PHILIPS 37PF9431D User Manual [es]

Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el N° de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
N° de modelo. ______________________ N° de serie. ________________________
www.philips.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS used cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no selos pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:
*
Comprobante de
compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
* Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
* Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios o las cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido o la “familia”!
Estimado proprietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver immediatamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.philips.com/usasupport
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede
causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos ensu hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
antención haca funciones sobre las que
debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica,este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
t
s
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas,una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios specificados por el fabricante.
12. Utilice sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa especificados por el fabricante o que se
vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir
con las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de disenõ aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorasso - El aparato se debe
montar en una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe
ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta
una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y sus requerimientos del electrodo de conexión a tierra.Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de
que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquidos de como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y ­alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbone con alcalinas, etc.)
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema de CATV
sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada como sea posible.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN NEC, CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (
NEC SECTION 810-20)
CONDUCTOR DE TIERRA (
NEC SECTION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL
SUMINISTRO ELECTRICO (
NEC ART 250, PART H )
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
Español
Manual de instrucciones
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso del control remoto RC4345 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mi contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Botones situados a la derecha
del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encienda el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desplazamiento por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Búsqueda y memorización de canales de TV . . . . . . 13
Uso del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Uso de los ajustes del menú TV . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajuste de ajustes del menú Imagen . . . . . . . . . . 24
Ajuste de ajustes del menú Sonido . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de ajustes del menú Opciones . . . . . . . . 27
Control de Funciones especiales
de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navegador Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para realizar conexiones de vídeo y audio . . . . . . . . 35
Descripción del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descripción del panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conecte:
un grabador de VCR o DVD . . . . . . . . . . . . . . .38
un grabador y otros dispositivos de A/V . . . . . . .39
un grabador y caja de cable con salida de RF . . 40 un receptor satelital o caja de cable
con salidas de A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
un grabador y receptor satelital o
Caja de cable con salidas de AV . . . . . . . . . .42
un reproductor de DVD, u otros dispositivos
de fuente digital periféricos . . . . . . . . . . . . . . . 43
un dispositivo para el conector HDMI . . . . . . . 44
un receptor surround digital . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grabación con el grabador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selección del equipo conectado . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Botones para equipos de sonido e imagen . . . . . . . . .46
Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . 47
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apéndice 1 - Actualización con memoria
portátil del software del televisor Philips . . . . . . 49
Apéndice 2 - Formato de presentación
de TV Philips con música de fondo . . . . . . . . . . . 51
Apéndice 3 - Cámara digital de TV Philips
y temas de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Apéndice 4 - Temas referentes a periféricos
conectados a un conector HDMI . . . . . . . . . . . .54
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Reciclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Índice
1
¿Necesita ayuda?
Si este manual de instrucciones no ofrece respuesta a su pregunta, o si las instrucciones ‘Antes de llamar al servicio técnico’ no le ayudan a solucionar el problema de su televisor, puede llamar al servicio de atención al cliente o al centro de servicios de Philips de su zona. Consulte el folleto sobre el servicio de garantía en todo el mundo que se le ha suministrado. Antes de llamar al teléfono de asistencia de Philips, 1-888-PHILIPS (744-5477), tenga a mano el modelo y el número de serie que hallará en la parte posterior del televisor o en el embalaje.
Modelo: 37-42-50PF9431D/37 - 47PF9631D - 63PF9631D Nº de serie:
Acerca de este Manual de usuario
Este manual contiene toda la información necesaria para instalar y operar su nueva TV. Lea también los textos de ayuda que aparecen en la parte inferior de la pantalla.
No inserte el conector de alimentación en un tomacorriente ni cuelgue el televisor en la pared antes de realizar todas las conexiones.
• Coloque o cuelgue el televisor donde desee, pero asegúrese de que el aire circula libremente a través de las ranuras de ventilación. Deje al menos de 4 a 6 pulgadas alrededor de la TV.
• No coloque el televisor sobre tapetes o alfombras.
• No instale el televisor en un lugar cerrado como libreros o muebles similares.
• Con el fin de evitar situaciones de riesgo, no coloque velas encendidas ni otras fuentes de calor junto al equipo.
• Evite el calor y la exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua.
• El equipo no se debe exponer a salpicaduras ni goteos.
• Para evitar que el cable de alimentación (CA) se dañe, lo que podría provocar incendios o descargas eléctricas, no apoye el televisor sobre el cable.
No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún elemento duro, ya que podría rayarla,
deteriorarla o dañarla de manera permanente. Además, no la limpie con paños para polvo que contengan productos químicos. No toque la superficie con las manos desnudas ni con paños aceitosos (algunos cosméticos pueden afectar a la pantalla). Desconecte el televisor antes de limpiar la pantalla. Cuando la pantalla tenga polvo acumulado, límpiela suavemente con algodón absorbente u otro material suave. No use acetona, tolueno ni alcohol, porque pueden causar daños químicos. No utilice líquidos ni aerosoles limpiadores. Elimine de inmediato cualquier salpicadura de agua o saliva. Si permanecen largo tiempo adheridas a la pantalla, provocan deformaciones y desvanecimiento del color.
La instalación del televisor requiere conocimientos especiales y sólo debe realizarla personal especializado. No debe intentar dicha tarea personalmente. Philips no se hace responsable del montaje incorrecto ni de montajes que provoquen accidentes o lesiones. Cerciórese de que el sistema de montaje esté bien fijado y cumpla las normas de seguridad.
Este televisor provee la interfaz de montaje VESA (no provista) y es compatible con las 4 clavijas VESA suministradas para insertar en la parte trasera de la TV.
2
Generalidades
Cuidado de la pantalla
Precaución
Advertencias de seguridad
Montaje de la TV en la pared
Advertencia respecto a las imágenes fijas en la pantalla
Es característico de las pantallas de LCD o de plasma que cuando muestran una imagen fija durante mucho tiempo puede quedar un rastro permanente de la misma en la pantalla. Este problema se denomina quemado del fósforo. El uso normal de los televisores supone la reproducción de imágenes con movimiento y cambios constantes que llenan toda la pantalla.
Ejemplos de imágenes fijas (no es una lista que los incluya todos, pueden aparecer otros):
Menús TV
;
Franjas negras
: si aparecen franjas negras a la izquierda y a la derecha de la pantalla,es recomendable
cambiar el formato de la imagen, para que ésta cubra toda la pantalla;
Logotipo del canal de TV
: es un problema si es brillante y permanece fijo. Es menos probable que los
gráficos en movimiento o con bajo contraste puedan producir el envejecimiento irregular de la pantalla;
Indicadores del mercado de valores
: se presentan en la parte inferior de la pantalla;
Logotipos de canales de compras y listas de precios
: son brillantes y se muestran de manera permanente o repetida en el mismo punto de la pantalla del televisor. Entre las imágenes fijas también puede haber logotipos, imágenes de PC, indicaciones de hora, teletexto e imágenes mostradas en modo 4:3, imágenes o caracteres estáticos, etc.
Notas:
- Reduzca el contraste y el brillo durante la visualización
- Una vez que se produzca el quemado, ya nunca desaparece por completo.
Español
Manual de instrucciones
3
Antes de instalar su televisor o antes de colgarlo en la pared, primero conecte los dispositivos periféricos. Consulte Para hacer conexiones de vídeo y audio, pág. 35.
Hay una amplia gama de equipos de audio y vídeo que se pueden conectar al televisor. Consulte Para hacer conexiones de vídeo y audio, pág. 35
AV1 puede manejar YPbPr,VIDEO, S-VIDEO, RGB-HV y L/R Audio, AV2 puede manejar VIDEO,S-VIDEO y Audio L/R, AV3 puede manejar YPbPr, HDMI 1 y 2 puede manejar vídeo y audio digitales,
Lado puede manejar VIDEO o S-VIDEO,Audio L/R (I/D) y USB, Servicio UART: Para uso único de personal de servicio autorizado.
Nota para instaladores/integradores: No conecte RS232 sin un cambiador de nivel.
Formatos de vídeo compatibles: 480i, 480p, 720p, 1080i.
Introducción
Advertencia: no inserte el conector de alimentación en la red eléctrica situado en la parte inferior de la TV y
en un tomacorriente de pared antes de realizar todas las conexiones.
LPrH
RPbV
Y
Pr
PbL
YR
S-VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV3
AV1
VIDEO
VIDEO
DIGITAL AUDIO IN
HDMI 1
UART
SERVICE
HDMI 2 ANTENNA
75
o
DIGITAL AUDIO OUT
o
DISPLAY SYNCHRONIZED
oooo
AUDIO
OUT
LR
DISPLAY SYNCHRONIZED
LPrH
RPbV
Y
Pr
PbL
YR
S-VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV3
AV1
VIDEO
VIDEO
DIGITAL AUDIO IN
HDMI 1
UART
SERVICE
HDMI 2 ANTENNA
75
o
DIGITAL AUDIO OUT
o
DISPLAY SYNCHRONIZED
oooo
AUDIO
OUT
LR
DISPLAY SYNCHRONIZED
Advertencia: desconecte toda fuente de alimentación antes de realizar conexiones.
Pasos previos
Vista trasera del panel de conectores
Introducción (continuación)
Conecte al televisor
4
Su TV Digital Philips le permitirá disfrutar de programas digitales directamente desde su cable o de canales de aire. Conecte directamente a la TV o por medio de su caja de cable o caja de recepción satelital actuales.
• Directamente a la TV (no podrá recibir canales de pago)
1. Conecte la señal de TV por cable o la señal de entrada de la antena a la toma
CABLE/ANTENA de 75 Ωx situada en la
parte inferior de la TV.
2. Consulte la página 14 para ver detalles sobre el uso de Sintonización automática para almacenar canales en la memoria del televisor.
• Por medio de una caja de cable o caja satelital
1. Mantenga la conexión del cable del televisor de su casa dentro de su caja de cable (o caja de recepción satelital).
2. Conecte la caja de cable (o caja de recepción satelital) a la parte trasera del televisor con las mejores opciones de conexión. Consulte Para hacer conexiones de vídeo y audio, pág. 38.
3. Seleccione la fuente con el botón
AV+ del control remoto.
4. Pulse el botón
OK para confirmar su selección.
Para obtener más información, consulte su manual de caja de cable (o caja receptora satelital).
Notas:
- Las emisoras se encuentran a mitad del proceso de la transición de televisión analógica a digital. Por lo tanto, determinadas emisoras emiten dos canales a la vez, uno analógico y otro digital.
- Esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor,si se emite por la estación que tiene sintonizada.
ANTENNA
75
o
CABLE
LPrH
RPbV
DIGITAL AUDIO IN
Y
Pb
Y
S-VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV3
AV1
VIDEO
L
R
Cable box / SAT
VIDEO
AV2 :
L + R + VIDEO
ANTENNA
75
o
CABLE
OUTIN
SIGNAL
SPLITTER
2
3
1
44
- Para conectar una cámara, videograbadora o juego, consulte Para realizar conexiones de vídeo y audio, p. 36.
- Para conectar un auricular, consulte Para realizar conexiones de vídeo y audio, p. 36.
- Para conectar un dispositivo USB, consulte Navegador Multimedia, p. 32.
Descripción del panel lateral de conectores
Español
Manual de instrucciones
Introducción (continuación)
5
Advertencia: verifique que el voltaje del suministro eléctrico corresponda al voltaje impreso en el adhesivo de la parte trasera del televisor. Contacte a su distribuidor local si el suministro eléctrico es diferente.
< Inserte el cable de alimentación provisto en la red eléctrica situada
en la parte inferior de la TV y en el tomacorriente de pared.
Control remoto
< Instale las dos pilas (tipo R6-1,5 V) que se entregan junto con el
aparato. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas se alinean correctamente (está marcado dentro del estuche.)
En la mayoría de los casos, basta oprimir un botón una vez para activar la función. Al oprimirlo por segunda vez, se desactiva.
Nota: Programas de TV por cable para los que no se necesita convertidor de señal de cable
Dado que la señal de TV por cable está conectada directamente al sintonizador del televisor, puede ver también los programas en abierto simplemente seleccionando el canal que desee. Sin embargo, primero deberá utilizar la Sintonización automática para almacenar los canales en la memoria del televisor. Consulte la página 14. Esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si se emite por la estación que tiene sintonizada.
Conecte la alimentación
6
Uso del control remoto RC4345
Atención: este control remoto no se puede programar para operar dispositivos periféricos.
Cuando un botón active varias opciones, aparecerá una lista breve. Oprima repetidamente para seleccionar la siguiente opción de la lista. La lista desaparecerá automáticamente al cabo de 6 segundos, o puede oprimir OK
para
quitarla de inmediato.
.@
TUVPQRS WXYZ
JKLGHI MNO
ABC DEF
+
-
+
-
DVD/R CBL TV VCR AUX
PIPMENU
123
456
789
0
®
®
®
®
SELECT
DEMO CLOCK
MY CONTENT
VOL
CH/
PAGE
MUTE
AV+
-
Ò
π
º
POWER
- FAVORITES -
FORMAT
RECORD
VIEW
A/CH
INFO
OK
=
_-
POWER
Oprima este botón para encender/apagar el televisor en el modo de espera.
DVD/R CBL TV VCR AUX
Oprima varias veces el botón SELECT para seleccionar uno de los modos de sistema en los que puede utilizarse el control remoto. Si no efectúa ninguna acción en 60 segundos, el control remoto vuelve al modo TV. Después de una acción en el modo de sistema seleccionado, el control remoto permanece en dicho modo durante 60 segundos y vuelve al modo TV.
‡ºπÒ†
• Botones para equipos de sonido e imagen. Consulte la pág. 46.
• Botones para funciones de Navegador de multimedia. Consulte la pág. 33.
DEMO Demo encendido/apagado See p. 13.
CLOCK (reloj) Activación/desactivación
Aparece la hora en la pantalla (durante 10 minutos como máximo).
Botones de color
Si existen funciones vinculadas a los botones de color, estos se muestran en pantalla.
=
MY CONTENT (mi contenido)
Oprima este botón para activar o desactivar el menú de inicio en pantalla, consulte la pág. 10.
O ninguna función
Botones de cursor
Oprima los botones de cursor arriba/abajo, derecho/izquierdo para desplazarse por los menús.
OK - para activar un ajuste
- para mostrar la lista de canales memorizados (de acuerdo con la selección realizada en el modo Instalación Antena o cable, pág 14)
- comienza a reproducir el contenido de la aplicación del Navegador Multimedia, pág. 32.
Atención: El televisor nunca queda desconectado de la corriente, a menos que se desenchufe físicamente.
Nota: Si es necesario, puede ajustar la posición de la imagen en el centro de la pantalla con los cursores.
7
Español
Manual de instrucciones
Uso del control remoto RC4345 (Continuación)
.@
TUVPQRS WXYZ
JKLGHI MNO
ABC DEF
+
-
+
-
DVD/R CBL TV VCR AUX
PIPMENU
123
456
789
0
®
®
®
®
SELECT
DEMO CLOCK
MY CONTENT
VOL
CH/
PAGE
MUTE
AV+
-
Ò
π
º
POWER
- FAVORITES -
FORMAT
RECORD
VIEW
A/CH
INFO
OK
=
_-
MENU Activación/desactivación del menú Ajustes.
Consulte la pág. 12.
PIP HDMI Pantalla dual/PIP. Consulte la p. 17.
Para ver una emisión de televisión y una fuente HDMI al mismo tiempo.
VOL (Volumen)
Oprima + o - para ajustar el volumen.
MUTE (silencio)
Permite interrumpir el sonido o recuperarlo.
CH/PAGE Selección de canales
- Permite explorar los canales o fuentes de TV almacenados en la lista de canales preferidos (consulte la pág. 31).
- Para seleccionar entre canales de antena o de TV por cable, realice primero la selección en el menú Ajustes, pág. 14.
Botones numéricos
Para seleccionar un canal de TV.
AV+ Pulse repetidamente para seleccionar AV1, AV2 , AV 3,
HDMI 1, HDMI 2, Lado o Canales de TV cuando está
en modo TV, según donde haya conectado los dispositivos periféricos (pág. 45).
- Introduzca el guión (-) para los canales digitales.
A/CH
Pulse este botón para alternar entre el canal actual y el que vio previamente.
INFO
Información en pantalla: oprima para mostrar
información en pantalla (si está disponible) acerca del canal de TV y del programa o equipo periférico seleccionado.
®
RECORD ninguna función
FAVORITES
VIEW Este botón permite mostrar la lista de todos los canales definidos como favoritos (incl. los subcanales).
3 Este botón permite añadir o eliminar canales de la
lista de canales de TV preferidos.
Nota: No tiene que iniciar la instalación nuevamente una vez que haya buscado y memorizado los canales de TV disponibles.
FORMAT (FORMATO)
Oprima este botón para acceder a una lista de los formatos de imagen disponibles (dependiendo de la señal recibida). Permite elegir el formato de imagen preferido. Oprima este botón repetidamente para cambiar de formato de imagen:Automático, Super Zoom, 4:3,Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9, Subtítulos 16:9 o Pantalla panorámica.
Con Automático la imagen llena la pantalla al máximo. Super zoom elimina las franjas negras a los lados de los programas 4:3, con una distorsión mínima. Con los formatos Ampliar imágenes 14:9,Ampliar imágenes 16:9 o Super zoom, se pueden hacer visibles los subtítulos mediante el uso del cursor arriba/abajo.
Uso del control remoto RC4345 (Continuación)
8
Automático
Super zoom
4:3
Ampliar imágenes 14:9 Ampliar imágenes 16:9 Subtítulos 16:9
Pantalla panorámica
Nota: Con fuentes de emisión en HD (alta definición) no están disponibles todos los formatos de imagen.
.@
TUVPQRS WXYZ
JKLGHI MNO
ABC DEF
+
-
+
-
DVD/R CBL TV VCR AUX
PIPMENU
123
456
789
0
®
®
®
®
SELECT
DEMO CLOCK
MY CONTENT
VOL
CH/
PAGE
MUTE
AV+
-
Ò
π
º
POWER
- FAVORITES -
FORMAT
RECORD
VIEW
A/CH
INFO
OK
=
_-
Uso del control remoto RC4345 (Continuación)
9
Español
Manual de instrucciones
.@
TUVPQRS WXYZ
JKLGHI MNO
ABC DEF
+
-
+
-
DVD/R CBL TV VCR AUX
PIPMENU
123
456
789
0
®
®
®
®
SELECT
DEMO CLOCK
MY CONTENT
VOL
CH/
PAGE
MUTE
AV+
-
Ò
π
º
POWER
- FAVORITES -
FORMAT
RECORD
VIEW
A/CH
INFO
OK
=
_-
Botones alfanuméricos del control remoto
Los botones alfanuméricos del control remoto permiten introducir números y texto. Al oprimir botones de manera sucesiva (multi-tap) también se puede introducir información alfanumérica cuando sea necesario. Los caracteres que aparezcan en pantalla dependerán del idioma seleccionado en el menú Instalación. Consulte la pág. 13. El sistema de introducción de texto es similar al que se utiliza para redactar mensajes en los teléfonos celulares. Después de introducirse una letra o número, el cursor avanza automáticamente a la siguiente posición de carácter, una vez que se agota el tiempo especificado o se oprime el cursor derecho.
El cursor arriba/abajo también puede emplearse para introducir información alfanumérica. Cuando termine, oprima el botón
OK para confirmar la
entrada. Desplácese al panel izquierdo.
1 <space> Ò - 1 <space> Ò - 1 (etc.) 2 a b c A B C 2 a b c (etc.) 3 d e f D E F 3 d e f (etc.) 4 g h i G H I 4 g h i (etc.) 5 j k l J K L 5 j k l (etc.) 6 m n o M N O 6 m n o (etc.) 7 pqrsPQRS7pqr s(etc.) 8 t u v T U V 8 t u v (etc.) 9 w x y z W X Y Z 9 w x y z (etc.) 0 . @ 0 . @ 0 (etc.)
Botón Orden de introducción alfanumérica por de CR defecto mediante presiones sucesivas
RC_CURSOR_UP a b c d ...A B C D ... 1 2 3 ... 0 <space> _ - .@ RC_CURSOR_DOWN @ . - _ <space> 0 9 8 7 ... Z Y X ... z y x ...c b a
Botón Orden de introducción alfanumérica por defecto
CR_CURSOR_ARRIBA/CR_CURSOR_ABAJO
Si el control remoto se rompe o extravía, siempre será posible modificar determinados ajustes básicos con los botones de la parte derecha del televisor. Pulse el interruptor de alimentación B para encender el televisor.
El botón
MENU puede emplearse para acceder al
menú Ajustes sin usar el control remoto.
Utilice:
- los botones + y - de VOL y los botones + y - de
PROGRAM / CHANNEL + para seleccionar
opciones de menú;
- el botón
MENU para confirmar su selección.
10
El menú Mi contenido (y el navegador de contenido Multimedia subyacente) enumera todo el contenido, los servicios y las aplicaciones que interesan al usuario.
1. Seleccione Mi contenido y pulse el cursor derecho.
> Aparece el menú Mi contenido.
2. Pulse el cursor arriba/abajo para desplazar la barra de resalte por la lista de opciones de menú.
3. Pulse el cursor derecho para profundizar en la estructura.
• Televisión:
- Menú TV Este menú permite acceder al menú Ajustes. Consulte
Desplazamiento por los menús, pág. 12.
- Canales de TV para ir a la lista de canales de TV; el panel
izquierdo contiene los números de canales analógicos, los números de canales de una parte y los números de canales digitales principales de dos partes, en caso de haberlos. El panel derecho contiene los subcanales disponibles asociados con el canal principal que se muestra resaltado en el panel izquierdo. Si no hay subcanales asociados con el canal actualmente seleccionado en el panel izquierdo, el panel derecho permanece vacío.
• Multimedia:
El navegador Multimedia permite acceder a la aplicación Navegador Multimedia. Permite visualizar los archivos multimedia personales. Multimedia está presente solamente cuando hay un dispositivo USB conectado. Vea Navegador Multimedia, pág. 32.
Mi contenido
Televisión
Multimedia
Menú TV
Canales de TV
DVD/R CBL TV VCR AUX
®
®
®
SELECT
DEMO CLOCK
MY CONTENT
Ò
π
º
POWER
OK
=
Nota: Si las funciones se han activado mediante el botón MENU de la parte derecha del televisor, sólo es posible salir del menú mediante el uso de Salir. Desplácese hasta Salir y pulse el botón MENU.
Botones situados en el lado derecho del televisor
VOLUME
PROGRAM/CHANNELMENU POWER
B
1. Después de una pantalla introductoria, se le solicita seleccionar un idioma de los menús en pantalla del televisor. (El texto del encabezamiento y de la información en pantalla cambia de idioma de manera continua.)
2. Pulse el cursor arriba/abajo y resalte el idioma que desee.
3. Pulse el botón
OK.
4. Siga las instrucciones en pantalla para continuar.
Instalación por primera vez
Encienda el televisor
Notas:
- Después de completar el procedimiento de instalación inicial, puede acceder a las pantallas del menú Ajustes. Consulte la pág. 23.
- Si el televisor ya se ha instalado y/o desea cambiar los ajustes de la Instalación por primera vez, continúe a Desplazamiento por los menús, pág. 12.
< Pulse el interruptor de alimentación B situado a la derecha
del televisor. > Se enciende un indicador en la parte frontal del
televisor.
< Pulse el botón
+CH/PAGE- o el botón POWER B del
control remoto.
Nota: la primera vez (y sólo la primera vez) que encienda el televisor, verá una pantalla de bienvenida seguida del procedimiento de instalación. Consulte Instalación por primera vez abajo.
11
Español
Manual de instrucciones
Cuando se utilizan los menús o se intenta ejecutar alguna acción, aparece gran cantidad de instrucciones, textos y mensajes de ayuda en la pantalla del televisor. Siga dichas instrucciones y lea los textos de ayuda que se muestran sobre la opción resaltada. Los botones de color remiten a distintas acciones que pueden ejecutarse, dependiendo del dispositivo activado. Oprima el botón de color correspondiente del control remoto para ejecutar la acción requerida.
1. Pulse el botón
MENU del control remoto.
> El menú Ajustes aparecerá en pantalla.
Este menú permite acceder y cambiar ajustes y preferencias.
- TV le permite ajustar su imagen preferida y ajustes de
sonido.
- Configuración le permite controlar los ajustes de
funciones especiales del televisor, opciones y de dispositivos periféricos.
- Instalación le permite
• seleccionar el idioma del menú
• buscar y memorizar sus canales de TV
• instalar canales digitales ATSC de recepción débil
• actualizar el software de su TV
- Demo permite hacerse una idea de las opciones que
ofrece el televisor.
2. Desplace el cursor arriba/abajo para resaltar y seleccionar una opción de menú en el panel izquierdo. > El panel derecho muestra el contenido de la opción de
menú resaltada en el panel izquierdo.
3. Utilice el cursor derecho para acceder al panel derecho. > El contenido del panel derecho se desplaza al panel
izquierdo y el panel derecho muestra el contenido de la opción que se acaba de resaltar en el panel izquierdo.
Generalidades:
- Pulse el botón OK sobre la opción resaltada para activarla y salir del menú.
- Oprima el cursor izquierdo para volver a ascender un nivel de menú.
- Pulse el botón
MENU para salir del menú Ajustes.
Desplazamiento por los menús
12
Introducción
Nota: En ciertos casos no todas las opciones del menú son
visibles en pantalla. Desplace el cursor hacia abajo para ver todas las opciones.
Nota:También se puede salir del menú si se oprime uno de los botones de color (si están presentes) relacionados con ciertas acciones que pueden ejecutarse.
Nota: En algunos casos es importante ver la imagen mientras se realizan los ajustes. Esto quiere decir que cuando el elemento resaltado se encuentre en el panel derecho, las demás opciones de menú permanecerán ocultas.Al volver a oprimir el cursor izquierdo, reaparecerán las opciones de menú y la barra de resalte se desplazará al panel izquierdo.
Info
Ajustes
TV
Imagen Sonido Opciones Canales
TV
Configuración Instalación Demo Salir
Info
TV
Ajustes
Imagen
Imagen automática Contraste Brillo Color Realce Temperatura color
.......
Imagen
Sonido
Opciones Canales
+ +
DVD/R CBL TV VCR AUX
PIPMENU
®
®
®
®
SELECT
DEMO CLOCK
MY CONTENT
Ò
π
º
POWER
OK
=
Búsqueda y memorización de canales de TV
Desplazamiento por los menús (continuación)
13
Español
Manual de instrucciones
El menú Demo permite hacerse una idea de las opciones que ofrece el televisor.
1. Seleccione Demo en el menú de Ajustes y pulse el cursor
derecho.
2. Resalte la demo deseada con el cursor arriba/abajo.
3. Pulse
OK para iniciar la demo resaltada.
4. Pulse el botón verde para ejecutar todas las demos en secuencia. Pulse el botón rojo para detener la función de ejecución automática. Pulse el botón rojo nuevamente para salir de la demo y para volver al modo TV.
Menú Instalación
Este menú realiza los ajustes relacionados con la instalación de canales de TV.
1. Pulse el botón
MENU del control remoto.
> El menú Ajustes aparece.
2. Seleccione Instalación y pulse el cursor derecho.
Seleccione su idioma
1. Seleccione Idioma y pulse el cursor derecho.
> Aparece una lista de los idiomas disponibles.
2. Seleccione su idioma y pulse el botón
OK para confirmar su
selección.
3. Continúe con el menú Instalación.
Notas:
- La demo seleccionada se reproduce una vez.
- Las demostraciones no requieren la intervención del usuario, excepto para su inicio.
Demo
Consejo: Necesitará este capítulo únicamente si desea cambiar los ajustes de instalación.
Info
Ajustes
Demo
Pixel Plus Active Control
TV Configuración Instalación
Demo
Salir
Info
Ajustes
TV Configuración
Instalación
Demo Salir
Instalación
Idioma Sintonización auto.. Instalación de can.. Actualización soft..
Búsqueda y memorización de canales de TV (continuación)
Después de ajustar el idioma correctamente, ahora puede buscar y memorizar los canales de TV.
1. Seleccione Sintonización automática en el menú Instalación.
2. Pulse el cursor derecho.
3. Pulse el botón
OK.
4. Seleccione Cable o Antena en el modo Instalación.
> Si selecciona Antena el televisor detectará las señales de
antena y buscará los canales de televisión de antena (NTSC y ATSC) disponibles en su zona.
> Si selecciona Cable el televisor detectará las señales
suministradas por la compañía de cable y buscará los canales de televisión por cable (NTSC,ATSC, Modulación QAM) disponibles en su zona.
5. Pulse el botón verde correspondiente del control remoto para
Siguiente”.
6. Pulse el botón verde correspondiente del control remoto para
Iniciar” para iniciar la Sintonización automática. > Desaparece la pantalla de menús y se muestra el avance de la
sintonización automática. La barra de avance indica el número de canales de TV analógicos y digitales hallados.
> Cuando finaliza la sintonización automática, aparece un
mensaje que lo confirma y el televisor cambia al primer canal de TV instalado.
14
Memorización de canales de TV
Nota: Cerciórese de haber completado el registro con el
proveedor de TV por cable y la conexión de los equipos.
Nota: Para realizar la sintonización automática es necesario que todos los canales estén desbloqueados. Si se le solicita, introduzca su código para desbloquear todos los canales. Consulte preferencias de menú Ajustes en Ajustes, menú TV,pág. 21.
Notas:
• Si bloqueó canales de TV cuando iniciaba la sintonización automática, aparece un mensaje solicitando que introduzca su código para poder completarla.
• Si se interrumpe el proceso, la información de canal actualizada se conserva junto con la información de canal antigua que aún no se actualizó.
• La sintonización automática en segundo plano sólo se produce cuando el televisor está encendido.
• La información de canal ATSC sólo se actualiza respecto al canal ATSC sintonizado actualmente.
• Después de buscar los canales de antena disponibles así como los de cable, quedan almacenados en la memoria.
Info
Instalación
Ajustes
Sintonización auto..
Iniciar ahora
Idioma
Sintonización aut..
Instalación de ca.. Actualización sof..
Modo de instalación
Televisión
Seleccione su modo de instalación
Antena
Cable
Anterior Siguiente
Búsqueda y memorización de canales de TV (continuación)
15
Español
Manual de instrucciones
Canales disponibles:
- Cable (analógico NTSC o digital QAM): máx. desde 1 hasta 135
- Terrestre (analógico NTSC o digital ATSC): máx. desde 2 hasta 69
Si el canal sintonizado aún no se encuentra en el mapa de canales maestro, el televisor intenta sintonizarlo y se añade al mapa. Si no se capta el canal, aparece un mensaje indicando que el canal no está disponible.
Si se sintoniza un subcanal digital ATSC de sólo sonido, aparece un mensaje en pantalla indicando Audio solamente.
Sintonización de canales
Importante: Después de haber realizado la instalación de los
canales de TV, siempre haga una selección en el menú Instalación entre antena o cable ya sea que desee ver canales de TV de antena o canales de TV por cable. Nota: No inicie Sintonización automática pero pulse el botón rojo. Luego pulse el
botón
MENU.
Si utiliza un divisor de señales no olvide colocar el interruptor en la posición correspondiente.
Nota:
- Selecciones de subcanal Las nuevas normas que se utilizan en la emisión digital permiten recibir varios canales de programas bajo un solo número principal de canal que se puede seleccionar pulsando el número de entrada del canal de acceso directo del control remoto digital.
- Retardo de selección de canales digitales Debido a la complejidad de la programación digital de subcanales, el tiempo que lleva seleccionar y ver un canal digital puede tardar un poco más de lo habitual (en comparación con los programas de canales analógicos). Las emisiones de canales digitales contienen información de programas y de datos de sistema que deben procesarse antes de que aparezca en pantalla el canal seleccionado.
Búsqueda y memorización de canales de TV (continuación)
16
Instalación de canales de recepción débil
Permite afinar manualmente la sintonía de canales ATSC de recepción débil, con el fin de ajustar la antena y, de ese modo, la calidad de señal del canal. Esto sólo está disponible para los canales de TV instalados mediante conexión de antena (consulte la pág. 4).
1. Seleccione un canal de la lista desplegada de canales de TV (en el modo de antena).
2. La fuerza de la señal se muestra y actualiza continuamente, a medida que se hace girar la antena.
Cómo actualizar el software de la TV
Este menú permite actualizar el software de TV mediante un dispositivo USB.
El dispositivo USB debe ser llenado con la imagen adecuada de actualización (y estructura) que se encuentra en el sitio web de soporte de www.philips.com. Cómo descargar una nueva versión de software en su dispositivo de memoria portátil, consulte Apéndice 1, pág. 49.
Info
Ajustes
TV Configuración
Instalación
Demo Salir
Instalación
Idioma Sintonización auto..
Instalación de can..
Actualización soft..
Info
Ajustes
TV Configuración
Instalación
Demo Salir
Instalación
Idioma Sintonización auto.. Instalación de can..
Actualización soft..
Loading...
+ 42 hidden pages