Philips 32PW9309 User Manual [ru]

Page 1
tv
Page 2
Page 3
С‡ММ˚В У ФУЛБ‚В‰ВММУП ВПУМЪВ:
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
С‡Ъ‡ ФУТЪЫФОВМЛfl ‚ ВПУМЪ: _________________________
С‡Ъ‡ УНУМ˜‡МЛfl ВПУМЪ‡:____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ:_________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
С‡Ъ‡ ФУТЪЫФОВМЛfl ‚ ВПУМЪ: _________________________
С‡Ъ‡ УНУМ˜‡МЛfl ВПУМЪ‡:____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ:_________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
кйллаь
ЕхнйЗДь щгЦднкйзадД
ЙДк Дзнавзхв нДгйз (warranty card)
абСЦгаЦ (item) ейСЦгъ (type/version) ___________/ ________________
лЦкавзхв ‹ (serial #) _____________________________
СДнД икйСДЬа (date of purchase) ___________________
оакеД-икйСДЗЦс (seller) __________________________
ийСиалъ икйСДЗсД (seller’s signature)_______________
иЦуДнъ икйСДЗсД (seller’s stamp) ___________________
з‡ТЪУfl˘ЛИ Ъ‡ОУМ ‰ВИТЪ‚ЛЪВОВМ ЪУО¸НУ ФЛ М‡ОЛ˜ЛЛ ФВ˜‡ЪЛ Л Б‡ФУОМВМЛfl ‚ТВı ФЛ‚В‰ВММ˚ı ‚˚¯В „‡Щ. (This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
ийдмиДнЦгъ (buyer) _______________________________
ДСкЦл (address) ___________________________________
нЦгЦойз (telephone) _______________________________
Page 4
з‡ТЪУfl˘‡fl „‡‡МЪЛfl ФВ‰УТЪ‡‚ОflВЪТfl ЛБ„УЪУ‚ЛЪВОВП ‚ ‰УФУОМВМЛВ Н Ф‡‚‡П ФУЪВ·ЛЪВОfl, ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚П ‰ВИТЪ‚Ы˛˘ЛП Б‡НУМУ‰‡ЪВО¸ТЪ‚УП кУТТЛИТНУИ оВ‰В‡ˆЛЛ, Л МЛ ‚ НУВИ ПВВ МВ У„‡МЛ˜Л‚‡ВЪ Лı.
з‡ТЪУfl˘‡fl „‡‡МЪЛfl ‰ВИТЪ‚ЫВЪ ‚ ЪВ˜ВМЛВ У‰МУ„У „У‰‡ Т ‰‡Ъ˚ ФЛУ·ВЪВМЛfl ЛБ‰ВОЛfl Л ФУ‰‡БЫПВ‚‡ВЪ „‡‡МЪЛИМУВ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВ ЛБ‰ВОЛfl ‚ ТОЫ˜‡В У·М‡ЫКВМЛfl ‰ВЩВНЪУ‚, Т‚flБ‡ММ˚ı Т П‡ЪВЛ‡О‡ПЛ Л ‡·УЪУИ. З ˝ЪУП ТОЫ˜‡В ФУЪВ·ЛЪВО¸ ЛПВВЪ Ф‡‚У, ТВ‰Л ФУ˜В„У, М‡ ·ВТФО‡ЪМ˚И ВПУМЪ ЛБ‰ВОЛfl. з‡ТЪУfl˘‡fl „‡‡МЪЛfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ФЛ ТУ·О˛‰ВМЛЛ ТОВ‰Ы˛˘Лı ЫТОУ‚ЛИ:
1. аБ‰ВОЛВ ‰УОКМУ ·˚Ъ¸ ФЛУ·ВЪВМУ ЪУО¸НУ М‡
ЪВЛЪУЛЛ кУТТЛЛ, ФЛ˜ВП ЛТНО˛˜ЛЪВО¸МУ ‰Оfl ОЛ˜М˚ı
·˚ЪУ‚˚ı МЫК‰. аБ‰ВОЛВ ‰УОКМУ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ‚ ТЪУ„УП ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ЛМТЪЫНˆЛВИ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ Т ТУ·О˛‰ВМЛВП Ф‡‚ЛО Л ЪВ·У‚‡МЛИ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ.
2. й·flБ‡ММУТЪЛ ЛБ„УЪУ‚ЛЪВОfl ФУ М‡ТЪУfl˘ВИ „‡‡МЪЛЛ ЛТФУОМfl˛ЪТfl М‡ ЪВЛЪУЛЛ кУТТЛЛ ФУ‰‡‚ˆ‡ПЛ Л УЩЛˆЛ‡О¸М˚ПЛ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘ЛПЛ (ТВ‚ЛТ) ˆВМЪ‡ПЛ.
3. з‡ТЪУfl˘‡fl „‡‡МЪЛfl МВ ‡ТФУТЪ‡МflВЪТfl М‡ ‰ВЩВНЪ˚ ЛБ‰ВОЛfl, ‚УБМЛН¯ЛВ ‚ ВБЫО¸Ъ‡ЪВ: ‡) ıЛПЛ˜ВТНУ„У, ПВı‡МЛ˜ВТНУ„У ЛОЛ ЛМУ„У ‚УБ‰ВИТЪ‚Лfl, ФУФ‡‚¯Лı ФУТЪУУММЛı ФВ‰ПВЪУ‚, М‡ТВНУП˚ı ‚У ‚МЫЪ¸ ЛБ‰ВОЛfl;
·) МВФ‡‚ЛО¸МУИ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ, ‚НО˛˜‡fl, МУ МВ У„‡МЛ˜Л‚‡flТ¸, ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП ЛБ‰ВОЛfl МВ ФУ В„У ФflПУПЫ М‡БМ‡˜ВМЛ˛ Л ЫТЪ‡МУ‚НЫ ‚ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛ˛ ЛБ‰ВОЛfl ‚ М‡Ы¯ВМЛВ Ф‡‚ЛО Л ЪВ·У‚‡МЛИ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ; ‚) ЛБМУТ‡ ‰ВЪ‡ОВИ УЪ‰ВОНЛ, О‡ПФ, ·‡Ъ‡ВИ, Б‡˘ЛЪМ˚ı ˝Н‡МУ‚, М‡НУФЛЪВОВИ ПЫТУ‡, ВПМВИ, ˘ВЪУН Л ЛМ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ Т У„‡МЛ˜ВММ˚П ТУНУП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl; „) ВПУМЪ‡ Л/ЛОЛ М‡О‡‰НЛ ЛБ‰ВОЛfl, ВТОЛ УМЛ ФУЛБ‚В‰ВМ˚ О˛·˚ПЛ ЛМ˚ПЛ ОЛˆ‡ПЛ НУПВ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘Лı ˆВМЪУ‚; ‰) ‡‰‡ФЪ‡ˆЛЛ Л ЛБПВМВМЛfl Т У·˚˜МУИ ТЩВ˚ ФЛПВМВМЛfl ЛБ‰ВОЛfl, ЫН‡Б‡ММУИ ‚ ЛМТЪЫНˆЛЛ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ.
4. з‡ТЪУfl˘‡fl „‡‡МЪЛfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ФУ ФВ‰˙fl‚ОВМЛЛ ‚ПВТЪВ Т УЛ„ЛМ‡ОУП М‡ТЪУfl˘В„У Ъ‡ОУМ‡ УЛ„ЛМ‡О‡ ЪУ‚‡МУ„У ˜ВН‡, ‚˚‰‡ММУ„У ФУ‰‡‚ˆУП, Л ЛБ‰ВОЛfl, ‚ НУЪУУП У·М‡ЫКВМ˚ ‰ВЩВНЪ˚.
5. з‡ТЪУfl˘‡fl „‡‡МЪЛfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ЪУО¸НУ ‰Оfl ЛБ‰ВОЛИ, ЛТФУО¸БЫВП˚ı ‰Оfl ОЛ˜М˚ı ·˚ЪУ‚˚ı МЫК‰, Л МВ ‡ТФУТЪ‡МflВЪТfl М‡ ЛБ‰ВОЛfl, НУЪУ˚В ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl ‰Оfl НУППВ˜ВТНЛı, ФУП˚¯ОВММ˚ı ЛОЛ ФУЩВТТЛУМ‡О¸М˚ı ˆВОВИ.
иУ ‚ТВП ‚УФУТ‡П „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl ЛБ‰ВОЛИ
оЛОЛФТ У·‡˘‡ИЪВТ¸ Н З‡¯ВПЫ ПВТЪМУПЫ ФУ‰‡‚ˆЫ. оЛП‡ оЛОЛФТ ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ВЪ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ТУНЛ ТОЫК·˚
ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉЛУ, ‡‰ЛУ·Ы‰ЛО¸МЛНЛ, П‡„МЛЪУО˚, ФВВМУТМ˚В П‡„МЛЪУО˚, ЪВОВЩУММ˚В ‡ФФ‡‡Ъ˚ (ФУ‚У‰М˚В) Л ‰Ы„‡fl ФУ‰ЫНˆЛfl, ЛПВ˛˘‡fl МВ·УО¸¯Ы˛ ТЪУЛПУТЪ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
иВТУМ‡О¸М˚В НУПФ¸˛ЪВ˚ Л ФВВЩВЛИМ˚В ЫТЪУИТЪ‚‡, ˆ‚ВЪМ˚В ЪВОВ‚ЛБУ˚ (‚НО˛˜‡fl ФУВНˆЛУММ˚В), ‚Л‰ВУП‡„МЛЪУЩУМ˚, ‡‚ЪУПУ·ЛО¸М˚В П‡„МЛЪУО˚, Hi-Fi Б‚ЫНУ‚УТФУЛБ‚У‰fl˘‡fl ‡ФФ‡‡ЪЫ‡ (‚НО˛˜‡fl НУПФУМВМЪ˚), ‚Л‰ВУН‡ПВ˚ Л ФВВМУТМ˚В ‚Л‰ВУЫТЪУИТЪ‚‡, ‡‰ЛУЪВОВЩУМ˚ (·ВТФУ‚У‰М˚В), ˆЛЩУ‚˚В ТУЪУ‚˚В ЪВОВЩУМ˚ Л ‡ФФ‡‡ЪЫ‡ Л„У‚У„У М‡БМ‡˜ВМЛfl.
оЛП‡ оЛОЛФТ Ы‰ВОflВЪ ·УО¸¯УВ ‚МЛП‡МЛВ Н‡˜ВТЪ‚Ы ‚˚ФЫТН‡ВПУИ ФУ‰ЫНˆЛЛ. иЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ ВВ ‰Оfl ОЛ˜М˚ı (·˚ЪУ‚˚ı) МЫК‰ Т ТУ·О˛‰ВМЛВП Ф‡‚ЛО ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ТУН Лı ТОЫК·˚ ПУКВЪ БМ‡˜ЛЪВО¸МУ ФВ‚˚ТЛЪ¸ УЩЛˆЛ‡О¸М˚И ТУН ТОЫК·˚, ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚И ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ‰ВИТЪ‚Ы˛˘ЛП Б‡НУМУ‰‡ЪВО¸ТЪ‚УП У Ф‡‚‡ı ФУЪВ·ЛЪВОВИ.
оЛП‡ оЛОЛФТ о‡НТ: (095)755-69-23
Page 5
Нужна помощь?
Если это руководство по эксплуатации не дает ответа на Ваш вопрос, а «Советы» не позволяют разрешить возникшую с проблему с телевизором, Вы можете позвонить в местный центр обслуживания клиентов или в Сервис-центр компании Philips. См. приложенный проспект с информацией о гарантийном обслуживании по всему миру. Внимание: обращаясь за помощью, имейте наготове данные о модели и номере изделия, которые Вы можете найти на задней стенке телевизионного приемника или на упаковке.
Модель 28-32PW9309
Номер изделия: ...........................
В связи с постоянным совершенствованием изделия эта инструкция пользователя может быть изменена без предварительного уведомления.
R Инструкции по утилизации
телевизора по окончании срока службы
Компания Philips придает боль­шое значение соблюдению про­изводственных норм охраны ок­ружающей среды. Ваш новый телевизор содержит материа­лы, допускающие утилизацию и повторное применение. По окончании срока службы оборудования, специализирован­ные компании могут взять на себя разборку старого телеви­зора с тем, чтобы изъять из него материалы, допускающие повторное использование и све­сти к минимуму количество утилизируемых материалов. Просьба соблюдать установ­ленные в месте Вашего прожи­вания правила по утилизации старых телевизоров.
Содержание
Установка
Подготовка ......................................................................... 2
Кнопки на верхней панели телевизора ........................ 2
Пульт дистанционного управления ........................... 3-4
Использование меню ........................................................ 5
Меню выбора языка и страны ....................................... 5
Сохранение настроек телевизионных каналов .......... 6
Автоустановка ..................................................... 6
Ручная установка ................................................. 6
Задать имя .............................................................. 6
Перестановки в списке программ ...................... 7
Выбор предпочтительных телеканалов .......... 7
Начальная настройка ....................................................... 7
Общие установки .................................................. 7
Источник сигнала ................................................. 8
Декодер ................................................................... 8
Режим демонстрации ........................................................ 9
Эксплуатация
Меню телевизора
Меню настройки изображения ..................... 9-10
Меню настройки звука ...................................... 10
Меню настройки дополнительных
возможностей .......................................................11
Путеводитель по Телетексту ........................................ 12
Те летекст ..................................................................... 13-14
Подключение внешних устройств
Подключение и выбор оборудования ...................15-16
Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами ....17
Советы ............................................................................... 18
Русский
PolskiMagyar
ČeskySlovensky
Набор специальных возможностей EasyLink основан на методике работы «одним нажатием». Это означает, что последовательность операций выполняется одновременно телевизором и видео­магнитофоном, при условии, что оба устройства поддерживают функцию EasyLink и соединены еврокабелем, входящим в комплект поставки Вашего видеомагнитофона.
1
Page 6
Подготовка
MENU PROGRAMVOLUME
& Установите телевизионный приемник на
твердую поверхность.
! 28PW9309: 37 kg; 32PW9309: 56 kg !
min.
1m
Для обеспечения циркуляции воздуха, со всех сторон телевизора должно быть свободное пространство не менее 5 см. Не устанавливайте телевизор на ковер. Во избе­жание опасных ситуаций не ставьте на теле­визор никаких предметов. Не допускайте на­грева, попадания прямых солнечных лучей и воздействия дождя и влаги.
é Плотно вставьте штекер антенны в
антенный разъем
x на задней стенке
телевизора. Для обеспечения наилучшего качества изображения используйте приложенный экранированный кабель.
Кнопки на верхней панели телевизора
Вставьте сетевую вилку телевизора в
настенную розетку сети с напряжением 220-240 В.
Пульт дистанционного управления:
Установите 2 прилагаемые батареи (1,5 В типа R6).
Прилагаемые батарейки не содержат таких тяжелых металлов, как ртуть и кадмий. Соблюдайте установленные в месте Вашего проживания правила по утилизации использованных батареек.
( Включите телевизор: нажмите
выключатель питания
A на передней
панели телевизора. После этого загорится индикатор на передней панели и экран засветится. Ecли TB нaxoдитcя в peжимe oжидaния нажимайте кнопки
-P+ или B на
пульте дистанционного управления.
ТВ
Конфиг
Демо
Установка
Выход
2
2
Изображ. Звук Возможн.
При утрате либо поломке пульта дистанционного управления Вы все же сможете изменять некоторые основные установки с помощью кнопок, расположенных на верхней панели теле­визора.
Нажимайте:
• кнопки - или +
VOLUME для регулировки
громкости;
• кнопки - или +
PROGRAM для выбора
телевизионного канала или источника сигнала.
Спомощью кнопки
MENU можно вызвать
главное меню, не используя пульт дистанционного управления. Используйте :
• Кнопки
VOLUME - и + кнопки PROGRAM - и +
для выбора пункта меню, нажимая их для перемещения в нужном направлении, как показано на рисунке;
• кнопку
Примечание: При управлении меню с помощью кнопки MENU на верхней панели телевизора для выхода из меню можно использовать только пункт
MENU для подтверждения выбора.
Выход.Перейдите к пункту Выход и нажмите
кнопку MENU.
Page 7
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
S
MENU
123
456
789
0
‡π
x
®
®
®
®
q
b
h
Q
SMART SMART
aM
ACTIVE
CONTROL
B
OK
SELECT
Ò
U
®
æ
º
Использование пульта дистанционного управления RC4337
Примечание: Для большинства кнопок однократное нажатие активизирует соответствующую функцию, а повторное нажатие деактивирует функцию. Если нажатие кнопки предполагает выбор одного из несколь­ких вариантов, будет показан список этих вариантов.Повторные нажатия кнопки приводят к выбору следующего пункта из списка. Через 4 секунды список вариантов пропадает автоматически, для его немедленного удаления с экрана можно нажать кнопку OK.
VCR DVD TV SAT AMP
Кнопки аудио- и видеоустройств (стр. 17).
vВыбор внешних устройств
(стр. 16)
®Ò‡π†
Кнопки аудио- и видеоустройств (стр. 17).
UОтображение времени:
На экране отображается текущее время.
æПутеводителя Tелетекста
Bкл./Bыкл cтp. 12 Нажмите кнопку b для показа Путеводителя Телетекста в правой половине экрана.
OK Нажимайте эту кнопку:
• для активизации выбранной
• для показа списка программ.
S Стоп
функции - при отображении меню на экране.
Служит для остановки
V Для регулировки громкости. ¬ Отключение/включение звука.
(замораживания) изображения на экране.
iЭкранная информация
Нажмите эту кнопку для отобра­жения информации о выбранном телеканале и программе.
Информация о Меню/Пульте
дистанционного управления
Когда меню отображается на экране, нажмите кнопку i для получения информации о выбран­ном пункте меню. Для получения информации о функциях пульта дистанционного управления, нажмите на пульте любую кнопку, когда меню показано на экране. При этом соответствую­щее нажатой кнопке действие не выполняется.
Ma Смарт-клавиши
Служат для выбора сохраненных настроек звука и изображения. Пункт «Пepcoнaльные» oтнocитcя к ycтaнoвкaм пepcoнaльныx пpeдпoчтeний изoбpaжeния и звyкa, выбpaнныx в мeню изoбpaжeния и звyкa.
B Режим ожидания (Standby)
Нажмите эту кнопку для включе­ния или выключения телевизора. В выключенном состоянии горит красный индикатор.
xВключение/выключение
демонстрации Pixel Plus
Для изображения в правой части экрана режимы Pixel Plus и Циф­ровое естественное движение включены.
b Телетекст Bкл./Bыкл cтp. 13
Нажмите кнопку b для показа телетекста в правой половине экрана.
MENU Главное меню Bкл./Bыкл
см. стр. 5
Р Переключение программ
Кнопки служат для переключения телеканалов и сигналов из других источников в списке предпочтений.
0/9 Цифровые кнопки
Служат для выбора телевизион­ного канала. Для выбора двузна­чного номера программы, введите вторую цифру до того, как исчезнет черточка. Для неме­дленного переключения на вы­бранный однозначный номер канала нажмите и удержите чуть дольше нажатой кнопку с его номером.
QРежим Surround
Incredible surround
При стереотрансляции выбор Incredible surround создает впечатление, как будто динамики расположены на большем расстоянии друг от друга, чем на самом деле.
Dolby Virtual surround
Является лучшим выбором при передаче звука в стандарте Dolby surround. Позволяет ощутить эффекты Dolby surround Pro Logic, воспроизводя действие «звука сзади».См. меню Настройки Звука, 3D эффект, стр. 10.
Примечание: Можно также выбрать этот режим в меню Настройки Звука, режим surround, стр. 10.
33
Page 8
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
S
MENU
123
456
789
0
x
®
®
®
®
q
b
h
Q
SMART SMART
aM
ACTIVE
CONTROL
B
OK
SELECT
æ
‡π
Ò
U
®
º
0 Smart surf (Смарт поиск)
С помощью этой кнопки Вы можете легко переключаться между не­сколькими (от двух до девяти) различными телеканалами или источни­ками сигнала. См. общие установки, Смарт поиск, стр. 7. Нажмите кнопку
OK или подождите исчезновения экрана Смарт поиска.
b Сдвоенный экранa
& Нажмите кнопку b или æ.
Нажмите кнопку телетексту в правой части экрана.
é • Изображение/Путеводитель по Телетексту:
- Перемещая курсор влево/вправо выберите телевизионный канал.
- Перемещайте курсор вниз и влево переместите указатель к голубому шарику в левой части экрана.
- Нажимая кнопки
• Изображение/Телетекст:
Cм. Выбор активного экрана, cтp. 13.
Нажмите кнопку b для выключения режима сдвоенного экрана.
b для отображения Телетекста или Путеводителя по
+ж-, Вы можете переключиться на другой телеканал.
h Active control (Активная настройка) cм. cтp. 10.
q Формат изображения
Нажимайте повторно эту кнопку либо перемещайте курсор вверх/вниз для выбора одного из следующих форматов изображения: Автофopмaт, Super zoom (Сверхукрупнение,) 4:3, Шиpoкoэкpaн 14:9, Шиpoкoэкpaн 16:9, Увел. c субтитрaми, Широкий экран.
Aвтoфopмaт Super zoom
4:3
Шиpoкoэкpaн 14:9
4
Шиpoкoэкpaн 16:9
Увел. c
субтитрaми
Широкий экран
При выборе автоформата изображение заполняет экран в максимально возможной степени. При наличии субтитров на темной полосе в нижней части экрана, в режиме автоформата они видны. Если субтитры видны не полностью, переместите курсор вверх. При наличии логотипа передаю­щей станции в углу темной полосы в верхней части экрана, логотип уда­ляется с экрана.
В режиме Сверхукрупнение удаляются с минимальными искажениями черные полосы по сторонам экрана с изображением формата 4:3.
Переключившись в режимы изображения Киноформат 14:9, Киноформат 16:9 или Сверхукрупнение, Вы можете сделать субтитры видимыми на эк­ране с помощью нажатия кнопок перемещения курсора вверх/вниз.
Page 9
Использование меню
b
¬
+
V
+
P
v
VCR DVD TV SAT AMP
S
MENU
x
®
®
®
®
B
OK
SELECT
æ
‡π
Ò
U
®
º
кнопка OK для активизации вы­бранного режима
курсор для выбора настроек
возврат или вкл./вык. главного меню
Нажмите кнопку i для получения информации о выбранном пункте меню.
& Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного уп-
равления для вызова главного меню. В любой момент Вы можете выйти из меню, повторно нажав кнопку
MENU.
Примечание: Если у Вас есть устройства, подключенные с помощью Cinema Link, то в меню присутствуют дополни­тельные пункты.
Изображ. Звук Возможн.
ТВ
Конфиг
Демо
Установка
é Нажимайте кнопки управления курсором вверх/вниз для
выбора меню ТВ, Конфиг. (конфигурация), Демо (де- монстрация) или Установка.Перемещайте курсор влево/вправо для выбора Изображ., Звук, Возможн.
Примечание: Иногда на экране видны не все пункты меню (на это указывает скопление голубых шариков). Переместите курсор вниз или вправо для отображения всех пунктов.
Для выбора пункта меню используйте кнопки для упра-
вления курсором для перемещения влево/вправо.
Вновь используйте курсор для перемещения вверх/вниз,
чтобы выбрать нужный Вам элемент управления или произвести настройку. См., например, меню Изображ. (изображение).
Примечание: Временно недоступные или неактуальные пункты меню выводятся светло-серым цветом, их нельзя выбрать.
Уcтaнoвкa
Меню Установка содержит следующие пункты:
Язык Страна Авто- Ручная Задать Сортировка Любимые
установка установка имя программы
Установка
Функция EasyLink
Если Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию EasyLink, то настройки языка, страны и набора доступных каналов, сделанные во время установки, будут автоматически переданы видеомагнитофону.
Меню выбора языка или страны
& Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного
управления.
é С помощью курсора переместитесь вниз и выберите
Установка.
С помощью курсора переместитесь вправо и выберите
Язык. Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
Используйте курсор для перемещения вверх/вниз и вы-
бора нужного Вам языка, затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
( С помощью курсора переместитесь вправо и выберите
пункт Страна.
§ Выберите страну Вашего нынешнего пребывания и
нажмите кнопку
OK. Выберите Другая, если нужная
страна отсутствует в списке.
è Продолжайте работу с меню Установка.
Установка
Установка
Русский
Австрия
Бельгия
Хорватия
Язык
Сestina
....
Страна
OK для
5
Page 10
Сохранение настроек телевизионных каналов
После корректной установки языка и страны Вы можете найти нужные станции и запомнить их настройки двумя разными способами: используя Автоустановку или Ручную установку (на­стройка одного канала за другим). Сделайте выбор с помощью перемещения курсора вправо.
Автоустановка
Установка
& Выберите Автоустановка в меню Установка.
Примечание: Для автопрограммирования все ка­налы должны быть разблокированы. В случае запроса системы, введите Ваш PIN-код для раз­блокирования всех каналов. (См.ТВ, Меню на­стройки дополнительных возможностей, Замок ребен. (блокировка доступа для детей), стр. 11).
é Нажмите кнопку перемещения курсора
вниз. Появится дополнительный пункт для авто-программирования Haчaлo.
Нажмите кнопку перемещения курсора
вправо.
Ручная установка
Установка
Задать имя
Установка
Вы можете изменить сохраненные в памяти назва­ния программ или присвоить название каналу, если оно еще не было введено. Название длиной до 5 букв или цифр можно дать программам с номерами от 0 до 99.
&
Выберите пункт Задать имя в меню Уста­новка и переместите курсор вниз.
é Выберите номер программы.
Примечание: для быстрого перемещения по списку программ удерживайте нажатой кнопку перемещения курсора вверх/вниз.
Автоустановка
Установка Haчaлo
Ручная установка
Режим выбора Система Программа Поиск Точн. настройка Запомнить
Задать имя
VCR1 BBC1 BBC2
CNN
TVE
.....
® Пробел ® Удалить
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Сдвиг ® Спец.
Поиск станций и запоминание каналов производится канал за каналом. Вам необходимо пройти все шаги меню Ручной уста­новки.
& Выберите пункт Ручная установка в меню Установка. é Перемещайте курсор вниз.
Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
Примечание: Поиск или непосредственный выбор телеканала. Если Вы знаете частоту, номер эфирного или кабельного ка­нала, введите 3 цифры, соответствующие частоте, с помо­щью цифровых клавиш от 0 до 9 (например, 048). Для продол­жения нажмите кнопку перемещения курсора вниз.
Повторите описанную процедуру для программирования каждо­го канала.
' Появится сообщение Поиск и на экране
отобразится индикатор процесса автопро­граммирования. После завершения автома­тической установки указатель снова перей­дет на пункт Установка.
При обнаружении кабельной системы или теле­каналов, передающих информацию ACI (Automatic Channel Installation - автоматическая настройка каналов), поиск прекращается и поя­вляется список программ. В отсутствие системы ACI каналы нумеруются в соответствии с вы­бранными установками языка и страны. Можно использовать Перестановку для их перенумера­ции. См. стр. 7.
В ряде случаев кабельные компании или телеканалы передают меню выбора программ. Вид и набор пунк­тов такого меню определяются кабельной компани­ей или телеканалом. Выберите нужный пункт меню с помощью курсора и нажмите кнопку OK.
Переместите курсор вправо.
На экране появляется клавиатура. Переместите курсор вправо для начала ра­боты с клавиатурой. Перемещая курсор вверх/вниз, влево/вправо выберите первый символ и нажмите
OK. Повторите это для
каждого символа, который Вы хотите вве­сти. Выберите Пробел для ввода пробела, Удалить для стирания подсвеченного симво­ла во вводимом названии, Сдвиг для отобра­жения на клавиатуре символов верхнего или нижнего регистра, Спец. для отображения на клавиатуре специальных символов. Для подтверждения выбора нажмите
После завершения ввода названия
OK.
несколько раз нажмите кнопку перемещения курсора влево для возврата на предыдущий уровень меню.
( Выберите другой номер программы и по-
вторите шаги с
по ‘.
6
Page 11
Перестановки в списке программ
Вы можете изменять порядок следования в списке запомненных телевизионных каналов.
& Выберите пункт Copтиpoвкa в меню
Установка.
é Следуйте появляющимся на экране инструк-
циям.
Выбор предпочтительных телеканалов
& Выберите пункт Любимыe программы в ме-
ню Установка.
é С помощью перемещения курсора вверх/
вниз выберите номер программы.
Перемещая курсор вправо, выберите Да или
Нет.
' Повторите шаги é и для каждого теле-
визионного канала или внешнего источника сигнала, которые Вы хотите сделать пред­почтительным либо исключить из списка предпочитаемых каналов.
Начальная настройка
Меню Конфиг. (конфигурация) содержит пункты, управляющие функциями телеприемника, установкой
Конфиг.
Общий Источник Декодер
Фoн мeню
Cмapт пoиcк
Зaвoд. ycтaнoвки
Peгyл. Haклoнa
OSD
Haзвaниe пpoгpaммы
Teлeтeкcт 2.5
Aвтo surround
Уcтaнoвить/Cмeнить кoд
различных параметров, служб и внешнего оборудования, которое Вы можете подключить к телевизору.
Меню Общий позволяет изменять те настройки, которые, по-видимому, изменяются реже большинства других. Меню Источник предназначено для выбора источника сигнала. Меню Декодер позволяет определить один или несколько номеров программ для работы через декодер.
Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку управления.
Общий (общие установки)
Смарт поиск
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт
Смарт поиск.
é Перемещая курсор влево/вправо, выберите
2 программы, если хотите, чтобы кнопка
0 позволяла переключаться между теку-
щим и предыдущим каналом,
9 программ, если хотите, чтобы нажатие на кнопку
9) каналов, из которых можно сделать вы­бор,
Для добавления/удаления канала или источника сигнала:
Переключитесь на телеканал или источник сигнала, который Вы хотите добавить или удалить. Нажмите кнопку курсор вправо для добавления или удаления.
Примечание: если в списке уже имеется 9 кана­лов/источников, нижний элемент списка будет удален.
0 вызывало список нескольких (до
0 и переместите
i на пульте дистанционного
OSD (Экранная индикация)
См. использование пульта дистанционного управления, стр. 3,
i информация на
экране.
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт
меню
OSD.
é Выберите Нормальный для активизации
функции постоянного показа номера программы на экране. При этом также предоставляется расширенная информация о телевизионном канале и программе. При выборе пункта Минимальный количество предоставляемой информации о канале уменьшается.
Примечание: Когда включен режим Субтитры ­см. Дополнительные возможности, стр. 11, непрерывный показ номера программы невозможен.
Заводские установки
При выборе этого пункта происходит возврат установок изображения и звука к их предустановленным заводским значениям. Однако при этом настройка каналов сохраняется.
7
Page 12
Телетекст 2.5
Некоторые вещательные компании предостав­ляют в режиме Телетекста такие дополнитель­ные возможности, как использование обога­щенной цветовой гаммы, набор различных цве­тов фона и более качественные изображения.
& Bыберите пункт меню Телетекст 2.5. é Перемещая курсор вправо, выберите
Телетекст 2.5 Вкл., чтобы использовать эту функцию.
Если Вы предпочитаете стандартный фор-
мат телетекста, перемещая курсор вправо, выберите Телетекст 2.5 Выкл. Ваш выбор повлияет на все телеканалы, по которым передается Телетекст.
Примечание: Переключение Телетекста в режим Телетекст 2.5 может происходить с задержкой в несколько секунд.
Aвтo Surround
В ряде случаев вещательные компании пе­редают специальные сигналы для программ со звуковым сопровождением стандарта Surround. Если при этом Aвтo Surround включен, то телевизор автоматически переключается на лучший режим объемного воспроизведения звука.
Сменить код
Функция Замок ребен. (блокировка доступа для детей) (см. меню Телевизор, Настройка дополнительных возможностей, стр. 11) поз­воляет Вам блокировать каналы , чтобы предотвратить просмотр детьми определен­ных передач. Для просмотра заблокирован­ных каналов необходимо знать код доступа. Пункт меню Сменить код позволяет создать или изменить свой Персональный иденти­фикационный номер (ПИН).
& Выберите пункт меню Уcтaнoвкa/Cменить
код.
é Если ранее код не вводился, название пунк-
та будет Установить код. Если код был уже введен ранее, название пункта меню будет Сменить код. Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
Внимание: Если Вы забыли код!
& Выберите пункт Сменить код в меню Об-
щий и нажмите
é Введите универсальный код 8-8-8-8.Снова нажмите кнопку управления курсо-
OK.
ром и введите новый персональный четы­рехзначный код. При этом предыдущий код будет стерт из памяти, а новый код будет со­хранен.
Источник (сигнала)
Источник
Конфиг.
EXT1 EXT2 SIDE
Вхoд цeнтр.ac
Это меню позволяет выбрать внешнее устройство, подключенное к одному из внешних входов.
& Переместите курсор вправо для входа в
список типов внешних устройств, подключенных к выбранному входу.
é Выберите внешнее устройство, перемещая
курсор вверх/вниз. На рисунке показано, куда производить подключение.
Декодер
Декодер
Конфиг.
Программа Состояние
Если к телевизору подключен декодер или де­шифратор, (см. стр. 15), Вы можете задать один или несколько номеров программ как номера программ декодера.
& Перемещая курсор вправо, выберите пункт
меню Декодер.
После того, как Вы выбрали источник сигнала, например, видеомагнитофон, этот источник будет автоматически выбираться каждый раз, когда пульт дистанционного управления нахо­дится в режиме видеомагнитофона (см. стр. 3) и когда Вы нажмете на пульте кнопку
v.
Вхoд цeнтр.ас
Eслн AB-pecивep c возмoжноcтью пoдключeния пo шинe CinemaLink пoдключeн к Вашeму тeлeвизоpу (cм. oтдeльную инcтpукцию пo экcплуатaции cиcтeмы CinemaLink), и вы выбрали
EXT1 кaк вхoд цeнтpaльнoгo кaнaлa,
динaмики тeлeвизоpa бyдyт paбoтaть кaк цeнтpaльнaя aкycтичecкaя cиcтeмa, чтo дeлaeт нeнyжнoй oтдeльнyю aкycтичecкyю cиcтeмy цeнтpaльнoгo кaнaлa.
é Bыберите Программа.Выберите номер программы, которая будет
приходить через декодер.
Выберите Состояние.
• Выберите вход, к которому подключен де­кодер: Нет,
EXT.1 или EXT.2.
• Выбирайте Нет, если Вы не хотите, чтобы выбранная программа использовала деко­дер.
Примечание: Если декодер подключен к видео­магнитофону с поддержкой функции EasyLink, выберите вход EXT.2.
8
Page 13
Режим демонстрации
TB
Конфиг
Дeмo
Уcтaнoвкa
Авто Демо
......
Меню Демо позволяет продемонстрировать как отдельные возможности телевизора, так и их набор в непрерывном цикле.
Если выбран режим Авто Демо, будет предста­влена демонстрация всех возможностей телеви­зора последовательно в цикле. Нажмите одну из кнопок управления курсором для остановки
Демо-версия дилера
- Цифровые опции
- Датчик освещенности
- Гребенчатый фильтр
автоматической демонстрации. Если выбрана только одна из функций, эта функция будет продемонстрирована только один раз, а затем меню Демо исчезнет с экрана.
Примечание: Режим Демо-версия дилера не является частью автоматической последовательности и мо­жет быть активизирован только отдельно.
Меню телевизора
Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления для вызова главного меню.
Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку дистанционного управления.
Изображения
Изображ. Звук Возможн.
TV
Cмapт изoбpaжeния
Koнтpacтнocть
Яpкocть
Цвeт
Peзкocть
To н
Цифpoвыe oпции
Динaмич. кoнтpacт
DNR
Цвeтoycилeниe
(Oттeнoк)
Фopмaт изoбpaж.
& Нажмите кнопку перемещения курсора
вправо для входа в меню Изображ.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте
пункты меню настройки изображения.
Перемещая курсор влево/вправо,
установите нужные значения либо, перемещая курсор вправо, войдите в список пунктов подменю. Выберите пункт подменю, перемещая курсор вверх/вниз.
Примечание: Для удаления фона меню перед настройкой параметров изображения, см. Конфиг.,Общий, стр. 7.
Cмapт изoбpaжeния
ыберите пункт Cмapт изображения для вывода списка предопределенных настроек изображения, каждая из которых соответ­ствует определенным заводским настройкам. Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительным настройкам изображения в меню настройки изображения.
Цифровые опции
Самой оптимальной установкой является Pixel Plus, когда удваивается горизонтальное разрешение, а количество строк увеличи­вается на 33%. Bы тaкжe мoжeтe выбpaть peжим Movie Plus в cлyчae имeющeгocя эффeктa opeoлa изoбpaжeния, ecли этo вaм мeшaeт. Однако, в зависимости от Ваших предпочтений, Вы можете выбрать Двoйныe Линии либо 100 Гц Digital Scan (100-герцовое цифровое сканирование).
Примечание: Для сигнала стандарта NTSC с частотой 60 Гц набор вариантов изменяется: присутствует Pixel Plus 2, Movie Plus и Progressive (построчная развертка без компенсации движения).
i на пульте
9
Page 14
Активная настройка
Телевизионный приемник непрерывно измеряет и корректиру­ет все входящие сигналы для того, чтобы обеспечить наилуч­шее возможное качество изображения.
& Нажмите кнопку h на пульте дистанционного управления. é Появится меню Активная настройка.Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну из установок
Активной настройки: Выкл., Минимум, Средняя (рекомен- дованное значение) или Максимум. При этом происходит непрерывная автоматическая настройка изображения, что видно по линейкам настройки. В это время выбор пунктов меню невозможен.
Переместите курсор вправо и выберите Cмapт
изображения.
( Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну из предопре-
деленных настроек изображения.
§ Переместите курсор вправо и выберите Aкт. диcплeй. è Перемещая курсор вверх/вниз, выберите Пoкaзaть, одну из
демонстраций сдвоенного экрана или Выкл. Когда Вы выбираете Динамический контраст, Pixel Plus, DNr (Цифровое шумоподавление) или Цифровое естественное движение, телевизионный экран разделяется на 2 части: в левой части выбранная установка качества изображения выключена, а в правой части включена.
! Для выхода из меню Активная настройка повторно
нажмите кнопку
h.
Меню настройки звука
Звук
TV
Смарт звука
Эквалайзер
Громкость
(Тонкомпенсация)
Громк. наушников
Режим Surround
(Двойной I-II)
(Моно/Стерео)
(Nicam/Аналоговый)
(3D эффeкт)
AV L
Разница громкостей
10
& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в
меню Звук.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню на-
стройки изображения, значения параметров устанавливают­ся с помощью перемещения курсора влево/вправо. Следует принимать во внимание, что нормальные значения устано­вок обычно находятся в средней части шкалы (в случае центрированной линейной шкалы).
Cмapт звyкa
Выберите пункт Cмapт звука для вывода списка предопре­деленных установок воспроизведения звука, каждая из которых соответствует определенным заводским настройкам высоких частот и басов. Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительным настройкам звука в меню настройки звука.
Примечание:
- Некоторые пункты меню доступны только в случае наличия и активизации системы Cinema Link. Ряд других настроек произво­дится с помощью радиоприемника, а не телевизора. См. отдельно прилагаемый буклет по системе Cinema Link.
- Пункт Двойной X доступен только при наличии двойного кана­ла передачи звука.
- Пункт Моно/Стерео может использоваться только в случае ана­логовой стереопередачи.
- Пункт Nicam/Аналоговый может использоваться только в ре­жиме передач в стандарте Nicam.
Page 15
Меню возможностей
Таймер
Увeл.
Возможн.
Выкл. Вкл. Субт. вкл. без звука
OK для переключения на
Блокировка Блокировать
польз. Разблокиров.
Блокир. через Блокир. прогр.
OK для
ТВ
Список программ
Субтитры
Таймер выключения
Замок ребен.
Список программ
Нажмите кнопку выбранный канал или внешний источник сигнала.
Выбор субтитров
Страница субтитров должна быть запомнена для каждого телевизионного канала: Включите Телетекст и выберите нужную страницу субтитров из указателя. Выключи­те Телетекст. После того, как информация о субтитрах со­хранена и выбран пункт меню Субтитры Вкл. (показать субтитры), субтитры будут автоматически показаны на выбранных те­леканалах (если идет передача субтит­ров).Специальный символ будет указывать, что режим включен. Выберите пункт Субт. вкл. без звука, если Вы хотите, чтобы субти­тры автоматически отображались на экране, когда звук выключен с помощью кнопки на пульте дистанционного управления.
Блокировка доступа для детей
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт
меню Замок ребен.
Замок ребен.
é Нажмите кнопку перемещения курсора
вправо для входа в меню Замок ребен. Вам будет предложено ввести код доступа.
Примечание: Вам придется вводить свой код до­ступа каждый раз, когда Вы входите в меню За­мок ребен.
Внимание: Если Вы забыли свой код доступа! См. стр. 8.
Выберите один из пунктов меню Замок ре-
бен.
• Если Вы хотите заблокировать все каналы и внешние устройства, Выберите пункт Блокировка.
• Выберите Блокировать польз. и нажмите
курсор перемещения вправо.
Выберите:
- Блокировка через (если Вы хотите
заблокировать все программы, начиная с определенного момента времени. Переместите курсор вправо и введите время, перемещая курсор вверх/вниз и вправо. Нажмите кнопку подтверждения.
& Нажмите кнопку перемещения курсора
вправо для входа в меню Возможн.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте
пункты меню настройки изображения; зна­чения параметров устанавливаются с помо­щью перемещения курсора влево/вправо.
- Блокировка программы (если Вы хотите заблокировать определенный телеканал или внешний источник сигнала;
• Выберите Разблокиров. для отмены всех установленных Вами блокировок доступа.
Таймер
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт
меню Та й м ер.
VCR1
Понедельник
BBC1 BBC2
Та й мер
é Кнопкой перемещения курсора вправо
Выкл.
Вкл.
CNN
TVE
Вторник
.......
Ежедн.
.......
выберите Вкл.
Еще раз нажмите кнопку перемещения кур-
сора вправо для входа в список программ.
Выберите телеканал или внешнее устройст-
¬
во, включение которого Вы хотите запро­граммировать на определенное время и день.
( Снова переместите курсор вправо для выбо-
ра дня недели или выберите вариант Ежед­невно.
§ Снова переместите курсор вправо для ввода
времени с помощью цифровых кнопок либо с помощью перемещения курсора вверх/вниз, затем нажмите кнопку введения в действие сделанной установки.
è Выйдите из меню, нажав кнопку MENU м
(Меню)
Примечание: Для просмотра установок таймера нажмите кнопку i.
Укрупнение
& Выберите пункт Укрупнение, перемещая
курсор вниз, и нажмите кнопку
é Нажимая OK, выберите один из масштабов
увеличения (x1, x4, x9, x16).
Дополнительно Вы можете перемещать вы-
бранное увеличенное окно по экрану с по­мощью кнопок управления курсором вверх/вниз, влево/вправо.
Нажмите кнопку MENU м для отмены
укрупнения.
15:45
OK для
OK.
1111
Page 16
Путеводитель по Телетексту
Телеканалы, транслирующие телетекст, передают также страницу с программой передач на текущий день. Если передаваемая страница телетекста с программой удовлетворяет требованиям. Видеопрограммирования с помощью телетекста (VPT ( Video Programming via Teletext), то возможна запись программ, напоминание о программах, их просмотр и блокировка.
«Шарик» страницы
«Шарик» выбора
Mon 05 Feb 16.35
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
Список каналов
Обзор Запись Напом Смотр. Блокир.
& Нажмите кнопку æ. é C помощью перемещения курсора вверх/вниз выберите телеканал и нажмите кнопку OK. “ Переместите курсор вверх в начало списка каналов, где появляется имя выбранного телевизи-
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
онного канала.
С помощью кнопки перемещения курсора вправо установите указатель на «Шарик» выбора.
( На странице указателя Телетекста найдите страницу путеводителя по программам текущего
или следующего дня.
§ С помощью цифровых кнопок введите номер страницы путеводителя по программам.
Дважды нажмите кнопку перемещения курсора вправо для выбора одной из субстраниц (если они есть) с помощью «шарика»-указателя.
«Шарик» субстраницы
«Шарик» прокрутки
Если выбранная программ удовлетворяет требованиям VPT, телевизор запомнит номер последней выбранной страницы телетекста, содержащей информацию о программе передач выбранного канала, и покажет, какая передача в какое время начнется. Каждый раз, когда Вы нажмете кнопку
æ,Вам будет показана страница путеводителя по про-
граммам выбранного в текущий момент канала.
Примечание: За содержание информации отвечает вещательная компания.
Основные функции
Для вызова функций режима Путеводителя по Телетексту можно использовать серую, крас­ную, зеленую, желтую и голубую экранные клавиши. Если определенная функция недоступна, ее изображение окрашивается в серый цвет.
Обзор: это меню предоставляет список передач, помеченных для напоминания, тех, которые долж-
ны быть записаны, и заблокированных передач. Это меню можно использовать для смены или удаления помеченных программ.
Запись: служит для программирования записи видеомагнитофоном (если он поддерживает функ-
цию
NEXTVIEWLink и подключен к внешнему входу EXT.2).
Напоминание: автоматически включает телевизор, если он выключен, либо показывает
сообщение, если телевизор включен.
Блокировка: блокирует запись и просмотр определенных передач.
При вызове функций Запись, Напоминание и Блокировка появляется небольшое меню, в кото­ром Вы можете задать интервал: только однажды, ежедневно или раз в неделю, либо удалить ранее сделанные установки записи, напоминания и блокировки. По умолчанию выбрана уста­новка только однажды. Для подтверждения выбора интервала нажмите кнопку
Смотреть: для просмотра выбранной транслируемой в текущий момент передачи.
OK.
12
Page 17
Телетекст
Большинство телеканалов осуществляют трансляцию в режиме Телетекста. Ваш телевизор может сохранять в памяти 1200 страниц, что позволяет записать большинство принятых страниц и под-страниц и тем самым сократить время ожидания. После каждого переключения на другую программу содержимое памяти обновляется.
Вкл. и выкл. Телетекста
Нажмите кнопку b для включения Телетекста.
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Красный Зеленый Желтый Голубой
Выбор страницы Телетекста
- Введите нужный номер страницы с помощью цифровых клавиш, клавиш перемещения курсора вверх/вниз, либо нажимая кнопку
-P+.
- Выберите вариант в нижней части экрана с помощью «цветных» кнопок.
Ранее выбранная страница телетекста
Использование возможно только в том случае, если отсутствует список предпочтительных страниц телетекста (см. стр. 14).
Используйте кнопку 0.
Выбор страницы оглавления Телетекста
Нажмите серую кнопку для вывода на экран страницы главного оглавления (обыч­но это стр.100).
Только для Телетекста в стандарте Т.О.Р.:
Нажмите кнопку
i.На экране появляется
общий обзор предлагаемых разделов Теле­текста, передаваемого в стандарте Т.О.Р. С помощью кнопок перемещения курсора вверх/вниз, влево/вправо выберите нужный объект и нажмите кнопку
Не все телевизионные каналы транслируют Телетекст, соответствующий стандарту Т.О.Р.
OK.
Выбор субстраниц
Если выбранная страница Телетекста состо­ит из нескольких субстраниц, на экране поя­вляется одна из них. Для выбора предыдущей или следующей субстраницы перемещайте курсор влево или вправо.
Увеличение страницы телетекста
Повторно нажимайте кнопку q Повторно нажимайте кнопку (Значок) для просмотра верхней части страницы телетекста, нижней части страницы и для возврата к нормальному размеру страницы телетекста. Когда страница телетекста увеличена, Вы можете прокручивать текст построчно, используя кнопки перемещения курсора вверх/вниз.
Изображения / Телетекста
& Hажмите кнопку b. Нажмите кнопку b
для показа Телетекста в правой половине экрана.
é Перемещая курсор выберите
телевизионный канал.
Нажмите кнопку b для выключения
режима сдвоенного экрана.
Выбор активного экрана
В режиме сдвоенного экрана изображе­ние/телетекст (кнoпкy
b), введите нужный
номер страницы с помощью цифровых клавиш, нажимая кнопку кнопку
MENU,затем выберите левый экран
-P+, нажмите
(с помощью голубого шарика в верхней части). Теперь вы можете выбрать полноэкранный или сжатый режимы изображения / телетекста кнопкой
q.
Гипертекст
Используя гипертекст, можно быстро перейти к странице с определенным номером либо искать конкретное слово на текущей странице телетекста.
& Нажмите кнопку OK для того, чтобы под-
светить первое слово или номер на странице.
é Перемещая курсор вверх/вниз,
влево/вправо, выберите любое другое слово или номер, которые Вы хотите искать.
Нажмите OK для подтверждения выбора.
Начнется поиск. В нижней части экрана по­является сообщение о ходе поиска, либо со­общение о том, что слово или страница не найдены.
Переместите курсор вверх для выхода из
режима гипертекста.
1313
Page 18
Меню Телетекста
(доступно только в режиме полноэкранного показа Телетекста)
& Нажмите кнопкy для вызова меню. é Выбирайте пункты меню, используя кнопки
перемещения курсора вверх/вниз.
Для активизации выбора переместите
курсор вправо.
Функция «Показ»
Позволяет открывать/прятать скрытую ин­формацию на странице (например, разгадки к загадкам и головоломкам). Для активизации выбора переместите курсор вправо.
Избранное
Вы можете создать список из восьми предпочтительных страниц телетекста, выбранных из различных ТВ каналов.
Для добавления предпочтительной страницы к списку:
& Выберите страницу телетекста. é Выберите режим Предпочтит. в меню
телетекста и нажмите курсор вправо для входа в список.
Нажмите курсор вправо ещё раз для
добавления страницы.
Нажмите MENU для просмотра текущей
страницы.
Для просмотра предпочтительной страницы из списка:
В режиме телетекста используйте клавишу
0 для пролистывания выбранных
предпочтительных страниц телеканалов.
Примечание: может быть выбрана страница только текущего канала.
Поиск
Выбор слова
Пользуясь отображаемой на экране клавиа­турой, Вы можете набрать слово, которое хотели бы найти на страницах Телетекста. Регистр символов (строчные или прописные буквы) при этом значения не имеет.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
BBC1
WORD NAME FOOTBALL
Указатель
& Переместите курсор вправо для работы с
Отмена Принять Пробел Удалить
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Сдвиг Спец.
Красный Зеленый Желтый Голубой
TELETEXT
клавиатурой.
é Пользуйтесь кнопками перемещения курсо-
ра влево/вправо, вверх/вниз для выбора сим­волов, слов или функций.
14
Нажимайте кнопку OK для подтверждения
каждого выбранного символа.
Выберите Отмена для отмены ввода слова,
Пробел для ввода пробела, Удалить для сти-
рания последнего выбранного символа, Сдвиг для переключения между вводом строчных и заглавных символов, Специальный для показа на клавиатуре специальных символов. Затем нажмите кнопку
( Нажмите нужное число раз кнопку переме-
OK.
щения курсора влево для возврата в меню Телетекста.
Поиск слова
& Напечатайте слово на экране либо
выберите слово из списка предыстории справа и нажмите кнопку
é Выберите Принять и снова нажмите OK.
OK.
Появится сообщение о поиске.
Для отмены поиска или поиска нового слова
следует выбрать Клавиатуру и нажать
Если слово не найдено, появляется
OK.
сообщение. Если слово найдено, оно подсвечивается на странице телетекста. Для продолжения поиска нажмите кнопку
Цикл субстраниц
(если есть субстраницы)
OK.
Автоматическая смена субстраниц в цикле. Нажимая кнопку перемещения курсора вправо, запускайте и останавливайте цикл автоматической смены субстраниц.
Задание времени показа для страниц
Данная функция обеспечивает демонстрацию определенной страницы в заданное время.
& Нажмите кнопку перемещения курсора
вправо для выбора Да или Нет.
é Введите время и номер страницы, пользуясь
кнопками перемещения курсора или цифро­выми кнопками.
Примечание: Не обязательно, чтобы телетекст был включен, однако должен быть включен тот канал, с которого Вы выбрали конкретную страницу.
Нажмите кнопку перемещения курсора
влево для возврата в меню телевизора.
Язык
Если символы, выводимые на экран, не со­ответствуют набору символов, используемых телевещательной компанией, транслирующей Телетекст, эта функция позволяет изменить языковую группу. С помощью кнопок перемещения курсора влево/вправо выберите Группа 1 или 2.
Нажмите кнопку
MENU для выхода из
меню Телетекста.
Page 19
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
Подключение внешних устройств
A
U
DIO
VIDEO
S•VIDEO
1 2 3
Существует широкий круг аудио- и видеоустройств, которые могут быть подключены к Вашему телевизору. Приведенные ниже схемы иллюстрируют подключение таких устройств.
Примечание: Вход EXT.1 может поддерживать системы передачи сигналов CVBS и RGB,вход EXT.2 - сис- темы CVBS и Y/C. Рекомендуется подключать устройства с выходным сигналом в системе RGB к выходам EXT.1, т.к. RGB обеспечивает лучшее качество изображения. Если Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию EasyLink, его следует подключать ко входу EXT.2 для использования преимуществ EasyLink.
Записывающее устройство (VCR-DVD+RW)
Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели 1,
2 и, для получения наилучшего качества изображения,
Другое оборудование
еврокабель возможным способом подключения является антенный кабель. Поэтому Вам нужно будет настроить тестовый сигнал вашего записывающего устройства и назначить для этого сигнала программу с номером 0, либо сохранить тестовый сигнал как программу с номером в интервале от 90 до 99 (см. Ручная установка, стр. 6). См. руководство по Вашему записывающему устройству.
Декодер и видеомагнитофон
Подключите еврокабель специальному евроразъему видеомагнитофона. См. также инструкцию по эксплуатации видеомагнитофона. См. Декодер, стр. 8. Вы можете также подключить декодер еврокабелем не­посредственно к входам
(приемник спутникового сигнала, декодер, DVD-плейер, игровые приставки и др.)
& Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели 1,
2 и 3 (только в том случае, если дополнительное устрой-
ство имеет телевизионные антенные входы/выходы). Подключите устройство с еврокабелем евроразъемов высокого качества.
é Выполните поиск тестового сигнала внешнего устройства так
же, как Вы это делали в случае с видеомагнитофоном.
Выберите нужное устройство в меню Конфиг., Источник
(сигнала), стр. 8.
3. При отсутствии евроразъема, единственным
EXT.1 или 2 для получения изображения более
(Видеомагнитофон, записывающий DVD-плеер)
4 к своему декодеру и к
EXT.1 или 2.
4 или 5 к одному из
Подключение к боковым разъемам
& Подключите видеокамеру, как показано на рисунке. é Произведите подключения к входам VIDEO 2 и AUDIO L 3
& Вставьте штекер в предназначенный для наушников разъем
é Нажмите кнопку ¬ на пульте дистанционного управления
Телекамера или видекамерa
для монофонического устройства. Для стереофонического устройства подсоединитесь также к входу
AUDIO R 3.
Качество стандарта S-VHS при использовании видеокамеры S-VHS можно получить при подключении к видеовходу £
S-VIDEO 1 и AUDIO 3 с помощью кабелей S-VHS.
Не подсоединяйте кабели 1 и 2 одновременно! Это может привести к искажению изображения.
Наушники
L, как показано на рисунке.
для выключения встроенных динамиков телевизора.
Полное сопротивление наушников должно составлять от 8 до 4000 Ом. Размер гнезда для подключения наушников - 3,5 мм.
В меню Звук выберите Громкость наушников для регулировки громкости звука в наушниках.
1515
Page 20
Стереоусилитель и два дополнительных FRONT динамика
& Подключите аудиокабели к звуковому
входу усилителя и к входам
AUDIO L и R на
задней панели телевизора.
é Регулировка выходной громкости
осуществляется с помощью регулировки
AUDIO
громкости усилителя.
Примечание: Выключите телевизор и звуковой усилитель перед тем, как их соединять между собой. Установите громкость звукового усилителя на минимум.
Выбор подключенного устройства
Несколько раз нажимайте кнопку v для выбора нужного входа - EXT.1, EXT.2 или SIDE - в со- ответствии с тем, куда Вы подключили устройство на задней или правой панели телевизора.
Примечание: Большинство устройств (декодер, видеомагнитофон) сами обеспечивает необходимое пере­ключение.
Приемник объемного звучания с поддержкой возможностей Cinema Link
См. входящую в комплект поставки отдельную инструкцию по использованию Cinema Link.
Внимание: Информация о характеристиках звука на экране не будет соответствовать действительным параметрам воспроизводимого системой звука.
Peкopдep или DVD с функцией EasyLink
Управление записывающим устройством (видеомагнитофоном или пишущим DVD) или DVD-плеерем может осуществляться с пульта дистанционного управления с помощью экранных меню Peкopдep или DVD.
Рекордер
Òp‡π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
DVD
Òp ‡ πÏ
Prev. Play Stop Play Next Eject
& Нажмите кнопку MENU на пульте дистан-
ционного управления.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выберите ме-
ню Peкopдep или DVD.
С помощью кнопок перемещения курсора
влево/вправо, вверх/вниз выбирайте нужную функцию peкopдepа или DVD.
16
Page 21
Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
S
MENU
123
456
789
0
x
®
®
®
®
q
b
h
Q
SMART SMART
aM
ACTIVE
CONTROL
B
OK
SELECT
æ
‡π
Ò
U
®
º
С помощью пульта дистанционного управления телевизора Вы можете уп­равлять значительной частью аудио- и видеотехники, выпускаемой нашей компанией.
Нажмите кнопку Select (Выбор) для выбора любого из устройств, отобра­жаемых на дисплее. Другое устройство можно выбрать повторным нажати­ем кнопки Select в течение интервала времени 2 сек. На выбранное устрой­ство указывает медленно мигающий светодиод. Для управления внешним оборудованием нажмите одну из кнопок пульта дистанционного управления. Для возврата в режим работы с телевизором нажмите кнопку Select, пока мигает светодиодный индикатор. Если в течение 60 секунд не будет предпринято никаких действий, пульт дистанционного управления сам вернется в режим работы с телевизором.
B перевод в режим ожидания º/æ пауза (DVD, CD, VCR) ® запись Òперемотка (VCR, CD);
поиск вперед (DVD, AMP)
стоп π воспроизведениебыстрая перемотка вперед
(VCR, CD); поиск назад (DVD/AMP)
æвыбор языка субтитров (DVD)
bвыбор названия DVD -диска;
показ RDS (AMP); информация на экране (CD)
iпоказ информации
MENU включение и выключение
меню
-P+ выбор части, канала, дорожки
0-9 ввод чисел
0индекс магнитной ленты (VCR),
выбор части на DVD-диске, выбор частоты (AMP)
Uтаймер видеомагнитофона
Qобъемное звучание (AMP, CD)
курсор влево/вправо
курсор влево/вправо
(для выбора следую­щего или предыдуще­го диска (CD)
(для выбора следую­щего или предыдуще­го трека (CD) (для поиска вверх/вниз (по частоте) (AMP)
1717
Page 22
Советы
Уход за экраном Не трогайте, не нажимайте, не трите и не ударяйте по поверхности экрана
Плохое • Правильно ли Вы выбрали систему телевещания в меню ручной изображение установки?
Нет изображения Правильно ли подключена антенна?
Нет звука •Нет звука по всем каналам? Проверьте, не установлена ли громкость на
какимлибо твёрдым предметом, так как это может поцарапать или необратимо повредить экран. Пожалуйста, не протирайте экран тканью с химическими пропитками. Не прикасайтесь к экрану руками или тканью, содержащей жиры (некоторые косметические средства губительны для покрытия). Перед чисткой экрана отключите телевизор от сети. Если поверхность запылилась, аккуратно протрите её тряпочкой, хорошо собирающей пыль или другим аналогичным материалом, например бархоткой, слегка смоченной в чистом бензине. Не используйте ацетон, толуол или спирт, так как это может привести к химическому повреждению. Не используйте жидкие очистители или чистящие аэрозоли. Капельки слюны или воды удаляйте сразу по мере возможности. Долговременный контакт с ними приводит к деформации и обесцвечиванию.
• Не находится ли монитор или антенна слишком близко к динамикам, незаземленному аудиооборудованию, неоновым светильникам и другим устройствам?
•Горы и высокие здания могут вызывать двойное изображение или «фантомное» изображение на экране. Иногда качество картинки удается улучшить путем изменения направленности антенны.
• Невозможно разобрать изображение или телетекст? Проверьте, правильную ли частоту Вы ввели (см. Установка, стр. 6).
•Не удается отрегулировать яркость, резкость и контрастность? Выберите пункт Завод. установки в меню Конфиг. - см. стр. 7.
• Иногда низкое качество изображения возможно при включении видеокамеры стандарта S-VHS, подсоединенной к разъемам на правой боковой панели телевизора, при наличии одновременно подключенного к входам выключите другое внешнее оборудование.
• Плотно ли входят штекеры в разъемы?
• Не поврежден ли антенный кабель и имеет ли он подходящий штекер?
минимум.
• Звук прерывается при нажатии кнопки выключения звука
EXT.1
или
EXT.2
другого внешнего устройства. В этом случае
¬
?
Вы не смогли разрешить проблему
с изображением Вашим продавцом либо вызовите телемастера. звуком?
Пульт дистанцион- • Если Ваш телевизор перестал реагировать на сигналы от пульта дистанци нoнoго управления онноного управления, возможно закончился заряд батарей либо установ
Режим ожидания Телевизор потребляет электроэнергию и в режиме ожидания. Расход
Выключите и снова включите телевизор. Никогда не пытайтесь
самостоятельно отремонтировать неисправный телевизор. Свяжитесь с
лен неверный режим (телевизора или других устройств, см. стр. 3).
• Для управления телевизором Вы можете использовать кнопку кнопки -/+, расположенные на верхней панели телевизора.
электроэнергии вносит определенный вклад в загрязнение воздуха и воды. Расход энергии: 1 Вт.
MENU и
18
Page 23
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CHANNEL ...FREQ (MHz)
E2 ....................48.25
E3 ....................55.25
E4 ....................62.25
E5 ..................175.25
E6 ..................182.25
E7 ..................189.25
E8 ..................196.25
E9 ..................203.25
E10 ................210.25
E11 ................217.25
E12 ................224.25
S1 ..................105.25
S2 ..................112.25
S3 ..................119.25
S4 ..................126.25
S5 ..................133.25
S6 ..................140.25
S7 ..................147.25
S8 ..................154.25
S9 ..................161.25
S10 ................168.25
S11 ................231.25
S12 ................238.25
S13 ................245.25
S14 ................252.25
S15 ................259.25
S16 ................266.25
S17 ................273.25
S18 ................280.25
S19 ................287.25
S20 ................294.25
H1..................303.25
H2..................311.25
H3..................319.25
H4..................327.25
H5..................335.25
H6..................343.25
H7..................351.25
H8..................359.25
H9..................367.25
H10................375.25
H11................383.25
H12................391.25
H13................399.25
H14................407.25
H15................415.25
H16................423.25
H17................431.25
H18................439.25
H19................447.25
21...................471.25
22...................479.25
23...................487.25
24...................495.25
25...................503.25
26...................511.25
27...................519.25
28...................527.25
29...................535.25
30...................543.25
31...................551.25
32...................559.25
33...................567.25
34...................575.25
35...................583.25
36...................591.25
37...................599.25
38...................607.25
39...................615.25
40...................623.25
41...................631.25
42...................639.25
43...................647.25
44...................655.25
45...................663.25
46...................671.25
47...................679.25
48...................687.25
49...................695.25
50...................703.25
51...................711.25
52...................719.25
53...................727.25
54...................735.25
55...................743.25
56...................751.25
57...................759.25
58...................767.25
59...................775.25
60...................783.25
61...................791.25
62...................799.25
63...................807.25
64...................815.25
65...................823.25
66...................831.25
67...................839.25
68...................847.25
69...................855.25
EASTERN EUROPE
CANAL............FREQ (MHz)
R1......................49.75
R2......................59.25
R3......................77.25
R4......................85.25
R5......................93.25
R 6...................175.25
R 7...................183.25
R 8...................191.25
R 9...................199.25
R10..................207.25
R11..................215.25
R12..................223.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL........FREQ (MHz)
2 .......................55.75
3 .......................60.50
4 .......................63.75
5 .......................176.0
6 .......................184.0
7 .......................192.0
8 .......................200.0
9 .......................208.0
10 .....................216.0
B.....................116.75
C.....................128.75
D ....................140.75
E.....................159.75
F .....................164.75
G ....................176.75
H ....................188.75
I ......................200.75
J .....................212.75
K.....................224.75
L .....................236.75
M....................248.75
N ....................260.75
O ....................272.75
P.....................284.75
Q ....................296.75
H1 ..................303.25
H2 ..................311.25
H3 ..................319.25
H4 ..................327.25
H5 ..................335.25
H6 ..................343.25
H7 ..................351.25
H8 ..................359.25
H9 ..................367.25
H10 ................375.25
H11 ................383.25
H12 ................391.25
H13 ................399.25
H14 ................407.25
H15 ................415.25
H16 ................423.25
H17 ................431.25
H18 ................439.25
H19 ................447.25
21 ...................471.25
22 ...................479.25
23 ...................487.25
24 ...................495.25
25 ...................503.25
26 ...................511.25
27 ...................519.25
28 ...................527.25
29 ...................535.25
30 ...................543.25
31 ...................551.25
32 ...................559.25
33 ...................567.25
34 ...................575.25
35 ...................583.25
36 ...................591.25
37 ...................599.25
38 ...................607.25
39 ...................615.25
40 ...................623.25
41 ...................631.25
42 ...................639.25
43 ...................647.25
44 ...................655.25
45 ...................663.25
46 ...................671.25
47 ...................679.25
48 ...................687.25
49 ...................695.25
50 ...................703.25
51 ...................711.25
52 ...................719.25
53 ...................727.25
54 ...................735.25
55 ...................743.25
56 ...................751.25
57 ...................759.25
58 ...................767.25
59 ...................775.25
60 ...................783.25
61 ...................791.25
62 ...................799.25
63 ...................807.25
64 ...................815.25
65 ...................823.25
66 ...................831.25
67 ...................839.25
68 ...................847.25
69 ...................855.25
ITALY
CANALE ......FREQ (MHz)
A........................53.75
B........................62.25
C........................82.25
D......................175.25
E ......................183.75
F ......................192.25
G......................201.25
H......................210.25
H1....................217.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel­TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych informacji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uve− dených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
Page 24
Printed in Belgium
Page 25
Page 26
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
2
1
EXT.
2
1
EXT.
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
2
CENTRE OUT
CENTRE OUT
2
Page 27
Примечание: Функциональные возможности Cinema Link доступны только при использовании устройств поколения Cinema Link (P50.3).
Peкoмeндoвaнo:
He иcпoльзoвaть ceтeвyю poзeткy питaния нa зaднeй пaнeли pecивepa для пoдключeния DVD плeepa или видeoмaгнитoфoнa в кoнфигypaции Дoмaшнeгo Kинoтeaтpa (Home Cinema).
Philips предлагает потребителям новую возможность – Cinema Link – которая заключается в том, что телевизор, аудио приемник или другое периферийное видеооборудование, типа DVD-плейера или видеомагнитофона, могут взаимодействовать друг с другом, при условии, что они оборудованы функцией Cinema Link и соединены через еврокабель. Автоматически обеспечивается высочайшее качество изображения и многоканального объемного звука Вашего домашнего кинотеатра.
Телевизор может функционировать в качестве центрального динамика системы, соответственно отдельный центральный динамик не требуется.
Конфигурация периферийных устройств Cinema Link
Диаграмма соединений на обороте обложки показывает, как подключить периферийные устройства Cinema Link.
Примечания:
- Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями, предоставляемыми данной функцией, необходимо помимо телевизора подключить по меньшей мере одно периферийное устройство, поддерживающее Cinema Link.
- Чтобы насладиться великолепным качеством многоканального объемного звучания Surround sound рекомендуется также подсоединить аудиосистему с функцией Cinema Link.
- В системе Cinema Link нет необходимости обеспечивать линию прямой видимости между периферийными устройствами и пультом дистанционного управления. Соответственно Вы можете расположить периферийные устройства внутри закрывающегося шкафчика, а то и вовсе в другой комнате.
- Дпя воспроизвeдeния дискoв с объёмным звучанием Digital Surround, цифровое устройство (например DVD плeep) дoлжен быть пoдключeн к цифровому входу AB-pecивepa отдельным аудиокабелeм cinch
4. Ecли вы пoдключили цифpoвoй aудиoвыxoд пepифepийнoгo обоpудoвaния к цифpoвoму входу AB­ресивера 4, выбepитe cooтвeтcтвующий цифpoвoй вход (1 или 2) нa вaшeм aудиoресиверe.
Русский
Подготовка к работе и эксплуатация
& При включении аудиосистемы и телевизора включается вся система Cinema Link. При
необходимости Cinema Link можно включать и выключать только на аудиосистеме. См. руководство по эксплуатации аудиосистемы.
Примечание: При включении Cinema Link все звуковые команды подаются на аудиосистему, а не
на телевизор.
é На аудиосистеме и на экране монитора появляется сообщение CINEMALINK Bкл.Система
Cinema Link работает.
Примечание: Если аудиосистема используется для записи компактдиска, либо если звук подается на наушники, в то время когда другие смотрят телевизор, рекомендуется отключать функцию Cinema Link.
Теперь можно отрегулировать первоначальные настройки приемника для достижения оптимального качества объемного звучания, а также настроить каналы, прежде чем включать одно из устройств Cinema Link. Системная информация о заданных Вами установках телевизора, таких как указанная страна, выбранный язык, формат изображения автоматически передаются на аудиосистему.
Телевизор в качестве центрального динамика
См. руководство по эксплуатации к телевизору, Hacтpoйкa, Иcтoчник cигнaлa, Цeнтpaльный вxoд. Иcпoльзyйтe фyнкцию Звyкoвoгo тecтa (cм. Haчaльнaя нacтpoйкa, Meню aкycтичecкoй cиcтeмы.) для пoлyчeния бaзы для cpaвнeнии гpoмкocти oтдeльныx динaмикoв.
Примечание: ecли вы xoтитe, чтoбы гpoмкoгoвopитeли TB paбoтaли кaк AC цeнтpaльнoгo кaнaлa, также пoдключитe кaбeль cinch-scart (нe пpилaгaeтcя) 2 кo вxoдy EXT1 вaшeгo TB.
1
Page 28
Меню приемника
ТВ
DVD
Peкopдep
Pecивep Koнфиг
Дeмo
Установка
Примечание: При включении Cinema Link некоторые пункты менюЗвук (см. меню TV
(телевизор)) управляют аудиоприемником, а не телевизором.
& Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления. é Нажмите кнопку-стрелку вниз, чтобы выбрать Pecивep.Нажмите кнопку-стрелку вправо, чтобы войти в меню Pecивep.Нажмите кнопку-стрелку вверх/вниз, чтобы выбрать подменю.
Примечание: Подменю аудиосистемы можно выбирать только если она предполагает такуювозможность (в зависимости от конфигурации настроек и передаваемых звуковых сигналов).
Звук Surround Динамики Автоустановка Ручная Зaдaть Сортировка
установка имя
Меню Звук
В зависимости от конфигурации динамиков аудиосистемы некоторые пункты меню могут быть недоступны.
Pecивep
Звук
Cмapт звукa
Высок.
Низкиe чacтoты
Toнкoмпeнcaция
3D Эффект
Ночной режим
Только аудио
Cмapт звук, Высокие, Низкиe чacтoты
См. руководство по эксплуатации к телевизору.
Toнкoмпeнcaция
Если выбрать Toнкoмпeнcaция вкл., то при негромком прослушивании усиливаются высокие и низкие частоты, так что достигается естественный баланс.
3D эффект
Функция трехмерного звучания позволяет насладиться эффектом Dolby Surround Pro Logic без необходимости подключения или включения задних динамиков. Выберите уровень эффекта трехмерного звучания кнопками-стрелками «влево»/«вправо».
Ночной режим (Доступен только при наличии входа вещания Dolby Digital.)
Громкие составляющие звука приглушаются, а тихие отрывки усиливаются. Вы можете наслаждаться объемным звуком, не нарушая при этом покой спящих детей или соседей.
Только аудио
Данная команда позволяет убрать изображение с экрана, используется в качестве центрального динамика системы Cinema Link, а также если аудиосистема воспроизводит звук, не относящийся к телевизионному изображению. Если Вы хотите только слушать звук при выключенном изображении, выберите Tолько аудио вкл. Ha экpaнe пoявляeтcя cooбщeниe Tолько аудио.
2
Page 29
Меню Surround (объемный звук)
В зависимости от конфигурации динамиков аудиосистемы, некоторые пункты меню могут оказаться недоступны.
Pecивep
Surround (объемный звук)
Tecт-cигнaл
Громк. перед. лев.
Громк. перед. пр.
Громкость цент. кaн
Tылoв. громкость
Громк. тыл лев.
Громк. тыл. пpaв.
Громк. caбвyфepa
Регулировка громкости динамиков
Примечание: функция Test tone (настройка динамиков)
автоматически отменяется аудиосистемой при выходе из меню Surround.
& Выберите Tecт-cигнaл Bкл.
Устойчивый шумовой звук последовательно подается через имеющиеся динамики, за исключением низкочастотного, по две секунды на каждый. Это позволит Вам выбрать эталон громкости каждого динамика, и отрегулировать уровень, пока они не станут звучать одинаково громко. На графической схеме на экране загораются активизированные динамики.
é Кнопками-стрелками «вверх»/«вниз» последовательно
выбирайте пункты меню Surround, и меняйте выбранные настройки кнопками-стрелками «вверх»/«вниз». Наилучший результат достигается, когда все динамики имеют одинаковую громкость в обычном для Вас положении прослушивания.
После окончания настройки уровня динамиков выберите Tecт-
cигнaл Bыкл.
Меню Динамики
В зависимости от конфигурации динамиков аудиосистемы, некоторые пункты меню могут оказаться недоступны. После того, как количество и положение динамиков зафиксированы, выбор Да или Hет в пунктах меню Центральный динамик, Задние динамики и Caбвyфep пpиcyтcтв. Дa или нeт, позволит задать начальные установки приемника, размер и расстояние, для оптимального объемного звучания.
Зaмeчaниe: пo пpиcпocoблeнии кoнфигypaции мeню вpeмeннo иcчeзнeт и cнoвa пoкaжeтcя, пocлe тoгo кaк нoвыe peгyлиpoвaния пpиcпocoбилиcь.
Размер динамиков
Выберите Mалый, если Ваш динамик способен воспроизводить тихие звуки как минимум при 80-100 Гц. Выберите Большой, если Ваш динамик способен воспроизводить тихие звуки как минимум при 50 Гц.
Примечание:
- На практике, у большого динамика, как правило, диаметр конуса по меньшей мере 12 см (5 дюймов). См. инструкцию к динамикам.
- Если Caбвyфep пpиcyтcтв. установлен на Hет, размер передних динамиков может быть установлен только на Большой. Если размер передних динамиков установлен на Mаленый, центральный динамик также может быть установлен только на Большой и, соответственно, необходимо подключить низкочастотный динамик.
Pecивep
Центр. динамики
Tылoвыe динамики
Caбвyфep пpиcyтcтв.
Pазмер передн. AC
Pазмер центр. AC
Pазмер тыл. динам.
Pасст. до фpoнт. AC
Pасст. до цeнтpa
Pасст. до тыи. AC
Динамики
Да/Hет
Да/Hет
Да/Hет
Большой/Mалый
Большой/Mалый
Большой/Mалый
1-10 м
1-10 м
1-10 м
Расстояние до динамиков
Установите расстояние от обычного места, с которого Вы прослушиваете систему, до каждого из имеющихся динамиков: передних, центральных и задних. Эта установка задаст время задержки для объемного звучания.
3
Page 30
Aвтоустановка
Приемник
Aвтоустановка
Установка Haчaлo
Pучная установка
Pучная установка
Приемник
Диaпoзoн
Пoиcк
Пpeдв. ycтaнoвкa
Зaпoмнить
LW (ДВ) MW (СВ) SW (КВ) FM (ЧМ) AM (АМ)
В меню Aвтоматическая установка выберите Haчaлo для активизации автоматического запуска настройки всех принимаемых радиостанций. Список программ автоматически заполняется номерами и наименованиями всех транслируемых радиостанций.
Можно также найти нужную станцию, набрав ее частоту на клавиатуре.
& Выберите Диaпoзoн для переключения на желаемую
полосу частот:
AM (АМ)
или
LW (ДВ), MW (СВ), SW (КВ), FM (ЧМ)
é Выберите Ппоиск и нажмите кнопку-стрелку вправо.
Частота начинает возрастать до момента нахождения радиостанции. Если Вы знаете трехзначный номер частоты, введите его непосредственно цифровыми кнопками от 0 до 9. Выберите Предв. установкa для введения предварительно установленного номера путем набора трехзначного числа цифровыми кнопками.
Для сохранения в памяти установки радиостанции
выберите Зaпoмнить и нажмите
OK.
( Повторите шаги с & до для сохранения каждой
радиостанции.
Зaдaть - Cортировка
Зaдaть имя
Приемник
4
Cортировка
Для присвоения или изменения имени радиостанции или изменения порядка сохраненных радиостанций в соответствии с Вашими предпочтениями действуйте так же, как при присвоении имени и сортировке телеканалов. См. руководство по эксплуатации к телевизору.
Page 31
Page 32
Printed in Belgium
Loading...