Philips 32PW878A/55R, 32PW878A/77R, 28PW858A/77R, 28PW858A/55R User Manual [es]

Page 1
Page 2
Page 3
Estimado Consumidor,
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su 28PW858A/32PW878A le traerá muchos momentos agradables, pues es
un producto de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar seguir las
de todo su potencial, basta leer atentamente este manual y
orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones
al Consumidor).
Muchas gracias.
Centro de Información al Usuario en:
o ARGENTINA (Buenos Aires)
Tel.: 4544-2047 Fax: 4545-2928
o CHILE (Santiago)
Tel.: 2-7302000
o COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
o ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
o PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
o PARAGUAY (Asunción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202 Fax: 21-3007
o PERU (Lima)
Tel.: 080010000
o URUGUAY (Montevideo)
Tel.: 92-3392 Fax: 92-0601
o VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
Page 4
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Embalaje:
El embalaje de éste producto se ha diseñado con los materiales mínimos necesarios de acuerdo a los principios del cuidado del medio ambiente. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor.
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
Page 5
ÍNDICE
PARA OPERAR EL TV
Informaciones de Seguridad / Datos utiles ................................................................................................ 6
Antes de Llamar al Sercivio Técnico ........................................................................................................... 6
Instalación Básica del Televisor y del Control Remoto...........................................................................7
Conectar Equipos de Audio y Video (Reproducción) ............................................................................. 8
Conectar Equipos de Audio y Video (Grabación) ................................................................................. 10
Funciones del Control Remoto (32PW878A)....................................................................................... 11
Funciones del Control Remoto (28PW858A)....................................................................................... 13
Funciones de los Controles en el TV ....................................................................................................... 15
Seleccionando el Idioma, el Modo de la Banda y la Búsqueda Automática de Canales ................ 16
Seleccionando el Sistema de Color del TV ............................................................................................. 17
Utilizando la Función Sintonía Fina ........................................................................................................... 18
Como Adicionar y Remover Canales ...................................................................................................... 19
Como Designar Canales ............................................................................................................................. 20
Como Ajustar la Imagen del Televisor ...................................................................................................... 21
Como Ajustar el Sonido del Televisor ...................................................................................................... 22
Utilizando el Timer ....................................................................................................................................... 23
Utilizando la Protección de Niños – Código de Acceso ..................................................................... 25
Utilizando la Protección de Niños – Cambiando el Código .............................................................. 26
Utilizando la Protección de Niños – Bloqueando un Canal ............................................................... 27
Utilizando la Protección de Niños – Borrar Todo ................................................................................ 28
Utilizando el Closed Caption (Subtítulos Ocultos) .............................................................................. 29
Utilizando el Control Surf .......................................................................................................................... 31
Utilizando los Diferentes Formatos de la Pantalla ................................................................................ 32
Utilizando la Lista de Canales .................................................................................................................... 33
Utilizando la Inclinación de Imágenes ...................................................................................................... 33
Utilizando la Pantalla Azul ........................................................................................................................... 33
Utilizando los Controles Smart Picture y Smart Sound ...................................................................... 34
GENERAL
Especificaciones Técnicas ............................................................................................................................ 35
M-LINK (32PW878A)
Introducción .................................................................................................................................................. 38
Instalación del Blaster .................................................................................................................................. 39
Funciones del Control Remoto para M-Link ......................................................................................... 40
Configuraciones de los aparatos ............................................................................................................... 41
Cancelando un aparato ............................................................................................................................... 47
Utilizando las funciones Macro.................................................................................................................. 48
Programando las Funciones Macro .......................................................................................................... 50
Presentando las Funciones Macro ............................................................................................................ 53
Tablas M-Link de teclas “aprendidas” ....................................................................................................... 57
Directiva de reciclaje - Su televisor utiliza materiales que se pueden volver a utilizar o que pueden reciclarse. Para minimizar la cantidad de material desechado en el medio ambiente, empresas especializadas recuperan aparatos usados para desarmado y recolección de los materiales reutilizables.
5
Page 6
INFORMACIONES DE SEGURIDAD / DAT OS ÚTILES
Informaciones de Seguridad
• Desconecte el cable de alimentación cuando : – la luz roja abajo de la pantalla del TV esté intermitente. – una línea blanca luminosa aparece en la pantalla. – al limpiar la pantalla del TV. Nunca use los agentes abrasivos de limpieza. Use un paño suave
humedecido. – durante una tempestad con rayos. – el aparato no sea utilizado por un período de tiempo prolongado.
Ninguna fuente de llama, como velas encendidas, debe ser puesta sobre el TV o en las inmediaciones.
• No ponga su TV bajo la luz directa del sol o calor.
• Deje un espacio de como mínimo 5cm alrededor del televisor para permitir una adecuada ventilación, para evitar sobrecalentamiento.
• Evite poner su aparato (por ejemplo: cerca de la ventana) donde pueda ser expuesto a lluvia o humedad.
Ningún objeto conteniendo líquido debe ser puesto sobre el televisor, para evitar que líquidos goteen o caigan en el aparato.
Datos Útiles
No deje su aparato en Stand-by (apagado solamente por el control remoto) por un período de tiempo prolongado. Desconecte el aparato por el botón de encender (botón frontal) para permitir que el aparato sea desmagnetizado. Esto permite que se logre una imagen de mejor calidad.
No mueva o gire su aparato cuando esté encendido. Los colores de la imágen podrán quedar distorsionados. En caso de ser necesario, para girar el aparato deberá apagarlo y ubicarlo en su nueva posición; luego se deberá esperar 15 minutos antes de reencenderlo.
Nunca intente reparar un aparato defectuoso. Siempre consulte técnicos o talleres especializados.
• Limpie cuidadosamente las superficies del gabinete con un paño limpio. Nunca utilice solventes, sprays insecticidas o otros productos químicos en el gabinete o en áreas próximas, pues pueden dañar permanentemente el acabamiento del gabinete.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO T ÉCNICO
A continuación le presentamos una relación de síntomas que frecuentemente suelen ocurrir con el TV. Antes de llamar al Servicio Técnico, Ud. debe hacer estas simples comprobaciones. Algunos de estos síntomas pueden fácilmente ser corregidos si Ud. sabe qué hacer.
Síntoma Qué hacer
Mancha o distorción • Desconecte el televisor por el botón de encender. Espere 20 minutos de colores antes de prender el aparato nuevamente.
No enciende • Certifíquese si el cable de alimentación está enchufado. Si el aparato,
Sin imagen • Verifique la conexión de la antena, en la parte trasera del aparato.
Buena Imagen, • Intente subir el volumen. pero sin sonido
Buen sonido, pero color • Intente aumentar los ajustes de contraste y brillo. pobre o sin imagen
Imagen y sonido ruidosos • Verifique la conexión de la antena en la parte trasera del TV. Líneas punteadas • Posible interferencia eléctrica por ejemplo: secador de cabellos,
horizontales aspiradora, etc. Desconecte los electrodomésticos. Imágenes dobles o imágenes • Posible mala posición de la antena. La utilización de una antena más
“Fantasma” direccional puede mejorar la recepción. TV no responde a los • Verifique las baterías del control remoto.
mandos del control • Apunte el control remoto directamente en la lente del sensor de remoto control remoto.
• Certifíquese si el aparato no está puesto cerca de parlantes u objetos magnéticos.
aún así no prende, desenchúfelo, espere 60 segundos, y entonces reenchúfelo. Apriete nuevamente el botón de encender.
• Posible problema en la estación de TV. Intente otro canal.
Certifíquese si el TV no está mudo. En el caso que esté mudo, presione la tecla MUTE en el control remoto para restaurar el sonido.
6
Page 7
I
NSTALACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR Y DEL CONTROL REMOTO
5 cm
5 cm 5 cm
Colocación del aparato de TV
Coloque el televisor en una base firme (rack, estante, etc)
• de adecuada solidez.
Deje un espacio de por lo menos 5 cm alrededor del aparato para ventilación, evitando un calentamiento excesivo.
• No coloque el aparato cerca de un calefactor u otras fuentes de calor.
• No coloque el televisor donde pueda estar expuesto a la lluvia o a excesiva humedad.
Conexión de la antena
• Conecte la antena al conector de antena en la parte de atrás del aparato.
Conexión a la red
• El aparato está preparado para funcionar con voltaje de 100 a 250 V (automático).
Nota :
El diagrama al lado no es representativo del enchufe
y tomacorriente reales.
Uso del Control Remoto
• Cambie las pilas del control remoto cuando el televisor comienza a no reaccionar a sus comandos.
• Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma para tener acceso al compartimento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -). Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas con
• usadas, o alcalinas con comunes.
Conectando el Aparato
• Presione el botón 3POWER para encender / apagar el televisor. Si el aparato está en el modo stand-by (apagado por el control remoto), presione la tecla STANDBY en el contol remoto para encenderlo.
7
Page 8
CONECTAR EQUIPOS DE AUDIO Y V IDEO (REPRODUCCIÓN)
Conexión AV Trasera
Trasera del VCR
Conectores AV en la trasera del TV (M-Link solamente para 32PW878A)
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO
Equipo, tales como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. pueden ser conectados a los conectores
de audio y video (AV), ubicados en la parte trasera de su TV. Desconecte el TV y los equipos por
conectarse antes de realizar cualquier conexión. Ud. puede elegir conectar en las entradas AV1-in
o AV2-in o en
ambas.
Conecte los conectores de salida AUDIO y
VIDEO de los equipos a los conectores de
en la parte trasera del TV.
entrada
– Para reproducir programas, seleccione el
primer canal de AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV1-in o el segundo canal AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV2-in.
Nota (solamente para 32PW878A)
La tecla AV del control remoto selecciona las entradas AV 1, AV 2 y AV 3 .
• Para seleccionar CVI es necesario estar en AV1 y presionar la tecla CH + o también a través de las teclas CH +/-.
Conexión S-VHS
Trasera del VCR
Conectores AV en la trasera del TV (M-Link solamente para 32PW878A)
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO
La conexión S-VIDEO en la parte trasera de su TV es usada para reproducción de DVD’s, videos S-VHS, Video Discs, Video Games o CDI’s (compact disc-interactives). Mejores detalles y nitidez de imagen son posibles con la reproducción a través de la entrada S-Video, si fuere comparada con una imagen reproducida a través de una conexión de antena (RF).
– Conecte la entrada S-VIDEO en la parte
trasera del TV a la salida S-VHS-Out del equipo con salida S-VHS.
– Conecte las entradas AUDIO AV2-in en
la trasera del TV a los conectores AUDIO OUT del video grabador.
8
Page 9
CONECTAR EQUIPOS DE AUDIO Y V IDEO (REPRODUCCIÓN)
Conexión AV Lateral
Para conexiones más convenientes de
Cámara de Video
Conecte el plug de los auriculares
para oir el audio individualmente
Conectores AV en el panel lateral del TV
reproducción, el panel lateral de Audio y Video del TV puede ser utilizado. Estos conectores de entrada permiten conexiones más rápidas y fáciles, particularmente para la utilización de videocámaras.
– Conecte la salida S-VIDEO (se fuere
disponible) de su cámara a la entrada S-VIDEO lateral de su TV. Caso contrario, conecte al conector VIDEO IN del TV.
– Conecte las salidas de AUDIO L y R de su
cámara, o otro equipo, a las entradas laterales de AUDIO del TV.
Trasera del DVD
Conectores AV en la trasera del TV (M-Link solamente para 32PW878A)
DVD equipado con salidas “Y”, “Pb” y “Pr”
Conexión Componente de Video
Usted puede ver reproducciones de discos DVD utilizando los conectores de entrada COMPONENTE DE VIDEO, localizados en la parte de atrás del televisor.
– Conecte las entradas “Y”, “Pb” y “Pr” del
televisor a las salidas “Y”, “Pb” y “Pr” (o “Y”, “Cb” y “Cr”) de su aparato DVD para reproducir discos DVD.
– Conecte las salidas de AUDIO L y R de su
DVD a las entradas traseras de AUDIO del TV.
9
Page 10
CONECTAR EQUIPOS DE AUDIO Y V IDEO (GRABACIÓN)
Grabando la imagen de un canal de TV
Conectores AV en la trasera del TV (M­Link solamente 32PW878A)
Conecte las entradas de AUDIO y VIDEO de VCR a las correspondientes salidas MONITOR en la parte trasera del TV.
– Para mejorar el sonido de su TV, conecte la salidas AUDIO L y R a un equipo de música, en
vez del VCR. Para equipos mono, conecte solamente la salida AUDIO L.
Grabando la imagen de un VCR a otro VCR
para
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO.
Conectores AV en
la trasera del TV
(M-Link solamente
para 32PW878A)
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO.
VCR equipado con entradas de AUDIO y VIDEO.
Conecte las salidas Audio y Video del VCR del cual Ud. quiere copiar a las entradas correspondientes AV1 o AV2 en la parte trasera del TV.
– Conecte las entradas de Audio y Video del VCR que grabará a las salidas MONITOR de
Audio y Video en la parte trasera del TV.
10
Page 11
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (32PW878A)
1 SLEEPTIMER
Permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato será puesto en la condición de stand-by (apagado).
2 SCREEN FORMAT
Permite seleccionar entre los modos de formato de pantalla: WIDE SCREEN, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM TÍTULOS y SUPERWIDE.
3 Tecla ALTERNAR CANAL
Permite retornar al último canal asistido y al canal actual.
4 DOLBY VIRTUAL
Permite seleccionar los modos de sonido ESTÉREO, INCREDIBLE SURROUND y DOLBY VIRTUAL, durante una trasmisión estéreo, y MONO y ESPACIAL durante una transmisión mono.
5 STEREO/SAP
Permite seleccionar entre los modos de sonido MONO, ESTÉREO y SAP, cuando están disponibles.
6 Teclas Numéricas (0 -9)
Presione para seleccionar un canal. Para un número de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el segundo. De la misma forma, para un número de canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer dígito seguido por los otros dos.
7 SMART SOUND
Presione la tecla Smart Sound repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más conveniente.
8 MENU
Muestra el Menú principal. También remueve el Menú de la pantalla.
9 Tecla del Cursor PARA ARRIBA
Permite seleccionar el ítem anterior del Menú.
10 Tecla del Cursor PARA LA IZQUIERDA
Permite seleccionar los submenús y ajustar los controles.
11 VOLUMEN + / –
Sube o baja el Volumen.
12 AV
Presione repetidamente para seleccionar las entradas de AV (conexiones).
13 Teclas Macro del M-Link
Vea las instrucciones de uso del M-Link.
14 Teclas de Comando
Actúan como las teclas rewind, stop, play, forward, pause y open/close, cuando está en el modo M-Link.
5 Rewind - 9 Stop - parada 2 Play - para reproducción 6 Forward - avance rápido/próximo capítulo ; Pause - pausa / Open/Close -para abrir/cerrar el DVD /
para rebobinar/capítulo anterior
eyectar
la cinta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
11
Page 12
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (32PW878A)
15 STANDBY
Enciende o apaga el TV (la tecla POWER en el panel del tv debe permanecer encendida). Al ser apagado
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
por el control remoto, el TV va al modo STANDBY y el indicador en el panel del TV estará encendido. Utilice siempre esta tecla para encender y apagar el TV, permitiendo que la función TIMER permanezca funcionando.
16 SURF
Permite seleccionar un máximo de 10 canales y ver rápidamente los canales seleccionados.
17 OSD
Muestra en la pantalla el número del canal, el modo de sonido (MONO/ESTÉREO/SAP), el reloj (si está disponible), el sistema de color, el status del modo SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para que el número del canal permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por 5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la función fue activada. Para remover el número de la pantalla, presione otra vez la tecla.
18 INCREDIBLE PICTURE
Permite ver una imagen más viva y realista con mejor contraste, cuando la opción estuviera activada.
19 CC (Closed Caption)
Les permite a las personas con deficiencias auditivas leer el contenido hablado de programas de televisión (cuando la señal está disponible). CLOSED CC1, CC2,
CAPTION, Ud. puede seleccionar 5 modos ­CC3, CC4 y CC MUDO.
A través del menú
20 SMART PICTURE
Presione repetidamente para acceder los 5 diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione el ajuste que sea más agradable.
21 Tecla M-Link
Acciona las funciones del M-Link, descriptas en el manual correspondiente.
22 Tecla del Cursor PARA LA DERECHA
Permite accesar a los submenús y ajustar los controles.
23 Tecla del Cursor PARA ABAJO
Permite seleccionar el próximo ítem en el menú.
24 CANAL + / –
Permite seleccionar canales en orden creciente (+) o decreciente (-).
25 MUTE
Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, presione otra vez esa tecla o la tecla VOL +.
26 TIMER
Le permite a Ud. marcar un horario específico en el cual Ud. desea que el TV cambie a otro programa. También sirve como alarma para despertarlo en un horario específico, cuando el aparato esté en stand-by, y también para apagar el TV en el horario deseado.
27 PROGRAM LIST (LISTA DE CANALES)
Permite navegar fácilmente a través de una lista de los canales instalados, para una visualización rápida de los mismos en su televisor.
12
,
Page 13
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (28PW858A)
1 SLEEPTIMER
Permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato será puesto en la condición de stand-by (apagado).
2 OSD
Muestra en la pantalla el número del canal, el modo de sonido (MONO/ESTÉREO/SAP), el reloj (si está disponible), el sistema de color, el status del modo SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para que el número del canal permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por 5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la función fue activada. Para remover el número de la pantalla, presione otra vez la tecla.
3 AV
Presione repetidamente para seleccionar las entradas de AV (conexiones).
4 Teclas Numéricas (0 -9)
Presione para seleccionar un canal. Para un número de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el segundo. De la misma forma, para un número de canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer dígito seguido por los otros dos.
5 SMART SOUND
Presione la tecla Smart Sound repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más conveniente.
6 MENU
Muestra el Menú principal. También remueve el Menú de la pantalla.
7 Tecla del Cursor PARA ARRIBA
Permite seleccionar el ítem anterior del Menú.
8 Tecla del Cursor PARA LA IZQUIERDA
Permite seleccionar los submenús y ajustar los controles.
9 VOLUMEN + / –
Sube o baja el Volumen.
10 DOLBY VIRTUAL
Permite seleccionar los modos de sonido ESTÉREO, INCREDIBLE SURROUND y DOLBY VIRTUAL, durante una trasmisión estéreo, y MONO y ESPACIAL durante una transmisión mono.
11 Tecla ALTERNAR CANAL
Permite retornar al último canal asistido y al canal actual.
12 SCREEN FORMAT
Permite seleccionar entre los modos de formato de pantalla WIDE SCREEN, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM TÍTULOS y SUPERWIDE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 14
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (28PW858A)
13 STANDBY
Enciende o apaga el TV (la tecla POWER en el panel
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
del tv debe permanecer encendida). Al ser apagado por el control remoto, el TV va al modo STANDBY y el indicador en el panel del TV estará encendido. Utilice siempre esta tecla para encender y apagar el TV, permitiendo que la función TIMER permanezca funcionando.
14 TIMER
Le permite a Ud. marcar un horario específico en el cual Ud. desea que el TV cambie hacia otro programa. También sirve como alarma para despertarlo en un horario específico, cuando el aparato esté en stand-by, y también para apagar el TV en el horario deseado.
15 CC (Closed Caption)
Les permite a las personas con deficiencias auditivas leer el contenido hablado de programas de televisión (cuando disponible).
A través del menú CLOSED CAPTION, Ud. puede seleccionar 5 modos - CC1, CC2, CC3, CC4 y CC MUDO.
16 SMART PICTURE
Presione repetidamente para acceder los 5 diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione el ajuste que sea más agradable.
17 SURF
Permite seleccionar un máximo de 10 canales y ver rápidamente los canales seleccionados.
18 Tecla del Cursor PARA LA DERECHA
Permite accesar a los submenús y ajustar los controles.
19 Tecla del Cursor PARA ABAJO
Permite seleccionar el próximo ítem en el menú.
20 CANAL + / –
Permite seleccionar canales en orden creciente (+) o decreciente (-).
21 MUTE
Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, presione otra vez esa tecla o la tecla VOL +.
22 INCREDIBLE PICTURE
Permite ver una imagen más viva y realista con mejor contraste, cuando la opción estuviera activada.
23 PROGRAM LIST (LISTA DE CANALES)
Permite navegar fácilmente a través de una lista de los canales instalados, para una visualización rápida de los mismos en su televisor.
24 STEREO/SAP
Permite seleccionar entre los modos de sonido MONO, ESTÉREO y SAP, cuando están disponibles.
,
14
Page 15
FUNCIONES DE LOS CONTROLES EN EL TV
Controles superiores
2 31
1 Llave de Red - 3 Enciende o apaga el aparato
2 Indicador de Stand-by
3 Sensor de Control Remoto
4
Teclas de Volumen E / F
Teclas de Programa P (
5
Nota
• Usted puede entrar o salir del menú principal presionando simultáneamente las teclas
Volumen
• Presione las teclas P (programa o programa ) para seleccionar ítem del menú. Presione Volumen
EE
E y Volumen
EE
EE
E o Volumen
EE
Enciende led rojo cuando el aparato está en el modo stand-by (apagado por el control remoto)
Apunte el control remoto al sensor cuando esté operando el televisor
Sube o baja el Volumen
/
)
Selecciona canales en orden creciente / decreciente
FF
F.
FF
FF
F para acceder a los submenús y ajustar los controles.
FF
15
Page 16
SELECCIONANDO EL IDIOMA, LA BANDA DE SINTONÍA Y LA BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA DE CANALES
1. Active el menú principal.
2. Presione repetidamente
hasta que INSTALACIÓN sea realzada en el menú.
3. Entre en el menú INSTALACIÓN.
4. Seleccione IDIOMA.
Seleccione el idioma de su
5.
O
elección (PORTUGUÊS, ESPAÑOL o ENGLISH).
6. Salga del menú IDIOMA.
7. Seleccione BANDA.
8.
Entre en el menú BANDA.
9.
Seleccione el modo deseado
O
Nota Cuando el modo CABLE está seleccionado, los canales del 1 al 125 están disponibles. En el modo ANTENA, los canales del 2 al 69. AUTO selecciona automáticamente la banda.
(ANTENA, CABLE o AUTO).
10. Salga del menú BANDA.
Seleccione BÚSQUEDA
11. AUT.
12.
Inicia la función de barrido de los canales.
Para salir del menú, después
13. de terminar el barrido de los canales, presione la tecla OSD.
16
Page 17
SELECCIONANDO EL SISTEMA DE COLOR DEL TV
El recurso SISTEMA DE COLOR permite seleccionar el sistema de color (PAL-M / PAL-N / NTSC-M)
automáticamente, de acuerdo con la señal transmitida (esto incluye PAL-BG por A/V). Seleccione el sistema apropiado, si la recepción es mala en el modo AUTO.
deseado. Si estuviera seleccionado AUTO, el sistema de color será seleccionado
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione INSTALACIÓN. 3.
O
4. Seleccione la opción SISTEMA DE COLOR.
5. Entre en el modo SISTEMA DE COLOR.
6. Circule a través de la lista
y selecione el sistema apropriado
PAL-N, NTSC-M o AUTO)
(PAL-M,
Entre en el menú INSTALACIÓN.
7. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
El Sistéma reproduce señales PAL-BG por A/V, en forma automática.
17
Page 18
UTILIZANDO LA FUNCIÓN SINTONÍA FINA
El recurso de SINTONÍA FINA le permite ajustar la recepción de señales en áreas de señal debil.
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione INSTALACIÓN. 3.
O
4. Seleccione la opción SINTONÍA FINA.
5. Entre en el modo SINTONÍA FINA.
6. Ajuste la sintonía fina del
canal hasta que se obtenga la imagen y el sonido deseados.
Seleccione MEMORIZAR.
7.
Entre en el menú INSTALACIÓN.
8. Almacene el ajuste de
sintonía fina.
9. Presione la tecla OSD para salir del menú.
18
Page 19
COMO A DICIONAR Y REMOVER CANALES
La función SELECCIÓN hace que le resulte fácil adicionar y eliminar canales de la lista almacenada en la memoria del televisor.
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione INSTALACIÓN. 3.
O
4. Seleccione la opción SELECCIÓN.
5. Entre en el modo SELECCIÓN.
6. Seleccione el canal que
Ud. desea eliminar.
Active el modo de remoción
7. y elimine el canal de la memoria del televisor.
Entre en el menú INSTALACIÓN.
8. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Adicionando un canal nuevamente
• Repita los pasos 1 al 5 arriba.
• Utilizando las teclas o (CURSOR PARA ARRIBA o PARA ABAJO), seleccione el canal que Ud. desea adicionar nuevamente.
• Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para confirmar.
• Presione la tecla OSD para salir del menú.
19
Page 20
COMO DESIGNAR CANALES
El recurso NOMBRE le suministra una selección de 50 canales con nombres preestabelecidos. Le permite también que entre con un nuevo nombre o que modifique el nombre existente de un canal, incluyéndose las entradas externas (AV).
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione INSTALACIÓN. 3.
O
O
4. Seleccione la opción NOMBRE
5. Entre en el modo NOMBRE
6. Seleccione el nombre
preestabelecido deseado y presione (CURSOR PARA LA DERECHA) para almacenar el nombre del canal.
7. Si usted selecciona PERSONAL, presione
para mover a la posición del primer caracter.
8. Seleccione el caracter deseado. Presione (CURSOR PARA LA DERECHA) para moverse a la posición del próximo caracter. (Ud. puede digitar un máximo de 5 caracteres)
.
.
Entre en el menú INSTALACIÓN.
9. Almacene el canal
designado.
10. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
20
Page 21
COMO AJUSTAR LA IMAGEN DEL T ELEVISOR
El menú IMAGEN permite hacer ajustes en la imagen del TV.
1. Presione la tecla (MENU) para activar el menú Principal.
Si IMAGEN no está realzada, presione las teclas o
2. (CURSOR PARA ARRIBA o PARA menú IMAGEN.
3. Use las tecla o (CURSOR PARA LA PARA LA DERECHA del recursos.
Ítem del Menú Imagen
Brillo Aumenta o disminuye el nivel de
Color Aumenta o disminuye el nivel de
Contraste Aumenta o disminuye el nivel de
Definición Aumenta o disminuye el nivel de
Matiz Aumenta o disminuye el nivel de
Tono de Color Permite elegir entre 3 ajustes de
Reductor de Ruidos Permite reducir el ruido (en la forma
Incredible Picture La opción permite aumentar el
) para hacer los ajustes o la activación
Actividad
brillo de la Imagen.
color de la Imagen.
contraste hasta que las partes más claras de la imagen muestren los detalles de la misma.
nitidez para mejorar los detalles de la imagen.
matiz de la imagen.
tonalidad de color: NORMAL, CALIDO y FRIO.
de pequeños puntos en la imagen) de una transmisión con señal débil. Seleccionando , Ud. hará la imagen más clara y nítida.
nivel de detalles de la imagen. El resultado es una imagen más viva y dinámica.
ABAJO) y seleccione el
IZQUIERDA
o
Nota
La función MATIZ es aplicable solamente en las transmisiones o programas NTSC.
21
Page 22
COMO AJUSTAR EL SONIDO DEL T ELEVISOR
El menú SONIDO permite hacer ajustes en el audio del TV.
1. Presione la tecla (MENU) para activar el menú Principal.
2. Presione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) y seleccione el
menú SONIDO.
3. Use las tecla o (CURSOR PARA LA PARA LA DERECHA del recursos.
) para hacer los ajustes o la activación
IZQUIERDA
o
Ítem del Menú Sonido
Agudos
Graves Aumenta o disminuye el nivel de bajas
Balance Ajusta el balance del sonido entre los
AVL (Auto Volumen)
Incredible Cuando hay transmisión en estéreo, esta Surround
Estéreo
SAP Seleccionando la opción , permite (Second Audio Program)
Actividad
Aumenta o disminuye el nivel de altas frecuencias (sonidos agudos) en el sonido.
frecuencias (sonidos graves) en el sonido.
altoparlantes izquierdo y derecho. Variaciones en las condiciones de la señal
pueden producir una súbita alteración en el volumen como sucede durante avisos comerciales o cambios de canales. Seleccionando la opción , el volumen permanecerá en un nivel
opción permite seleccionar
INCREDIBLE SURROUND o DOLBY VIRTUAL. Cuando la transmisión sea
mono, mostrará MONO Permite seleccionar entre ESTÉREO y
MONO. Nota: Si la información estéreo no está presente en un determinado programa y el televisor colocado en modo ESTÉREO, el sonido que el aparato producirá continuará siendo mono.
seleccionar el lenguaje original en transmisión simultánea cuando el programa transmitido contiene esa información SAP. Después de ver a un programa en modo SAP, si Ud. decide cambiar hacia otro canal, la opción SAP será desactivada (“NO”), cuando Ud. vuelva al canal anterior (con SAP). Ud. necesitará rehacer la selección de la opción en el recurso SAP.
estándar.
ESTÉREO,
o ESPACIAL.
22
Page 23
UTILIZANDO EL T IMER
El recurso TIMER permite fijar un horario y mostrarlo en la pantalla pulsando la tecla OSD. recurso también permite programa. También puede servir para apagar el aparato o funcionar como una alarma para despertarlo en horarios especificados, cuando el aparato esté en el modo stand-by.
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione VARIOS. 3. Entre en el menú VARIOS.
fijar
el horario en que Ud. desea que el aparato cambie hacia otro
4. Entre en el menú TIMER
5. Entre en el modo
6. Digite el horario actual
para habilitar la función.
.
RELOJ.
Ese
7. Salga del modo
8.
Seleccione ENCENDER.
9. Entre en el modo ENCENDER.
10. Digite el horario deseado
para activar el programa.
11. Salga del modo ENCENDER.
12. Selecione APAGAR.
Nota
Ud. también puede usar la tecla TIMER para acceder directamente el menú TIMER.
ENCENDER, el TV cambiará al canal programado.
En caso que el TV este ya encendido, en el horario para
RELOJ.
23
Page 24
UTILIZANDO EL T IMER (CONTINUACIÓN)
13. Entre en el modo APAGAR.
14. Digite el horario deseado
para apagar el TV.
15. Salga del modo
16. Seleccione CANAL.
17.
Digite el número del canal.
18. Seleccione ACTIVAR.
Seleccione entre los modos
19. UNA VEZ y DIARIAMENTE activar el TIMER.
20. Seleccione MOSTRAR RELOJ.
21.
Seleccione para mostrar el horario corriente en la pantalla.
APAGAR.
, para
22. Presione la tecla OSD para salir del menú.
Nota
30 segundos antes que el TIMER sea activado para cambio de canal y 1 minuto antes para apagar el aparato, una mensaje que muestra el tiempo que resta aparecerá en la pantalla. Para cancelar la operación, presione cualquier tecla del control remoto.
24
Page 25
U
TILIZANDO LA PROTECCIÓN DE NIÑOS
El recurso PROTECCIÓN DE NIÑOS permite a los padres bloquear los canales que los niños no deben ver.
– C
ÓDIGO DE ACCESO
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione VARIOS. 3. Entre en el menú VARIOS.
4. Seleccione la opción PROTEC.NIÑOS.
5. Entre en el modo ENTRE CÓDIGO.
6. Digite el código 0711
(código de acceso patrón). La mensaje INCORRECTO aparecerá.
7. Digite 0711 otra vez. Cuando el mensaje CORRECTO aparece, el menú PROTEC.NIÑOS quedará accesible.
Ud. puede elegir ahora su propio código de acceso personal.
Nota
Ud. no puede acceder a los canales bloqueados a través de los controles de canal en la parte superior del TV. El acceso a estos canales solamente puede ser hecho a través del control remoto. Manténgalo lejos de los niños para prevenir que no tengan acceso a los canales bloqueados.
25
Page 26
U
TILIZANDO LA PROTECCIÓN DE NIÑOS
8. Seleccione la opción FIJAR CÓDIGO.
9. Entre en el modo FIJAR CÓDIGO.
10. Digite el nuevo código
elegido.
Digite nuevamente el nuevo
11.
código para confirmarlo.
– C
AMBIANDO EL CÓDIGO
Una vez que el código haya sido correctamente,
CORRECTO aparecerá.
12. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Nota
Despues de salir del menú PROTEC.NIÑOS, será necesario digitar el nuevo código apenas una vez para retornar. Si Ud. olvidara el código, digite dos veces 0711 para acceder al menú PROTEC.NIÑOS y repita los pasos arriba indicados para elegir un nuevo código.
confirmado
la mensaje
26
Page 27
U
TILIZANDO LA PROTECCIÓN DE NIÑOS
El recurso PROTECCIÓN DE NIÑOS le permite seleccionar los canales a ser bloqueados.
– B
LOQUEANDO UN CANAL
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione VARIOS. 3. Entre en el menú VARIOS.
O
4. Seleccione la opción PROTEC.NIÑOS.
5. Entre en el modo ENTRE CÓDIGO.
6. Digite el código.
7. Entre en el modo BLOQUEAR.
8. Seleccione el canal que
Ud. desea bloquear.
9. Active el bloqueo. El símbolo de un candado aparecerá al lado del número del canal.
11. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Nota
Ud. no puede acceder a los canales bloqueados a través de los controles de canal en la parte canales solamente puede ser hecho a través del control remoto.
Si Ud. intentara entrar en el menú INSTALACIÓN despues de
bloquear un canal, el mensaje “ENTRE CÓDIGO”
aparecerá. Es necesario digitar el código para permitir utilizar el menú INSTALACIÓN.
27
superior del TV. El acceso a estes
Page 28
UTILIZANDO LA PROTECCIÓN DE NIÑOS – BORRAR T ODO
Esta parte del recurso PROTECCIÓN DE NIÑOS le permite desbloquear todos los canales que fueron bloqueados previamente.
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione VARIOS. 3. Entre en el menú VARIOS.
4. Seleccione la opción PROTEC.NIÑOS.
5. Entre en el modo ENTRE CÓDIGO.
6. Digite el código.
7. Presione repetidamente hasta que PERMITE TODOS sea realzada.
8. Active el desbloqueo de
todos los canales.
9. Presione la tecla OSD para salir del menú.
Nota
Ud. puede desbloquear un canal individualmente a través de la opción BLOQUEAR.
• Repita los pasos 1 al 7 de la seción “Utilizando la Protección de Niños – Bloqueando un Canal”.
• Seleccione el canal que Ud. desea desbloquear a travéz de las teclas o (CURSOR PARA ARRIBA o PARA ABAJO).
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para desbloquear el canal (el símbolo del candado desaparecerá.)
28
Page 29
UTILIZANDO EL CLOSED CAPTION
El CLOSED CAPTION (CC) permite leer el contenido hablado de los programas en la pantalla del TV. Proyectado para ayudar a las personas que tienen deficiencia auditiva, este recurso utiliza "subtitulado" para mostrar los diálogos y conversaciones mientras el programa se está presentando.
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione VARIOS. 3. Entre en el menú VARIOS.
O
4. Seleccione la opción CLOSED CAP.
5. Entre en el menú CLOSED CAP.
Entre en la lista de opciones
6. MODO CAPTION.
7. Seleccione la opción
deseada. Existen 5 modos de
caption : CC1, CC2,
CC3, CC4 y CC MUDO.
El Aparato reproduce el subtitulado (Closed Caption) en las normas PAL-N y NTSC.
8.
Salga de la lista de opciones
MODO CAPTION.
9. Seleccione MOSTRAR CC.
10. Seleccione para activar
el modo CC elegido.
11. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
29
Page 30
UTILIZANDO EL CLOSED CAPTION
Ejemplo del modo Closed Caption
Caption 1, 2, 3 o 4
Los diálogos (o descripciones) son mostradas en la pantalla programa con Closed simultáneas de cualquier lugar de la pantalla.
IMPORTANTE
No todos los programas y comerciales de TV se producen utilizando el recurso Closed Caption
(CC1 hasta CC4) o están necesariamente siendo utilizados por la estación durante la transmisión de un programa con Closed Caption.
Las estaciones de TV pueden utilizar frecuentemente abreviaciones de las palabras, símbolos y otras reducciones gramaticales para mantener el diálogo sincronizado con la acción. Esto varía de acuerdo con la fuente del material que está siendo transformado en texto y no indica la existencia de problemas en la televisión.
CC Mudo acciona el modo CC1 solamente cuando la función MUDO estuviera activada. – Las opciones CC1 hasta CC4 dependen de las transmisiones de las estaciones de TV.
junto con las imágenes del
Caption. Hasta 4 líneas
texto pueden aparecer
, en
Nota
Ud. puede seleccionar la función CLOSED CAPTION directamente a través de la tecla CC en el control remoto.
30
Page 31
UTILIZANDO EL CONTROL SURF
Una lista o serie de canales anteriormente visualizados pueden ser seleccionados con la tecla SURF. Con este recurso Ud. puede fácilmente navegar por los diferentes programas de TV que le interesan. Este recurso permite poner hasta diez canales en su lista de visualización.
Como agregar canales a la lista SURF
1. Seleccione un canal por agregarse a la lista SURF.
2. Entre en el menú SURF.
3. Agregue el canal a la lista SURF.
Repita los pasos 1 - 3 para agregar más canales a la lista SURF.
4. Presione la tecla OSD para salir del menú.
Nota : Para visualizar los canales seleccionados, presione la tecla SURF repetidamente para circular a través de los canales.
Como remover canales de la lista SURF
1. Presione la tecla (SURF) para mostrar la lista.
2. Presione la tecla (SURF) para circular a través de los canales y seleccione el canal por ser removido.
3. Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para remover el canal.
Repita los pasos arriba para remover más canales de la lista.
4.
31
Page 32
UTILIZANDO LOS DIFERENTES FORMATOS DE LA PANTALLA
Ud. puede elegir diferentes formatos de pantalla para mayor placer visual, que son : modo 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM TÍTULOS, SUPERWIDE y WIDE SCREEN, seleccionables
a través del menú
Como acceder el menú WIDE SCREEN
Presione la tecla (MENU) para activar el menú principal y
presione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente hasta que VARIOS sea realzada.
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para
2. activar
3. P
resione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente
hasta que WIDE SCREEN sea realzada. Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) repetidamente
4. para seleccionar la opción deseada (4:3, ZOOM 14:9, ZOOM
16:9, ZOOM TÍTULOS, SUPERWIDE y WIDE SCREEN).
Nota
Ud. puede seleccionar el formato de la pantalla deseado directamente a través de la tecla SCREEN FORMAT en el control remoto.
Cuando usar los formatos de pantalla Modo 4:3 (con señal 4:3)
Cuando la imagen es reproducida en el formato 4:3, dos rayas negras serán mostradas progresivamente
Modo ZOOM 14:9
La imagen es aumentada para el formato 14:9 y dos rayas negras serán mostradas en los dos lados de la pantalla Las teclas y permiten comprimir verticalmente la imagen para mostrar las partes superior o inferior (subtítulos).
Modo ZOOM 16:9
La imagen es aumentada para el formato 16:9. Este modo está recomendado cuando la imagen mostrada tiene rayas negras abajo y en el tope (formato letterbox). Use las teclas y si Ud. quiere ver la parte superior e inferior.
Modo ZOOM TÍTULOS
Este modo es usado para mostrar imágenes con formato 4:3, usando toda la superficie de la pantalla, dejando los subtítulos visibles.
WIDE SCREEN.
el menú VARIOS.
en los dos lados de la pantalla. La imagen puede ser aumentada
si Ud. utiliza las teclas y .
Modo SUPERWIDE
Este modo es usado para mostrar imágenes con formato 4:3, ensanchando los lados de la imagen.
Modo WIDE SCREEN
Este modo muestra las imágenes transmitidas en formato 16:9 con las proporciones correctas, usando toda la pantalla. Nota : Imágenes 4:3 mostradas en este formato
serán ensanchadas horizontalmente.
32
Page 33
UTILIZANDO LA LISTA DE CANALES
La LISTA DE CANALES le permite navegar a través de una lista de canales instalados para obtener una rápida visión de los canales instalados en su televisor.
1. Presione la tecla (PROGRAM LIST) para activar la lista de canales instalados. El canal actual es realzado.
2. Presione las teclas o (CURSOR PARA ARRIBA o PARA ABAJO) para circular a través de la lista de canales instalados e realzar el número del canal que Ud. desea visualizar.
3. Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para seleccionar el canal elegido.
4. Presione (OSD) para salir del menú.
UTILIZANDO LA INCLINACIÓN DE IMAGENES
TV’s con pantallas grandes son sensibles a las variaciones en el campo magnético. La función ROTACIÓN ofrece ajustes que permiten compensar este fenómeno.
1. Presione la tecla (MENU) para activar el menú principal y PARA AB AJO) repetidamente
2.
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para activar
3.
Presione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente hasta que ROTACIÓN sea realzada.
4.
Use las teclas (CURSOR PARA LA IZQUIERDA) y (CURSOR PARA LA DERECHA) para alterar
el ángulo de rotación de la imagen.
5. Presione (OSD) para salir del menú.
hasta que VARIOS sea realzada.
presione la tecla (CURSOR
el menú VARIOS.
UTILIZANDO LA PANTALLA AZUL
Cuando la opción PANTALLA AZUL está seleccionada () la pantalla del transmisión.
Como activar el recurso PANTALLA AZUL
1. Presione la tecla (MENU) para activar el menú principal y presione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente hasta que VARIOS sea realzada.
2.
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para activar
3. P hasta que PANTALLA AZUL sea realzada.
4. Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para seleccionar la opción .
5. Presione la tecla (OSD) para salir del menú.
televisor queda azul cuando no hay señal de
el menú VARIOS.
resione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente
33
Page 34
U
TILIZANDO LOS CONTROLES SMART PICTURE Y SMART SOUND
El recurso SMART PICTURE ofrece 5 tipos de ajustes de imagen: PERSONAL, PELICULA, DEPORTES, SEÑAL DEBIL y MULTIMEDIA.
El recurso SMART SOUND ofrece 4 tipos de ajustes de sonido: PERSONAL, VOZ , MÚSICA y TEATRO.
Presione (SMART PICTURE) o (SMART SOUND) repetidamente para circular a través de los ajustes disponibles y seleccione el deseado.
Definición de los ajustes de Imagen PERSONAL : Opción que puede ser ajustada por el usuario. PELICULA : Refuerza colores más vibrantes.
(Apropiado para modo AV en ambientes muy
DEPORTES : Refuerza colores originales. SEÑAL DEBIL: Refuerza colores calidos.
MULTIMEDIA : Refuerza colores “suaves”.
Nota
La opción PERSONAL es aquella que usted puede ajustar usando las opciones SMART PICTURE dentro del menú. Este es el único ajuste del SMART PICTURE que se puede modificar. Todas las otras opciones están preajustadas de fábrica.
luminosos)
(Apropiado para ambientes ruidosos y da un efecto de cine cuando la luz es apagada).
(Apropiado para videojuegos, etc.)
Definición de los ajustes de Sonido PERSONAL : Opción que puede ser ajustada por el usuario. VOZ : Refuerza tonos de alta frecuencia.
MÚSICA : Refuerza tonos de baja frecuencia.
TEATRO : Refuerza sensaciones para acciones.
Nota
La opción PERSONAL es aquella que usted puede ajustar usando las opciones SMART SOUND dentro del menú. Este es el único ajuste del SMART otras opciones están preajustadas de fábrica.
(agudos reforzados)
(graves reforzados)
(graves y agudos reforzados)
SOUND
que se puede modificar. Todas las
34
Page 35
Sistema
ESPECIFICACIONES T ÉCNICAS
28PW858A 32PW878A
AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC-M, PAL-BG (por A/V)
AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC-M, PAL-BG (por A/V)
Alimentación
Consumo aprox.
Consumo en Stand-by (220V)
Tubo de Imagen
Recepción de canales
Conexiones traseras
Conexiones Laterales
Indicador de Stand-by
100 a 250 V 50/60 Hz (automático)
95 W
3 W
Real Flat 28” diagonal visual aprox. 66 cm
VHF/UHF: canales 2 al 69 TV por Cable: canales 1 al 125
• 2x entrada de audio (estéreo) y video
• 1x entrada S-VHS
1x entrada componente de vídeo
• 1x salida de audio (estéreo) y video
• Entrada 75 Ohms via toma F para antena VHF/UHF y Cable
• 1x entrada de audio (estéreo) y video
• 1x entrada S-VHS
• 1x salida para auriculares
Luz roja en el panel frontal
100 a 250 V 50/60 Hz (automático)
102 W
3 W
Real Flat 32” diagonal visual aprox. 76 cm
VHF/UHF: canales 2 al 69 TV por Cable: canales 1 al 125
• 2x entrada de audio (estéreo) y video
• 1x entrada S-VHS
1x entrada componente de vídeo
• 1x salida de audio (estéreo) y video
• Toma para conexión del módulo de M-Link
• Entrada 75 Ohms via toma F para antena VHF/UHF y Cable
• 1x entrada de audio (estéreo) y video
• 1x entrada S-VHS
• 1x salida para auriculares
Luz roja en el panel frontal
Salida de Audio
Dimensiones aprox.
Peso aprox. (Kg)
Gabinete
Accesorios
2 X 5 + 10W (RMS) (con subwoofer)
78,5 x 51 x 52 cm
37 Kg
Plástico
Control Remoto, 2 pilas AA, Adaptador 75/300 Ohms
(Ancho x Alto x Prof.)
35
2 X 5 + 10W (RMS) (con subwoofer)
89 x 56 x 55 cm
55 Kg
Plástico
Control Remoto, 2 pilas AA, Adaptador 75/300 Ohms, IR Blaster M-Link
(Ancho x Alto x Prof.)
Page 36
GARANTIA INTERNACIONAL
¡Agradecemos su preferencia! Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquer anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como con posterioridad.
Periodo de vigencia de la garantía Televisores: 01 año a partir de la fecha de compra Videograbadores: 01 año a partir de la fecha de compra
Condiciones de la garantía La garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o defecto de fabricación. Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestros Centros de Servicios oficiales.
La garantía no cubre – Daños causados por sobrevoltaje u otras alteraciones en el suministro de energía eléctrica, fenómenos naturales
como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.
– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al especificado en el
producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena deficiente o señales de transmisión débiles. – Gastos del transporte del aparato a reparar. – Problemas con el cinescopio de un TVColor por su traslado entre hemisferios norte y sur.
La calificación de las averías Corresponderá unicamente a los servicios oficiales de Philips quedando sin efecto la garantía si el producto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.
Como hacer efectiva la garantía Para solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los Centros de Servicio oficiales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha de compra. Cuando se trata de aparatos de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico a domicilio.
Garantía Internacional Todos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya adquirido siempre que esten dentro del periodo de tiempo especificado.
Después del periodo de garantía Su producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde también podrá adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.
Comuníquese con nosotros Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, o reclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le resolverán su pregunta. Argentina (Buenos Aires) 4544-2047 Chile (Santiago) 2-7302000 Colombia (Bogota) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panama (Panama) 2239544 Paraguay (Asunción) 21-166 EXT.207/202 Peru (Lima) 080010000 Uruguay (Montevideo) 92-3392 Venezuela (Caracas) 80074454
.
DATOS SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
Para atención fuera de Latinoamerica contacte Philips Local o a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD EINDHOVEN THE NETHERLANDS
Page 37
Page 38
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por haber adquirido este producto PHILIPS. Usted es ahora el feliz propietario de un televisor PHILIPS, que le promete el máximo valor posible como consumidor. M-Link, un recurso único de este aparato, le proporciona una solución innovadora y completa para su entretenimiento, un nuevo y completo modelo para sistemas de Home Cinema, proyectado para su placer.
M-Link…. Un paso hacia el futuro…… La solución con un único toque.
• Permite a usted crear un ambiente de Home Cinema. Hace posible que el televisor se torne el centro de control para la operación de componentes y aparatos de Home Cinema utilizando la tecnología de rayos infrarrojos.
Control Inteligente # La operación del sistema es intuitiva; posee habilidad para
Modos de Aprendizaje # El microprocesador tiene habilidad para “aprender” y
4 Teclas Macro # Teclas preprogramables para ejecutar determinados conjuntos de
Menú de Navegación # Menú de fácil lectura y navegación, sin complicaciones. Fácil
• El televisor puede gerenciar un máximo de seis aparatos, incluyendo DVD, VCD, LD, VCR, Decodificadores de TV a cable, Digital Set Top Box, Satélite y amplificadores de audio.
• De los seis aparatos, cinco de ellos son aparatos fuente (generadores de señales) y uno de ellos es el aparato de salida (generalmente el amplificador de audio).
• El televisor provee una interfaz amigable con el usuario conocida como OSD (On Screen Display).
• El OSD auxilia a usted a operar las funciones secundarias, mientras que un cierto número de teclas especiales en el control remoto provee los comandos que son funciones primarias de los aparatos.
• El M-Link le permite operar directamente la grabación y reproducción del VCR, y la reproducción del DVD, a través de las teclas en colores. Cuando una de esas selecciones se activa, el televisor automáticamente accionará la función correcta y adaptará la imagen y el sonido a las condiciones más adecuadas al aparato seleccionado.
“conversar” con aparatos de multimedia externos.
almacenar un conjunto de códigos por aparato, hasta un máximo de seis aparatos diferentes.
acciones y teclas personalizadas por el usuario.
38
Page 39
CONEXIONES DE LOS APARATOS E INSTALACIÓN DEL BLASTER
CVI AV1
Aparatos conectados a través de la entrada de antena RF
- Los aparatos deben instalarse de acuerdo con las instrucciones existentes en sus Manuales de Instrucciones.
- Aparatos como VCR, CABLE, SATÉLITE o Digital Set Top Box pueden conectarse al televisor a través de la entrada de antena (RF).
- Aparatos como: VCR, DVD, VCD y LD pueden conectarse al televisor a través de las entradas AV’s.
- El IR Blaster se coloca usualmente en la parte superior del televisor.
- Después de la conexión del IR Blaster, presione la tecla “stand-by”, dos veces, para apagar y encender el televisor.
El IR Blaster es un transmisor central para los diversos aparatos conectados al televisor.
Aparatos de audio conectados a la salida de audio
Aparatos conectados a las entradas AV (AV1, AV2 o AV3)
39
Page 40
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (M-LINK)
MENÚ
Sale del submenú para el nivel anterior cuando está en el modo M-Link.
CURSOR LEFT
(TECLA DE CURSOR PARA LA IZQUIERDA) Permite a usted acceder a los submenúes y ajustar los controles.
CURSOR DOWN
(TECLA DEL CURSOR PARA ABAJO) Permite a usted seleccionar al próximo ítem en el menú.
AV
Permite a usted seleccionar varias entradas AV’s y también acceder a los aparatos configurados en el modo M-Link.
INTERACTIVE / TOUCH RECORDING (ITR)
Permite a usted grabar un programa usando el VCR.
HOME VIDEO
Le permite reproducir un programa usando el VCR.
M-LINK
Posibilita a usted accesar al Menú M-Link.
CURSOR UP
(TECLA DE CURSOR PARA ARRIBA) Permite a usted seleccionar al ítem anterior en el menú.
CURSOR RIGHT
(TECLA DE CURSOR PARA LA DERECHA) Permite a usted acceder a los submenúes y ajustar los controles
PERSONAL
Permite a usted definir funciones Macro Personales.
HOME MOVIE
Permite a usted reproducir un programa usando el DVD.
40
Page 41
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
Certifíque que todos los aparatos estén encendidos.
1 Entre en el menú M-Link.
Nota: Si CVI estuvier conectado, presione
la tecla de cursor PARA LA DERECHA repetidamente hasta que AV1 sea seleccionado y presione la tecla de cursor
PARA ARRIBA para cambiar para CVI.
Nota:
- Si ningún aparato estuviera configurado, entre directamente en el submenú SETUP.
- En caso contrario, presione la tecla de cursor PARA LA DERECHA hasta que el submenú sea realzado.
2 Seleccione el ítem ELIJA
EQUIPO.
3 Entre en el submenú.
4 Presione la tecla repetidamente
para navegar a través de la lista de aparatos y realzar el aparato
O
que usted desea configurar.
Nota:
Usted puede configurar solamente un aparato a la vez.
5 Active el aparato seleccionado.
6 Vuelva al menú anterior.
7 Seleccione ELIJA ENTRADA.
41
Page 42
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
8
Entre en el menú ELIJA ENTRADA.
9 Presione la tecla repetidamente
para navegar a través de la lista de
O
entradas y realzar la entrada que usted desea configurar. Por ejemplo, si un aparato está conectado al plug AV3, seleccione la entrada AV3.
Nota: Existen 3 fuentes de AV externas y 3 fuentes de señal de RF disponibles para selección. Si se selecciona RF, entre con el número del canal del aparato.
10 Active la entrada seleccionada.
11 Vuelva al menú anterior.
12 Seleccione ELIJA MARCA.
13 Active al submenú seleccionado.
14 Seleccione la marca PHILIPS o
OTRAS para ser aprendida.
Nota: En caso que sea seleccionada PHILIPS, continúe en el paso 15. Si selecciona OTRAS vaya al paso 21.
15 Active la marca PHILIPS.
42
Page 43
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
16 Seleccione PHILIPS cuando
posee sólo un control remoto o seleccione C. REMOTO 0 cuando se presenta en la pantalla más de un control remoto.
17 Cuando se selecciona la función
C.REMOTO 0, ella inicia el test
del aparato.
Nota: Observe si el aparato responde de acuerdo con los comandos enviados.
18 Seleccione las teclas SÍ o NO.
19 Confirme la elección realizada. Si
la respuesta es , el control remoto será seleccionado.
Si la respuesta es NO, se presentará el mensaje TESTE DE NUEVO. Usted debe presionar la tecla para iniciar el test nuevamente (repetir el ítem 17).
Si todavía no funciona corretamente, seleccione el próximo Control Remoto con la tecla de cursor PARA ABAJO y repita los pasos 17 a 19.
Nota: En el caso que el control remoto configurado posea algunas funciones que no actúan, reconfigúrelo en el modo de aprendizaje siguiendo a partir del paso 20 hasta el 24.
43
Page 44
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
20 Seleccione OTRAS.
21 Active el menú OTRAS.
22 Continúe para el modo de
aprendizaje. El proceso de aprendizaje de nuevos códigos se puede realizar manualmente o automáticamente. Para realizar el proceso manual, presione cualquiera de las teclas de cursor (PARA ARRIBA,
PARA ABAJO, PARA LA IZQUIERDA , PARA LA DERECHA) en el controle
remoto del televisor en un máximo de 3 segundos. Usted necesitará usar el control remoto del televisor para navegar a través de la lista de ítems en el menú. Si no se selecciona ninguna tecla de cursor en 3 segundos, entonces se activará el modo de aprendizaje automático.
Nota: Coloque el Blaster y el Control Remoto en una superfície plana y evite movimientos. Apunte el Control Remoto al IR Blaster. La distancia del control remoto al IR Blaster no debe exceder los 12 cm.
44
Page 45
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
23 Modo de aprendizaje del ítem
seleccionado (se usa como ejemplo un aparato de videocasete). El ítem
seleccionado empezará a guiñar. Mientras el aprendizaje se está efectuando, presione la tecla del control remoto del VCR que corresponde al ítem seleccionado y verifique si la indicación en el VCR corresponde al ítem que está siendo testeado. Si el código es reconocido, habrá una respuesta sonora. Si el código no es reconocido, esta respuesta sonora no ocurrirá . Después de que un ítem haya sido aprendido, automáticamente será seleccionado el próximo código, si la operación está en el modo automático. Si la operación está en el modo manual, presione la tecla de cursor PARA ABAJO para seleccionar el ítem, y la tecla de cursor PARA LA DERECHA para “aprender el ítem”. Si el ítem no es aprendido en un minuto, el mismo será salteado y el programa cambiará al próximo ítem a ser aprendido. Cuando el último es enviado, la instalación termina. Los comandos del control remoto del aparato y su status son actualizados.
24 Presione la tecla M-LINK para
que el menú salga de la pantalla.
45
Page 46
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Después del aprendizaje de los ítems seleccionados, usted puede probar si ellos corresponden a la acción elegida en el menú del VCR.
Como testear si el ítem aprendido está funcionando:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta que la opción VCR sea seleccionada.
3 Entre en el menú VCR.
4 Entre en el modo POWER y
verifique si el VCR cumplió con el comando. Continúe verificando otros ítems aprendidos en el menú del VCR.
5 Salga del menú después que el
test finalizó.
Nota: Hay dos maneras de salir del M-Link e ir a un canal normal de TV:
1 Presione la tecla AV hasta que aparezca
el último canal de TV que fue visto.
2 Presione la tecla M-Link, enseguida el
cursor para IZQUIERDA/ DERECHA hasta TV y presione el cursor PARA ARRIBA o PARA ABAJO.
46
Page 47
CANCELANDO UN APARATO
Usted puede remover cualquier aparato anteriormente configurado a través del menú M-Link, con el comando BORRAR EQUIPO, y realizando los siguientes pasos necesarios a la cancelación del aparato.
Como remover aparatos:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta seleccionar el ítem SETUP.
3 Seleccione a la opción
BORRE EQUIPO.
4 Entre en el menú BORRE
EQUIPO.
5 Seleccione al aparato a ser
cancelado.
6 Active la remoción del aparato.
7 Salga del menú.
47
Page 48
UTILIZANDO LAS FUNCIONES MACRO
La función “One touch play” posibilita el accionamiento de aparatos a través del uso de una única tecla, con el uso de la función macro o un modo prefijado. Un macro es una secuencia de pasos programados en el control remoto. Al accionar un macro, varias actividades o secuencia de pasos pueden realzarse sucesivamente. Por ejemplo, usted puede inicialmente encender el televisor, seguido por el accionamiento del DVD, del amplificador de audio, etc. con el toque en una tecla macro. Un total de 3 teclas macro preprogramadas, denominadas ITR/REC (Interactive Touch Recording), HOME VIDEO, HOME MOVIES y una tecla de macro programable, PERSONAL están disponibles a fin de crear un mayor confort para usted y su familia al operar el sistema de Home Cinema.
Como rever las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla de cursor
repetidamente hasta que el ítem
MACRO sea seleccionado.
3 Seleccione REVISAR.
4 Entre en el menú REVISAR. La
opción HOME VIDEO estará realzada.
5 Presione la tecla para activar el
submenú.
6 Se presentará en la pantalla la
preprogramación de la secuencia de pasos que el macro ejecuta.
48
Page 49
UTILIZANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como revisar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
7 Prosiga seleccionando HOME
MOVIE para rever secuencia de
pasos preprogramados.
8 Seleccione ITR (Interactive
Touch Recording) para rever la secuencia de pasos preprogramados de ese macro.
9 Seleccione la opción
PERSONAL, para rever la
secuencia de pasos. Si el Macro PERSONAL no está definido, no se mostrará ninguna secuencia de pasos en la pantalla.
10 Salga del menú.
49
Page 50
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Usted puede definir su propia función MACRO (secuencia de pasos) a través del submenú
PERSONAL.
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta que la opción MACRO aparezca.
3 Presione la tecla repetidamente
hasta que a opción REC./
GRABAR aparezca.
4 Entre en el submenú
REC./GRABAR, y en el
submenú PERSONAL. Continúe para definir los pasos a serem realizados en el MACRO PERSONAL.
50
Page 51
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
5 Presione la tecla AV
repetidamente para seleccionar el aparato deseado.
6 Seleccione el aparato deseado.
La lista de comando de ese aparato será mostrada en la pantalla.
7 Seleccione el comando que
usted desea grabar en su macro
PERSONAL.
8 Entre en el modo activar el
comando. El comando es seleccionado y grabado. El número del paso aparecerá en rojo.
9 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para navegar
a través de la lista de comandos del aparato seleccionado para grabar otro paso. Repita el paso 8 para grabar el comando.
51
Page 52
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
10 En el caso en que sea
necesario, adicionar un atraso entre los pasos; navegue a través del submenú PERSONAL hasta que la opción AUMENT. ATRASO sea seleccionada.
NOTA: Ya existe un atraso estándar de 2 segundos entre cada paso.
11 Utilice la tecla de CURSOR
PARA LA DERECHA para
aumentar el atraso. Utilice la tecla de cursor PARA LA IZQUIERDA si desea diminuir el atraso.
12 Confirme el atraso definido. El
atraso entonces se graba, el paso también se graba y el número del paso aparece en rojo. Se presenta un nuevo paso.
13 Presione la tecla AV para
seleccionar a otro aparato. Repita los pasos 7 a 12 para grabar los comandos seleccionados.
14 Presione la tecla para salir
del menú.
52
Page 53
PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Un total de 4 teclas macro, denominadas HOME VIDEO, HOME MOVIES, ITR/REC (Interactive Touch Recording) y PERSONAL están disponibles para crear un mayor confort para usted y su familia al operar su sistema de Home Cinema.
Como mostrar el Macro Home Movie:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
• Presione la tecla HOME VIDEO para ejecutar el macro Home Video. Cuando se presiona la tecla, los pasos que componen el macro aparecerán en la parte izquierda inferior de la pantalla.
NOTA: Si el VCR no estuviera configurado el mensaje “VCR no configurado” aparecerá en la pantalla.
• El paso “AMP ON” solamente se presentará si un amplificador estuviera configurado.
• Los pasos “INCR. SURR. ON” y “DOLBY V. ON” no se presentarán en la pantalla si el
AMP estuviera configurado.
NOTA:
Cuando esté utilizando la tecla macro HOME VIDEO, introduzca la cinta en la casetera después de todos los pasos del M-Link.
53
Page 54
APRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro Home Movie:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
• Presione la tecla HOME MOVIE para ejecutar el macro home movie. Cuando se presiona la tecla, los pasos que componen el macro aparecerán en la parte izquierda inferior de la pantalla.
NOTA: Si el DVD no estuviera configurado el mensaje “DVD no configurado” aparecerá en la pantalla.
• El paso “AMP ON” solamente se presentará en la pantalla si el AMP (amplificador de audio) estuviera configurado.
• Los pasos “INCR. SURR. ON” y “DOLBY V. ON” no se presentarán en la pantalla si el AMP estuviera configurado.
54
Page 55
APRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro ITR (Interactive Touch Recording)
Nota: El usuario puede conectar dos videocaseteras - el primero de ellos para la grabación ITR y
el otro para grabaciones normales, conforme las instrucciones para el uso del aparato.
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Presione la tecla ITR/REC para
ejecutar el macro “Interactive Touch Recording”. Cuando se presiona la tecla, los pasos realizados por el macro se presentarán en la parte izquierda inferior de la pantalla.
Nota: El horario actual se presentará en la esquina superior derecha de la pantalla.
2 Si usted quiere iniciar la
grabación, seleccione AHORA, en caso contrario vaya al ítem 3.
3 Seleccione a la hora de inicio de la
grabación.
4 Entre con el horario deseado para
el inicio de la grabación.
5 El horario se puede acertar con las
teclas numéricas (0-9) o con las teclas de cursor PARA ARRIBA y
PARA ABAJO.
6 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para confirmar la hora de inicio de la grabación.
7 Se usted quiere grabar hasta el fin
de la cinta, seleccione FIN DE LA CINTA, en caso contrario vaya al
ítem 8.
55
Page 56
APRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro ITR (Interactive Touch Recording)
Nota: El usuario puede conectar dos videocaseteras - el primero de ellos para la grabación ITR y el
otro para grabaciones normales, conforme las instrucciones para el uso del aparato.
Presione la tecla Resultado en la pantalla
8 Seleccione a la hora del fin de la
grabación.
9 Entre con el horario del final de la
grabación
10 El horario puede acertarse con las
teclas numéricas (0-9).
11 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para confirmar la
hora del fin de la grabación.
12 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para transmitir el
código. El CÓDIGO es entonces enviado y el MACRO es completado.
56
Page 57
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
Las tablas abajo se adicionaron para su conveniencia, cuando usted está realizando el “aprendizaje” de las funciones de los controles remotos de aparatos OEM (Original Equipment Manufacturer). NOTA: Los controles remotos de aparatos OEM son los controles remotos que vienen con los aparatos de VCR, DVD, VCD, etc. que usted compró. Para permitir que usted recuerde qué funciones ya fueron aprendidas, márquelas en los espacios correspondientes a las teclas descriptas en las tablas abajo.
VCR
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO
POWER/STBY POWER/STBY PLAY PLAY STOP STOP FF/FORWARD SCAN NEXT REW/REVERSE SCAN PREV. PAUSA PAUSA REC./GRABAR SALTA IZQ. EJECT SALTA DER. CANAL + FRAME/STEP CANAL - OPEN/CLOSE TV/VCR MENU MENU DISC MENU IZQUIERDA / 1 IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 ABAJO / 4 OK OK STATUS/ EXIT STATUS/ EXIT 00 11 22 33 44 55 66 77 88 99 SAP CAPITULO SPEED / VELOC. TITULO SLOW LAST PLAY TRACK SUBTíTULO USUARIO1 AUDIO USUARIO2 USUARIO1
USUARIO2 USUARIO3
DVD
57
Page 58
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
TECLAS MENU
POWER/STBY PLAY STOP SCAN NEXT SCAN PREV PAUSA SALTA IZQ. SALTA DER. FRAME/STEP OPEN/CLOSE MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAPITULO SIDE A/B AUDIO USUARIO1 USUARIO2
LD
TECLA DEL CONTR. REMOTO
TECLAS MENU REMOTO
POWER/STBY CANAL + CANAL ­CANAL ALT. MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GUIDE TUNER A/B USUARIO1 USUARIO2 USUARIO3 USUARIO4 USUARIO5
CBL
TECLA DEL CONTR.
58
Page 59
TABELA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
SAT
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO
POWER/STBY CANAL + CANAL ­TV/ VIDEO MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GUIDE USUARIO1 USUARIO2 USUARIO3 USUARIO4 USUARIO5
TECLAS MENU
POWER/STBY CANAL + CANAL ­TV/ VIDEO MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GUIDE USUARIO1 USUARIO2 USUARIO3 USUARIO4 USUARIO5
STB
TECLA DEL CONTR. REMOTO
59
Page 60
TABELA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
VCD
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO
POWER/STBY PLAY STOP SCAN NEXT SCAN PREV PAUSA SALTA IZQ. SALTA DER. FRAME/STEP OPEN/CLOSE MENU IZQUIERDA / 1 DERECHA / 2 ARRIBA / 3 ABAJO / 4 OK STATUS/ EXIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAPITULO AUDIO USUARIO1 USUARIO2
TECLAS MENU
POWER/STBY MUDO VOLUMEN + VOLUMEN ­USUARIO1 USUARIO2 USUARIO3 USUARIO4 USUARIO5
AMP
TECLA DEL CONTR. REMOTO
60
Loading...