FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... Y
BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su
28PW858A/32PW878A le traerá muchos momentos agradables, pues
es
un producto de tecnología moderna y con muchos recursos. Para
disfrutar
seguir las
de todo su potencial, basta leer atentamente este manual y
orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le
queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de
Informaciones
al Consumidor).
Muchas gracias.
Centro de Información al Usuario en:
o ARGENTINA (Buenos Aires)
Tel.: 4544-2047
Fax: 4545-2928
o CHILE (Santiago)
Tel.: 2-7302000
o COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
o ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
o PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
o PARAGUAY (Asunción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202
Fax: 21-3007
o PERU (Lima)
Tel.: 080010000
o URUGUAY (Montevideo)
Tel.: 92-3392
Fax: 92-0601
o VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
Page 4
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Embalaje:
El embalaje de éste producto se ha diseñado con los materiales
mínimos necesarios de acuerdo a los principios del cuidado del medio
ambiente. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes
sean de facil separación y también materiales reciclables, como
almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico.
Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de
preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y
reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser
descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a
los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los
componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de
Informaciones al Consumidor.
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su
colaboración.
Page 5
ÍNDICE
PARA OPERAR EL TV
Informaciones de Seguridad / Datos utiles ................................................................................................ 6
Antes de Llamar al Sercivio Técnico ........................................................................................................... 6
Instalación Básica del Televisor y del Control Remoto...........................................................................7
Conectar Equipos de Audio y Video (Reproducción) ............................................................................. 8
Conectar Equipos de Audio y Video (Grabación) ................................................................................. 10
Funciones del Control Remoto (32PW878A)....................................................................................... 11
Funciones del Control Remoto (28PW858A)....................................................................................... 13
Funciones de los Controles en el TV ....................................................................................................... 15
Seleccionando el Idioma, el Modo de la Banda y la Búsqueda Automática de Canales ................ 16
Seleccionando el Sistema de Color del TV ............................................................................................. 17
Utilizando la Función Sintonía Fina ........................................................................................................... 18
Como Adicionar y Remover Canales ...................................................................................................... 19
Como Designar Canales ............................................................................................................................. 20
Como Ajustar la Imagen del Televisor ...................................................................................................... 21
Como Ajustar el Sonido del Televisor ...................................................................................................... 22
Utilizando el Timer ....................................................................................................................................... 23
Utilizando la Protección de Niños – Código de Acceso ..................................................................... 25
Utilizando la Protección de Niños – Cambiando el Código .............................................................. 26
Utilizando la Protección de Niños – Bloqueando un Canal ............................................................... 27
Utilizando la Protección de Niños – Borrar Todo ................................................................................ 28
Utilizando el Closed Caption (Subtítulos Ocultos) .............................................................................. 29
Utilizando el Control Surf .......................................................................................................................... 31
Utilizando los Diferentes Formatos de la Pantalla ................................................................................ 32
Utilizando la Lista de Canales .................................................................................................................... 33
Utilizando la Inclinación de Imágenes ...................................................................................................... 33
Utilizando la Pantalla Azul ........................................................................................................................... 33
Utilizando los Controles Smart Picture y Smart Sound ...................................................................... 34
Instalación del Blaster .................................................................................................................................. 39
Funciones del Control Remoto para M-Link ......................................................................................... 40
Configuraciones de los aparatos ............................................................................................................... 41
Cancelando un aparato ............................................................................................................................... 47
Utilizando las funciones Macro.................................................................................................................. 48
Programando las Funciones Macro .......................................................................................................... 50
Presentando las Funciones Macro ............................................................................................................ 53
Tablas M-Link de teclas “aprendidas” ....................................................................................................... 57
Directiva de reciclaje - Su televisor utiliza materiales que se pueden volver a utilizar o que pueden
reciclarse. Para minimizar la cantidad de material desechado en el medio ambiente, empresas
especializadas recuperan aparatos usados para desarmado y recolección de los materiales reutilizables.
5
Page 6
INFORMACIONESDE SEGURIDAD / DAT OS ÚTILES
Informaciones de Seguridad
• Desconecte el cable de alimentación cuando :
– la luz roja abajo de la pantalla del TV esté intermitente.
– una línea blanca luminosa aparece en la pantalla.
– al limpiar la pantalla del TV. Nunca use los agentes abrasivos de limpieza. Use un paño suave
humedecido.
– durante una tempestad con rayos.
– el aparato no sea utilizado por un período de tiempo prolongado.
•
Ninguna fuente de llama, como velas encendidas, debe ser puesta sobre el TV o en las inmediaciones.
• No ponga su TV bajo la luz directa del sol o calor.
• Deje un espacio de como mínimo 5cm alrededor del televisor para permitir una adecuada
ventilación, para evitar sobrecalentamiento.
• Evite poner su aparato (por ejemplo: cerca de la ventana) donde pueda ser expuesto a lluvia
o humedad.
•
Ningún objeto conteniendo líquido debe ser puesto sobre el televisor, para evitar que líquidos
goteen o caigan en el aparato.
Datos Útiles
•
No deje su aparato en Stand-by (apagado solamente por el control remoto) por un período de
tiempo prolongado. Desconecte el aparato por el botón de encender (botón frontal) para permitir
que el aparato sea desmagnetizado. Esto permite que se logre una imagen de mejor calidad.
•
No mueva o gire su aparato cuando esté encendido. Los colores de la imágen podrán quedar
distorsionados. En caso de ser necesario, para girar el aparato deberá apagarlo y ubicarlo en su
nueva posición; luego se deberá esperar 15 minutos antes de reencenderlo.
•
Nunca intente reparar un aparato defectuoso. Siempre consulte técnicos o talleres especializados.
• Limpie cuidadosamente las superficies del gabinete con un paño limpio. Nunca utilice solventes,
sprays insecticidas o otros productos químicos en el gabinete o en áreas próximas, pues pueden
dañar permanentemente el acabamiento del gabinete.
ANTESDE LLAMARAL SERVICIO T ÉCNICO
A continuación le presentamos una relación de síntomas que frecuentemente suelen ocurrir con
el TV. Antes de llamar al Servicio Técnico, Ud. debe hacer estas simples comprobaciones.
Algunos de estos síntomas pueden fácilmente ser corregidos si Ud. sabe qué hacer.
SíntomaQué hacer
Mancha o distorción• Desconecte el televisor por el botón de encender. Espere 20 minutos
de coloresantes de prender el aparato nuevamente.
No enciende• Certifíquese si el cable de alimentación está enchufado. Si el aparato,
Sin imagen• Verifique la conexión de la antena, en la parte trasera del aparato.
Buena Imagen,• Intente subir el volumen.
pero sin sonido•
Buen sonido, pero color• Intente aumentar los ajustes de contraste y brillo.
pobre o sin imagen
Imagen y sonido ruidosos• Verifique la conexión de la antena en la parte trasera del TV.
Líneas punteadas• Posible interferencia eléctrica por ejemplo: secador de cabellos,
horizontalesaspiradora, etc. Desconecte los electrodomésticos.
Imágenes dobles o imágenes • Posible mala posición de la antena. La utilización de una antena más
“Fantasma”direccional puede mejorar la recepción.
TV no responde a los• Verifique las baterías del control remoto.
mandos del control• Apunte el control remoto directamente en la lente del sensor de
remotocontrol remoto.
• Certifíquese si el aparato no está puesto cerca de parlantes u objetos
magnéticos.
aún así no prende, desenchúfelo, espere 60 segundos, y entonces
reenchúfelo. Apriete nuevamente el botón de encender.
• Posible problema en la estación de TV. Intente otro canal.
Certifíquese si el TV no está mudo. En el caso que esté mudo, presione
la tecla MUTE en el control remoto para restaurar el sonido.
6
Page 7
I
NSTALACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR Y DEL CONTROL REMOTO
5 cm
5 cm5 cm
Colocación del aparato de TV
Coloque el televisor en una base firme (rack, estante, etc)
•
de adecuada solidez.
•
Deje un espacio de por lo menos 5 cm alrededor del aparato
para ventilación, evitando un calentamiento excesivo.
• No coloque el aparato cerca de un calefactor u otras
fuentes de calor.
• No coloque el televisor donde pueda estar expuesto a la
lluvia o a excesiva humedad.
Conexión de la antena
• Conecte la antena al conector de antena en la parte de
atrás del aparato.
Conexión a la red
• El aparato está preparado para funcionar con voltaje de
100 a 250 V (automático).
Nota :
El diagrama al lado no es representativo del enchufe
y tomacorriente reales.
Uso del Control Remoto
• Cambie las pilas del control remoto cuando el televisor
comienza a no reaccionar a sus comandos.
• Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma para
tener acceso al compartimento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -).
Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas con
•
usadas, o alcalinas con comunes.
Conectando el Aparato
• Presione el botón 3POWER para encender / apagar el
televisor. Si el aparato está en el modo stand-by (apagado
por el control remoto), presione la tecla STANDBY en
el contol remoto para encenderlo.
7
Page 8
CONECTAR EQUIPOSDE AUDIOY V IDEO (REPRODUCCIÓN)
Conexión AV Trasera
Trasera del VCR
Conectores AV en
la trasera del TV
(M-Link solamente
para 32PW878A)
VCR equipado
con salidas de
AUDIO y VIDEO
Equipo, tales como: DVD, VCR, Laser Disc
Player, VCD, etc. pueden ser conectados a los
conectores
de audio y video (AV), ubicados
en la parte trasera de su TV. Desconecte el
TV y los equipos por
conectarse antes de
realizar cualquier conexión. Ud. puede elegir
conectar en las entradas AV1-in
o AV2-in o en
ambas.
Conecte los conectores de salida AUDIO y
–
VIDEO de los equipos a los conectores de
en la parte trasera del TV.
entrada
– Para reproducir programas, seleccione el
primer canal de AV, en el caso que la
conexión sea hecha en el conector AV1-in
o el segundo canal AV, en el caso que la
conexión sea hecha en el conector AV2-in.
Nota (solamente para 32PW878A)
•
La tecla AV del control remoto selecciona
las entradas AV 1, AV 2 y AV 3 .
• Para seleccionar CVI es necesario estar
en AV1 y presionar la tecla CH+ o
también a través de las teclas CH+/-.
Conexión S-VHS
Trasera del VCR
Conectores AV en
la trasera del TV
(M-Link solamente
para 32PW878A)
VCR equipado
con salidas de
AUDIO y VIDEO
La conexión S-VIDEO en la parte trasera
de su TV es usada para reproducción de
DVD’s, videos S-VHS, Video Discs, Video
Games o CDI’s (compact disc-interactives).
Mejores detalles y nitidez de imagen son
posibles con la reproducción a través de la
entrada S-Video, si fuere comparada con una
imagen reproducida a través de una conexión
de antena (RF).
– Conecte la entrada S-VIDEO en la parte
trasera del TV a la salida S-VHS-Out del
equipo con salida S-VHS.
– Conecte las entradas AUDIO AV2-in en
la trasera del TV a los conectores AUDIO
OUT del video grabador.
8
Page 9
CONECTAR EQUIPOSDE AUDIOY V IDEO (REPRODUCCIÓN)
Conexión AV Lateral
Para conexiones más convenientes de
Cámara de Video
Conecte el plug de los auriculares
para oir el audio individualmente
Conectores AV en el
panel lateral del TV
reproducción, el panel lateral de Audio y
Video del TV puede ser utilizado. Estos
conectores de entrada permiten conexiones
más rápidas y fáciles, particularmente para la
utilización de videocámaras.
– Conecte la salida S-VIDEO (se fuere
disponible) de su cámara a la entrada
S-VIDEO lateral de su TV. Caso contrario,
conecte al conector VIDEO IN del TV.
– Conecte las salidas de AUDIO L y R de su
cámara, o otro equipo, a las entradas
laterales de AUDIO del TV.
Trasera del DVD
Conectores AV en
la trasera del TV
(M-Link solamente
para 32PW878A)
DVD equipado
con salidas “Y”,
“Pb” y “Pr”
Conexión Componente de Video
Usted puede ver reproducciones de discos
DVD utilizando los conectores de entrada
COMPONENTE DE VIDEO, localizados en la
parte de atrás del televisor.
– Conecte las entradas “Y”, “Pb” y “Pr” del
televisor a las salidas “Y”, “Pb” y “Pr” (o “Y”,
“Cb” y “Cr”) de su aparato DVD para
reproducir discos DVD.
– Conecte las salidas de AUDIO L y R de su
DVD a las entradas traseras de AUDIO
del TV.
9
Page 10
CONECTAR EQUIPOSDE AUDIOY V IDEO (GRABACIÓN)
Grabando la imagen de un canal de TV
Conectores AV en la
trasera del TV (MLink solamente
32PW878A)
–
Conecte las entradas de AUDIO y VIDEO de VCR a las correspondientes salidas MONITOR
en la parte trasera del TV.
– Para mejorar el sonido de su TV, conecte la salidas AUDIOL y R a un equipo de música, en
vez del VCR. Para equipos mono, conecte solamente la salida AUDIOL.
Grabando la imagen de un VCR a otro VCR
para
VCR equipado
con salidas de
AUDIO y VIDEO.
Conectores AV en
la trasera del TV
(M-Link solamente
para 32PW878A)
VCR equipado
con salidas de
AUDIO y VIDEO.
VCR equipado con entradas de
AUDIO y VIDEO.
–
Conecte las salidas Audio y Video del VCR del cual Ud. quiere copiar a las entradas correspondientes
AV1 o AV2 en la parte trasera del TV.
– Conecte las entradas de Audio y Video del VCR que grabará a las salidas MONITOR de
Audio y Video en la parte trasera del TV.
10
Page 11
FUNCIONESDEL CONTROL REMOTO(32PW878A)
1 SLEEPTIMER
Permite seleccionar un período de tiempo después
del cual el aparato será puesto en la condición de
stand-by (apagado).
2 SCREEN FORMAT
Permite seleccionar entre los modos de formato
de pantalla: WIDE SCREEN, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM
16:9, ZOOM TÍTULOS y SUPERWIDE.
3 Tecla ALTERNAR CANAL
Permite retornar al último canal asistido y al canal
actual.
4 DOLBY VIRTUAL
Permite seleccionar los modos de sonido ESTÉREO,
INCREDIBLE SURROUND y DOLBY VIRTUAL,
durante una trasmisión estéreo, y MONO y
ESPACIAL durante una transmisión mono.
5 STEREO/SAP
Permite seleccionar entre los modos de sonido MONO,
ESTÉREO y SAP, cuando están disponibles.
6 Teclas Numéricas (0 -9)
Presione para seleccionar un canal. Para un número
de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e
inmediatamente el segundo. De la misma forma, para
un número de canal con tres dígitos (TV por Cable),
pulse el primer dígito seguido por los otros dos.
7 SMART SOUND
Presione la tecla Smart Sound repetidamente para
acceder los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido
y seleccione el ajuste que sea más conveniente.
8 MENU
Muestra el Menú principal. También remueve el
Menú de la pantalla.
9 Tecla del Cursor PARA ARRIBA
Permite seleccionar el ítem anterior del Menú.
10 Tecla del Cursor PARA LA IZQUIERDA
Permite seleccionar los submenús y ajustar los
controles.
11 VOLUMEN + / –
Sube o baja el Volumen.
12 AV
Presione repetidamente para seleccionar las entradas
de AV (conexiones).
13 Teclas Macro del M-Link
Vea las instrucciones de uso del M-Link.
14 Teclas de Comando
Actúan como las teclas rewind, stop, play, forward,
pause y open/close, cuando está en el modo M-Link.
5 Rewind-
9 Stop- parada
2 Play- para reproducción
6 Forward- avance rápido/próximo capítulo
; Pause- pausa
/ Open/Close -para abrir/cerrar el DVD /
para rebobinar/capítulo anterior
eyectar
la cinta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
11
Page 12
FUNCIONESDEL CONTROL REMOTO(32PW878A)
15 STANDBY
Enciende o apaga el TV (la tecla POWER en el panel
del tv debe permanecer encendida). Al ser apagado
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
por el control remoto, el TV va al modo STANDBY
y el indicador en el panel del TV estará encendido.
Utilice siempre esta tecla para encender y apagar
el TV, permitiendo que la función TIMER
permanezca funcionando.
16 SURF
Permite seleccionar un máximo de 10 canales y ver
rápidamente los canales seleccionados.
17 OSD
Muestra en la pantalla el número del canal, el modo
de sonido (MONO/ESTÉREO/SAP), el reloj (si está
disponible), el sistema de color, el status del modo
SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para
que el número del canal permanezca fijo en la pantalla,
presione la tecla por 5 segundos. El número vá a guiñar
indicando que la función fue activada. Para remover
el número de la pantalla, presione otra vez la tecla.
18 INCREDIBLE PICTURE
Permite ver una imagen más viva y realista con mejor
contraste, cuando la opción SÍ estuviera activada.
19 CC (Closed Caption)
Les permite a las personas con deficiencias auditivas
leer el contenido hablado de programas de televisión
(cuando la señal está disponible).
CLOSED
CC1, CC2,
CAPTION, Ud. puede seleccionar 5 modos CC3, CC4 y CC MUDO.
A través del menú
20 SMART PICTURE
Presione repetidamente para acceder los 5
diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione
el ajuste que sea más agradable.
21 Tecla M-Link
Acciona las funciones del M-Link, descriptas en el
manual correspondiente.
22 Tecla del Cursor PARA LA DERECHA
Permite accesar a los submenús y ajustar los controles.
23 Tecla del Cursor PARA ABAJO
Permite seleccionar el próximo ítem en el menú.
24 CANAL + / –
Permite seleccionar canales en orden creciente (+)
o decreciente (-).
25 MUTE
Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, presione
otra vez esa tecla o la tecla VOL +.
26 TIMER
Le permite a Ud. marcar un horario específico en el
cual Ud. desea que el TV cambie a otro programa.
También sirve como alarma para despertarlo en un
horario específico, cuando el aparato esté en stand-by,
y también para apagar el TV en el horario deseado.
27 PROGRAM LIST (LISTA DE CANALES)
Permite navegar fácilmente a través de una lista de
los canales instalados, para una visualización rápida
de los mismos en su televisor.
12
,
Page 13
FUNCIONESDEL CONTROL REMOTO(28PW858A)
1 SLEEPTIMER
Permite seleccionar un período de tiempo después
del cual el aparato será puesto en la condición de
stand-by (apagado).
2 OSD
Muestra en la pantalla el número del canal, el modo
de sonido (MONO/ESTÉREO/SAP), el reloj (si está
disponible), el sistema de color, el status del modo
SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para
que el número del canal permanezca fijo en la pantalla,
presione la tecla por 5 segundos. El número vá a guiñar
indicando que la función fue activada. Para remover
el número de la pantalla, presione otra vez la tecla.
3 AV
Presione repetidamente para seleccionar las entradas
de AV (conexiones).
4 Teclas Numéricas (0 -9)
Presione para seleccionar un canal. Para un número
de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e
inmediatamente el segundo. De la misma forma, para
un número de canal con tres dígitos (TV por Cable),
pulse el primer dígito seguido por los otros dos.
5 SMART SOUND
Presione la tecla Smart Sound repetidamente para
acceder los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido
y seleccione el ajuste que sea más conveniente.
6 MENU
Muestra el Menú principal. También remueve el
Menú de la pantalla.
7 Tecla del Cursor PARA ARRIBA
Permite seleccionar el ítem anterior del Menú.
8 Tecla del Cursor PARA LA IZQUIERDA
Permite seleccionar los submenús y ajustar los
controles.
9 VOLUMEN + / –
Sube o baja el Volumen.
10 DOLBY VIRTUAL
Permite seleccionar los modos de sonido ESTÉREO,
INCREDIBLE SURROUND y DOLBY VIRTUAL,
durante una trasmisión estéreo, y MONO y
ESPACIAL durante una transmisión mono.
11 Tecla ALTERNAR CANAL
Permite retornar al último canal asistido y al canal
actual.
12 SCREEN FORMAT
Permite seleccionar entre los modos de formato
de pantalla WIDE SCREEN, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM
16:9, ZOOM TÍTULOS y SUPERWIDE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 14
FUNCIONESDEL CONTROL REMOTO(28PW858A)
13 STANDBY
Enciende o apaga el TV (la tecla POWER en el panel
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
del tv debe permanecer encendida). Al ser apagado
por el control remoto, el TV va al modo STANDBY
y el indicador en el panel del TV estará encendido.
Utilice siempre esta tecla para encender y apagar
el TV, permitiendo que la función TIMER
permanezca funcionando.
14 TIMER
Le permite a Ud. marcar un horario específico en el
cual Ud. desea que el TV cambie hacia otro programa.
También sirve como alarma para despertarlo en un
horario específico, cuando el aparato esté en stand-by,
y también para apagar el TV en el horario deseado.
15 CC (Closed Caption)
Les permite a las personas con deficiencias auditivas
leer el contenido hablado de programas de televisión
(cuando disponible).
A través del menú CLOSED
CAPTION, Ud. puede seleccionar 5 modos - CC1, CC2,
CC3, CC4 y CC MUDO.
16 SMART PICTURE
Presione repetidamente para acceder los 5
diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione
el ajuste que sea más agradable.
17 SURF
Permite seleccionar un máximo de 10 canales y ver
rápidamente los canales seleccionados.
18 Tecla del Cursor PARA LA DERECHA
Permite accesar a los submenús y ajustar los controles.
19 Tecla del Cursor PARA ABAJO
Permite seleccionar el próximo ítem en el menú.
20 CANAL + / –
Permite seleccionar canales en orden creciente (+)
o decreciente (-).
21 MUTE
Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, presione
otra vez esa tecla o la tecla VOL +.
22 INCREDIBLE PICTURE
Permite ver una imagen más viva y realista con mejor
contraste, cuando la opción SÍ estuviera activada.
23 PROGRAM LIST (LISTA DE CANALES)
Permite navegar fácilmente a través de una lista de
los canales instalados, para una visualización rápida
de los mismos en su televisor.
24 STEREO/SAP
Permite seleccionar entre los modos de sonido MONO,
ESTÉREO y SAP, cuando están disponibles.
,
14
Page 15
FUNCIONESDELOS CONTROLESENEL TV
Controles
superiores
➠
➠
231
1Llave de Red - 3Enciende o apaga el aparato
2Indicador de Stand-by
3Sensor de Control Remoto
4
Teclas de Volumen E / F
Teclas de Programa P (
5
Nota
• Usted puede entrar o salir del menú principal presionando simultáneamente las teclas
Volumen
• Presione las teclas P (programa o programa ) para seleccionar ítem del menú.
Presione Volumen
•
EE
E y Volumen
EE
EE
E o Volumen
EE
Enciende led rojo cuando el aparato está en el modo stand-by
(apagado por el control remoto)
Apunte el control remoto al sensor cuando esté operando
el televisor
Sube o baja el Volumen
/
)
Selecciona canales en orden creciente / decreciente
FF
F.
FF
FF
F para acceder a los submenús y ajustar los controles.
FF
15
Page 16
SELECCIONANDOEL IDIOMA, LA BANDADE SINTONÍAYLA BÚSQUEDA
AUTOMÁTICADE CANALES
1. Active el menú principal.
2. Presione repetidamente
hasta que INSTALACIÓN
sea realzada en el menú.
3. Entre en el menú
INSTALACIÓN.
4. Seleccione IDIOMA.
Seleccione el idioma de su
5.
O
elección (PORTUGUÊS,
ESPAÑOL o ENGLISH).
6. Salga del menú IDIOMA.
7. Seleccione BANDA.
8.
Entre en el menú BANDA.
9.
Seleccione el modo deseado
O
Nota
Cuando el modo CABLE está seleccionado, los canales del 1 al 125 están disponibles. En el modo
ANTENA, los canales del 2 al 69. AUTO selecciona automáticamente la banda.
(ANTENA, CABLE o
AUTO).
10. Salga del menú BANDA.
Seleccione BÚSQUEDA
11.
AUT.
12.
Inicia la función de barrido
de los canales.
Para salir del menú, después
13.
de terminar el barrido de
los canales, presione la
tecla OSD.
16
Page 17
SELECCIONANDOEL SISTEMADE COLORDEL TV
El recurso SISTEMA DE COLOR permite seleccionar el sistema de color (PAL-M / PAL-N /
NTSC-M)
automáticamente, de acuerdo con la señal transmitida (esto incluye PAL-BG por A/V).
Seleccione el sistema apropiado, si la recepción es mala en el modo AUTO.
deseado. Si estuviera seleccionado AUTO, el sistema de color será seleccionado
➠
1. Entre en el Menú.2. Seleccione INSTALACIÓN.3.
O
➠
4. Seleccione la opción
SISTEMA DE COLOR.
5. Entre en el modo
SISTEMA DE COLOR.
6. Circule a través de la lista
y selecione el sistema
apropriado
PAL-N, NTSC-M o
AUTO)
(PAL-M,
➠
Entre en el menú INSTALACIÓN.
7. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
El Sistéma reproduce señales PAL-BG por A/V, en forma automática.
17
Page 18
UTILIZANDOLA FUNCIÓN SINTONÍA FINA
El recurso de SINTONÍA FINA le permite ajustar la recepción de señales en áreas de señal debil.
➠
1. Entre en el Menú.2. Seleccione INSTALACIÓN.3.
O
➠
4. Seleccione la opción
SINTONÍA FINA.
5. Entre en el modo
SINTONÍA FINA.
6. Ajuste la sintonía fina del
canal hasta que se obtenga
la imagen y el sonido
deseados.
Seleccione MEMORIZAR.
7.
➠
Entre en el menú INSTALACIÓN.
8. Almacene el ajuste de
sintonía fina.
9. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
18
Page 19
COMO A DICIONARY REMOVER CANALES
La función SELECCIÓN hace que le resulte fácil adicionar y eliminar canales de la lista almacenada
en la memoria del televisor.
➠
1. Entre en el Menú.2. Seleccione INSTALACIÓN.3.
O
➠
4. Seleccione la opción
SELECCIÓN.
5. Entre en el modo
SELECCIÓN.
6. Seleccione el canal que
Ud. desea eliminar.
Active el modo de remoción
7.
y elimine el canal de la
memoria del televisor.
➠
Entre en el menú INSTALACIÓN.
8. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Adicionando un canal nuevamente
• Repita los pasos 1 al 5 arriba.
• Utilizando las teclas o (CURSOR PARA ARRIBA o
PARA ABAJO), seleccione el canal que Ud. desea adicionar
nuevamente.
• Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA)
para confirmar.
• Presione la tecla OSD para salir del menú.
19
Page 20
COMO DESIGNAR CANALES
El recurso NOMBRE le suministra una selección de 50 canales con nombres preestabelecidos.
Le permite también que entre con un nuevo nombre o que modifique el nombre existente de
un canal, incluyéndose las entradas externas (AV).
➠
1. Entre en el Menú.2. Seleccione INSTALACIÓN.3.
O
O
➠
4. Seleccione la opción
NOMBRE
5. Entre en el modo
NOMBRE
6. Seleccione el nombre
preestabelecido deseado y
presione (CURSOR PARA
LA DERECHA) para almacenar
el nombre del canal.
7. Si usted selecciona
PERSONAL, presione
para mover a la posición
del primer caracter.
8. Seleccione el caracter
deseado. Presione
(CURSOR PARA LA
DERECHA) para moverse
a la posición del próximo
caracter. (Ud. puede digitar
un máximo de 5 caracteres)
.
.
➠
Entre en el menú INSTALACIÓN.
9. Almacene el canal
designado.
10. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
20
Page 21
COMO AJUSTARLA IMAGENDEL T ELEVISOR
El menú IMAGEN permite hacer ajustes en la imagen del TV.
1. Presione la tecla (MENU) para activar el menú Principal.
Si IMAGEN no está realzada, presione las teclas o
2.
(CURSOR PARA ARRIBA o PARA
menú IMAGEN.
3. Use las tecla o (CURSOR PARA LA
PARA LA DERECHA
del recursos.
Ítem del Menú
Imagen
BrilloAumenta o disminuye el nivel de
ColorAumenta o disminuye el nivel de
ContrasteAumenta o disminuye el nivel de
DefiniciónAumenta o disminuye el nivel de
MatizAumenta o disminuye el nivel de
Tono de ColorPermite elegir entre 3 ajustes de
Reductor de Ruidos Permite reducir el ruido (en la forma
Incredible PictureLa opción SÍ permite aumentar el
) para hacer los ajustes o la activación
Actividad
brillo de la Imagen.
color de la Imagen.
contraste hasta que las partes más
claras de la imagen muestren los
detalles de la misma.
nitidez para mejorar los detalles de
la imagen.
matiz de la imagen.
tonalidad de color: NORMAL,
CALIDO y FRIO.
de pequeños puntos en la imagen)
de una transmisión con señal débil.
Seleccionando SÍ, Ud. hará la imagen
más clara y nítida.
nivel de detalles de la imagen. El
resultado es una imagen más viva y
dinámica.
ABAJO) y seleccione el
IZQUIERDA
o
Nota
La función MATIZ es aplicable solamente en las transmisiones
o programas NTSC.
21
Page 22
COMO AJUSTAREL SONIDODEL T ELEVISOR
El menú SONIDO permite hacer ajustes en el audio del TV.
1. Presione la tecla (MENU) para activar el menú Principal.
2. Presione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) y seleccione el
menú SONIDO.
3. Use las tecla o (CURSOR PARA LA
PARA LA DERECHA
del recursos.
) para hacer los ajustes o la activación
IZQUIERDA
o
Ítem del Menú
Sonido
Agudos
GravesAumenta o disminuye el nivel de bajas
BalanceAjusta el balance del sonido entre los
AVL
(Auto Volumen)
IncredibleCuando hay transmisión en estéreo, esta
Surround
Estéreo
SAPSeleccionando la opción SÍ, permite
(Second Audio
Program)
Actividad
Aumenta o disminuye el nivel de altas
frecuencias (sonidos agudos) en el sonido.
frecuencias (sonidos graves) en el sonido.
altoparlantes izquierdo y derecho.
Variaciones en las condiciones de la señal
pueden producir una súbita alteración en
el volumen como sucede durante avisos
comerciales o cambios de canales.
Seleccionando la opción SÍ, el volumen
permanecerá en un nivel
opción permite seleccionar
INCREDIBLE SURROUND o DOLBY
VIRTUAL. Cuando la transmisión sea
mono, mostrará MONO
Permite seleccionar entre ESTÉREO y
MONO. Nota: Si la información estéreo
no está presente en un determinado
programa y el televisor colocado en modo
ESTÉREO, el sonido que el aparato
producirá continuará siendo mono.
seleccionar el lenguaje original en
transmisión simultánea cuando el programa
transmitido contiene esa información
SAP. Después de ver a un programa en
modo SAP, si Ud. decide cambiar hacia
otro canal, la opción SAP será desactivada
(“NO”), cuando Ud. vuelva al canal
anterior (con SAP). Ud. necesitará rehacer
la selección de la opción SÍ en el recurso
SAP.
estándar.
ESTÉREO,
o ESPACIAL.
22
Page 23
UTILIZANDOEL T IMER
El recurso TIMER permite fijar un horario y mostrarlo en la pantalla pulsando la tecla OSD.
recurso también permite
programa. También puede servir para apagar el aparato o funcionar como una alarma para
despertarlo en horarios especificados, cuando el aparato esté en el modo stand-by.
1. Entre en el Menú.2. Seleccione VARIOS.3. Entre en el menú VARIOS.
➠
fijar
el horario en que Ud. desea que el aparato cambie hacia otro
➠
4. Entre en el menú TIMER
5. Entre en el modo
6. Digite el horario actual
para habilitar la función.
➠
.
RELOJ.
Ese
7. Salga del modo
8.
Seleccione ENCENDER.
9. Entre en el modo
ENCENDER.
10. Digite el horario deseado
para activar el programa.
11. Salga del modo
ENCENDER.
12. Selecione APAGAR.
Nota
Ud. también puede usar la tecla TIMER para acceder
directamente el menú TIMER.
ENCENDER,el TV cambiará al canal programado.
En caso que el TV este ya encendido, en el horario para
RELOJ.
23
Page 24
UTILIZANDOEL T IMER (CONTINUACIÓN)
13. Entre en el modo
APAGAR.
14. Digite el horario deseado
para apagar el TV.
15. Salga del modo
16. Seleccione CANAL.
17.
Digite el número del canal.
18. Seleccione ACTIVAR.
Seleccione entre los modos
19.
UNA VEZ y
DIARIAMENTE
activar el TIMER.
20. Seleccione MOSTRAR
RELOJ.
21.
Seleccione SÍ para mostrar
el horario corriente en la
pantalla.
APAGAR.
, para
22. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Nota
30 segundos antes que el TIMER sea activado para cambio de canal y 1 minuto antes para
apagar el aparato, una mensaje que muestra el tiempo que resta aparecerá en la pantalla. Para
cancelar la operación, presione cualquier tecla del control remoto.
24
Page 25
U
TILIZANDO LA PROTECCIÓN DE NIÑOS
El recurso PROTECCIÓN DE NIÑOS permite a los padres bloquear los canales que los niños
no deben ver.
– C
ÓDIGO DE ACCESO
➠
1. Entre en el Menú.2. Seleccione VARIOS.3. Entre en el menú VARIOS.
➠
4. Seleccione la opción
PROTEC.NIÑOS.
5. Entre en el modo
ENTRE CÓDIGO.
6. Digite el código 0711
(código de acceso patrón).
La mensaje INCORRECTO
aparecerá.
7. Digite 0711 otra vez.
Cuando el mensaje
CORRECTO aparece,
el menú PROTEC.NIÑOS
quedará accesible.
➠
Ud. puede elegir ahora su
propio código de acceso
personal.
Nota
Ud. no puede acceder a los canales bloqueados a través
de los controles de canal en la parte superior del TV.
El acceso a estos canales solamente puede ser hecho a
través del control remoto. Manténgalo lejos de los niños
para prevenir que no tengan acceso a los canales bloqueados.
25
Page 26
U
TILIZANDO LA PROTECCIÓN DE NIÑOS
8. Seleccione la opción
FIJAR CÓDIGO.
9. Entre en el modo
FIJAR CÓDIGO.
10. Digite el nuevo código
elegido.
Digite nuevamente el nuevo
11.
código para confirmarlo.
– C
AMBIANDO EL CÓDIGO
Una vez que el código
haya sido
correctamente,
CORRECTO aparecerá.
12. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Nota
Despues de salir del menú PROTEC.NIÑOS, será necesario digitar el nuevo código apenas
una vez para retornar. Si Ud. olvidara el código, digite dos veces 0711 para acceder al menú
PROTEC.NIÑOS y repita los pasos arriba indicados para elegir un nuevo código.
confirmado
la mensaje
26
Page 27
U
TILIZANDO LA PROTECCIÓN DE NIÑOS
El recurso PROTECCIÓN DE NIÑOS le permite seleccionar los canales a ser bloqueados.
– B
LOQUEANDO UN CANAL
➠
1. Entre en el Menú.2. Seleccione VARIOS.3. Entre en el menú VARIOS.
O
➠
4. Seleccione la opción
PROTEC.NIÑOS.
5. Entre en el modo
ENTRE CÓDIGO.
6. Digite el código.
7. Entre en el modo
BLOQUEAR.
8. Seleccione el canal que
Ud. desea bloquear.
➠
9. Active el bloqueo. El
símbolo de un candado
aparecerá al lado del
número del canal.
11. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Nota
Ud. no puede acceder a los canales bloqueados a través de los
controles de canal en la parte
canales solamente puede ser hecho a través del control remoto.
Si Ud. intentara entrar en el menú INSTALACIÓN despues
de
bloquear un canal, el mensaje “ENTRE CÓDIGO”
aparecerá. Es necesario digitar el código para permitir utilizar
el menú INSTALACIÓN.
27
superior del TV. El acceso a estes
Page 28
UTILIZANDOLA PROTECCIÓNDE NIÑOS – BORRAR T ODO
Esta parte del recurso PROTECCIÓN DE NIÑOS le permite desbloquear todos los canales
que fueron bloqueados previamente.
➠
1. Entre en el Menú.2. Seleccione VARIOS.3. Entre en el menú VARIOS.
➠
4. Seleccione la opción
PROTEC.NIÑOS.
5. Entre en el modo
ENTRE CÓDIGO.
6. Digite el código.
7. Presione repetidamentehasta que PERMITE
TODOS sea realzada.
8. Active el desbloqueo de
todos los canales.
➠
9. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Nota
Ud. puede desbloquear un canal individualmente a través de
la opción BLOQUEAR.
• Repita los pasos 1 al 7 de la seción “Utilizando la Protecciónde Niños – Bloqueando un Canal”.
• Seleccione el canal que Ud. desea desbloquear a travéz de
las teclas o (CURSOR PARA ARRIBA o PARA ABAJO).
•
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para
desbloquear el canal (el símbolo del candado desaparecerá.)
28
Page 29
UTILIZANDOEL CLOSED CAPTION
El CLOSED CAPTION(CC) permite leer el contenido hablado de los programas en la pantalla
del TV. Proyectado para ayudar a las personas que tienen deficiencia auditiva, este recurso utiliza
"subtitulado" para mostrar los diálogos y conversaciones mientras el programa se está presentando.
➠
1. Entre en el Menú.2. Seleccione VARIOS.3. Entre en el menú VARIOS.
O
➠
4. Seleccione la opción
CLOSED CAP.
5. Entre en el menú
CLOSED CAP.
Entre en la lista de opciones
6.
MODO CAPTION.
7. Seleccione la opción
deseada. Existen 5 modos
de
caption : CC1, CC2,
CC3, CC4 y CC MUDO.
➠
El Aparato reproduce el subtitulado (Closed Caption) en las normas
PAL-N y NTSC.
8.
Salga de la lista de opciones
MODO CAPTION.
9. Seleccione MOSTRAR
CC.
10. Seleccione SÍ para activar
el modo CC elegido.
11. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
29
Page 30
UTILIZANDOEL CLOSED CAPTION
Ejemplo del modo Closed Caption
Caption 1, 2, 3 o 4
Los diálogos (o descripciones) son mostradas
en la pantalla
programa con Closed
simultáneas de
cualquier lugar de la pantalla.
IMPORTANTE
No todos los programas y comerciales de TV se producen utilizando el recurso Closed Caption
–
(CC1 hasta CC4) o están necesariamente siendo utilizados por la estación durante la transmisión
de un programa con Closed Caption.
–
Las estaciones de TV pueden utilizar frecuentemente abreviaciones de las palabras, símbolos y
otras reducciones gramaticales para mantener el diálogo sincronizado con la acción. Esto varía
de acuerdo con la fuente del material que está siendo transformado en texto y no indica la
existencia de problemas en la televisión.
– CC Mudo acciona el modo CC1 solamente cuando la función MUDO estuviera activada.
– Las opciones CC1 hasta CC4 dependen de las transmisiones de las estaciones de TV.
junto con las imágenes del
Caption. Hasta 4 líneas
texto pueden aparecer
, en
Nota
Ud. puede seleccionar la función CLOSED CAPTION directamente a través de la tecla CC
en el control remoto.
30
Page 31
UTILIZANDOEL CONTROL SURF
Una lista o serie de canales anteriormente visualizados pueden ser seleccionados con la tecla
SURF. Con este recurso Ud. puede fácilmente navegar por los diferentes programas de TV que
le interesan. Este recurso permite poner hasta diez canales en su lista de visualización.
Como agregar canales a la lista SURF
1. Seleccione un canal poragregarse a la lista SURF.
2. Entre en el menú SURF.
3. Agregue el canal a la lista
SURF.
Repita los pasos 1 - 3
para agregar más canales
a la lista SURF.
4. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
Nota : Para visualizar los canales seleccionados, presione la
tecla SURF repetidamente para circular a través de los canales.
Como remover canales de la lista SURF
1. Presione la tecla (SURF) para mostrar la lista.
2. Presione la tecla (SURF) para circular a través de los
canales y seleccione el canal por ser removido.
3. Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA)
para remover el canal.
Repita los pasos arriba para remover más canales de la lista.
4.
31
Page 32
UTILIZANDOLOS DIFERENTES FORMATOSDELA PANTALLA
Ud. puede elegir diferentes formatos de pantalla para mayor placer visual, que son : modo 4:3,
ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM TÍTULOS, SUPERWIDE y WIDE SCREEN, seleccionables
a través del menú
Como acceder el menú WIDE SCREEN
Presione la tecla (MENU) para activar el menú principal y
presione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente
hasta que VARIOS sea realzada.
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para
2.
activar
3. P
resione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente
hasta que WIDE SCREEN sea realzada.
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) repetidamente
4.
para seleccionar la opción deseada (4:3, ZOOM 14:9, ZOOM
16:9, ZOOM TÍTULOS, SUPERWIDE y WIDE SCREEN).
Nota
Ud. puede seleccionar el formato de la pantalla deseado
directamente a través de la tecla SCREEN FORMAT en el
control remoto.
Cuando usar los formatos de pantalla
Modo 4:3 (con señal 4:3)
Cuando la imagen es reproducida en el formato 4:3, dos rayas negras serán
mostradas
progresivamente
Modo ZOOM 14:9
La imagen es aumentada para el formato 14:9 y dos rayas negras serán mostradas
en los dos lados de la pantalla Las teclas y permiten comprimir verticalmente
la imagen para mostrar las partes superior o inferior (subtítulos).
Modo ZOOM 16:9
La imagen es aumentada para el formato 16:9. Este modo está recomendado
cuando la imagen mostrada tiene rayas negras abajo y en el tope (formato
letterbox). Use las teclas y si Ud. quiere ver la parte superior e inferior.
Modo ZOOM TÍTULOS
Este modo es usado para mostrar imágenes con formato 4:3, usando toda la
superficie de la pantalla, dejando los subtítulos visibles.
WIDE SCREEN.
el menú VARIOS.
en los dos lados de la pantalla. La imagen puede ser aumentada
si Ud. utiliza las teclas y .
Modo SUPERWIDE
Este modo es usado para mostrar imágenes con formato 4:3, ensanchando los
lados de la imagen.
Modo WIDE SCREEN
Este modo muestra las imágenes transmitidas en formato 16:9 con las proporciones
correctas, usando toda la pantalla. Nota : Imágenes 4:3 mostradas en este formato
serán ensanchadas horizontalmente.
32
Page 33
UTILIZANDOLA LISTADE CANALES
La LISTA DE CANALES le permite navegar a través de una
lista de canales instalados para obtener una rápida visión de los
canales instalados en su televisor.
1. Presione la tecla (PROGRAM LIST) para activar la lista
de canales instalados. El canal actual es realzado.
2. Presione las teclas o (CURSOR PARA ARRIBA o PARA
ABAJO) para circular a través de la lista de canales instalados
e realzar el número del canal que Ud. desea visualizar.
3. Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para
seleccionar el canal elegido.
4. Presione (OSD) para salir del menú.
UTILIZANDOLA INCLINACIÓNDE IMAGENES
TV’s con pantallas grandes son sensibles a las variaciones en el campo magnético. La función
ROTACIÓN ofrece ajustes que permiten compensar este fenómeno.
1. Presione la tecla (MENU) para activar el menú principal y
PARA AB AJO) repetidamente
2.
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para activar
3.
Presione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente hasta que ROTACIÓN sea realzada.
4.
Use las teclas (CURSOR PARA LA IZQUIERDA) y (CURSOR PARA LA DERECHA) para
alterar
el ángulo de rotación de la imagen.
5. Presione (OSD) para salir del menú.
hasta que VARIOS sea realzada.
presione la tecla (CURSOR
el menú VARIOS.
UTILIZANDOLA PANTALLA AZUL
Cuando la opción PANTALLA AZUL está seleccionada (SÍ) la
pantalla del
transmisión.
Como activar el recurso PANTALLA AZUL
1. Presione la tecla (MENU) para activar el menú principal y
presione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente
hasta que VARIOS sea realzada.
2.
Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para
activar
3. P
hasta que PANTALLA AZUL sea realzada.
4. Presione la tecla (CURSOR PARA LA DERECHA) para
seleccionar la opción SÍ.
5. Presione la tecla (OSD) para salir del menú.
televisor queda azul cuando no hay señal de
el menú VARIOS.
resione la tecla (CURSOR PARA ABAJO) repetidamente
33
Page 34
U
TILIZANDO LOS CONTROLES SMART PICTURE Y SMART SOUND
El recurso SMART PICTURE ofrece 5 tipos de ajustes de imagen: PERSONAL, PELICULA,
DEPORTES, SEÑAL DEBIL y MULTIMEDIA.
El recurso SMART SOUND ofrece 4 tipos de ajustes de sonido: PERSONAL, VOZ , MÚSICA
y TEATRO.
Presione (SMART PICTURE) o (SMART SOUND) repetidamente para circular a
través de los ajustes disponibles y seleccione el deseado.
Definición de los ajustes de Imagen
PERSONAL: Opción que puede ser ajustada por el usuario.
PELICULA: Refuerza colores más vibrantes.
La opción PERSONAL es aquella que usted puede ajustar usando
las opciones SMART PICTURE dentro del menú. Este es el único
ajuste del SMART PICTURE que se puede modificar. Todas las
otras opciones están preajustadas de fábrica.
luminosos)
(Apropiado para ambientes ruidosos y da un
efecto de cine cuando la luz es apagada).
(Apropiado para videojuegos, etc.)
Definición de los ajustes de Sonido
PERSONAL : Opción que puede ser ajustada por el usuario.
VOZ: Refuerza tonos de alta frecuencia.
MÚSICA: Refuerza tonos de baja frecuencia.
TEATRO: Refuerza sensaciones para acciones.
Nota
La opción PERSONAL es aquella que usted puede ajustar usando
las opciones SMART SOUND dentro del menú. Este es el único
ajuste del SMART
otras opciones están preajustadas de fábrica.
(agudos reforzados)
(graves reforzados)
(graves y agudos reforzados)
SOUND
que se puede modificar. Todas las
34
Page 35
Sistema
ESPECIFICACIONES T ÉCNICAS
28PW858A32PW878A
AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC-M,
PAL-BG (por A/V)
AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC-M,
PAL-BG (por A/V)
Alimentación
Consumo aprox.
Consumo en Stand-by (220V)
Tubo de Imagen
Recepción de canales
Conexiones traseras
Conexiones Laterales
Indicador de Stand-by
100 a 250 V 50/60 Hz
(automático)
95 W
3 W
Real Flat 28”
diagonal visual aprox. 66 cm
VHF/UHF: canales 2 al 69
TV por Cable: canales 1 al 125
• 2x entrada de audio (estéreo) y
video
• 1x entrada S-VHS
•
1x entrada componente de vídeo
• 1x salida de audio (estéreo) y
video
• Entrada 75 Ohms via toma F
para antena VHF/UHF y Cable
• 1x entrada de audio (estéreo) y
video
• 1x entrada S-VHS
• 1x salida para auriculares
Luz roja en el panel frontal
100 a 250 V 50/60 Hz
(automático)
102 W
3 W
Real Flat 32”
diagonal visual aprox. 76 cm
VHF/UHF: canales 2 al 69
TV por Cable: canales 1 al 125
• 2x entrada de audio (estéreo) y
video
• 1x entrada S-VHS
•
1x entrada componente de vídeo
• 1x salida de audio (estéreo) y
video
• Toma para conexión del módulo
de M-Link
• Entrada 75 Ohms via toma F
para antena VHF/UHF y Cable
• 1x entrada de audio (estéreo) y
video
• 1x entrada S-VHS
• 1x salida para auriculares
Luz roja en el panel frontal
Salida de Audio
Dimensiones aprox.
Peso aprox. (Kg)
Gabinete
Accesorios
2 X 5 + 10W (RMS) (con subwoofer)
78,5 x 51 x 52 cm
37 Kg
Plástico
Control Remoto, 2 pilas AA,
Adaptador 75/300 Ohms
(Ancho x Alto x Prof.)
35
2 X 5 + 10W (RMS) (con subwoofer)
89 x 56 x 55 cm
55 Kg
Plástico
Control Remoto, 2 pilas AA,
Adaptador 75/300 Ohms, IR Blaster
M-Link
(Ancho x Alto x Prof.)
Page 36
GARANTIA INTERNACIONAL
¡Agradecemos su preferencia!
Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en
caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquer anomalía que presente su
producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como con posterioridad.
• Periodo de vigencia de la garantía
Televisores:01 año a partir de la fecha de compra
Videograbadores:01 año a partir de la fecha de compra
• Condiciones de la garantía
La garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o defecto de fabricación.
Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestros Centros de
Servicios oficiales.
• La garantía no cubre
– Daños causados por sobrevoltaje u otras alteraciones en el suministro de energía eléctrica, fenómenos naturales
como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.
– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al especificado en el
producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena deficiente o señales de transmisión débiles.
– Gastos del transporte del aparato a reparar.
– Problemas con el cinescopio de un TVColor por su traslado entre hemisferios norte y sur.
• La calificación de las averías
Corresponderá unicamente a los servicios oficiales de Philips quedando sin efecto la garantía si el
producto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.
• Como hacer efectiva la garantía
Para solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los Centros de Servicio
oficiales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha de compra. Cuando se trata de aparatos
de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico a domicilio.
• Garantía Internacional
Todos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya adquirido siempre que
esten dentro del periodo de tiempo especificado.
• Después del periodo de garantía
Su producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde también podrá
adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.
• Comuníquese con nosotros
Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, o reclamos con
respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le resolverán su pregunta.
Argentina (Buenos Aires)4544-2047
Chile (Santiago)2-7302000
Colombia (Bogota)980018971
Ecuador (Quito)2-2546100
Panama (Panama)2239544
Paraguay (Asunción)21-166 EXT.207/202
Peru (Lima)080010000
Uruguay (Montevideo)92-3392
Venezuela (Caracas)80074454
.
DATOS SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
Para atención fuera de Latinoamerica contacte Philips Local o a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
Page 37
Page 38
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por haber adquirido este producto PHILIPS. Usted es
ahora el feliz propietario de un televisor PHILIPS, que le promete el
máximo valor posible como consumidor. M-Link, un recurso único de
este aparato, le proporciona una solución innovadora y completa para
su entretenimiento, un nuevo y completo modelo para sistemas de
Home Cinema, proyectado para su placer.
M-Link…. Un paso hacia el futuro……
La solución con un único toque.
• Permite a usted crear un ambiente de Home Cinema. Hace posible que el televisor se torne
el centro de control para la operación de componentes y aparatos de Home Cinema
utilizando la tecnología de rayos infrarrojos.
Control Inteligente# La operación del sistema es intuitiva; posee habilidad para
Modos de Aprendizaje # El microprocesador tiene habilidad para “aprender” y
4 Teclas Macro# Teclas preprogramables para ejecutar determinados conjuntos de
Menú de Navegación# Menú de fácil lectura y navegación, sin complicaciones.
Fácil
• El televisor puede gerenciar un máximo de seis aparatos, incluyendo DVD, VCD, LD, VCR,
Decodificadores de TV a cable, Digital Set Top Box, Satélite y amplificadores de audio.
• De los seis aparatos, cinco de ellos son aparatos fuente (generadores de señales) y uno de
ellos es el aparato de salida (generalmente el amplificador de audio).
• El televisor provee una interfaz amigable con el usuario conocida como OSD (On Screen
Display).
• El OSD auxilia a usted a operar las funciones secundarias, mientras que un cierto número
de teclas especiales en el control remoto provee los comandos que son funciones primarias
de los aparatos.
• El M-Link le permite operar directamente la grabación y reproducción del VCR, y la
reproducción del DVD, a través de las teclas en colores. Cuando una de esas selecciones se
activa, el televisor automáticamente accionará la función correcta y adaptará la imagen y el
sonido a las condiciones más adecuadas al aparato seleccionado.
“conversar” con aparatos de multimedia externos.
almacenar un conjunto de códigos por aparato, hasta un máximo
de seis aparatos diferentes.
acciones y teclas personalizadas por el usuario.
38
Page 39
CONEXIONES DE LOS APARATOS E INSTALACIÓN DEL BLASTER
CVI AV1
Aparatos
conectados a través
de la entrada de
antena RF
- Los aparatos deben instalarse de acuerdo con las instrucciones existentes en sus
Manuales de Instrucciones.
- Aparatos como VCR, CABLE, SATÉLITE o Digital Set Top Box pueden conectarse al
televisor a través de la entrada de antena (RF).
- Aparatos como: VCR, DVD, VCD y LD pueden conectarse al televisor a través de las
entradas AV’s.
- El IR Blaster se coloca usualmente en la parte superior del televisor.
- Después de la conexión del IR Blaster, presione la tecla “stand-by”, dos veces, para
apagar y encender el televisor.
El IR Blaster es un transmisor central para los diversos aparatos conectados al televisor.
Aparatos de
audio
conectados a la
salida de audio
Aparatos
conectados a las
entradas AV (AV1,
AV2 o AV3)
39
Page 40
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (M-LINK)
MENÚ
Sale del submenú para el
nivel anterior cuando está
en el modo M-Link.
CURSOR LEFT
(TECLA DE CURSOR
PARA LA IZQUIERDA)
Permite a usted
acceder a los
submenúes y ajustar
los controles.
CURSOR DOWN
(TECLA DEL CURSOR
PARA ABAJO)
Permite a usted seleccionar al
próximo ítem en el menú.
AV
Permite a usted seleccionar
varias entradas AV’s y
también acceder a los
aparatos configurados en
el modo M-Link.
INTERACTIVE / TOUCH
RECORDING (ITR)
Permite a usted grabar
un programa usando
el VCR.
HOME VIDEO
Le permite reproducir un
programa usando el VCR.
M-LINK
Posibilita a usted
accesar al Menú
M-Link.
CURSOR UP
(TECLA DE CURSOR
PARA ARRIBA)
Permite a usted
seleccionar al ítem
anterior en el
menú.
CURSOR RIGHT
(TECLA DE CURSOR
PARA LA DERECHA)
Permite a usted
acceder a los
submenúes y ajustar
los controles
PERSONAL
Permite a usted
definir funciones
Macro Personales.
HOME MOVIE
Permite a usted
reproducir un
programa usando
el DVD.
40
Page 41
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
Certifíque que todos los aparatos
estén encendidos.
1 Entre en el menú M-Link.
Nota: Si CVI estuvier conectado, presione
la tecla de cursor PARA LA DERECHA
repetidamente hasta que AV1 sea
seleccionado y presione la tecla de cursor
PARA ARRIBA para cambiar para CVI.
Nota:
- Si ningún aparato estuviera configurado,
entre directamente en el submenú SETUP.
- En caso contrario, presione la tecla de
cursor PARA LA DERECHA hasta que
el submenú sea realzado.
2 Seleccione el ítem ELIJA
EQUIPO.
3 Entre en el submenú.
4 Presione la tecla repetidamente
para navegar a través de la lista
de aparatos y realzar el aparato
O
que usted desea configurar.
Nota:
Usted puede configurar solamente un
aparato a la vez.
5 Active el aparato seleccionado.
6 Vuelva al menú anterior.
7 Seleccione ELIJA ENTRADA.
41
Page 42
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
8
Entre en el menú ELIJA
ENTRADA.
9 Presione la tecla repetidamente
para navegar a través de la lista de
O
entradas y realzar la entrada que
usted desea configurar. Por
ejemplo, si un aparato está
conectado al plug AV3, seleccione
la entrada AV3.
Nota: Existen 3 fuentes de AV externas
y 3 fuentes de señal de RF disponibles
para selección. Si se selecciona RF, entre
con el número del canal del aparato.
10 Active la entrada seleccionada.
11 Vuelva al menú anterior.
12 Seleccione ELIJA MARCA.
13 Active al submenú seleccionado.
14 Seleccione la marca PHILIPS o
OTRAS para ser aprendida.
Nota: En caso que sea seleccionada
PHILIPS, continúe en el paso 15.Si selecciona OTRAS vaya al paso 21.
15 Active la marca PHILIPS.
42
Page 43
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
16 Seleccione PHILIPS cuando
posee sólo un control remoto o
seleccione C. REMOTO 0
cuando se presenta en la pantalla
más de un control remoto.
17 Cuando se selecciona la función
C.REMOTO 0, ella inicia el test
del aparato.
Nota: Observe si el aparato responde de
acuerdo con los comandos enviados.
18 Seleccione las teclas SÍ o NO.
19 Confirme la elección realizada. Si
la respuesta es SÍ, el control
remoto será seleccionado.
Si la respuesta es NO, se
presentará el mensaje TESTEDE NUEVO.
Usted debe presionar la tecla
para iniciar el test nuevamente
(repetir el ítem 17).
Si todavía no funciona
corretamente, seleccione el
próximo Control Remoto con la
tecla de cursor PARA ABAJO y
repita los pasos 17 a 19.
Nota: En el caso que el control remoto
configurado posea algunas funciones que
no actúan, reconfigúrelo en el modo de
aprendizaje siguiendo a partir del paso 20
hasta el 24.
43
Page 44
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
20 Seleccione OTRAS.
21 Active el menú OTRAS.
22 Continúe para el modo de
aprendizaje. El proceso de
aprendizaje de nuevos códigos
se puede realizar manualmente
o automáticamente. Para
realizar el proceso manual,
presione cualquiera de las teclas
de cursor (PARA ARRIBA,
PARA ABAJO, PARA LA
IZQUIERDA , PARA LA
DERECHA) en el controle
remoto del televisor en un
máximo de 3 segundos. Usted
necesitará usar el control
remoto del televisor para
navegar a través de la lista de
ítems en el menú. Si no se
selecciona ninguna tecla de
cursor en 3 segundos, entonces
se activará el modo de
aprendizaje automático.
Nota: Coloque el Blaster y el Control Remoto
en una superfície plana y evite movimientos.
Apunte el Control Remoto al IR Blaster. La
distancia del control remoto al IR Blaster no
debe exceder los 12 cm.
44
Page 45
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Como configurar un aparato:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
23 Modo de aprendizaje del ítem
seleccionado (se usa como
ejemplo un aparato de
videocasete). El ítem
seleccionado empezará a
guiñar. Mientras el aprendizaje
se está efectuando, presione la
tecla del control remoto del VCR
que corresponde al ítem
seleccionado y verifique si la
indicación en el VCR
corresponde al ítem que está
siendo testeado. Si el código es
reconocido, habrá una
respuesta sonora. Si el código
no es reconocido, esta
respuesta sonora no ocurrirá .
Después de que un ítem haya
sido aprendido,
automáticamente será
seleccionado el próximo
código, si la operación está en
el modo automático. Si la
operación está en el modo
manual, presione la tecla de
cursor PARA ABAJO para
seleccionar el ítem, y la tecla de
cursor PARA LA DERECHA
para “aprender el ítem”. Si el
ítem no es aprendido en un
minuto, el mismo será salteado
y el programa cambiará al
próximo ítem a ser aprendido.
Cuando el último es enviado, la
instalación termina. Los
comandos del control remoto
del aparato y su status son
actualizados.
24 Presione la tecla M-LINK para
que el menú salga de la pantalla.
45
Page 46
CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS
Después del aprendizaje de los ítems seleccionados, usted puede probar si ellos corresponden
a la acción elegida en el menú del VCR.
Como testear si el ítem aprendido está funcionando:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta que la opción VCR sea
seleccionada.
3 Entre en el menú VCR.
4 Entre en el modo POWER y
verifique si el VCR cumplió con el
comando. Continúe verificando
otros ítems aprendidos en el
menú del VCR.
5 Salga del menú después que el
test finalizó.
Nota: Hay dos maneras de salir del M-Link
e ir a un canal normal de TV:
1 Presione la tecla AV hasta que aparezca
el último canal de TV que fue visto.
2 Presione la tecla M-Link, enseguida el
cursor para IZQUIERDA/ DERECHA
hasta TV y presione el cursor PARA
ARRIBA o PARA ABAJO.
46
Page 47
CANCELANDO UN APARATO
Usted puede remover cualquier aparato anteriormente configurado a través del menú M-Link,
con el comando BORRAR EQUIPO, y realizando los siguientes pasos necesarios a la
cancelación del aparato.
Como remover aparatos:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta seleccionar el ítem SETUP.
3 Seleccione a la opción
BORRE EQUIPO.
4 Entre en el menú BORRE
EQUIPO.
5 Seleccione al aparato a ser
cancelado.
6 Active la remoción del aparato.
7 Salga del menú.
47
Page 48
UTILIZANDO LAS FUNCIONES MACRO
La función “One touch play” posibilita el accionamiento de aparatos a través del uso de una
única tecla, con el uso de la función macro o un modo prefijado. Un macro es una secuencia
de pasos programados en el control remoto. Al accionar un macro, varias actividades o
secuencia de pasos pueden realzarse sucesivamente.
Por ejemplo, usted puede inicialmente encender el televisor, seguido por el accionamiento del
DVD, del amplificador de audio, etc. con el toque en una tecla macro. Un total de 3 teclas
macro preprogramadas, denominadas ITR/REC (Interactive Touch Recording), HOMEVIDEO,
HOME MOVIES y una tecla de macro programable, PERSONAL están disponibles a fin de
crear un mayor confort para usted y su familia al operar el sistema de Home Cinema.
Como rever las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla de cursor
repetidamente hasta que el ítem
MACRO sea seleccionado.
3 Seleccione REVISAR.
4 Entre en el menú REVISAR. La
opción HOME VIDEO estará
realzada.
5 Presione la tecla para activar el
submenú.
6 Se presentará en la pantalla la
preprogramación de la secuencia
de pasos que el macro ejecuta.
48
Page 49
UTILIZANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como revisar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
7 Prosiga seleccionando HOME
MOVIE para rever secuencia de
pasos preprogramados.
8 Seleccione ITR (Interactive
Touch Recording) para rever
la secuencia de pasos
preprogramados de ese macro.
9 Seleccione la opción
PERSONAL, para rever la
secuencia de pasos. Si el Macro
PERSONAL no está
definido, no se mostrará
ninguna secuencia de pasos en
la pantalla.
10 Salga del menú.
49
Page 50
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Usted puede definir su propia función MACRO (secuencia de pasos) a través del submenú
PERSONAL.
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Entre en el menú M-Link.
2 Presione la tecla repetidamente
hasta que la opción MACRO
aparezca.
3 Presione la tecla repetidamente
hasta que a opción REC./
GRABAR aparezca.
4 Entre en el submenú
REC./GRABAR, y en el
submenú PERSONAL.
Continúe para definir los pasos
a serem realizados en el MACROPERSONAL.
50
Page 51
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
5 Presione la tecla AV
repetidamente para seleccionar
el aparato deseado.
6 Seleccione el aparato deseado.
La lista de comando de ese
aparato será mostrada en la
pantalla.
7 Seleccione el comando que
usted desea grabar en su macro
PERSONAL.
8 Entre en el modo activar el
comando. El comando es
seleccionado y grabado.
El número del paso aparecerá
en rojo.
9 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para navegar
a través de la lista de comandos
del aparato seleccionado para
grabar otro paso. Repita el paso
8 para grabar el comando.
51
Page 52
PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como programar las funciones Macro:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
10 En el caso en que sea
necesario, adicionar un atraso
entre los pasos; navegue
a través del submenú
PERSONAL hasta que la
opción AUMENT. ATRASO
sea seleccionada.
NOTA: Ya existe un atraso estándar de
2 segundos entre cada paso.
11 Utilice la tecla de CURSOR
PARA LA DERECHA para
aumentar el atraso.
Utilice la tecla de cursor PARALA IZQUIERDA si desea
diminuir el atraso.
12 Confirme el atraso definido. El
atraso entonces se graba, el paso
también se graba y el número del
paso aparece en rojo.
Se presenta un nuevo paso.
13 Presione la tecla AV para
seleccionar a otro aparato.
Repita los pasos 7 a 12 para
grabar los comandos
seleccionados.
14 Presione la tecla para salir
del menú.
52
Page 53
PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Un total de 4 teclas macro, denominadas HOMEVIDEO, HOME MOVIES,ITR/REC (Interactive
Touch Recording) y PERSONAL están disponibles para crear un mayor confort para usted y su
familia al operar su sistema de Home Cinema.
Como mostrar el Macro Home Movie:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
• Presione la tecla HOME VIDEO
para ejecutar el macro Home
Video. Cuando se presiona la
tecla, los pasos que componen
el macro aparecerán en la parte
izquierda inferior de la pantalla.
NOTA: Si el VCR no estuviera
configurado el mensaje “VCR noconfigurado” aparecerá en la pantalla.
• El paso “AMP ON” solamente
se presentará si un amplificador
estuviera configurado.
• Los pasos “INCR. SURR. ON” y
“DOLBY V. ON” no se
presentarán en la pantalla si el
AMP estuviera configurado.
NOTA:
Cuando esté utilizando la tecla
macro HOME VIDEO, introduzca la cinta
en la casetera después de todos los pasos
del M-Link.
53
Page 54
APRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro Home Movie:
Presione la tecla Resultado en la pantalla
• Presione la tecla HOME MOVIE
para ejecutar el macro home
movie. Cuando se presiona la
tecla, los pasos que componen el
macro aparecerán en la parte
izquierda inferior de la pantalla.
NOTA: Si el DVD no estuviera
configurado el mensaje “DVD noconfigurado” aparecerá en la pantalla.
• El paso “AMP ON” solamente
se presentará en la pantalla si el
AMP (amplificador de audio)
estuviera configurado.
• Los pasos “INCR. SURR. ON” y
“DOLBY V. ON” no se
presentarán en la pantalla si el
AMP estuviera configurado.
54
Page 55
APRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro ITR (Interactive Touch Recording)
Nota: El usuario puede conectar dos videocaseteras - el primero de ellos para la grabación ITR y
el otro para grabaciones normales, conforme las instrucciones para el uso del aparato.
Presione la tecla Resultado en la pantalla
1 Presione la tecla ITR/REC para
ejecutar el macro “Interactive
Touch Recording”. Cuando se
presiona la tecla, los pasos
realizados por el macro se
presentarán en la parte izquierda
inferior de la pantalla.
Nota: El horario actual se presentará en
la esquina superior derecha de la
pantalla.
2 Si usted quiere iniciar la
grabación, seleccione AHORA, en
caso contrario vaya al ítem 3.
3 Seleccione a la hora de inicio de la
grabación.
4 Entre con el horario deseado para
el inicio de la grabación.
5 El horario se puede acertar con las
teclas numéricas (0-9) o con las
teclas de cursor PARA ARRIBA y
PARA ABAJO.
6 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para confirmar lahora de iniciode la grabación.
7 Se usted quiere grabar hasta el fin
de la cinta, seleccione FIN DE LA
CINTA, en caso contrario vaya al
ítem 8.
55
Page 56
APRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO
Como mostrar el Macro ITR (Interactive Touch Recording)
Nota: El usuario puede conectar dos videocaseteras - el primero de ellos para la grabación ITR y el
otro para grabaciones normales, conforme las instrucciones para el uso del aparato.
Presione la tecla Resultado en la pantalla
8 Seleccione a la hora del fin de la
grabación.
9 Entre con el horario del final de la
grabación
10 El horario puede acertarse con las
teclas numéricas (0-9).
11 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para confirmar la
hora del fin de la grabación.
12 Presione la tecla de cursor PARA
LA DERECHA para transmitir el
código. El CÓDIGO es entonces
enviado y el MACRO es
completado.
56
Page 57
TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”
Las tablas abajo se adicionaron para su conveniencia, cuando usted está realizando el
“aprendizaje” de las funciones de los controles remotos de aparatos OEM (Original Equipment
Manufacturer). NOTA: Los controles remotos de aparatos OEM son los controles remotos que
vienen con los aparatos de VCR, DVD, VCD, etc. que usted compró. Para permitir que usted
recuerde qué funciones ya fueron aprendidas, márquelas en los espacios correspondientes a
las teclas descriptas en las tablas abajo.
VCR
TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTOTECLAS MENUTECLA DEL CONTR. REMOTO