Philips 37PT782A/78R, 33PT772A/78R, 29PT752A/78R User Manual [pt]

Page 1
Televisor Stereo/SAP
29 PT 752A 33 PT 772A 37 PT 782A
Manual de Instruções
DÚVIDAS?
LIGUE PARA NOSSO CIC
Page 2
2
Page 3
Prezado consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu 29PT752A / 33PT772A / 37PT782A lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor). CIC, tel.: 0800-123123 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
3
Page 4
Conteúdo
Instalação do Televisor .............................................................................. 5-6
Controles do Televisor................................................................................... 7
Funções do Controle Remoto ................................................................... 8-9
Controle Remoto.......................................................................................... 10
Menu e Instalação ........................................................................................ 11
Instalação
Modo ..............................................................................................................12
Auto Seleção ou Sintonia Automática ........................................................12
Idioma ............................................................................................................13
Sistema ..........................................................................................................13
Sintonia Fina..................................................................................................13
Seleção...........................................................................................................14
Nome..............................................................................................................14
Menus de Imagem e Som ........................................................................... 15
Funções
Timer ............................................................................................................. 16
Bloqueio ........................................................................................................ 17
Mensagem .................................................................................................... 18
DNR (Dynamic noise Reduction)................................................................. 19
Incredible Picture.......................................................................................... 19
PIP Matiz........................................................................................................ 19
Demonstrar ....................................................................................................19
Closed Caption (legendas)...................................................................... 20-21
Double PIP..................................................................................................... 22
PIP - Picture in Picture ................................................................................. 23
Surf ................................................................................................................ 24
Funções Smart ............................................................................................. 24
Conexão à Equipamentos de Áudio e Vídeo ....................................... 25-26
Dados Técnicos ............................................................................................ 27
Certificado de Garantia................................................................................ 28
4
Page 5
Instalação do Televisor
• Desembale o TV. O televisor deverá ser colocado sobre uma base firme.
• Deixe um espaço de no mínimo 5 cm ao redor do televisor para permitir a adequada ventilação do mesmo.
• Instale a antena ou cabo (maiores detalhes na próxima seção).
• Conecte o televisor à tomada. Este televisor poderá ser conectado à rede de 110V ou 220V.
Instalação da Antena
Para recepção de sinais VHF/UHF (canais 2 ao 69) basta conectar o cabo de antena à entrada de antena localizada na parte traseira do televisor. Existem 3 diferentes formas de se instalar a antena ao televisor:
Se sua antena utilizar o cabo coaxial 75 Ohms, basta conectá-lo diretamente à entrada
1
do televisor. Se sua antena utilizar o fio paralelo ou chato, conecte-o primeiro ao adaptador 300/75
2
Ohms que deverá, então, ser conectado ao televisor.
3
Se você possuir antenas VHF e UHF independentes utilize o misturador VHF/UHF (mixer) para conexão ao televisor.
3
2
1
5
Page 6
Instalação do Televisor
Instalação de TV a Cabo
Os assinantes de TV a Cabo podem conectar o sinal ao televisor de uma das seguintes maneiras:
1
Canais abertos (não codificados)
• Conectar o cabo coaxial diretamente à entrada de antena do TV.
• Selecione a opção CABO no submenu MODO do menu INSTALAÇÃO.
• Ainda no menu INSTALAÇÃO, faça a AUTOSELEÇÃO que seleciona os canais disponíveis e “salta” os canais que não estão sendo transmitidos.
Canais codificados
2
Neste caso é necessário o uso do decoder ou conversor de TV a cabo.
• Conectar o cabo coaxial à entrada do decoder.
• Conectar o sinal de saída do decoder à entrada de antena do TV.
• Colocar o TV no canal 3 (ou 4). Para efetuar a mudança de canais utilize o controle remoto do decoder.
1
2
Recomendações Importantes
Dúvidas contate nosso centro de atendimento ao consumidor CIC: 0800 123123 (ligação gratuita)
• Nunca abra a tampa traseira ou tente consertar o TV, isto deve ser feito apenas por técnicos ou oficinas autorizadas.
• Não deixe cair nenhum objeto ou líquido dentro do TV, isto pode causar danos irreparáveis.
• Para limpar o televisor use apenas uma flanela seca ou levemente umedecida com água. Não use solventes, detergentes ou produtos químicos.
• Durante temporais é aconselhável desligar a antena e o plugue da tomada, isto protege o aparelho contra eventuais descargas atmosféricas. Desligue o plugue da tomada quando o TV não for ser utilizado por longo período de tempo.
• Não exponha o TV diretamente à chuva, umidade, aquecedores ou luz solar.
6
Page 7
Controles do Televisor
29 PT 752A 33 PT 772A
1
23
37 PT 782A
1
23
Painel frontal 37 PT 782A
4
5
1Power
Liga e desliga o televisor.
2 Indicação de Standby
O led vermelho acende quando o TV estiver no modo Standby (ligado a energia e com a tecla Power ligada).
3 Sensor Remoto
Recebe as instruções do controle remoto.
4 Volume
ajusta o nível de volume do televisor (aumenta/ diminui).
+/ –
6
7
a
P
S-VIDEO
VIDEO
in
L
AUDIO
R
4
Painel superior 29 PT 752A 33 PT 772A
5
Painel lateral 29 PT 752A 33 PT 772A
5 CH + / – ou P + / –
Teclas de canal. Selecionam os canais em ordem crescente ou decrescente.
CH + / – ou P + / –
No modo Standby estas teclas são usadas para ativar o Localizador de Controle Remoto.
6 Conexões AV in lateral
Entradas de áudio e vídeo para conexão de equipamentos de áudio e vídeo ao televisor (apenas nos modelos 29 PT 752A e 33 PT 772A)
7 Saída de headphone
(fone de ouvido)
Para a conexão ao fone de ouvido.
7
Page 8
Funções do Controle Remoto
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12
13
14 15
LOCATOR
SOURCE CH +
SWAP
13 4
7
SMART
SOUND
MENU SURF
VOL
CC OSD STEREO/SAP TIMER
SLEEP
ÇÉ
à
2
SURROUND
POWER
PIP
POSITIONON/OFFAV FREEZE
CH –
2 5
6 9
8
SMART
0
PICTURE
MUTE
VCR
CH
A/C
á
Å
GAMEINCREDIBLE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
POWER
Liga e desliga o televisor no modo standby (led indicador aceso).
LOCATOR
Para mudança do código do LOCALIZADOR DE CONTROLE REMOTO (dígito de 0 a 9). Veja página 10.
AV
Seleciona as entradas externas auxiliares de áudio e vídeo do televisor.
PIP ON/OFF
Ativa e desativa o PIP. Pressione sucessivamente para acessar os 4 modos PIP disponíveis.
POSITION
Muda localização do PIP na tela principal.
FREEZE
Congela a imagem da tela PIP.
SWAP
F U N Ç Õ E S
Troca a imagem da tela principal pela imagem do PIP e vice-versa.
SOURCE
Seleciona a fonte de sinal do PIP (canal,
D O
AV1, AV2, S-VID1). AV3 nos modelos 29 PT 752A / 33 PT 772A.
CH + –
Acessa os canais em ordem ascendente ou descendente.
P
I
P
SMART SOUND
Seleciona os modos de som: VOZ, MÚSICA, TEATRO ou PESSOAL.
MENU
Acessa os menus de funções e ajustes do TV.
CURSORES
Cursores direcionais para movimento pelo menu e ajuste de funções. acima ou abaixo, 3 ou 4. direita ou esquerda, 2 ou 1.
VOLUME + –
Aumenta ou diminui o nível de som do televisor.
CC
Entra no menu que ativa a exibição de legendas,
apenas se a emissora transmiti-las ou a fonte de imagem possuir legendas para serem decodificadas (fitas de vídeo, disco laser, etc.).
OSD (On screen display)
Mostra na tela informações: canal, sleeptimer, timer, nome, modo de transmissão (Stereo, mono ou SAP) e sistema de cor. Usada também para
retirar o menu da tela.
8
Page 9
Funções do Controle Remoto
TECLADO NUMÉRICO (0 a 9)
15
Acessa diretamente os canais.
SMART PICTURE
LOCATOR
SOURCE CH +
SWAP
13 4
7
SMART
SOUND
MENU SURF
VOL
CC OSD STEREO/SAP TIMER
SLEEP
ÇÉ
à
2
SURROUND
POWER
PIP
POSITIONON/OFFAV FREEZE
CH –
2 5
6 9
8
SMART
0
PICTURE
MUTE
VCR
CH
A/C
á
Å
GAMEINCREDIBLE
16
Seleciona os modos de imagem: FILMES, ESPORTES, SINAL FRACO, GAME ou PESSOAL.
17
SURF
Retorna seqüencialmente aos canais da lista de Surf. Usada para incluir ou excluir à lista de canais.
18
15
CH + –
Acessa os canais em ordem ascendente ou descendente.
19
16
17
MUTE
Desativa o som do televisor, para ativar o som pressione Mute novamente.
20
TIMER
Acessa o menu de funções relativas a temporização como Relógio (HORA) e Autoliga.
21
18
STEREO/SAP
Ativa o modo: stereo, SAP ou mono.
22
19 20
21 22
23
A/C (Alternate Channel)
Retorna ao último canal assistido, alternando a apresentação entre o canal atual e o último.
23
VCR
Ativa as seguintes funções nos videocassetes Philips:
5 – Rewind 9 – Stop
24
25 26
2 – Play 6 – Forward
y – Power
; – Pause
24
GAME
Seleciona as entradas de áudio e vídeo e coloca o TV no modo Game, que é o ajuste de imagem e som mais indicado para videogames.
25
INCREDIBLE SURROUND
Amplia a dimensão do som estéreo produzindo um som mais rico e envolvente. Quando a programação for mono o modo Espacial é ativado.
26
SLEEPTIMER
Programa o TV para se auto desligar em intervalos de 15 minutos a 2 horas.
9
Page 10
Controle Remoto
SOURCE CH +
CH –
SWAP
A/C
GAMEINCREDIBLE
SURROUND
CC OSD STEREO/SAP TIMER
LOCATOR
POWER
MENU SURF
5
13
2
4
6
7
9
8 0
SLEEP
POSITIONON/OFFAV FREEZE
SMART
SMART
SOUND
PICTURE
MUTE
VOL
CH
VCR
2
à
ÇÉ
á
Å
PIP
SOURCE CH +
CH –
SWAP
A/C
GAMEINCREDIBLE
SURROUND
CC OSD STEREO/SAP TIMER
LOCATOR
POWER
MENU SURF
5
13
2
4
6
7
9
8
0
SLEEP
POSITIONON/OFFAV FREEZE
SMART
SMART
SOUND
PICTURE
MUTE
VOL
CH
VCR
2
à
ÇÉ
á
Å
PIP
PHILIPS
+
+
Localizador de Controle Remoto
Você já perdeu o controle remoto de seu TV alguma vez? Pois é, isto acontece com bastante freqüência, e você fica procurando o controle pela casa. Para facilitar esta tarefa, este controle possui a função “Localizador de Controle Remoto”. Para encontrar o controle remoto:
BEEP
BEEP
BEEP
2
3
Mudança do código do controle remoto
Esta mudança pode ser necessária, pois ao se ligar o TV, pode-se acionar também o controle remoto de outros televisores ou videocassetes com a função Localizador de controle remoto, se os mesmos estiverem localizados próximos.
Ligue o televisor e pressione qualquer tecla
1
de canal do painel do televisor. O controle remoto emitirá sinais sonoros ou
2
“beeps” indicando sua localização. Quando o controle remoto for encontrado
3
pressione qualquer tecla e ele deixará de emitir sinais sonoros.
• O campo de atuação do LOCALIZADOR é de aproximadamente 9 metros, ele não funcionará adequadamente se estiver dentro de prateleiras metálicas ou materiais que bloqueiem sua atuação.
• Para que esta função atue, sempre desligue o televisor através da tecla Power do controle remoto.
Pressione a tecla LOCATOR para mudar o
1
código do seu controle remoto.
Pilhas
Digite então um número de 0 a 9.
2
Este procedimento deve ser repetido caso o novo código ainda coincida com os outros e toda vez que se trocar as pilhas.
• Troque as pilhas do controle remoto assim que o TV passar a não reagir aos seus comandos.
• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a para ter acesso ao compartimento de pilhas.
• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).
• Use somente pilhas "AA" e nunca misture pilhas novas com usadas ou alcalinas com comuns.
10
Page 11
SOURCE CH +
CH –
SWAP
A/C
GAMEINCREDIBLE
SURROUND
CC OSD STEREO/SAP TIMER
LOCATOR
POWER
MENU SURF
5
13
2
4
6
7
9
8
0
SLEEP
POSITIONON/OFFAV FREEZE
SMART
SMART
SOUND
PICTURE
MUTE
VOL
CH
VCR
2
à
ÇÉ
á
Å
PIP
Menu e Instalação
Menu
O sistema de MENU apresenta na tela as funções e ajustes disponíveis no televisor.
Como selecionar e ajustar as funções disponíveis no menu
IMAGEM SOM BRILHO
MENU SURF
1. Pressione a tecla MENU. 2. O menu aparecerá na tela. O menu utiliza o sistema cursor, assim todas as funções podem ser acessadas e ajustadas
pelos cursores direcionais. Basta seguir as direções: direita e esquerda, acima e abaixo.
O item selecionado é apresentado em coloração amarela.
MENU SURF
abaixo: 4 acima: 3 esquerda: 1 direita: 2
Pressione MENU ou as teclas de VOLUME + e -,
1
simultaneamente (painel do TV). Pressione 4 para se movimentar no menu até o menu
2
desejado. Pressione então o cursor 2 para entrar no submenu.
3
Pressione o cursor 4 até selecionar a opção desejada.
4
Pressione então 2 para efetuar o ajuste ou escolha
5
desejada. Os cursores 1 e 2 aumentam ou diminuem o nível da
6
função. No caso de escolha, pressione 4 até selecionar o ajuste
7
desejado. Pressione OSD ou MENU sucessivamente para sair ou
8
limpar a tela de menu.
Funções e ajustes disponíveis no menu:
IMAGEM
SOM BRILHO FUNÇÕES COR INSTALAÇÃO CONTRASTE
NITIDEZ TOM DE COR
MENU SURF
IMAGEM
SOM AGUDOS
FUNÇÕES GRAVES INSTALAÇÃO BALANÇO
AVL STEREO SAP INCR SURROUND
11
MENU SURF
IMAGEM SOM TIMER
FUNÇÕES BLOQUEIO
INSTALAÇÃO MENSAGEM
FUNÇÕES COR INSTALAÇÃO CONTRASTE
DNR INCR PICT. PIP CLOSED CAP DEMONSTRAR
NITIDEZ TOM DE COR
MENU SURF
8
PRESSIONE OSD
PARA LIMPAR A TELA.
IMAGEM SOM IDIOMA FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
INSTALAÇÃO MODO
SELEÇÃO SINT. FINA SISTEMA NOME
Page 12
Instalação
O televisor já vem com várias funções de instalação pré-definidas. Caso seja necessário ajustar alguma função utilize este menu. 1 2 34: representam os cursores de direção (esquerda, direita, acima, abaixo).
Modo
Compatibiliza o TV com o sinal conectado à entrada de antena: CABO (TV a cabo) ou ANTENA (VHF/UHF).
1
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2.
2
Pressione 4 até selecionar MODO.
3
Pressione então 2 para escolher o MODO e 4 até selecionar o modo correto (ANTENA ou CABO).
4
Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar a tela.
Auto Seleção ou Sintonia Automática
Faz a sintonia automática dos canais disponíveis ou com sinal “saltando” os canais que não estão sendo transmitidos.
• Após a autoseleção apenas os canais selecionados serão apresentados ao se pressionar as teclas de canal: CH + ou CH -, entretanto todos os canais podem ser acessados através do teclado numérico do controle remoto.
Antes de realizar a autoseleção, selecione o modo correto (antena ou cabo) e o idioma, se necessário.
IMAGEM SOM IDIOMA FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
INSTALAÇÃO MODO
SELEÇÃO SINT. FINA
Pressione MENU, pressione então 4 até
1
selecionar INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2.
Pressione 4 até selecionar AUTOSELEÇÃO
2
(em amarelo). Pressione 2 para ativar a AUTOSELEÇÃO.
3
• Na autoseleção ocorrem oscilações de imagem, a imagem voltará a se estabilizar após o término da operação.
• As teclas OSD ou MENU podem ser utilizadas para interromper esta operação.
Pressione OSD ou MENU sucessivamente para
4
limpar a tela.
12
INSTALAÇÃO
IDIOMA AUTO SELEÇÃO
MODO ANTENA
SELEÇÃO SINT. FINA
INSTALAÇÃO
IDIOMA
AUTO SELEÇÃO
MODO SELEÇÃO SINT. FINA
INSTALAÇÃO AUTO SELEÇÃO
MODO ANTENA
CANAL 8
AGUARDE...
Page 13
Instalação
Idioma
Define o idioma do menu: Português, Inglês ou Espanhol.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2.
2
Pressione 2 para entrar no menu IDIOMA.
3
Pressione 4 ou 2 até selecionar o idioma desejado.
4
Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar a tela.
Sistema
Seleciona os sistema de cor PAL-M ou NTSC. No modo AUTO o sistema transmitido é detectado e selecionado automaticamente.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2. Pressione 4 até selecionar SISTEMA, pressione
2
então 2, se necessário digite o número do canal.
3
Pressione 4 para selecionar COR, pressione então 2.
4
Pressione 4 até selecionar o sistema de cor desejado.
5
Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar a tela.
Sintonia Fina
Em algumas raras situações é necessário fazer a sintonia fina, que é um pequeno ajuste ou deslocamento que é feito para sintonizar o canal desejado. Utilize preferencialmente a autoseleção para sintonia de canais, utilize a sintonia fina apenas quando estritamente necessário.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2.
Pressione 4 até selecionar SINT. FINA.
2
Pressione os cursores 1 ou 2 até obter a sintonia
3
desejada.
Pressione OSD ou MENU sucessivamente para
4
limpar a tela.
IMAGEM
SOM BRILHO FUNÇÕES COR INSTALAÇÃO CONTRASTE
IMAGEM SOM IDIOMA FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
INSTALAÇÃO MODO
SHARPNESS COL. TEMP
SELEÇÃO FINE TUNE
INSTALAÇÃO
IDIOMA
AUTO SELEÇÃO MODO CANAL 2 SINT. FINA
INSTALAÇÃO
AUTO SELEÇÃO
MODO SELEÇÃO CANAL 2 SINT. FINA
SISTEMA
13
Page 14
Instalação
Seleção
Para incluir canais aos já selecionados na AUTOSELEÇÃO ou para cancelar canais.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
INSTALAÇÃO (em amarelo),
pressione 2.
Pressione 4 até selecionar SELEÇÃO, pressione então 2.
2
Pressione o número do canal (desnecessário se já
3
estiver no canal desejado).
4
Pressione 4 para selecionar a operação desejada (incluir ou excluir).
5
Pressione 1 ou 2 para escolher se o canal será
INCLUÍDO ou CANCELADO.
Nome
Permite a nomeação, ou seja, a colocação de nomes nos canais. Pode-se escolher o nome numa lista de nomes prontos ou escrever o nome de sua preferência pessoal.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2. Pressione 4 até selecionar NOME, pressione então 2.
2
Existem duas opções para se nomear canais:
Para escrever o nome
3
Pressione 2 para usar o modo PESSOAL ou seja escrever o nome de sua preferência.
• Para escrever um nome de sua preferência use os cursores 3 e 4 para escolher o caracter e os cursores 1 ou 2 para escolher a posição do caracter.
Para selecionar um nome pronto
Pressione 4 até selecionar um nome na lista de nome
4
prontos.
• Para escolher um nome já pronto pressione 4 até escolher o nome já pronto relativo ao canal.
IMPORTANTE: após escrever ou escolher um nome pressione MENU para memorizar o nome.
Pressione OSD para limpar a tela.
5
IMAGEM
SOM BRILHO FUNÇÕES COR INSTALAÇÃO CONTRASTE
IMAGEM SOM IDIOMA FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
INSTALAÇÃO MODO
CHANNEL EDIT
INSTALAÇÃO
FINE TUNE
IDIOMA ENGLISH
AUTO SELEÇÃO PORTUGUËS MODO
INSTALAÇÃO
AUTO SELEÇÃO MODO
SELEÇÃO CANAL
SINT. FINA INCLUÍDO
SYSTEM
INSTALAÇÃO SELEÇÃO
CANAL 3
INCLUÍDO
IMAGEM
SOM BRILHO FUNÇÕES COR
IMAGEM SOM IDIOMA FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
INSTALAÇÃO MODO
CHANNEL EDIT
INSTALAÇÃO
FINE TUNE
IDIOMA ENGLISH
AUTO SELEÇÃO PORTUGUËS MODO SELEÇÃO INSTALAÇÃO
FINE TUNE
MODO SELEÇÃO SINT. FINA SISTEMA
NOME PESSOAL
INSTALAÇÃO
MODO SELEÇÃO SINT. FINA SISTEMA CH01
NOME CH02
14
Page 15
Menus de Imagem e Som
Como ajustar a Imagem ou o Som
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar IMAGEM ou SOM (em amarelo),
1
pressione 2.
2
Pressione então 4 até selecionar o ajuste desejado.
3
Pressione 1 ou 2 até obter o ajuste desejado. Pressione OSD para limpar a tela.
4
MENU IMAGEM
Acessa as funções que permitem o ajuste da imagem
Brilho Ajusta o brilho Cor Ajusta a intensidade da cor Contraste Ajusta o contraste da imagem Nitidez Ajusta a nitidez Matiz Ajusta o tom de cor. Disponível
somente para sinais NTSC
Tom de Cor Ajusta a tonalidade das cores:
MENU SOM
Agudos Ajusta o nível de sons de Graves Ajusta o nível de sons de Balanço Distribui o som pelos *AVL Mantém o nível de volume Stereo Ativa o modo Stereo *SAP Ativa o modo SAP *Incredible Surround Ativa o Incredible Surround
normal, quente, frio
Acessa as funções que permitem o ajuste do som
alta freqüência (agudos) baixa freqüência (graves) falantes laterais constante (quando disponível) ou Mono (quando disponível) para sons estéreo e Espacial
para sons mono.
÷
÷
IMAGEM
28 BRILHO
COR CONTRASTE
IMAGEM
COR CONTRASTE NITIDEZ MATIZ
QUENTE TOM DE COR
SOM
28 AGUDOS
GRAVES BALANÇO
AVL
STEREO
SOM
BALANÇO AVL STEREO SAP
NÃO INCR SURROUND
* AVL
Mantém o nível de som estável evitando alterações bruscas de volume que ocorrem geralmente na mudança de canais ou nos intervalos comerciais.
* SAP (SECOND AUDIO PROGRAMME)
Possibilita a reprodução da linguagem original sem dublagens, quando esta opção estiver disponível pela emissora.
* INCREDIBLE SURROUND
Aumenta a profundidade do som, tornando-o mais envolvente, simulando o efeito “Surround” no modo Stereo e o efeito “Espacial” no modo mono.
15
Page 16
Funções
MENU FUNÇÕES Acessa as funções especiais do TV
Timer Ajuste das funções de tempo como Relógio e autoliga. Bloqueio Bloqueia os canais, impossibilitando que se assista aos
Mensagem Para ativar mensagem que aparecerá na tela ao se ligar o TV DNR Reduz ruídos e interferências Incredible Picture Melhora a imagem, propiciando uma imagem mais real PIP Matiz Ajuste de matiz do PIP, somente para sinais NTSC Closed Caption Mostra as legendas das programações, quando disponíveis Demonstrar Apresenta na tela uma breve demonstração das funções e
canais bloqueados
ajustes do televisor
Timer
Para ajuste e definição das função relativas ao tempo.
1
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.
Pressione 4 até selecionar a função do TIMER que se
2
deseja ajustar, pressione 2.
Para ajustar digite o número ou pressione 4 para
3
selecionar a opção desejada.
Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar
4
a tela. RELÓGIO: Para ajuste do relógio selecione esta função
e digite o horário desejado. O relógio possui bateria autorecarregável.
AUTOLIGA: Faz com que o TV se ligue automaticamente no horário desejado (definido em ÀS) SIM 4/ NÃO 3.
ÀS: Define o horário no qual o TV deverá se auto ligar 2.
VER HORA: Define se o horário deve ser mostrado ou não na tela do TV 2.
FUNÇÕES
TIMER RELÓGIO
BLOQUEIO AUTOLIGA
MENSAGEM CANAL DNR ÀS INCR. PIC MOSTRAR
FUNÇÕES TIMER
RELÓGIO 12:30
AUTOLIGA CANAL ÀS VER HORA
FUNÇÕES TIMER
RELÓGIO AUTOLIGA CANAL ÀS
VER HORA SIM
16
Page 17
Funções
Bloqueio
Para bloquear o acesso a determinados canais que não se deseja que outros, por exemplo crianças, assistam. Pode-se bloquear os canais, ou as entradas de áudio e vídeo. O canal bloqueado não apresentará imagem e som e mostrará uma mensagem na tela, basta digitar o código correto e o canal será desbloqueado.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.
Pressione então 4 até selecionar BLOQUEIO,
2
pressione então 2.
Pressione 4 até escolher uma das opções
3
BLOQUEAR ou MUDAR CÓDIGO. Bloquear: usa o
código padrão 0711 para o bloqueio de canais. Mudar Código: permite a escolha de um novo código.
Pressione então 2 e digite o código 0711, aparecerá
4
a mensagem “correto”. Caso você opte por um novo código, digite o código
padrão 0711 e em seguida o código de sua escolha.
5
Use os cursores 1 ou 2 para bloquear ou desbloquear os canais.
IMAGEM SOM
FUNÇÕES TIMER
INSTALAÇÃO BLOQUEIO
MENSAGEM DNR INCR PICT
FUNÇÕES
TIMER BLOQUEIO BLOQUEAR MENSAGEM MUDAR CÓDIGO
FUNÇÕES BLOQUEIO
BLOQUEAR MUDAR CÓDIGO
Pressione MENU ou OSD até limpar a tela.
6
Na opção BLOQUEAR usa-se o código padrão 0711, na opção MUDAR CÓDIGO usa-se inicialmente este código e depois um código de sua escolha, neste caso é muito importante não se esquecer o código.
• Desligue o televisor, ao ligá-lo novamente o canal estará bloqueado, sendo liberado apenas pelo código correto.
Para desbloquear o canal, acesse o canal, insira o
código correto e repita o procedimento acima (passos 1 a 6).
• Caso você esqueça o código escolhido é necessário repetir a operação acima inserindo-se na opção MUDAR CÓDIGO o código 0711 duas vezes até abrir o menu, repita então o procedimento acima (passos 1 a 6) para desbloquear o canal.
• Se desejado repita estes procedimentos para bloquear outros canais.
17
FUNÇÕES BLOQUEIO
BLOQUEAR
MUDAR CÓDIGO Digite seu
FUNÇÕES BLOQUEIO
BLOQUEAR
MUDAR CÓDIGO
FUNÇÕES BLOQUEIO
BLOQUEAR
MUDAR CÓDIGO Digite o novo
código de acesso
– – – –
código atual
xxxx CORRETO
xxxx
Page 18
Funções
Mensagem
Para escrever na tela uma mensagem de 30 caracteres (2 linhas de 15 caracteres).
• A mensagem será apresentada ao se ligar o TV, e ficará na tela até que as teclas MENU, OSD ou VOL + e VOL - (simultaneamente no painel do televisor) sejam pressionadas.
• No modo Standby o led vermelho localizado na parte frontal do televisor ficará piscando indicando a presença da mensagem.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.
Pressione então 4 até selecionar MENSAGEM,
2
pressione então 2.
Pressione 2 novamente para começar a escrever na
3
LINHA 1.
Para escrever sua mensagem, use:
3 e 4 para escolher o caracter ,
1 ou 2 para escolher a posição do caracter.
Quando se terminar a linha 1, pressione MENU.
4
5
Pressione 4 para acessar a LINHA 2.
FUNÇÕES
TIMER BLOQUEIO
MENSAGEM LINHA 1 DNR LINHA 2 INCR. PICT. LIMPAR
FUNÇÕES MENSAGEM
LIMPAR
FUNÇÕES MENSAGEM
á LINHA 2 CLEAR
FUNÇÕES MENSAGEM
6
Pressione 2 para começar a escrever na LINHA 2.
Para apagar toda a mensagem, siga 4 até LIMPAR e
7
pressione 2.
8
Pressione OSD para limpar a tela.
18
BOM DIA
LIMPAR
FUNÇÕES MENSAGEM
LIMPAR
Page 19
Funções
DNR ( Dynamic noise Reduction)
Esta função reduz os ruídos da imagem tornando-a mais clara e límpida.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2. Pressione 4 até selecionar a função do DNR,
2
pressione 2.
3
Pressione 4 para selecionar a opção desejada SIM ou NÃO.
4
Pressione OSD para limpar a tela.
INCREDIBLE PICTURE
Esta função realça a imagem melhorando-a sensivelmente.
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2. Pressione 4 até selecionar a função do INCR. PICT,
2
pressione 2. Pressione 4 para selecionar a opção desejada SIM
3
ou NÃO.
4
Pressione OSD para limpar a tela.
PIP MATIZ
Para ajuste da matiz do PIP. Somente para sinais NTSC.
1
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.
Pressione 4 até selecionar a função do PIP,
2
pressione.
3
Pressione 1 ou 2 até obter o ajuste desejado.
4
Pressione OSD para limpar a tela.
Demonstrar
Esta função apresenta uma breve demonstração das funções e ajuste do televisor.
Para ativá-la repita os procedimentos acima escolhendo a função DEMONSTRAR.
Para sair da função DEMONSTRAÇÃO basta desligar o televisor.
19
Page 20
Funções
Closed Caption (legendas)
Apresenta na forma de caixas de texto ou legendas o conteúdo dos diálogos ou sons do programas de TV. Funciona somente quando a emissora transmitir programação com legendas ou quando a fonte de imagem (fitas de vídeo, disco laser, etc.) possuir legendas para serem decodificadas. Possui as opções: 1 (Caption 1) que é geralmente o formato mais utilizado, 2 (Caption 2), MUDO (apresenta legendas quando o TV estiver em mute e as possuírem) ou NÃO (não apresenta legendas).
Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
1
FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2. Pressione então 4 até selecionar CLOSED CAP,
2
pressione então 2. Pressione 2 para selecionar CAPTION MODE e 3
3
até acessar os modos de caption (NÃO, CC-1, CC-2, CC-3, CC-4, CC-MUDO).
OU Pressione 4 para selecionar TEXT MODE,
4
pressione então 2 e 3 até acessar os modos de texto (NÃO, TXT-1, TXT-2, TXT-3, TXT-4, TXT-MUDO).
Pressione OSD para limpar a tela.
5
FUNÇÕES
TIMER
MENSAGEM
DNR INCR. PICT. CAPTION MODE CLOSED CAP TEXT MODE
FUNÇÕES CLOSED CAP
CAPTION MODE NÃO TEXT MODE
IMPORTANTE
• As emissoras utilizam-se de abreviações, símbolos e outros artifícios gramaticais para acompanhar o ritmo da ação na tela. A utilização de símbolos e abreviações ou mesmo a omissão de parte do diálogo não significa que o TV apresenta defeitos e deva ser consertado.
• As legendas são apresentadas apenas quando a emissora transmitir legendas ou quando a fonte de imagem (fita de vídeo, disco laser, etc.) apresentarem legendas para serem decodificadas.
• Nem todos os programas são transmitidos com informações de Closed Caption (CC) incluídas.
• Nem todos os modos de CC (Caption 1-4, Texto 1-4) são usados para transmissão de um programa.
• O modo geralmente mais utilizado é o Caption 1 CC-1.
20
FUNÇÕES CLOSED CAP
CAPTION MODE CC 1 TEXT MODE
FUNÇÕES CLOSED CAP
CAPTION MODE TEXT MODE TXT 1
Page 21
Funções
A função Closed Caption permite que se leia o conteúdo dos diálogos dos Programas de TV através de Legendas. O Closed Caption foi projetado inicialmente para ajudar os deficientes auditivos e usa caixa de textos para mostrar os diálogos.
Exemplo do modo Caption
Caption
Apresenta os diálogos e descrições para a ação dos programas na forma de legendas, geralmente colocadas dentro de caixas de texto pequenas (máximo 4 linhas).
What about going to the restaurant around the corner for dinner? No problem.
Exemplo do modo Texto
Closed Caption Programme On TCS All items are based on standard time
(est). Check local listings for the time in your area.
06:00 Top Of the World 10:00 Little House On the Prairie 12:00 News at Noon 12:30 The Animal Kingdom
Texto
Geralmente utilizado para Guia de canais e programações, tabelas, etc. Toda a tela é utilizada para mostrar as informações.
21
Page 22
Double PIP
Este televisor possui a função Picture in Picture. Assim você poderá ver duas imagens simultaneamente na tela do TV. A função PIP normalmente apresenta uma segunda tela menor, num dos cantos do televisor. Pressione sucessivamente a tecla PIP ON/OFF para acessar os 4 modos de PIP disponíveis.
Apresenta uma segunda tela posicionada num dos
1
cantos da tela do TV. A imagem da segunda tela pode ser a de um outro canal ou de uma das entradas de áudio e vídeo. Veja na página ao lado como selecionar a fonte de imagem para o PIP.
Apresenta uma segunda tela de tamanho um pouco
2
menor num dos cantos da tela.
Este é o “Double PIP”, a tela do televisor é dividida
3
igualmente em duas partes apresentando dois canais ou imagens simultaneamente. Estas imagens são levemente comprimidas e ocupam toda a tela do televisor.
5
AV2
5
AV2
5
AV2
4
Este é um segundo tipo de “Double PIP”, a tela do televisor apresenta duas imagens, porém a proporção das imagens é mantida, não havendo distorções.
22
5
AV2
Page 23
PIP - Picture in PIcture
Como ativar a função PIP
Pressione a tecla PIP ON/OFF para ativar e desativar o modo PIP.
1
O PIP poderá ser apresentado na tela em 2 tamanhos: Normal ou pequeno. Pressione
2
PIP uma vez e o tamanho normal será apresentado, pressione novamente e será apresentado o PIP de tamanho reduzido.
LOCATOR
SWAP
LOCATOR
SWAP
LOCATOR
SWAP
PIP
SOURCE CH +
PIP
SOURCE CH +
PIP
SOURCE CH +
POWER
POSITIONON/OFFAV FREEZE
POWER
POSITIONON/OFFAV FREEZE
POWER
POSITIONON/OFFAV FREEZE
Selecionando a fonte de imagem para o PIP
• Pressione a tecla SOURCE para
CH –
selecionar a fonte de imagem a ser mostrada na tela do PIP: entradas de vídeo auxiliares ou antena/cabo.
• As teclas CH + e CH - são utilizadas para mudança de canais.
Congelando a imagem do PIP
• Pressione a tecla FREEZE para
CH –
congelar ou descongelar a imagem apresentada na tela do PIP.
Trocando a imagem do PIP com a imagem da tela do televisor
CH –
• Pressione SWAP é as imagens serão trocadas.
AV3
5
5
AV1
AV2
AV1
Freeze PIP
Unfreeze
AV1
PIP
5
VIDEO 1
AV1
5
LOCATOR
SWAP
PIP
SOURCE CH +
POWER
POSITIONON/OFFAV FREEZE
Movimentando a tela do PIP
• O PIP poderá ser colocado em
CH –
qualquer um dos 4 cantos da tela do televisor. pressione a tecla POSITION para trocar o PIP de posição.
23
Page 24
Surf
O Surf permite que você selecione de 2 a 10 canais determinados (lista surf). Este canais serão apresentados um a um na tela na seqüência determinada, ao simples toque da tecla SURF. Esta função facilita o “Zapping de canais”.
Para escolher os canais que ficarão na lista do Surf:
Digite o número do canal.
1
2
Pressione a tecla SURF.
Pressione os cursores 1 ou 2 para incluir ou cancelar
3
SURF
NÃO HÁ CANAIS NO SURF
˙˙
Use
˙ para incluir
˙˙
SURF
8
canais da lista Surf.
˙˙
Pressione
˙ para incluir
˙˙
Funções Smart
Smart Picture
Para escolha de padrões de imagem pré-definidos de acordo com a programação. Selecione através da tecla SMART PICTURE os modos de imagem: FILMES, ESPORTES,
SINAL FRACO, GAME ou PESSOAL.
SMART
SMART
0
SOUND
PICTURE
MENU SURF
PESSOAL
FILMES
ESPORTES
SINAL FRACO
GAME
Smart Sound
Para escolha de padrões de som pré-definidos de acordo com a programação. Selecione através da tecla SMART SOUND os modos de som: VOZ, MÚSICA, TEATRO ou PESSOAL.
SMART
0
SOUND
MENU SURF
SMART
PICTURE
TEATRO
MÚSICA
VOZ
PESSOAL
24
Page 25
Conexão à Equipamentos de Áudio e Vídeo
Conexão ao Videocassete
Existem duas maneiras de se conectar o videocassete ao televisor.
Via antena (RF) utilizando-se o cabo coaxial.
1
• Nas ligações através da antena coloque o TV no canal 3 ou 4, conforme definido no videocassete.
Via áudio e vídeo (AV) utilizando-se cabos RCA que é uma ligação que propicia uma
2
melhor qualidade de reprodução. Veja no esquema abaixo como efetuar estas ligações:
Caso os cabos coaxiais ou RCA (de áudio e vídeo) não forem fornecidos com o videocassete estes poderão ser adquiridos em lojas especializadas.
• Nas ligações via conexões áudio e vídeo coloque o TV em AV (pressione a tecla AV).
• Caso seu videocassete seja MONO coloque seu televisor no modo mono utilizando a tecla Stereo/SAP ou através do menu.
• Este televisor reproduz imagens coloridas de fontes com sinal PAL-M ou NTSC.
1
2
25
Page 26
Conexão à Equipamentos de Áudio e Vídeo
Conexão à Equipamentos de Áudio
Pode-se conectar o televisor à equipamentos de áudio como aparelhos de som, receivers, etc. Os cabos de áudio podem ser adquiridos em lojas especializadas, utilize as saídas de áudio (OUT) L e R do televisor.
Conexão a Home Cinema
Este televisor poderá ser utilizado para a montagem de um Home Cinema PHILIPS. Para isto adquira o videocassete HI-FI stereo e conjunto de receivers e caixas acústicas PHILIPS.
Dicas: Use a entrada S-VHS para conexão do televisor a equipamento de alta resolução como vídeo laser e DVD Marantz ou DVD Philips.
26
Page 27
Dados Técnicos
TELEVISORES 29PT752A - 33PT772A - 37PT782A
Sistema PAL-M e NTSC (automático). Alimentação 110/220V, 50/60 Hz (automático). Consumo aprox. 29PT752A: 105 W
Tubo de Imagem 29PT752A: 68 cm Super Flat Square - diagonal visual -
Recepção de canais VHF/UHF: Canal 2 ao 69; TV a cabo: Canal 1 ao 125. Seletor de canais Digital, Sintetizado PLL. Conexões Painel traseiro: 2x entradas áudio (Stereo) e vídeo,
Indicador de Stand-by Luz vermelha, no painel frontal. Saída de áudio 29PT752A: 20 Watts RMS (2x5 + 10 W), STEREO/SAP BTSC.
Dimensões aprox. (L x A x P) 29PT752A: 76 x 60 x 50 cm
Peso aprox. (Kg) 29PT752A: 44 Kg
Gabinete Plástico. Acessórios Controle Remoto, Pilhas AA, Adaptador 75/300 Ohm,
Funções Especiais PIP, DOUBLE PIP, Closed Caption, Incredible Surround.
33PT772A: 130 W 37PT782A: 140 W Standby: 13 W
aprox. 33PT772A: 80 cm Flat Square - diagonal visual - aprox. 37PT782A: 90,2 cm Flat Square - diagonal visual - aprox.
inclusive S-VHS, saída de vídeo, saídas de áudio (Stereo). Entrada para antena VHF/UHF e cabo 75 Ohms.
Somente nos modelos 29PT752A / 33PT772A: Painel lateral: 1 entrada áudio (Stereo) e vídeo, saída para fone de ouvido de 32 a 4000 Ohms.
33PT772A: 20 Watts RMS (2x5 + 10 W), STEREO/SAP BTSC. 37PT782A: 10 Watts RMS (2x5 W), STEREO/SAP BTSC.
33PT772A: 89 x 70 x 58 cm 37PT782A: 84 x 75 x 63 cm
33PT772A: 52 Kg 37PT782A: 73 Kg
Misturador VHF/UHF.
ATENÇÃO: Algumas funções necessitam que o TV esteja no modo Standby, para isto é necessário que o televisor seja ligado e desligado apenas pelo controle remoto (com a tecla Power ligado e conectado a tomada de alimentação).
• Possui bateria de manutenção do Relógio autorecarregável, duração aproximada 30 dias.
DADOS SUJEITOS A ALTERAÇÕES
27
Page 28
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL)
CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE: A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM
O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA
PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE
CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
DENTRO DO BRASIL, PARA INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE O PRODUTO OU PARA EVENTUAL NECESSIDADE DE UTILIZAÇÃO DA REDE DE OFICINAS AUTORIZADAS, LIGUE PARA O CENTRO DE INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR, TEL. 0800-123123 (DISCAGEM DIRETA GRATUITA) OU ESCREVA PARA A CAIXA POSTAL 65106 - CEP 01390-970 - SÃO PAULO - SP.
HORÁRIO DE ATENDIMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA, DAS 08:00 ÀS 20:00 H; AOS SÁBADOS DAS 08:00 ÀS 13:00 H.
PARA ATENDIMENTO FORA DO BRASIL CONTATE A PHILIPS LOCAL OU A: PHILIPS CONSUMER SERVICE BEUKENLAAN 2 5651 CD EINDHOVEN THE NETHERLANDS
28
3106 105 26672 JUN 98
Loading...