This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel
mode.
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up
correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.
Screen information can be suppressed.
Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow
Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow
Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right
Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on
can also refer to the chapter on
preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ONBDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked.
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS
MAXIMUM VOLUME 0-100
SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS
POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE ON/OFF
WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL
REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF
OSD DISPLAY ON/OFF
HIGH SECURITY MODE ON/OFF
AUTO SCART ON/OFF
MONITOR OUT ON/OFF
BLANK CHANNEL ON/OFF
STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
OFFBDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled.
OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
HIGH SECURITY MODE
ONAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFFAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
Společnost Philips si vyhrazuje právo
kdykoli změnit produkty bez povinnosti
přizpůsobit odpovídajícím způsobem
starší příslušenství.
Materiál v této příručce je považován za
odpovídající zamýšlenému použití
systému. Pokud se výrobek nebo jeho
jednotlivé moduly či procedury používají
pro účely jiné než zde uvedené, je třeba
získat potvrzení jejich platnosti a
vhodnosti. Společnost Philips zaručuje,
že samotný materiál neporušuje žádné
patenty registrované ve Spojených
státech. Neexistuje žádná jiná výslovná
ani předpokládaná záruka.
Záruka
Uživatel nesmí provádět servis žádných
komponent. Neotevírejte ani nesnímejte
kryty umožňující přístup k vnitřní části
výrobku. Opravy smějí provádět pouze
servisní střediska Philips a autorizované
opravny. Nedodržení této zásady
zneplatňuje veškeré záruky, výslovné i
předpokládané. Jakákoli operace
výslovně zakázaná v této příručce a
jakékoli úpravy nebo montážní postupy
nedoporučené nebo neschválené v této
příručce zneplatňují záruku.
Pixelová charakteristika
Tento výrobek LCD se vyznačuje
vysokým počtem barevných pixelů.Ačkoli
hodnota efektivních pixelů je 99,999 %
nebo více, mohou se na obrazovce
vytrvale objevovat černé skvrny nebo
světlé body (červené, zelené či modré).
Jedná se o strukturální vlastnost displeje
(nevybočující z oborových standardů),
nikoli o závadu.
Software s otevřeným zdrojem
Te nto televizor obsahuje software
s otevřeným zdrojem. Společnost Philips
tímto nabízí, že na vyžádání poskytne
nebo zpřístupní úplnou strojově čitelnou
kopii odpovídajícího zdrojového kódu na
médiu obvykle používaném pro výměnu
softwaru, a to za poplatek nepřesahující
náklady na fyzické provedení zdrojové
distribuce.
Tato nabídka je platná po dobu 3 let od
data zakoupení tohoto výrobku. Chceteli získat zdrojový kód, napište na tuto
adresu:
Philips Innovative Applications N.V.
Ass. to the Development Manager
Pathoekeweg 11
B-8000 Brugge
Belgium
Shoda se standardy EMF
Společnost Koninklijke Philips Electronics
N.V. vyrábí a prodává mnoho výrobků
určených pro spotřebitele, které stejně
jako jakýkoli jiný elektronický přístroj mají
obecně schopnost vysílat a přijímat
elektromagnetické signály.
Jednou z předních firemních zásad
společnosti Philips je zajistit u našich
výrobků všechna potřebná zdravotní a
bezpečnostní opatření, splnit veškeré
příslušné požadavky stanovené zákonem a
dodržet všechny standardy EMF platné
v době jejich výroby.
Společnost Philips usiluje o vývoj, výrobu
a prodej výrobků bez nepříznivých vlivů
na lidské zdraví.
Společnost Philips potvrzuje, že pokud se
s jejími výrobky správně zachází a
používají se pro zamýšlený účel, je podle
současného stavu vědeckého poznání
jejich použití bezpečné.
Společnost Philips hraje aktivní roli ve
vývoji mezinárodních standardů EMF a
bezpečnostních norem, díky čemuž
dokáže předvídat další vývoj ve
standardizaci a rychle jej promítnout do
svých výrobků.
Pojistka elektrické sítě (pouze Spojené
království)
Te nto televizor je vybaven schválenou
tvarovanou zástrčkou. Pokud je nutné
pojistku elektrické sítě vyměnit, je třeba
ji nahradit pojistkou stejné hodnoty,jakje uvedeno na zástrčce (např. 10A).
1. Sejměte kryt pojistky a vyjměte
pojistku.
2. Náhradní pojistka musí vyhovovat
normě BS 1362 a nést schvalovací
značku ASTA.V případě ztráty
pojistky ověřte správný typ u svého
prodejce.
3. Nasaďte kryt pojistky zpět.
Podle směrnice EMC se nesmí zástrčka
tohoto výrobku pro připojení
k elektrické síti oddělit od napájecího
kabelu.
Autorská práva
VESA, FDMI a logo VESA
Mounting Compliant jsou
ochranné známky společnosti
Video Electronics Standards Association.
Vyrobeno s licencí od
společnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol
„dvou D“
G jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
Vyrobeno s licencí od
společnosti BBE Sound, Inc.
Licence od společnosti BBE, Inc. byla
vydána na základě jednoho nebo více
následujících patentů registrovaných
v USA: 5510752, 5736897. BBE a symbol
BBE jsou registrované ochranné známky
společnosti BBE Sound Inc.
Windows Media je registrovaná ochranná
známka nebo ochranná známka
společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a dalších zemích
® Kensington a MicroSaver jsou
ochranné známky společnosti ACCO
Wor ld Corporation registrované v USA,
přičemž v jiných zemích světa byla
registrace již vydána nebo se čeká na
vyřízení příslušné žádosti.Všechny další
registrované a neregistrované ochranné
známky jsou vlastnictvím náležitých
vlastníků.
2
2658.1_CES.qxd 14-05-2007 12:44 Pagina 2
ČESKY
Důležité informace3
1Důležité informace
Tuto uživatelskou příručku si přečtěte předtím, než
začnete tento výrobek používat.
Věnujte pozornost této části a pečlivě dodržujte
pokyny. Záruka se netýká škod způsobených
nedodržením těchto pokynů.
1.1Bezpečnost
•Aby nedošlo ke zkratu, nevystavujte výrobek dešti
nebo vodě.
•
Abyste vyloučili riziko požáru nebo rány elektrickým
proudem, neumísťujte do blízkosti televizoru zdroje
otevřeného ohně (např. zapálené svíčky)
.
•Po všech stranách televizoru ponechejte mezeru
nejméně 10 cm (4 palce) z důvodu zajištění
proudění vzduchu.
• Zachovejte odstup od radiátorů nebo jiných
zdrojů tepla.
• Neinstalujte televizor do uzavřených prostorů,
například do knihoven. Ujistěte se, že závěsy,
skříňky apod. nemohou zabraňovat proudění
vzduchu přes ventilační otvory.
• Ujistěte se, že televizor nemůže spadnout.
Umístěte televizor na pevný a rovný povrch a
používejte výhradně stojan dodaný s televizorem.
•Abyste zabránili poškození napájecího kabelu, což
by mohlo způsobit požár nebo zasažení
elektrickým proudem, neumísťujte na kabel
televizor ani jiný předmět, který by mohl způsobit
jeho přeštípnutí.
•Při namontování na otočný stojan nebo
nástěnnou konzolu VESA se vyvarujte nadměrné
síly působící na zástrčky. Částečně uvolněné
zástrčky mohou způsobit jiskření nebo požár.
1.2Údržba obrazovky
• Před čištěním odpojte televizor od elektrické sítě.
• Očistěte povrch měkkým vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte žádnou jinou látku (chemický
prostředek nebo čisticí prostředek pro
domácnost).To by mohlo obrazovku poškodit.
• Nedotýkejte se obrazovky a dbejte, abyste
nepromáčkli, neodřeli či nenarazili do obrazovky
tvrdým předmětem. Mohlo by dojít k poškrábání,
poškození či trvalému zničení obrazovky.
•Abyste zabránili deformacím a vyblednutí barev,
otřete kapky vody co nejdříve.
• Statické obrazy
Co nejvíce se vyhýbejte zobrazování statických
obrazů. Není-li to možné, snižte kontrast a jas
obrazovky, abyste zabránili jejímu poškození.
Statické obrazy jsou takové obrazy, které zůstávají
na obrazovce dlouhou dobu. Příklady statických
obrazů: menu na obrazovce, teletextové stránky,
černé pruhy, burzovní informace, loga televizních
kanálů, zobrazení času apod.
1.3Recyklace
• Obalové materiály dopravte do místního zařízení
pro recyklaci.
• Staré baterie zlikvidujte bezpečně podle místních
předpisů.
•Tento výrobek je navržen a vyroben tak, aby
umožňoval recyklaci a opakované použití
materiálů.
•Tento výrobek by neměl být likvidován s jiným
domovním odpadem. Informujte se o místních
předpisech pro bezpečnou recyklaci šetrnou
k životnímu prostředí nebo o tyto informace
požádejte svého prodejce. Neřízená likvidace
odpadu škodí životnímu prostředí a lidskému
zdraví.
(EEC 2002/96/EC)
2658.1_CES.qxd 14-05-2007 12:44 Pagina 3
2Váš televizor
Tato část poskytuje přehled ovládacích prvků a
funkcí televizoru.
2.1Přehled televizoru
Ovládací prvky po straně
1 Zvýšení a snížení hlasitosti
2 Menu
3 Další nebo předchozí program či kanál
4 Hlavní vypínač
5 Indikátor LED (modrý: Zapnuto; červený:
Pohotovostní režim)
6 Senzor dálkového ovládání
Konektory po straně
Jsou určeny pro připojení kamery, herní konzoly,
sluchátek nebo paměťového zařízení USB.
Konektory vzadu
Jsou určeny pro připojení antény, přehrávače DVD,
videorekordéru nebo jiného zařízení.
5 Tlačítko Teletext
6 Tlačítko Menu
7 Další nebo předchozí program
8 Zvýšení nebo snížení hlasitosti
9 Zapnutí nebo vypnutí funkce Ambilight
Další informace o dálkovém ovládání naleznete
v části 5.1, Přehled dálkového ovládání.
4Váš televizor
MENU
b
¬
P
V
321
654
9807
i
AmbilightMODE
B
BROWSE
DEMO
OPTION
GUIDE
a
OK
LIST
v
INPUT
jb q
MHEG
CANCEL
1
2
3
4
6
5
7
8
9
- PROGRAM
+-
VOLUME +
MENUB POWER
5-6
1
2
3
4
2658.1_CES.qxd 14-05-2007 12:44 Pagina 4
ČESKY
2.2Hlavní přednosti výrobku
Váš nový televizor je vybaven některými
z nejmodernějších inovací v oblasti audio a video
techniky.
Nabízí následující výhody...
Ambilight
Zajišťuje příjemnější zážitek ze sledování a lepší
kvalitu vnímaného obrazu.
Perfect Pixel HD
Nabízí skvělou obrazovou kvalitu z libovolného
zdroje.
100Hz Clear LCD
100Hz Clear LCD se projevuje vysokou ostrostí
pohyblivého obrazu, lepší černou barvou, vyšším
kontrastem a klidným obrazem bez blikání s
vysokým úhlem sledování.
Integrovaný tuner DVB-T
Vedle normálního analogového televizního vysílání
přijímá televizor digitální pozemní televizní a
rozhlasová vysílání.
Funkce EPG (Electronic Programme Guide)
Funkce EPG zobrazuje na obrazovce plánované
digitální televizní pořady. Může vám připomenout,
kdy pořady začínají, zapnout televizor apod.
Konektory HDMI
3 konektory HDMI pro připojení s vysokým
rozlišením v nejvyšší kvalitě.
Připojení USB
Připojení multimédií pro okamžité zobrazení
fotografií nebo přehrávání hudby.
3Začínáme
Tato část vám pomůže s umístěním televizoru a
jeho instalací při prvním zapnutí.
3.1Umístění televizoru
) Varování
Před umístěním televizoru si pečlivě přečtěte
bezpečnostní opatření v části 1.1, Bezpečnost.
Te levizory s velkou obrazovkou jsou těžké.Televizor
by měly přenášet nebo s ním manipulovat nejméně
dvě osoby.
Před umístěním televizoru nebo před jeho montáží
na zeď nejprve připojte požadovaná zařízení.
Ideální vzdálenost pro sledování televizoru se rovná
trojnásobku velikosti jeho obrazovky.
Chcete-li zajistit ideální podmínky sledování,
umístěte televizor na místo, kde nebude na
obrazovku dopadat přímé světlo.
Nejlepšího efektu Ambilight dosáhnete v místnosti
s tlumeným osvětlením.
Nejlepšího efektu Ambilight dosáhnete, jestliže
televizor odsunete 10 až 20 cm od zdi. Umístěte
televizor na místo, kde nebude na obrazovku
dopadat přímé sluneční světlo.
Otvor pro zabezpečení zámkem Kensington
Te levizor je na zadní straně vybaven otvorem pro
zabezpečení zámkem Kensington proti krádeži.
Zámek Kensington proti krádeži je třeba zakoupit
samostatně.
Váš televizor5
2658.1_CES.qxd 14-05-2007 12:44 Pagina 5
3.2Připevnění na zeď – VESA
ç Varování
Při montáži televizoru na zeď vezměte v úvahu jeho
hmotnost. Nesprávné připevnění by mohlo způsobit
vážné zranění nebo škody. Společnost Koninklijke
Philips Electronics N.V. nenese žádnou odpovědnost
za nesprávnou montáž, která bude příčinou nehody
nebo zranění.
Te levizor je připraven k připevnění na zeď podle
standardů VESA. Tato nástěnná konzola není součástí
balení.
Použijte konzolu podle standardů VESA s kódem
VESA MIS-E, 200, 100 M4.
Další informace o konzole VESA získáte od vašeho
prodejce.
Fixační body konzoly VESA
Vyhledejte 6 fixačních bodů na zadní straně
televizoru. Použijte tyto otvory pro šrouby k
upevnění konzoly VESA.
Odmontujte stojan televizoru
‡ Vyhledejte 4 šrouby na tomto stojanu.
® Odšroubujte tyto 4 šrouby.
† Vyzvedněte televizor ze stojanu.
à Tipy
Před připevněním na zeď připojte všechny kabely na
zadní straně televizoru.Viz část 7, Připojení.
6Váš televizor
2658.1_CES.qxd 14-05-2007 12:44 Pagina 6
2
ČESKY
3.3Baterie dálkového ovládání
‡ Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového
ovládání.
® Vložte 2 dodané baterie (typ AA-R6-1,5V).
Zkontrolujte, zda jsou póly + a - baterií
správně orientovány (uvnitř přihrádky na baterie
naleznete značky).
ÒZavřete kryt.
rPoznámka
Pokud dálkové ovládání nepoužíváte delší dobu,
vyjměte baterie.
3.4Anténní kabel
‡ Vyhledejte anténní konektor na zadní straně
televizoru.
® Zapojte anténní kabel napevno do anténní
zásuvky x Antenna.
3.5Připojení k elektrické síti
‡ Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá
napětí uvedenému na štítku, který je umístěn na
zadní straně televizoru. Nezapojujte napájecí
kabel, pokud se napětí liší.
® Zapojte napájecí kabel napevno.
Pokud není napájecí kabel fyzicky odpojen od
elektrické sítě, není televizor nikdy zcela vypnut.
Proto musí být síťová zástrčka stále přístupná.
3.6Při prvním zapnutí
Při prvním (a jen při prvním) zapojení napájecího
kabelu se automaticky spustí instalační procedury.
Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
à Tipy
•Pokud si všimnete, že jste vybrali chybný jazyk,
vraťte se do menu pro výběr jazyka stisknutím
červeného tlačítka na dálkovém ovládaní.
• Chcete-li změnit uspořádání uložených kanálů,
vyhledejte informace v části 6.3, Přeskupeníuložených kanálů.
Váš televizor7
ANTENNA
MAINS
UK & Ireland
yk
pa
ol
ç
ais
vatski
o
r
...
v
áš
yk
pros
u.
h
al
2658.1_CES.qxd 14-05-2007 12:44 Pagina 7
Zvolte
nahoru a dol
jaz
ouijte kurzor
Menu jaz
Englis
Es
Hr
Italian
Magya
D
4Použití televizoru
Zde se dozvíte, jak ovládat televizor při
každodenním používání.
4.1Zapnutí nebo vypnutí –
Pohotovostní režim
Zapnutí televizoru:
• Stiskněte tlačítko B Power na lpravé straně
televizoru, pokud nesvítí indikátor
pohotovostního režimu.
• Stiskněte tlačítko B na dálkovém ovládání,
pokud indikátor pohotovostního režimu svítí.
Přepnutí do pohotovostního režimu:
• Stiskněte tlačítko B na dálkovém ovládání.
Zapnutí televizoru z pohotovostního režimu bez
dálkového ovládání:
•Stisknutím tlačítka B Power na straně televizoru
přístroj nejprve vypněte a dalším stisknutím
tlačítka B Power jej zapněte.
Vypnutí:
• Stiskněte tlačítko B Power na straně televizoru.
rPoznámka
Spotřeba energie přispívá ke znečištění vzduchu a
vody. Pokud je napájecí kabel připojen k síti,
televizor spotřebovává energii.Tento televizor má
velmi nízkou spotřebu energie v pohotovostním
režimu.
8Použití televizoru
- PROB POWER
B
DEMO
OPTION
GUIDE
a
v
INPUT
jb q
MHEG
CANCEL
B
a
2658.1_CES.qxd 14-05-2007 12:44 Pagina 8
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.