Philips 37HF7444, 32HF7874 User Manual

Page 1
Page 2
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente.
Cuide la pantalla
Medioambiente
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
Para prevenir arañazos o daños permanentes en la pantalla, evite tocar, empujar, frotar o golpear esta con objetos duros. No limpie la pantalla con productos químicos. Evite tocar la pantalla con las manos o telas grasientas (algunos cosméticos pueden dañar la pantalla). Desconecte el televisor antes de limpiar la pantalla. Para limpiar la pantalla use un paño suave, algodón absorbente u otros materiales suaves. No utilice acetona, tolueno o alcohol ya que estos productos dañaran la pantalla. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Limpie cuanto antes posible cualquier gota de agua o saliva que caiga en la pantalla ya que estas producen deformaciones y perdida de color en la pantalla al contacto prolongado.
Su televisor contiene materiales que pueden ser reciclados y reusados por compañías especializadas. Por favor infórmese sobre las regulaciones locales para la disposición de su viejo televisor, en especial la disposición de las baterías gastadas.
Su televisor consume energía en el modo Stand-by. Consumo de energía contribuye a la polución del aire y agua. Aconsejamos que apague su televisor por la noche en vez de dejarlo en el modo Stand-by.
Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
El embalaje de este producto puede ser reciclado. Por favor recicle su TV según las normativas.
Reciclado de su producto usado
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea 2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos. Por favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que en lugares apropiados, de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias negativas para el medioambiente y la salud.
- 96 -
Page 3
T
W
A
T
Y
hank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
e strongly recommend that you read it thoroughly.
ccess Code / Code d'accès / Zugangkennziffer / Codice di accesso / Código de acceso
Care of the screen
Environmental
Your television contains material that can be recycled and reused by specialized companies. Please
When the set is in the Standard Security Mode, the Set-up Menu may be accessed either with an Institutional Set-up Remote Control, or with a guest remote control (like the RC2886) by pressing
the following Remote Control keys in sequence:
Do not touch, push or rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar or damage the screen permanently. Do not rub with dust clothes with chemical treatment. Do not touch the surface with bare hands or greasy cloth (some cosmetics are detrimental to the screen). Unplug the TV before cleaning the screen. When the surface becomes dusty, please wipe gently with absorbent cotton or other soft materials like chamois soaks. Do not use acetone, toluene and alcohol because they cause chemical damage. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Wipe off saliva or water drops as soon as possible. Their long time contact with the screen causes deformations and colour fading.
find out about local regulations on the disposal of your old television set. Pay particular attention to the disposal of exhausted batteries.
Your television consumes energy in the stand-by mode. Energy consumption contributes to air and water pollution. We advise you to switch off your television overnight instead of leaving it in stand-by mode.
3 1 9 7 5 3 Mute
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the local
authorities for correct disposal.
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighbourhood. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
- 3 -
Page 4
v
I
nstrucci nes para el montaje en la pared/soporte de mesa o
D montaje en la
ependiendo del tipo de TV que usted a adquirido se suministrara una barra para el
p
Para montar la barra y/o el soporte de mesa refiérase a las instrucciones para dichos soportes que se s
uministra por separn ado.
Asegúres
porte de mesa. ared y/o n sou
que el aire pueda circular libremente por las ranuras de ventilación. e
Conectando
In a el televisor. Por favor
serte el enchufe del cable de corriente en el enchufe de la pared y enciend
re
fiéra a la etiqueta en la parte posterior del televisor para asegurarse dese l voltaje correcto.
el cable de corriente
Para evitar situaciones peligrosas no coloque ningún tipo de llama, como velas, sobre o en la
ecindad del televisor. Evite calor y exposición directa a luz solar, lluvia o agua. El equipo no se debe exponer a objetos que goteen o salpiquen y no
floreros, encima del equipo. Inserte firmemente la toma de antena en el enchufe de antena que se encuentra en la parte inferior del televisor.
Insta d
lan el mando a distancia o
Quite la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
Coloque las pilas del tipo y tamaño correcto y asegúrese de que estén bien colocadas.
Puede asegurar las pilas atornillando la tapa del mando a distancia con el tornillo apropiado.
mo se deben poner objetos llenos de líquidos, co
Encien el
resione la tecl
P a en el televisor. Un indicador en la parte frontal del televisor se encenderá al igual que la pantalla. Si el televisor esta en modo Stand-by (indicador rojo), presione las teclas – TV + en el mando a distancia.
da
televisor::
de encendido
- 97 -
Page 5
Accediendo al menú de configuración (Set-up menu)
Mientras el televisor este en modo de seguridad alto, solo se puede acceder al menú de configuració con un mando a distancia ITV (Institutional) (RG4172BK o RC2573).
Mientras el televisor este en modo de seguridad standard, el menú de configuración es accesible con un mando a distancia ITV (
C2886) usando el código de R
Institutional) o con un mando a distancia comercial (guest) (como el
acceso autorizado.
n

Navegación

Para seleccionar un menú mueva el cursor arriba o abajo Para acceder a los Submenús de los menús con el símbolo “> derecha.
Para salir de cualquier menú presione la tecla “menu”
Seleccion
desact
TV arriba/abajo, INFO arriba/abajo, PAY-TV arriba/abajo ana RADIO arriba/abajo son activos en el modo de menú y la televisión reaccion
e “YES” para activar una selección, “NO” para
ivarla.
a de la misma manera que en modo TV.
.
- 98 -
RC 2573 RG4172BK
” presione la tecla del cursor a la
Page 6
Language: Selecciona el lenguaje del menú de instalación. Las opciones disponibles son:
"ENGLISH", "DEUTSCH", "ITALIANO", e "FRANCAIS".
Communication: El menú de comunicación es requerido para activar las aplicaciones
interactivas. Para mas información, consulte las notas respectivas de cada aplicación. Para aplicaciones autónomas seleccione “OFF”.
No. of Programs: Este submenú permite ajustar el numero de programas de televisión,
PAY-TV, radio e información. El numero máximo de programas es 125.
Program Install: En el submenú “instalación de programas” se pueden cambiar los ajustes
de programas.
Configurat d rias aracterísticas del
televisor.
Clock Setup: El menú de instalación del reloj puede ser accedido desde este menú (esta opción
solo es dis
ion: En el menú e a pueden ajustar va configur ción se c
ponible en ciertos modelos de televisor).
- 99 -
Page 7
El sub-menú Program Installation, permite ajustar los valores de los programas. Mientras este menú este abierto, todas las protecciones son inactivas.
Pr
ogram No.: El tipo de programa puede ser elegido con el cursor izquierda/derecha. Con el
u
rsor puede seleccionar los tipos disponibles: c "TV", "INFO", "PAYTV" y "RADIO".
i
S el numero de programas de un cierto tipo es 0, el tipo correspondiente no aparecerá en la pa mpre use dos
ntalla. Para enseñar un número de programa de los tipos mencionados, sie
ú
n meros, por ejemplo: “01” para TV1 o numero “1” y cursor arriba/abajo.
In entrada (Input) selecciona el tipo de señal de entrada que será asignada al
put: El menú de
ro
p grama. Las selecciones son: Tuner, AV1, AV2, SIDE AV, S-VIDEO, SIDE S-VIDEO, CARD-CVBS, CARD-YC, EXT4, CARD-EXT4, HDMI1 y HDMI2. Algunos tipos de señales
e
d entrada no son disponibles en ciertos televisores (refiérase a la siguiente tabla).

Model / Input

26HF5444 Scart1 Scart2 CVBS AV-In S-Video In YPbPr HDMI1 / HDMI2 26HF7874 Scart1 Scart2 CVBS AV-In S-Video In YPbPr HDMI1 / HDMI2

AV1 AV2 Side AV Side S-

Video
EXT4 HDMI

32HF7444 Scart1 Scart2 CVBS AV-In S-Video In YPbPr HDMI1 / HDMI2

32HF7874 Scart1 Scart2 CVBS AV-In S-Video In YPbPr HDMI1 / HDMI2 37HF7444 Scart1 Scart2 CVBS Video In S-Video In YPbPr HDMI1 / HDMI2

Nota: Cuando se utilice una SmartCard XPress Box , esta se conecta normalmente a Scart1.
- 100 -
Page 8
System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I), y
FRANCE (SECAM-L/L').
Frequency: Utilice dígitos para buscar una frecuencia en MHz. Presionando el cursor a la
derecha empieza la búsqueda automática; mientras este insertando dígitos las cifras que todavía no han sido insertadas se ven como "-". Use “0” para frecuencias por debajo de 100 MHz.
Label: Este menú permite nombrar cada pr
o Presionando izquierda/derecha puede entrar o salir del campo para la etiqueta;
Store: Permite salvar la información del programa presionando el cursor izquierda/derecha.
Presione menú para salir del menú sin salvar la información.
Fine Tune: Usando los controles "izquierda/derecha" puede ajustar la sintonía fina.
Mute: Este menú le permite activar/desactivar la pantalla y el sonido de un programa en
particular.
Teletext Language: Este menú le permite seleccionar los caracteres del Teletexto que serán
utilizados por el canal seleccionado. Con el cursor izquierda/derecha puede seleccionar una letra correspondiente a otro lenguaje.
Protection: Esta función indica si el canal el ido esta protegido. Con el cursor
izquierda/derecha puede cambiar la protección entre "YES" y "NO".
presionando el cursor arriba/abajo puede introducir caracteres alfanuméricos.
o Presionando M (tecla de menú) puede salir del menú.
o NONE: pantalla y sonido activados normalmente o VIDEO: pantalla en blanco para este canal (canal de radio) o AUDIO: sonido desactivado para este canal (canal de información)
o “WEST EU”: Pan European / opción Oeste o “EAST EU”: Pan European / opción Este (esta opción solo es disponible en ciertos modelos
de televisor)
o “GREEK”: Griego o “CYRILLIC”: Cirílico
ograma.
eg
En e
l menú de configuración se pueden seleccionar diferentes características y ajustes del televisor.
- 101 -
Switch On/OSD: En este sub-menú se puede seleccionar la reacción del televiso
r al encendi
antall
p
a.
P
Secu ty: En es sub-menú puede
Cont l: En es sub-menú puede
Features: En este submenú, se
r :
ictu e/Sound En este sub-menú
e ar
pued
seleccion
ll id
panta
a y el son
ri te
configu
rar los a
iso
telev
r.
ro te
configurar los ajustes de control del televisor.
puede acceder a funciones avanzadas del televisor.
do y del texto en
los ajustes de la
o del televisor.
juste
s de seguridad del
Page 9
En es la. te sub-menú, se puede seleccionar la reacción del televisor al encendido y del texto en pantal
Welcome Message: Presione el
izquierda/derecha para
cursor entrar en el menú de mensaje de bienvenida:
o Display o Line 1 o Line 2 o Clear
Con el curso seleccionar los carac mensaje.
Switch On Program: Esta
función determina el canal al encender el televisor.
r arriba/abajo puede
teres del
o. Puede ser
Switch On Pic Fmt: Esta función determina el formato de pantalla al encendido. Puede ser
Power On: La función Power On define el comportamiento del televisor al encendido. Las
Volume Indicator: Para visualizar el indicador de volume r el volumen, seleccione
Program Display: Los valores de la visualización de prog
Switch On Volume: Esta función determina el volumen del televisor al encendid
ajustado con el cursor izquierda/derecha.
ajustado con el cursor izquierda/derecha.
posibilidades son: "FORCED ON", "LAST STATUS" y “STANDBY”.
o Si selecciona “FORCED ON”, el televisor solo se puede apagar utilizando el
interruptor principal, el mando a distancia o por la función ESP (Programación de ahorro de energía (Energy Saving Programmability) que controla el tiempo de visualización máximo permitido por el sistema de control).
o Si selecciona “LAST STATUS”, la televisión s
Stand-by.
o Si selecciona “STANDBY”, la televisión siempre
"YES". Seleccione “NO” para no visualizar el indicador
All, None.
e enciende en el estado previo, ON o
se enciende en Stand-by.
n al ajusta
.
ramas pueden ser: Number, Label,
- 102 -
Page 10
En este sub-menú, puede seleccionar los ajustes de la pantalla y del sonido del televisor.
Brightness: Ajusta el brillo.
Colour: Ajusta la intensidad del color.
s claros y oscuros.
Contrast: Ajusta la diferencia entre tono
Sharpness: Ajusta la definición de la pantalla.
Tint: Ajusta la pantalla para obtener tonos de piel naturales.
Ac
tive Control: Control activo optimiza la calidad de imagen dependiendo de la calidad
de ece
pcion (esta opción solo es disponible en ciertos modelos de televisor).
r
Tr ble
Ba
AV utomático de volumen): Limita los aumentos de volumen,
/Bass: Ajusta el nivel de agudos y graves en la salida de audio del televisor.
e
lance: Ajusta el balance entre el altavoz izquierdo y derecho.
L (nivelador a
esp
ecialmente en cambios de canal y publicidad.
- 103 -
Page 11
En este sub-menú puede configurar los ajustes de seguridad del televisor.
Security: La función “SECURITY” permite seleccionar uno de los dos modos “HIGH”
o “STANDARD”. El modo por defecto es “STANDARD”.
o Mientras el televisor e
solo puede ser accedido con un
o Mientras el televisor este en modo de seguridad Stan
configuración puede ser accedido con u Institutional o con un mando a distancia comercial ut autorización.
Keyboard Lock: La función bloqueo de teclado desactiva el teclado de control de
sonido y canal del televisor. Video O la salida de AV de ut Mute: Esta función permite desactivar el sonido de
televisor para prevenir copias no autorizadas del contenido de AV.
ste en modo de seguridad High el menú de configuración
mando a distancia de configuración Institutional.
dard, el menú de
n mando a distancia de configuración
ilizando el código de
l
- 104 -
Page 12
En este sub-menú puede configurar ajustes de control del televisor.
ESP: e
A o
Step cciona YES, los canales (1 a 9) se sintonizan inmediatamente
Digit Timeout: Tiempo máximo para introducir el segundo digito para seleccionar
Auto Scart: Activa/desactiva el cambio automático a una señal de SCART externa.
Always RGB: Esta función permite activar/desactivar el RGB en la toma de
Min Volume: Esta función limita el volumen mínimo permitido por la televisión.
Max Volume: Esta función limita el volumen máximo permitido por la televisión.
Modo de programación de ahorro de energía (ESP) controla el tiempo máximo d
v l
ua ización permitido por el sistema de control. La función del menú de ESP se enseña is
c
omo "ESP" y puede ser programada entre 00 - 99 (en horas). 00 significa OFF.
udi /Video Mute: La función Audio/Video Mute determina si el video debe ser
blanq
ueado y el audio desactivado si el canal actual no tiene señal.
Tuning: Si sele
cuando se presiona un digito. Si selecciona NO, el canal se sintoniza después de que desaparezca el “–“
canales a partir del 10.
audio/video.
Presione el cursor izquierda/derecha para ajustar.
Presione el cursor izquierda/derecha para ajustar.
los
- 105 -
Page 13
En este submenú, se pueden configurar las funciones del televisor. Esto incluye las funciones Picture-
-Picture (PIP) y audio digital.
in
SmartPower: configura los niveles de aho de energía SmartPower. Las opciones son:
o OFF (Desactivado): salida de luz máxima y optimizada para áreas bien iluminadas. o LOW (Bajo): contraste dinámico máximo combinado con ahorro de energía
moderado. Optimizado para contenido de vídeo de alta calidad. (Ajuste predeterminado del televisor) MEDIUM (Mo edio): combinación óptima de ahorro de energía considerable y rendimiento de imagen para la mayoría de circunstancias.
o HIGH (Alto): ahorro de energía máximo. Optimizado para condiciones de poca
iluminación ambiental, canales de radio, programas de música e imágenes fijas (por ejemplo, la pantalla de bienvenida).
Nota:
SmartPower está
Digital Audio Source (Fuente de audio digital): establece la fuente de audio (digital) p digital (pantalla completa o PIP). Las opciones son HDMI o
redeterminada en modo
DVI AUDIO-IN (Entrada de audio DVI).
PIP Digital Source (Fuente digital PIP): establece la fuente digital HDMI p cuando se activa PIP al ver una fuente analógica. Las opciones son
redeterminada
HDMI1, HDMI2 y OFF (Desactivado).
desactivado para entradas HDMI y los modos PIP.
rro
- 106 -
Page 14
El sub-menú de configuración del reloj puede ser accedido desde este menú (esta opción solo es disponible en ciertos modelos de televisor).
Di mite ajustar la intensidad de la luz del reloj cuando
splay Standby: Este menú per
el televisor este en modo de espera.
del reloj cuando el
splay On: Este menú permite ajustar la intensidad de la luzDi
televisor este encendido.
Ti
me Setting: Este menú permite ajustar la hora del reloj.
Teletext Time Download: Este menú permite activar/desacti
actualización automática por medio del Teletexto.
Download Program: Este menú permite seleccionar el canal de Teletexto del cual
desea descargar el horario.
Time Offset: Este menú permite ajustar la diferencia horaria recibida p
Teletexto que indica la hora local en el lugar determinado.
Buzzer Volume: Este menú permite ajustar el volumen del despertador. Presio
cursor izquierda/derecha para ajustar.
var la función de
or el canal de
ne el
se
- 107 -
Page 15
A
larma (Para TV con reloj)
A
T
A
T
c
tiva la alarma del despertador. Después de
in :59), el icono de
troducir la hora (de 0:00 a 23
“alarma de despertador” será visible en el reloj.
Standby (modo de espera)
Presione para apagar el televisor.
+ TV de pago -
Para cambiar de canal de televisión de pago.
Desactivar alarma (Para TV con reloj)
Desactiva la alarma del despertador. El icono de “alarma de desperta desaparecerá del reloj.
Menu
Para entrar o salir de menús.
+ Vol -
Para ajustar el volumen
Mute
Para interr restaurar el
0/9 Dígitos
Para selecc canales con presione el antes de qu
dor”
umpir o
nido so
ion ra
ar un canal. Pa
dos dígitos
gundo digito
Se
e aparezca la “-“.
+ Info -
Para cambiar de canal de información.
+ Radio -
Para cambiar de canal de radio.
PIP
ctiva la función Picture In Picture (PI sólo en al televisor)
+ TV –Selección
Para cambiar de canal de televisión.
gunos modelos de
eclas Smart
Para seleccionar ajustes de imagen y sonido predeterminados.
P). (Disponible
de Canal
Formatos 16:9
eletexto
- 108 -
- 108 -
Page 16
A
Teletexto es un sistema de información emi diario. También permite acceso a subtítulos p familiarizadas con el idioma de transmisión (t
tido por ciertos canales y puede ser co
ara personas con problemas de oído
elevisión por cable, canal satélite, etc
Presione:
Para activar/desactivar el Teletexto
En el modo Teletexto, presione:
nsultado como un
o personas poco
.).
Ir a un numero d
Ir a la p
agina previa/siguiente
Ir a la p ia/siguiente
agina prev
cceso directo a zonas coloreadas indicadas en la parte inferior de la pantalla
e pagina (3-dígitos)
- 109 -
Page 17
p
p
Las imágenes recibidas pueden ser transmitidas en formato 16:9 (pantalla ancha) o formato 4:3 (formato convencional). En imágenes en formato 16:9 pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla (formato cinemascope). Esta función permite eliminar las bandas
egras y optimizar la imagen de la pantalla.
n
Utilización de los diferentes formatos
Presione la tecla 16:9 Formats en el mando a distancia para seleccionar los diferentes formatos: Formato automático, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, zoom de subtitulo, Súper ancha y pantalla ancha.
4:3
La imagen se reprodu nda negra a cada lado de la p
Zoom 14:9
La imagen s ormato 14:9, sigue habiendo una fina banda negra de la pantalla.
Zoom 16:9
La imagen s comienda este formato cuando la ima negras en la parte superior e inferior
Zoom de subtítulo
Este modo se utiliza para visualizar una imagen 4:3 a toda pantalla
ero permitiendo la visualización de los subtítulos.
Super ancha
Este modo se utiliza para visualizar imagines en 4:3 a pantalla completa, ampliando los extremos de la imagen.
Pantalla Ancha
Este modo recupera las proporciones correctas de la imagen transmitida en formato 16:9.
Pantalla completa
Este modo
Formato automático
Esta televisión esta equipada con un sistema automático el cual selecciona el formato de imagen correcto, suponiendo que la transmisión de las señales especificas.
e amplia al f
e amplia al formato 16:9. e re
gen este en formato cinemascopeS, con bandas
ermite visualizar imagines en pantalla completa.
ce en formato 4:3 y aparecerá una ba
antalla.
cada lado a
de la pantalla.
- 110 -
Page 18
Presione la tecla
Si aparece “LOW” en vez de “ las baterías están casi gastadas y tienen que ser cambiadas.
5 segundos aproximadamente. El siguiente texto aparecerá en la pantalla:
OK”, significa que
n caso de que el mando a dis osibilidad de modificar
E tancia se haya roto o extraviado tiene la p determinados ajustes con las teclas rte superior del televisor.
de la pa
resione:
P
La tecla – Vol + para ajustar el volumen;
La tecla – P/CH
resione la tecla ENU/OK para acceder al menú principal sin usar el mando a distancia (no
P
esente en todas las televisiones). Us
pr
La tecla – Vol +
La tecla MENU
M
como se muestra
+ para seleccionar el canal de televisión
e:
y la tecla – P/CH + para seleccionar los menús tal y
n; /OK para salir del menú
- 111 -
Page 19
Esta sección provee información sobre las diferentes posibilidades y aparatos que pueden ser conectados a los diferentes tipos de televisor. Refiérase al tamaño de pantalla que coincide con su televisor.
Conectores en 26” y 32” LCD TVs
1. Altavoz externo de cuarto de baño
2. 2 entradas (RJ45) de datos – para conectividad interactiva 1 ent3. rada (RJ12) de datos – para conectividad interactiva
Conectores en 37” TVs
1. 1 entrada (RJ12) de datos – para conectividad interactiva
2. 2 entradas (RJ45) de datos – para conectividad interactiva
3. Toma de corriente 12V- DC
4. Altavoz externo de cuarto de baño
- 112 -
Page 20
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3139 125 36821
- 168 -
Loading...