1. How to make the best connection
Comment effectuer le meilleur raccordement
Cómo lograr la mejor conexión
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Best Le meilleur Óptima Better Meilleur Buena
EXT 4
HDMI
HDMI
High-Definition Multimedia
Interface provides an uncompressed all-digital
audio and video connection.
L’interface multimédia à haute
définition fournit un
raccordement audio et vidéo
numérique et non comprimé.
Alta definición.
La interfaz multimedia provee
una conexión de vídeo completamente digital de audio y vídeo,
sin compresión.
For connection to Set-top box
/ High Definition equipment,
PersonalComputer, DVD player
/ DVD recorder.
Pour le raccordement avec le
boîtier décodeur équipement à
haute définition, l’ordinateur
personnel, le graveur/lecteur
DVD.
Para conexión de cajas
Set-top/receptores de alta
definición, ordenadores, y
reproductores y grabadores de
DVD.
Component Video Input
(EXT 4)
Provides superior picture quality
by seperating the green and blue
signals. Used with Right (red) and
Left (white) audio cables.
Fournit une image de qualité
supérieure en séparant les signaux
verts et bleus.Utilisé avec les
câbles audio Droit (Rouge) et
Gauche (Blanc).
Provee una calidad de imagen de
calidad superior separando las
señales verde y azul. Se usa con los
cables de audio derecho (rojo) e
izquierdo (blanco).
For connection to DVD player ,
DVD recorder, Set-top box.
Pour le raccordement avec le
lecteur DVD, le graveur DVD, le
boîtier décodeur.
Para conexión a un reproductor de
DVD, grabador de DVD, caja Set-top.
Scart (EXT 1)
Provides superior picture quality
for combined audio and video
connection.
Offre une qualité d’image
supérieure pour une connexion
combinée audio vidéo.
Provee una calidad de imagen para
la conexión combinada de audio y
vídeo.
For connection to VCR (RGB),
DVD player / recorder (RGB),
Set-top box (RGB).
Permet une connexion au
magnétoscope (RVB), au lecteur /
enregistreur DVD (RVB), au
boîtier décodeur (RVB).
Para conexión a una videograbadora (RGB), reproductor o
grabador de DVD, caja Set-top
(RGB).
EXT 1
2. Connect power and antenna / cable
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne
Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Powercord Plasma
Cordon d’alimentation
CAUTION :
This is Class 1 apparatus.
It must be connected to a
MAINS socket out with a
protective earthing
connection.
ATTENTION : Il s’agit
d’un appareil de classe 1.
Il doit être branché dans
une prise SECTEUR
munie d’une prise de
terre de protection
PRECAUCIÓN: Este es
un aparato Clase 1 Debe
ser conectado
directamente a un
tomacorriente del
SUMINISTRO ELÉCTRICO,
con una conexión a tierra
para protección.
de l’écran plasma
Cable alimentación
PDP
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
" After connecting all cables or devices, switch on
your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous les
appareils, mettez en marche votre téléviseur et
l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
OR
OU
O
Powercord LCD
Cordon d’alimentation
LCD
Cable alimentación
LCD
AC in
Plasma TV
TV écran à plasma
Televisor de plasma
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
EXT 2 / SVHS 2
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
LCD TV
LCD TV
LCD TV
EXT 4
Antenna /Cable
Antenne/Câble
Antena/Cable
EXT 1
EXT 1
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
3.
Connect your Cable or Satellite set-top box
Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI
HDMI
ANTENNA / CABLE
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez
la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ/ para validar la selección.
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
EXT 1
HDMI 2
Select HDMI 1
or HDMI 2
Sélectionnez HDMI 1
ou HDMI 2
Seleccione HDMI 1
o HDMI 2
Connect
Raccordements
Conexión
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Good Bien Buena
EXT 2 / SVHS2
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Supplies a better picture
than RF and Composite
connections. Used with
Right (red) and Left (white)
audio cables.
Fournit une image
meilleure que les raccordements RF et combinés.
Utilisé avec les câbles audio
Droit (Rouge) et Gauche
(Blanc).
Provee una imagen mejor
que la de las conexiones RF
y Vídeo Compuesto. Se usa
con los cables de audio
derecho (rojo) e izquierdo
(blanco).
For connection to VCR
(S-VHS) player.
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (S-VHS).
Para conexión a un
reproductor de VCR
(S-VHS).
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Provides a basic
connection from the cable /
decoder box and other
devices.
Fournit une connexion
basique entre le boîtier de
raccordement / le
décodeur et les autres
appareils.
Provee una conexión básica
para las cajas de cable /
decodificador y otros
dispositivos.
For connection to VCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope
(combiné), le lecteur DVD
(combiné), le boîtier
décodeur (combiné).
Para conexión a videograbadora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Basic Bases Básica
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Seperates the video (yellow)
and audio (red and white)
cables that provide basic
connection from the cable
box and other devices.
Sépare les câbles vidéo
(jaune) et audio (rouge et
blanc) qui fournissent une
connexion basique entre le
boîtier de raccordement et
les autres appareils.
Separa los cables de vídeo
(amarillo) y audio (rojo y
blanco) que suministran la
conexión básica de la caja de
cable y otros dispositivos.
For connection to VCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (combiné),
le lecteur DVD (combiné),
le boîtier décodeur
(combiné).
Para conexión a videograbadora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Antenna / Cable
Provides a basic
connection for antenna
or cable. Provides both
audio and video.
Fournit un raccordement de base pour
l’antenne ou le
câble.Fournit la vidéo
et l’audio aussi.
Provee una conexión
básica para la antena o el
cable. Provee tanto de
audio como de vídeo.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Pour le raccordement
avec la prise (75 Ω):.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
OR OU O
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Antenna/ Cable
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
EXT 2 / SVHS 2
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
ANTENNA / CABLE
TO TV
EXT 4
EXT 1
3139 125 37051
Component Video Input
See DVD Recorder
Entrée du composant vidéo
Voir le graveur DVD
Entrada de vídeo
componente
Ver Grabador de DVD
S-Video
See VCR
S-vidéo
Voir le
magnétoscope
S-Vídeo
Ver Videograbadora
Composite Audio/Video
See VCR
Audio/vidéo combinés
Voir le magnétoscope
Vídeo compuesto
Audio/video
Ver Videograbadora
4. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
HDMI
HDMI
SCART
For more information on connection
to DVD Recorder/Player, refer to
device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le
raccordement au graveur/lecteur
DVD, veuillez consulter le guide
de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca
de la conexión a un grabador/
reproductor de DVD, vea el manual
de instrucciones del manual.
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
OU
OR
O
HDMI
DVD / DVD-R
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
OR OU O
' Press the AV key on the remote control to display
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou
EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la
sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
SCART (EXT 1)
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
EXT 4
EXT 1
To TV
Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
ANTENNA / CABLE
TO TV
Select HDMI 1 or EXT 1.
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
Au téléviseur
Al Televisor
Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
OR
OU
O
EXT 2 / SVHS 2
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
5. Connect your VCR
Connecter votre VCR
Conexión de su videograbadora
& OR é Do connections as shown in diagram.
& OU é Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
& O é Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices, switch
on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre
téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el
dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
SCART
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Audio In
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
VCR
ANTENNA
CABLE
TO TV
L
AUDIO
R
OR
OU
O
Important : In order to connect your
Decoder box, please use EXT 1 scart only.
Important : Pour pouvoir brancher votre
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT. 1.
Importante: Para conectar el decodificador
use solamente EXT. 1.
OR OU O
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 2 / SVHS 2
EXT 4
EXT 1
Select EXT 2 / SVHS2
Sélectionnez
EXT2/SVHS2
Seleccione EXT2/SVHS2
6.
Connect your PC (Personal Computer)
Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI
Connectors of PC
Connecteurs
de l’ordinateur
Conectores del
ordenador
Audio Out
2
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector.
VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur
HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector
HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
EXT 2 / SVHS 2
EXT 4
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select HDMI or HDMI 2
Sélectionnez HDMI ou HDMI 2
Seleccione HDMI o HDMI 2
EXT 1
7.
Connect your Game Console /Camera
Connecter votre console de jeu/caméra
Conexión de su consola de juegos/cámara
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Connectors of Device
Connecteurs de l’appareil
Conectores del dispositivo
Composite
Audio / Video
S-Video
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
Use left (white) audio only for mono sound
Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement
pour le son mono
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el
audio mono
OR
R
AUDIO
L
VIDEO
R
AUDIO
L
VIDEO
OU
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Scart (EXT 1)
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ /
para validar la selección.
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
37” / 42” /50” TV
37” / 42” /50” TV
U
26” / 32” TV
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
26” / 32” TV
é " Do connections as shown in diagram.
&
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
Realice esta conexión para la grabación
de DVD
Component
Video Input
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV
AUDIO
R
EXT 2 / SVHS 2
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 4. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/
pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ / para
validar la selección.
Pr/ R/ V
L
EXT 4
EXT 1
Pb/ B/ U
Y/ G
OUT
IN
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select EXT 4
Sélectionnez EXT 4.
Seleccione EXT 4.
é " Do connections as shown in diagram.
&
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
S-Video
VCR
TO TV
ANTENNA
CABLE
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
AV OUT
S--VIDEO
AUDIOL R
VIDEO
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla
Æ / para validar la selección.
To TV
Au
téléviseur
Al
Televisor
26” / 32” TV
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
37” / 42”/50" TV
Bottom of TV
Arrière de
la télévision
Parte inferior
del televisor
8. Connect your Headphone
Connecter votre casque audio
Conexión de sus auriculares
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV.
The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio
du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant
des haut-parleurs du téléviseur.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará
por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.
26” / 32” TV
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
37” / 42” /50” TV
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
S-Video - See connect to your VCR
S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope
S-Video - Vea la conexión a su
videograbadora.
Composite Audio / Video - See connect to your VCR
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope
Vídeo compuesto: Audio/vídeo - Vea la conexión a su
videograbadora.
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Antenna / Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box
Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Antena/Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor