Philips 37PFL9603D QUICK START GUIDE

Register your product and get support at …
www.philips.com/welcome
Quick
Start
EN
Installation
DE
Einstellung
FR
Installation
NL
IT
Configuratione
ES
Instalación
What’s in the box
DE
Was ist in der Verpackung
FR
Contenu de l’emballage
NL
Wat zit er in de doos
IT
Contenuto della confezione
ES
Contenido de la caja
Start
Start guide
Start guide
Guide de démarage
Start gids
Guida di avvio
Guía de inicio
Help
Television and stand
Fernsehgerät und Standfuß
Téléviseur et support
Remote Control
Fernbedienung
Télécommande
Afstandsbediening
Telecomando
Mando a distancia
Televisie en standaard
Televisione e supporto
Televisor y soporte
UK Ireland
Power cord and antenna cable
Netzkabel und Antennenkabel
Cordon d’alimentation et câble d’antenne
Netsnoer en antennekabel
Cavo di alimentatione e cavo dell’antenna
Cable de alimentation y cable de antena
Consumer care
Kundendienst
Assistance à la clientèle
Consumentenlijn
Assistenza clienti
Atención al cliente
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Manual del usuario
1
Swivel stand
Drehbarer Standfuß
Support pivotant
Draaibare standaard
Supporto girevole
Soporte con pedestal
Remove the yellow brake at the back of
the stand to allow the TV to swivel.
1
2
Entfernen Sie die gelbe Sperre auf der
Rückseite des Standfußes, damit sich das Fernsehgerät drehen lässt.
Retirez le frein jaune à l'arrière du support
afin de permettre au téléviseur de pivoter.
Verwijder de gele rem achterop de
standaard om het draaien toe te laten.
Rimuovere il blocco giallo sul retro del
supporto in modo che il TV possa girare.
Quite el freno amarillo de la parte
posterior del soporte para que el televisor pueda girar.
3
2
Remote control
Die Fernbedienung
La télécommande
Afstandsbediening
Il telecomando
Mando a distancia
Navigation and OK key
Press o,œ or p ,π to navigate the TV menu or turn the rotary to scroll through menu lists. Press OK to confirm your choice.
Navigation und OK-Taste
Drücken Sie o,œ oder p,π, um im TV-Menü zu navigieren, oder drehen Sie das Cursor-Rad, um durch die Menülisten zu blättern. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.
SOURCE
v
UNIVERSAL MODE
b
SUBTITLE
1
2
Colour coded keys
Press a colour key to select a task or choice shown on screen.
q
Farbentasten
Drücken Sie die entsprechende Farbtaste, um eine auf dem Bild­schirm angezeigte Aufgabe oder Option auszuwählen.
Touches de navigation et OK
Appuyez o,œ ou p ,π pour naviguer dans le menu TV ou faites tourner la molette pour faire défiler les menus. Appuyez OK pour activer un réglage.
Navigatie toetsen en OK
o,œ of p , π om in het TV
Druk menu te navigeren of draai aan het wieltje om door een lijst te bladeren. Druk OK om uw keuze te bevestigen.
Tasti di navigazione e tasto OK
Premere i tasti cursore o,œ o p,π per navigare all'interno dei menu o girare il tasto rotante per scorrere le voci del menu. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
Navegación y botón OK.
Pulse o,œ o p , π para navegar por el menú del televisor o utilice el control giratorio para desplazarse por las listas del menú. Pulse el botón OK para confirmar la opción que haya elegido.
CLOCK
Touches de couleur
Ï
Appuyez sur une touche de couleur pour sélectionner une tâche ou une option à l'écran.
Kleurtoetsen
Druk op een kleurtoets om een taak uit voeren of een keuze te maken die op het scherm verschijnt.
Tasti colorati
Premere un tasto colorato per selezionare un'opzione o una voce visualizzata sullo schermo.
Botones de color
Pulse un botón de color para seleccionar una tarea u opción de la pantalla.
Loading...
+ 8 hidden pages