Primeiras ligações Første tilslutninger Första anslutningar Første tilkoblinger
Alkuliitännät
Αρχικές συνδέσεις Первоначальное подключение Pierwsze połączenia Első csatlakozások
Prvé pripojenia
První připojení İlk bağlantılar Prve priključitve
Primele conexiuni
Prvo povezivanje
Prvi priključci Първи връзки
Põhiühendused Pirmie savienojumi
Pirmosios jungtys
Бірінші қосылулар Першочергові з'єднання
Cable
1
Wall mounting
Wandmontage Montage mural Wandmontage Montaggio a parete
Montaje en pared Montagem na parede Montering på væg Väggmontering Veggmontering
Seinäkiinnitys
Ανάρτηση σε τοίχο Настенный монтаж Montaż naścienny
Falra szerelés
Upevnenie na stenu
Připevnění na zeď
Duvara montaj Namestitev na steno Montare pe perete
Montaža na zid Montaža na zid Монтиране на стена
Seinahoidik
Stiprināšana pie sienas
Tvirtinimas ant sienos
Қабырғаға орнату Настінне кріплення
Fix the stand to the TV
Befestigen Sie den Stand­ fuß am Fernsehgerät. Fixez le pied au téléviseur Bevestig standaard aan TV Fissare il piedistallo al TV
Fije el soporte al televisor Fixe o suporte ao TV Fastgør foden på TV'et Sätt fast ställningen på TV:n Fest stativet til TVen
Kiinnitä jalusta TV:hen
Στερεώστε τη βάση στην TV Прикрепите подставку к телевизору Przymocuj podstwę do telewizora Rögzítse az állványt a TV-hez
Pripevnite stojan k televízoru Připevněte stojan kTV Standı TV'ye sabitleyin
Stojalo pritrdite na televizor
Fixaţi stativul de televizor
Fiksirajte postolje na televizor
Pričvrstite postolje na TV Прикрепете стойката към телевизора
Kinnitage alus teleri külge
Nostipriniet statīvu pie televizora
Pritvirtinkite stovą prie TV Тіректі теледидарға бекітіңіз Прикріпіть підставку до ТВ
Information
1 2
2
First connections
Erste Anschlüsse Premières connexions Eerste aansluitingen Primi collegamenti
Primeras conexiones Primeiras ligações Første tilslutninger Första anslutningar Første tilkoblinger
Alkuliitännät
Αρχικές συνδέσεις Первоначальное подключение Pierwsze połączenia Első csatlakozások
Prvé pripojenia
První připojení İlk bağlantılar Prve priključitve
Primele conexiuni
Prvo povezivanje
Prvi priključci Първи връзки
Põhiühendused Pirmie savienojumi
Pirmosios jungtys
Бірінші қосылулар Першочергові з'єднання
3
Fix the 2 discs to the wall
Befestigen Sie die beiden Scheiben an der Wand Fixez les 2 disques au mur
Bevestig 2 schijven aan wand
Fissare i 2 dischi alla parete
Fije los dos discos en la pared Fixe os dois discos à parede Fastgør de to diske til væggen Sätt fast de 2 brickorna på väggen. Fest de 2 platene til veggen
Kiinnitä 2 levyä seinään.
Στερεώστε τους 2 δίσκους στον τοίχο. Прикрепите к стене два диска Zamocuj 2 tarcze na ścianie Rögzítse a két tárcsát a falhoz
Pripevnite 2 disky na stenu
Na stěnu připevněte 2disky
2 diski duvara sabitleyin
2 plošči pritrdite na steno. Fixaţi cele 2 discuri pe perete
Fiksirajte 2 diska na zid
Pričvrstite 2 diska na zid Закрепете двата диска за стената.
Kinnitage kaks plaati seinale Piestipriniet 2 diskus pie sienas
Pritvirtinkite 2 diskus prie sienos
2 дискіні қабырғаға бекітіңіз. Закріпіть 2диска на стіні.
2x
260mm
ø 6mm
4
Mount the TV
Montage des Fernsehgeräts Posez le téléviseur Bevestig de TV Montare il TV
Monte el televisor Coloque o TV Monter TV'et Montera TV:n Monter TVen
Kiinnitä TV
Αναρτήστε την τηλεόραση Повесьте телевизор на стену Przymocuj telewizor.
A TV összeszerelése
Namontujte televízor Montáž TV
TV'yi monte edin Namestite televizor
Montaţi televizorul
Montirajte televizor Montirajte TV
Монтирайте телевизора
Paigaldage teler
Uzstādiet televizoru
Pritvirtinkite TV
Теледидарды орнатыңыз Прикріпіть телевізор
5
1
2
max 10cm
6
Watch TV
Fernsehen Regarder la télévision Televisie kijken Visione dei programmi TV
Katso TV:tä
Παρακολούθηση τηλεόρασης Просмотр телевизора Oglądanie telewizji
TV-nézés
Gledanje televizije Gledanje TV-a
Гледане на телевизия
Teleri vaatamine
Ver la televisión Ver televisão Se TV Titta på TV Se på TV
Sledovanie televízie Sledování televizoru TV İzleme
Gledanje televizije Vizionarea la televizor
Televizora skatīšanās
TV žiūrėjimas Теледидар көру Перегляд телепрограм
Help on screen
Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm Aide à l'écran Help op het scherm Guida su schermo
Ohje kuvaruudussa
Βοήθεια στην οθόνη Меню помощи на экране
Pomoc na ekranie
Súgó képernyő
Pomoć na ekranu Pomoć na zaslonu Екранна помощ
Juhendid ekraanil
Ayuda en pantalla Ajuda no ecrã Hjælp på skærmen Hjälp på skärmen Hjelp på skjermen
Pomocník na obrazovke Nápověda na obrazovce Ekran üzeri yardım Pomoč na zaslonu Asistenţă pe ecran
Palīdzība ekrānā Pagalba ekrane
Экрандағы анықтама Екранна довідка
EN Philips preserves the environment by presenting the user manual on screen and not on paper. To learn how to use the TV, select Help in the Home menu and read the user manual any time. If you need to print out a page, go to the Philips support website to download the user manual.
DE Philips leistet einen Beitrag zum Umweltschutz und stellt das
Benutzerhandbuch nur auf dem Bildschirm und nicht als Druckversion
zur Verfügung. Um Informationen zur Verwendung des Fernsehgeräts
zu erhalten, öffnen Sie im Home-Menü die Hilfe, und lesen Sie jederzeit das Benutzerhandbuch. Wenn Sie eine Seite aus­drucken möchten, rufen Sie die Philips Support-Website auf, und laden Sie das Benutzerhandbuch herunter.
FR Philips préserve l’environnement en proposant le manuel d’utilisation sur écran plutôt que sur papier. Pour savoir comment utiliser le téléviseur, sélectionnez Aide dans le menu d’accueil et consultez le manuel d’utilisation, à tout moment. Si vous souhaitez imprimer une page, rendez-vous sur le site Web d’assistance de Philips pour télécharger le manuel d’utilisation.
NL Philips houdt rekening met het milieu door u een digitale handleiding te bieden in plaats van een papieren handleiding. Voor meer informatie over het gebruik van de TV selecteer t u Help in het
hoofdmenu om de gebruikershandleiding te lezen wanneer u wilt. Als u een pagina wilt afdrukken, gaat u naar de ondersteuningswebsite van Philips om de gebruikershandleiding te downloaden.
IT Philips protegge l’ambiente evitando di stampare il manuale dell’utente su carta e rendendolo disponibile sullo schermo. Per informazioni su come utilizzare il TV, selezionare Guida nel menu Home e leggere il manuale dell’utente all’occorrenza. Se si desidera stampare una pagina, aprire il sito Web di supporto Philips per scaricare il manuale dell’utente.
ES Philips cuida el medio ambiente al presentar el manual de
usuario en pantalla y no en papel. Para saber cómo usar el TV,
seleccione Ayuda en el menú de inicio y lea el manual de usuario en
cualquier momento. Si necesita imprimir una página, vaya a la página
Web de asistencia de Philips para descargar el manual de usuario.
PT A Philips preserva o ambiente apresentando o manual do utilizador no ecrã, em vez de utilizar papel. Para saber como utilizar o televisor, seleccione Ajuda no menu inicial e leia o manual do utilizador a qualquer altura. Se necessitar de imprimir uma página, vá ao Web site de suporte da Philips para transferir o manual do utilizador.
DK Philips er med til at bevare miljøet ved at levere brugervejled­ningen på skærmen i stedet for på papir. For at se hvordan du bruger TV’et, skal du vælge Hjælp i startmenuen og læse brugervejledningen. Hvis du har brug for at udskrive en side, skal du gå ind på Philips-supportwebstedet for at downloade brugervejled­ningen.
SV Philips bevarar miljön genom att visa användarhandboken på skärmen istället för på papper. Om du vill lära dig hur du ska använda TV:n väljer du Hjälp på hemmenyn och läser användarhandboken när som helst. Om du behöver skriva ut en sida går du till Philips
supportwebbplats och laddar ned användarhandboken.
NO Philips tar vare på miljøet ved å gi deg denne brukerveilednin­gen på skjerm i stedet for papir. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker TVen, kan du velge Hjelp i Hjem-menyen og lese brukerveiledningen når som helst. Hvis du har behov for å skrive ut en side, kan du gå til Philips’ webområde for brukerstøtte og laste ned brukerveiledningen.
FI Philips suojelee ympäristöä toimittamalla käyttöoppaan paperiversion sijasta ruutuversiona. Television käyttöopaan voi aina avata aloitusalikon Ohjeen kautta. Jos haluat tulostaa jonkin sivun, lataa käyttöopas Philipsin tukisivustosta.
GR Η Philips συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος παρέχοντας τη δυνατότητα προβολής του εγχειριδίου χρήσης στην οθόνη και όχι σε έντυπη μορφή. Για να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε την τηλεόραση, επιλέξτε Βοήθεια στο Αρχικό μενού και διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης οποιαδήποτε στιγμή. Εάν χρειάζεται να τυπώσετε κάποια σελίδα, επισκεφθείτε την τοποθεσία web υποστήριξης της Philips για να πραγματοποιήσετε λήψη του εγχειριδίου χρήσης.
RU Philips заботится об окружающей среде, предоставляя руководство пользователя в электронном, а не в печатном виде. Чтобы узнать об использовании ТВ выберите Помощь в Главном меню и прочтите руководство в любой удобный момент. Если вам понадобится распечатать страницу, посетите сайт технической поддержки Philips и скачайте текст руководства.
PO Firma Philips dba o środowisko naturalne poprzez wyświetlanie instrukcji obsługi na ekranie, a nie dostarczając wersji drukowanej na papierze. Aby dowiedzieć się jak korzystać z telewizora, wybierz opcję Pomoc w menu głównym i poradź się instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Jeżeli potrzebujesz wydrukować daną stronę, przejdź do strony pomocy technicznej firmy Philips i pobierz stamtąd instrukcję obsługi.
HU A Philips a környezet védelme érdekében nem nyomtatott,
hanem a képernyőn megjelenő formában gondoskodik a készülék használati utasításáról. A TV használatával kapcsolatban, bármikor kiválaszthatja a Főmenü Súgó című fejezetét. Adott oldal kinyomtatása érdekében a Philips támogatói weboldalán töltheti le a felhasználói
kézikönyvet.
SK Spoločnosť Philips prispieva k ochrane životného prostredia tým, že namiesto vytlačenia na papier poskytuje návod na používanie priamo na obrazovke. Pokyny na používanie televízora zobrazíte výberom možnosti Pomocník v úvodnej ponuke Doma, vďaka čomu si môžete kedykoľvek prečítať návod na používanie. Ak potrebujete niektorú stranu vytlačiť, prejdite na webovú stránku technickej podpory spoločnosti Philips, na ktorej si môžete návod prevziať.
CS Philips chrání životní prostředí tím, že zobrazuje uživatelský manuál na obrazovce namísto papíru. Chcete-li se dozvědět, jak používat TV, kdykoli ve výchozí nabídce vyberte položku Nápověda a přečtěte si uživatelský manuál. Vpřípadě vytisknutí stránky přejděte na webovou stránku podpory společnosti Philips a uživatelský manuál si stáhněte.
TR Philips, kullanım kılavuzunu kağıda basmak yerine çevrimiçi sunarak çevre korumasına katkıda bulunmaktadır. TV’nin nasıl kullanılacağını öğrenmek için istediğiniz zaman Ana menüde Yardım öğesini seçerek kullanım kılavuzunu okuyabilirsiniz. Bir sayfayı yazdırmanız gerekiyorsa, kullanım kılavuzunu indirmek için Philips destek web sitesini ziyaret edin.
SL Philips varuje okolje tako, da predstavi uporabniku uporabniški priročnik na zaslonu in ne na papirju. Če želite izvedeti več o tem, kako uporabljati televizor, v začetnem meniju izberite Pomoč. Prikaže se uporabniški priročnik, ki ga lahko uporabljate, kadarkoli želite. Če želite natisniti določeno stran, pojdite na Philipsovo spletno stran za podporo in prenesite uporabniški priročnik.
RO Philips protejează mediul prezentând manualul de utilizare pe ecran şi nu pe hârtie. Pentru a învăţa cum să utilizaţi televizorul, selectaţi Ajutor din meniul Acasă şi citiţi manualul de utilizare oricând. Dacă trebuie să tipăriţi o pagină, mergeţi la site-ul de asistenţă Philips pentru a descărca manualul de utilizare.
SR Philips se brine o životnoj sredini obezbeđujući korisniku priručnik na ekranu, a ne na papiru. Da biste naučili koristiti televizor, u bilo koje vreme možete da otvorite korisnički priručnik ako izaberete Pomoć u Glavnom meniju. Ako želite da odštampate neku stranicu, idite na Web lokaciju za podršku kompanije Philips i preuzmite korisnički priručnik.
HR Philips štiti okoliš jer korisniku pruža priručnik na zaslonu, a ne na papiru. Kako biste naučili koristiti televizor, u bilo koje vrijeme možete otvoriti korisnički priručnik tako da odaberete Pomoć u izborniku Početak. Ako želite ispisati određenu stranicu, posjetite web-mjesto za podršku tvrtke Philips i preuzmite korisnički priručnik. BG Philips се грижи за опазване на околната среда, като предоставя ръководството за потребителя на екран, вместо на хартия. За да научите как да използвате телевизора, изберете “Помощ” от менюто “Начало” и четете ръководството за потребителя когато пожелаете. Ако желаете да отпечатате страница, отворете уеб сайта на Philips за поддръжка и изтеглете ръководството за потребителя.
ET Philips annab oma panuse keskkonna säästmisesse, esitades paberile trükitud kasutusjuhendi asemel ekraanil loetava juhendi. Õppige, kuidas telerit kasutada, valides kasutusjuhendi ükskõik millal lugemiseks kodumenüüs suvandi Kasutusjuhend. Kui soovite kasutusjuhendi mõnda lehekülge printida, külastage kasutusjuhendi allalaadimiseks Philipsi veebilehte.
LV Philips rūpējas par apkārtējo vidi, piedāvājot lietošanas pamācību ekrānā, nevis drukātā veidā. Lai uzzinātu, kā lietot televizoru, varat jebkurā laikā sākuma izvēlnē atlasīt Palīdzība un skatīt lietošanas pamācību. Ja vēlaties kādu lappusi izdrukāt, apmeklējiet Philips atbalsta tīmekļa vietni lai lejupielādētu lietošanas pamācību.
LT „Philips“ bendrovė saugo aplinką pateikdama vartotojo vadovą
ekrane, o ne ant popieriaus. Jei norite išmokti naudotis televizoriumi,
pagrindiniame ekrane pasirinkite Žinynas ir jums patogiu metu perskaitykite naudotojo vadovą. Jei norite išspausdinti puslapį, eikite į „Philips“ aptarnavimo svetainę ir atsisiųskite naudotojo vadovą.”
KK Пайдаланушы нұсқаулығын қағазда емес, экранда ұсынып, Philips компаниясы қоршаған ортаны сақтайды. Теледидарды пайдалануды үйрену үшін, кез келген уақытта Негізгі мәзіріндегі Анықтама параметрін таңдап, пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз. Кез келген бетін басып шығару керек болса, Philips компаниясының қолдау көрсету сайтына өтіп, пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алыңыз.
UK Представляючи екранний (не паперовий) посібник користувача, компанія Philips бає про довкілля. Щоб дізнатись про користування телевізором, у головному меню виберіть пункт “Довідка” та в будь-який час читайте посібник користувача. Якщо потрібно видрукувати якусь сторінку, завантажте посібник користувача з веб-сайту підтримки Philips.
AR
www.philips.com/support
Home Theatre System
Blu-ray Disc player DVD player
3 2 1
ARC
TV
+
Home Theatre System Blu-ray Disc player DVD player
SIDE
EN For best picture quality, we recommend to connect your devices with HDMI. If the device features HDMI-CEC, you can use the TV remote control to operate the device. DE Für eine optimale Bildqualität empfehlen wir, Ihre
Geräte über HDMI anzuschließen. Ist das Gerät HDMI-CEC-kompatibel, können Sie es mithilfe der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
FR Pour une qualité d'image optimale, nous vous recommandons de connecter vos appareils via la
technologieHDMI. Si l'appareil est compatible
HDMI-CEC, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner l'appareil. NL Voor de beste beeldkwaliteit raden wij u aan uw
apparaten aan te sluiten op HDMI. Als het apparaat is voorzien van HDMI-CEC, kunt u de afstandsbediening van de TV gebruiken om het apparaat te bedienen.
IT Per una migliore qualità delle immagini, si consiglia di collegare i dispositivi tramite HDMI. Se nel dispositivo in uso è disponibile la funzione HDMI-CEC, è possibile utilizzare il telecomando per controllare il dispositivo.
ES Para obtener la mejor calidad de imagen, le recomendamos que conecte los dispositivos mediante HDMI. Si el dispositivo dispone de una conexión HDMI-CEC, podrá usar el mando a distancia del TV para controlar el dispositivo.
PT Para uma melhor qualidade da imagem, recomen­damos que ligue os seus aparelhos com HDMI. Se o dispositivo tiver HDMI-CEC, pode utilizar o tele­comando do televisor para operar o dispositivo.
DK Du får den bedste billedkvalitet ved at tilslutte dine enheder via HDMI. Hvis enheden indeholder HDMI-CEC, kan du bruge TV-fjernbetjeningen til at betjene enheden.
SV För bästa möjliga bildkvalitet rekommenderar vi att du ansluter dina enheter med HDMI. Om enheten innehåller HDMI-CEC kan du hantera den med TV:ns fjärrkontroll.
NO Vi anbefaler at du kobler enhetene til HDMI for å oppnå best mulig bildekvalitet. Hvis enheten har HDMI-CEC, kan den kontrolleres med fjernkontrollen.
FI Parhaan kuvanlaadun saamiseksi suosittelemme laitteiden liittämistä HDMI-kaapelilla. Jos laitteessa on HDMI-CEC-toiminto, voit ohjata laitetta TV:n kaukosäätimellä.
GR Για βέλτιστη ποιότητα εικόνας, συνιστάται να συνδέετε τις συσκευές σας με HDMI. Εάν η συσκευή διαθέτει δυνατότητα HDMI-CEC, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης για λειτουργία της συσκευής.
RU Для достижения наилучшего качества изображения мы рекомендуем подключать устройства через HDMI. Если устройство оснащено HDMI-CEC, им можно управлять с помощью пульта ДУ.
PO W celu uzyskania najlepszej jakości obrazu zalecamy połączenie urządzeń za pomocą interfejsu HDMI. Jeżeli urządzenie obsługuje protokół HDMI-CEC, można nim sterować przy użyciu pilota
telewizyjnego. HU A legjobb képminőség érdekében a HDMI-
csatlakozást használatát ajánljuk. Ha a készülék
rendelkezik HDMI-CEC funkcióval, lehetősége van a készülék működtetésére a TV távvezérlője segítségével.
SK Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazu, odporúčame pripojiť zariadenia pomocou rozhrania
HDMI. Ak je zariadenie vybavené rozhraním
HDMI-CEC, môžete na ovládanie zariadenia používať diaľkový ovládač televízora.
CS Pro nejvyšší kvalitu obrazu doporučujeme připojovat vaše zařízení pomocí připojení HDMI. Pokud zařízení podporuje připojení HDMI-CEC, lze jej ovládat pomocí dálkového ovladače televizoru.
TR En iyi görüntü kalitesi için cihazlarınızı HDMI üzerinden bağlamanızı öneriyoruz. Cihazınızda HDMI-CEC özelliği varsa, TV uzaktan kumandasıyla cihazı kontrol edebilirsiniz.
SL Za najboljšo kakovost slike vam priporočamo, da povežete naprave z uporabo povezave HDMI. Če
naprava podpira HDMI-CEC, jo lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja.
RO Pentru calitate optimă a imaginii, vă recomandăm să vă conectaţi dispozitivele cu HDMI. Dacă dispozitivul are HDMI-CEC, puteţi utiliza telecomanda
televizorului pentru a opera dispozitivul. SR Da biste ostvarili najbolji kvalitet slike, savjetujemo
da uređaje povežete HDMI kablom. Ako uređaj ima HDMI-CEC, možete koristiti daljinski upravljač televizora za upravljanje uređajem.
HR Savjetujemo vam da uređaje povežete HDMI kabelom kako bi kvaliteta slike bila najbolja moguća. Ako uređaj ima HDMI-CEC, možete koristiti daljinski upravljač televizora za upravljanje uređajem.
BG За най-добро качество на картината, препоръчваме да свържете устройствата си с HDMI. Ако устройството поддържа HDMI-CEC, можете да го управлявате с дистанционното управление на телевизора.
ET Parima pildikvaliteedi tagamiseks soovitame teil seadmed HDMIga ühendada. Kui kasutataval seadmel on HDMI-CEC kasutamise võimalus, võite seadme juhtimiseks kasutada teleri kaugjuhtimispulti.
LV Lai sasniegtu vislabāko attēla kvalitāti, iesakām savienot ierīces, izmantojot HDMI. Ja ierīcei ir pieejams HDMI-CEC savienojums, ierīci var vadīt, izmantojot televizora tālvadības pulti.
LT Kad gautumėte geriausią vaizdo kokybę, rekomen-
duojame prijungti savo prietaisus prie HDMI. Jei prietaisas turi HDMI-CEC, jo valdymui galite naudoti
TV nuotolinio valdymo pultą.
KK Бейненің сапасы жақсы болу үшін, құрылғыларды HDMI арқылы жалғауды ұсынамыз. Құрылғыда HDMI-CEC бар болса, теледидардың қашықтан басқару құралымен құрылғыны басқаруға болады.
UK Задля кращої якості зображення рекомендовано під'єднувати пристрої через з'єднання HDMI. Якщо пристрій підтримує режим HDMI-CEC, для управління пристроєм можна використовувати пульт дистанційного керування телевізора.
AR
www.philips.com/welcome
EN Thank you for purchasing this product. Register and get support at …
DE Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Registrieren Sie Ihr Produkt, und erhalten Sie
Unterstützung unter:…
FR Merci d'avoir acheté ce produit. Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur … NL Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit
product. Registreer uw product voor ondersteuning via …
IT Grazie per aver acquistato questo prodotto. Registrarsi e richiedere assistenza all'indirizzo …
ES Gracias por adquirir este producto. Regístrese y obtenga asistencia en …
PT Obrigado por adquirir este produto. Registe-o e obtenha assistência em … DK Tak, fordi du købte dette produkt. Registrer det,
og få support på …
SV Tack för att du har köpt den här produkten. Registrera dig och få support på … NO Takk for at du har kjøpt dette produktet.
Registrer deg og få støtte på…
FI Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa…
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
GR Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Καταχωρήστε το προϊόν σας και αποκτήστε υποστήριξη στο …
RU Спасибо за покупку нашей продукции. Зарегистрируйтесь и получите поддержку на …
PO Dziękujemy za zakup tego produktu. Zarejestruj go i uzyskaj pomoc techniczną na stronie …
HU Köszönjük, hogy termékünket választotta. Regisztráljon és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást a következő címen: …
SK Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku. Zaregistrujte sa a získajte podporu na lokalite …
CS Děkujeme za zakoupení výrobku. Zaregistrujte se a získejte podporu na…
TR Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünü kaydetmek ve destek almak için …
SL Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Registrirajte ga in pridobite podporo na …
RO Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Înregistraţi-vă şi obţineţi asistenţă la …
SR Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod. Registrujte se i pronađite podršku na …
HR Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod.
Registrirajte se i pronađite podršku na …
BG Благодарим ви за избора на този продукт. Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на …
ET Täname Teid toote ostmise eest. Registreerige
oma toode ja saage tootetuge veebiaadressil …
LV Paldies, ka iegādājāties šo izstrādājumu. Reģistrējiet to un saņemiet atbalstu vietnē…
LT Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Užsiregistruokite ir gaukite pagalbos svetainėje …
KK Осы өнімді алғаныңыз үшін рақмет. Мына мекенжай бойынша өнімді тіркеп, қолдау алыңыз …
UK Дякуємо за придбання цього виробу. Щоб отримувати підтримку, зареєструйте виріб за адресою …
AR
Non-contractual images. / Images non contractuelles. / Außervertragliche Bilder.
All registered and unregistered trademarks are proper ty of their respective owners.
Register your product and get support at …
www.philips.com/welcome
Printed in Hungary
Loading...