Philips 32PW878A/55R, 32PW878A/77R, 28PW858A/77R, 28PW858A/55R User Manual [es]

0 (0)
Estimado Consumidor,
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su 28PW858A/32PW878A le traerá muchos momentos agradables, pues es
un producto de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar seguir las
de todo su potencial, basta leer atentamente este manual y
orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones
al Consumidor).
Muchas gracias.
Centro de Información al Usuario en:
o ARGENTINA (Buenos Aires)
Tel.: 4544-2047 Fax: 4545-2928
o CHILE (Santiago)
Tel.: 2-7302000
o COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
o ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
o PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
o PARAGUAY (Asunción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202 Fax: 21-3007
o PERU (Lima)
Tel.: 080010000
o URUGUAY (Montevideo)
Tel.: 92-3392 Fax: 92-0601
o VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Embalaje:
El embalaje de éste producto se ha diseñado con los materiales mínimos necesarios de acuerdo a los principios del cuidado del medio ambiente. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor.
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
ÍNDICE
PARA OPERAR EL TV
Informaciones de Seguridad / Datos utiles ................................................................................................ 6
Antes de Llamar al Sercivio Técnico ........................................................................................................... 6
Instalación Básica del Televisor y del Control Remoto...........................................................................7
Conectar Equipos de Audio y Video (Reproducción) ............................................................................. 8
Conectar Equipos de Audio y Video (Grabación) ................................................................................. 10
Funciones del Control Remoto (32PW878A)....................................................................................... 11
Funciones del Control Remoto (28PW858A)....................................................................................... 13
Funciones de los Controles en el TV ....................................................................................................... 15
Seleccionando el Idioma, el Modo de la Banda y la Búsqueda Automática de Canales ................ 16
Seleccionando el Sistema de Color del TV ............................................................................................. 17
Utilizando la Función Sintonía Fina ........................................................................................................... 18
Como Adicionar y Remover Canales ...................................................................................................... 19
Como Designar Canales ............................................................................................................................. 20
Como Ajustar la Imagen del Televisor ...................................................................................................... 21
Como Ajustar el Sonido del Televisor ...................................................................................................... 22
Utilizando el Timer ....................................................................................................................................... 23
Utilizando la Protección de Niños – Código de Acceso ..................................................................... 25
Utilizando la Protección de Niños – Cambiando el Código .............................................................. 26
Utilizando la Protección de Niños – Bloqueando un Canal ............................................................... 27
Utilizando la Protección de Niños – Borrar Todo ................................................................................ 28
Utilizando el Closed Caption (Subtítulos Ocultos) .............................................................................. 29
Utilizando el Control Surf .......................................................................................................................... 31
Utilizando los Diferentes Formatos de la Pantalla ................................................................................ 32
Utilizando la Lista de Canales .................................................................................................................... 33
Utilizando la Inclinación de Imágenes ...................................................................................................... 33
Utilizando la Pantalla Azul ........................................................................................................................... 33
Utilizando los Controles Smart Picture y Smart Sound ...................................................................... 34
GENERAL
Especificaciones Técnicas ............................................................................................................................ 35
M-LINK (32PW878A)
Introducción .................................................................................................................................................. 38
Instalación del Blaster .................................................................................................................................. 39
Funciones del Control Remoto para M-Link ......................................................................................... 40
Configuraciones de los aparatos ............................................................................................................... 41
Cancelando un aparato ............................................................................................................................... 47
Utilizando las funciones Macro.................................................................................................................. 48
Programando las Funciones Macro .......................................................................................................... 50
Presentando las Funciones Macro ............................................................................................................ 53
Tablas M-Link de teclas “aprendidas” ....................................................................................................... 57
Directiva de reciclaje - Su televisor utiliza materiales que se pueden volver a utilizar o que pueden reciclarse. Para minimizar la cantidad de material desechado en el medio ambiente, empresas especializadas recuperan aparatos usados para desarmado y recolección de los materiales reutilizables.
5
INFORMACIONES DE SEGURIDAD / DAT OS ÚTILES
Informaciones de Seguridad
• Desconecte el cable de alimentación cuando : – la luz roja abajo de la pantalla del TV esté intermitente. – una línea blanca luminosa aparece en la pantalla. – al limpiar la pantalla del TV. Nunca use los agentes abrasivos de limpieza. Use un paño suave
humedecido. – durante una tempestad con rayos. – el aparato no sea utilizado por un período de tiempo prolongado.
Ninguna fuente de llama, como velas encendidas, debe ser puesta sobre el TV o en las inmediaciones.
• No ponga su TV bajo la luz directa del sol o calor.
• Deje un espacio de como mínimo 5cm alrededor del televisor para permitir una adecuada ventilación, para evitar sobrecalentamiento.
• Evite poner su aparato (por ejemplo: cerca de la ventana) donde pueda ser expuesto a lluvia o humedad.
Ningún objeto conteniendo líquido debe ser puesto sobre el televisor, para evitar que líquidos goteen o caigan en el aparato.
Datos Útiles
No deje su aparato en Stand-by (apagado solamente por el control remoto) por un período de tiempo prolongado. Desconecte el aparato por el botón de encender (botón frontal) para permitir que el aparato sea desmagnetizado. Esto permite que se logre una imagen de mejor calidad.
No mueva o gire su aparato cuando esté encendido. Los colores de la imágen podrán quedar distorsionados. En caso de ser necesario, para girar el aparato deberá apagarlo y ubicarlo en su nueva posición; luego se deberá esperar 15 minutos antes de reencenderlo.
Nunca intente reparar un aparato defectuoso. Siempre consulte técnicos o talleres especializados.
• Limpie cuidadosamente las superficies del gabinete con un paño limpio. Nunca utilice solventes, sprays insecticidas o otros productos químicos en el gabinete o en áreas próximas, pues pueden dañar permanentemente el acabamiento del gabinete.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO T ÉCNICO
A continuación le presentamos una relación de síntomas que frecuentemente suelen ocurrir con el TV. Antes de llamar al Servicio Técnico, Ud. debe hacer estas simples comprobaciones. Algunos de estos síntomas pueden fácilmente ser corregidos si Ud. sabe qué hacer.
Síntoma Qué hacer
Mancha o distorción • Desconecte el televisor por el botón de encender. Espere 20 minutos de colores antes de prender el aparato nuevamente.
No enciende • Certifíquese si el cable de alimentación está enchufado. Si el aparato,
Sin imagen • Verifique la conexión de la antena, en la parte trasera del aparato.
Buena Imagen, • Intente subir el volumen. pero sin sonido
Buen sonido, pero color • Intente aumentar los ajustes de contraste y brillo. pobre o sin imagen
Imagen y sonido ruidosos • Verifique la conexión de la antena en la parte trasera del TV. Líneas punteadas • Posible interferencia eléctrica por ejemplo: secador de cabellos,
horizontales aspiradora, etc. Desconecte los electrodomésticos. Imágenes dobles o imágenes • Posible mala posición de la antena. La utilización de una antena más
“Fantasma” direccional puede mejorar la recepción. TV no responde a los • Verifique las baterías del control remoto.
mandos del control • Apunte el control remoto directamente en la lente del sensor de remoto control remoto.
• Certifíquese si el aparato no está puesto cerca de parlantes u objetos magnéticos.
aún así no prende, desenchúfelo, espere 60 segundos, y entonces reenchúfelo. Apriete nuevamente el botón de encender.
• Posible problema en la estación de TV. Intente otro canal.
Certifíquese si el TV no está mudo. En el caso que esté mudo, presione la tecla MUTE en el control remoto para restaurar el sonido.
6
I
NSTALACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR Y DEL CONTROL REMOTO
5 cm
5 cm 5 cm
Colocación del aparato de TV
Coloque el televisor en una base firme (rack, estante, etc)
• de adecuada solidez.
Deje un espacio de por lo menos 5 cm alrededor del aparato para ventilación, evitando un calentamiento excesivo.
• No coloque el aparato cerca de un calefactor u otras fuentes de calor.
• No coloque el televisor donde pueda estar expuesto a la lluvia o a excesiva humedad.
Conexión de la antena
• Conecte la antena al conector de antena en la parte de atrás del aparato.
Conexión a la red
• El aparato está preparado para funcionar con voltaje de 100 a 250 V (automático).
Nota :
El diagrama al lado no es representativo del enchufe
y tomacorriente reales.
Uso del Control Remoto
• Cambie las pilas del control remoto cuando el televisor comienza a no reaccionar a sus comandos.
• Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma para tener acceso al compartimento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -). Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas con
• usadas, o alcalinas con comunes.
Conectando el Aparato
• Presione el botón 3POWER para encender / apagar el televisor. Si el aparato está en el modo stand-by (apagado por el control remoto), presione la tecla STANDBY en el contol remoto para encenderlo.
7
CONECTAR EQUIPOS DE AUDIO Y V IDEO (REPRODUCCIÓN)
Conexión AV Trasera
Trasera del VCR
Conectores AV en la trasera del TV (M-Link solamente para 32PW878A)
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO
Equipo, tales como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. pueden ser conectados a los conectores
de audio y video (AV), ubicados en la parte trasera de su TV. Desconecte el TV y los equipos por
conectarse antes de realizar cualquier conexión. Ud. puede elegir conectar en las entradas AV1-in
o AV2-in o en
ambas.
Conecte los conectores de salida AUDIO y
VIDEO de los equipos a los conectores de
en la parte trasera del TV.
entrada
– Para reproducir programas, seleccione el
primer canal de AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV1-in o el segundo canal AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV2-in.
Nota (solamente para 32PW878A)
La tecla AV del control remoto selecciona las entradas AV 1, AV 2 y AV 3 .
• Para seleccionar CVI es necesario estar en AV1 y presionar la tecla CH + o también a través de las teclas CH +/-.
Conexión S-VHS
Trasera del VCR
Conectores AV en la trasera del TV (M-Link solamente para 32PW878A)
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO
La conexión S-VIDEO en la parte trasera de su TV es usada para reproducción de DVD’s, videos S-VHS, Video Discs, Video Games o CDI’s (compact disc-interactives). Mejores detalles y nitidez de imagen son posibles con la reproducción a través de la entrada S-Video, si fuere comparada con una imagen reproducida a través de una conexión de antena (RF).
– Conecte la entrada S-VIDEO en la parte
trasera del TV a la salida S-VHS-Out del equipo con salida S-VHS.
– Conecte las entradas AUDIO AV2-in en
la trasera del TV a los conectores AUDIO OUT del video grabador.
8
CONECTAR EQUIPOS DE AUDIO Y V IDEO (REPRODUCCIÓN)
Conexión AV Lateral
Para conexiones más convenientes de
Cámara de Video
Conecte el plug de los auriculares
para oir el audio individualmente
Conectores AV en el panel lateral del TV
reproducción, el panel lateral de Audio y Video del TV puede ser utilizado. Estos conectores de entrada permiten conexiones más rápidas y fáciles, particularmente para la utilización de videocámaras.
– Conecte la salida S-VIDEO (se fuere
disponible) de su cámara a la entrada S-VIDEO lateral de su TV. Caso contrario, conecte al conector VIDEO IN del TV.
– Conecte las salidas de AUDIO L y R de su
cámara, o otro equipo, a las entradas laterales de AUDIO del TV.
Trasera del DVD
Conectores AV en la trasera del TV (M-Link solamente para 32PW878A)
DVD equipado con salidas “Y”, “Pb” y “Pr”
Conexión Componente de Video
Usted puede ver reproducciones de discos DVD utilizando los conectores de entrada COMPONENTE DE VIDEO, localizados en la parte de atrás del televisor.
– Conecte las entradas “Y”, “Pb” y “Pr” del
televisor a las salidas “Y”, “Pb” y “Pr” (o “Y”, “Cb” y “Cr”) de su aparato DVD para reproducir discos DVD.
– Conecte las salidas de AUDIO L y R de su
DVD a las entradas traseras de AUDIO del TV.
9
CONECTAR EQUIPOS DE AUDIO Y V IDEO (GRABACIÓN)
Grabando la imagen de un canal de TV
Conectores AV en la trasera del TV (M­Link solamente 32PW878A)
Conecte las entradas de AUDIO y VIDEO de VCR a las correspondientes salidas MONITOR en la parte trasera del TV.
– Para mejorar el sonido de su TV, conecte la salidas AUDIO L y R a un equipo de música, en
vez del VCR. Para equipos mono, conecte solamente la salida AUDIO L.
Grabando la imagen de un VCR a otro VCR
para
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO.
Conectores AV en
la trasera del TV
(M-Link solamente
para 32PW878A)
VCR equipado con salidas de AUDIO y VIDEO.
VCR equipado con entradas de AUDIO y VIDEO.
Conecte las salidas Audio y Video del VCR del cual Ud. quiere copiar a las entradas correspondientes AV1 o AV2 en la parte trasera del TV.
– Conecte las entradas de Audio y Video del VCR que grabará a las salidas MONITOR de
Audio y Video en la parte trasera del TV.
10
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (32PW878A)
1 SLEEPTIMER
Permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato será puesto en la condición de stand-by (apagado).
2 SCREEN FORMAT
Permite seleccionar entre los modos de formato de pantalla: WIDE SCREEN, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM TÍTULOS y SUPERWIDE.
3 Tecla ALTERNAR CANAL
Permite retornar al último canal asistido y al canal actual.
4 DOLBY VIRTUAL
Permite seleccionar los modos de sonido ESTÉREO, INCREDIBLE SURROUND y DOLBY VIRTUAL, durante una trasmisión estéreo, y MONO y ESPACIAL durante una transmisión mono.
5 STEREO/SAP
Permite seleccionar entre los modos de sonido MONO, ESTÉREO y SAP, cuando están disponibles.
6 Teclas Numéricas (0 -9)
Presione para seleccionar un canal. Para un número de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el segundo. De la misma forma, para un número de canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer dígito seguido por los otros dos.
7 SMART SOUND
Presione la tecla Smart Sound repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más conveniente.
8 MENU
Muestra el Menú principal. También remueve el Menú de la pantalla.
9 Tecla del Cursor PARA ARRIBA
Permite seleccionar el ítem anterior del Menú.
10 Tecla del Cursor PARA LA IZQUIERDA
Permite seleccionar los submenús y ajustar los controles.
11 VOLUMEN + / –
Sube o baja el Volumen.
12 AV
Presione repetidamente para seleccionar las entradas de AV (conexiones).
13 Teclas Macro del M-Link
Vea las instrucciones de uso del M-Link.
14 Teclas de Comando
Actúan como las teclas rewind, stop, play, forward, pause y open/close, cuando está en el modo M-Link.
5 Rewind - 9 Stop - parada 2 Play - para reproducción 6 Forward - avance rápido/próximo capítulo ; Pause - pausa / Open/Close -para abrir/cerrar el DVD /
para rebobinar/capítulo anterior
eyectar
la cinta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
11
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (32PW878A)
15 STANDBY
Enciende o apaga el TV (la tecla POWER en el panel del tv debe permanecer encendida). Al ser apagado
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
por el control remoto, el TV va al modo STANDBY y el indicador en el panel del TV estará encendido. Utilice siempre esta tecla para encender y apagar el TV, permitiendo que la función TIMER permanezca funcionando.
16 SURF
Permite seleccionar un máximo de 10 canales y ver rápidamente los canales seleccionados.
17 OSD
Muestra en la pantalla el número del canal, el modo de sonido (MONO/ESTÉREO/SAP), el reloj (si está disponible), el sistema de color, el status del modo SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para que el número del canal permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por 5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la función fue activada. Para remover el número de la pantalla, presione otra vez la tecla.
18 INCREDIBLE PICTURE
Permite ver una imagen más viva y realista con mejor contraste, cuando la opción estuviera activada.
19 CC (Closed Caption)
Les permite a las personas con deficiencias auditivas leer el contenido hablado de programas de televisión (cuando la señal está disponible). CLOSED CC1, CC2,
CAPTION, Ud. puede seleccionar 5 modos ­CC3, CC4 y CC MUDO.
A través del menú
20 SMART PICTURE
Presione repetidamente para acceder los 5 diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione el ajuste que sea más agradable.
21 Tecla M-Link
Acciona las funciones del M-Link, descriptas en el manual correspondiente.
22 Tecla del Cursor PARA LA DERECHA
Permite accesar a los submenús y ajustar los controles.
23 Tecla del Cursor PARA ABAJO
Permite seleccionar el próximo ítem en el menú.
24 CANAL + / –
Permite seleccionar canales en orden creciente (+) o decreciente (-).
25 MUTE
Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, presione otra vez esa tecla o la tecla VOL +.
26 TIMER
Le permite a Ud. marcar un horario específico en el cual Ud. desea que el TV cambie a otro programa. También sirve como alarma para despertarlo en un horario específico, cuando el aparato esté en stand-by, y también para apagar el TV en el horario deseado.
27 PROGRAM LIST (LISTA DE CANALES)
Permite navegar fácilmente a través de una lista de los canales instalados, para una visualización rápida de los mismos en su televisor.
12
,
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (28PW858A)
1 SLEEPTIMER
Permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato será puesto en la condición de stand-by (apagado).
2 OSD
Muestra en la pantalla el número del canal, el modo de sonido (MONO/ESTÉREO/SAP), el reloj (si está disponible), el sistema de color, el status del modo SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para que el número del canal permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por 5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la función fue activada. Para remover el número de la pantalla, presione otra vez la tecla.
3 AV
Presione repetidamente para seleccionar las entradas de AV (conexiones).
4 Teclas Numéricas (0 -9)
Presione para seleccionar un canal. Para un número de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el segundo. De la misma forma, para un número de canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer dígito seguido por los otros dos.
5 SMART SOUND
Presione la tecla Smart Sound repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más conveniente.
6 MENU
Muestra el Menú principal. También remueve el Menú de la pantalla.
7 Tecla del Cursor PARA ARRIBA
Permite seleccionar el ítem anterior del Menú.
8 Tecla del Cursor PARA LA IZQUIERDA
Permite seleccionar los submenús y ajustar los controles.
9 VOLUMEN + / –
Sube o baja el Volumen.
10 DOLBY VIRTUAL
Permite seleccionar los modos de sonido ESTÉREO, INCREDIBLE SURROUND y DOLBY VIRTUAL, durante una trasmisión estéreo, y MONO y ESPACIAL durante una transmisión mono.
11 Tecla ALTERNAR CANAL
Permite retornar al último canal asistido y al canal actual.
12 SCREEN FORMAT
Permite seleccionar entre los modos de formato de pantalla WIDE SCREEN, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM TÍTULOS y SUPERWIDE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (28PW858A)
13 STANDBY
Enciende o apaga el TV (la tecla POWER en el panel
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
del tv debe permanecer encendida). Al ser apagado por el control remoto, el TV va al modo STANDBY y el indicador en el panel del TV estará encendido. Utilice siempre esta tecla para encender y apagar el TV, permitiendo que la función TIMER permanezca funcionando.
14 TIMER
Le permite a Ud. marcar un horario específico en el cual Ud. desea que el TV cambie hacia otro programa. También sirve como alarma para despertarlo en un horario específico, cuando el aparato esté en stand-by, y también para apagar el TV en el horario deseado.
15 CC (Closed Caption)
Les permite a las personas con deficiencias auditivas leer el contenido hablado de programas de televisión (cuando disponible).
A través del menú CLOSED CAPTION, Ud. puede seleccionar 5 modos - CC1, CC2, CC3, CC4 y CC MUDO.
16 SMART PICTURE
Presione repetidamente para acceder los 5 diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione el ajuste que sea más agradable.
17 SURF
Permite seleccionar un máximo de 10 canales y ver rápidamente los canales seleccionados.
18 Tecla del Cursor PARA LA DERECHA
Permite accesar a los submenús y ajustar los controles.
19 Tecla del Cursor PARA ABAJO
Permite seleccionar el próximo ítem en el menú.
20 CANAL + / –
Permite seleccionar canales en orden creciente (+) o decreciente (-).
21 MUTE
Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, presione otra vez esa tecla o la tecla VOL +.
22 INCREDIBLE PICTURE
Permite ver una imagen más viva y realista con mejor contraste, cuando la opción estuviera activada.
23 PROGRAM LIST (LISTA DE CANALES)
Permite navegar fácilmente a través de una lista de los canales instalados, para una visualización rápida de los mismos en su televisor.
24 STEREO/SAP
Permite seleccionar entre los modos de sonido MONO, ESTÉREO y SAP, cuando están disponibles.
,
14
FUNCIONES DE LOS CONTROLES EN EL TV
Controles superiores
2 31
1 Llave de Red - 3 Enciende o apaga el aparato
2 Indicador de Stand-by
3 Sensor de Control Remoto
4
Teclas de Volumen E / F
Teclas de Programa P (
5
Nota
• Usted puede entrar o salir del menú principal presionando simultáneamente las teclas
Volumen
• Presione las teclas P (programa o programa ) para seleccionar ítem del menú. Presione Volumen
EE
E y Volumen
EE
EE
E o Volumen
EE
Enciende led rojo cuando el aparato está en el modo stand-by (apagado por el control remoto)
Apunte el control remoto al sensor cuando esté operando el televisor
Sube o baja el Volumen
/
)
Selecciona canales en orden creciente / decreciente
FF
F.
FF
FF
F para acceder a los submenús y ajustar los controles.
FF
15
SELECCIONANDO EL IDIOMA, LA BANDA DE SINTONÍA Y LA BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA DE CANALES
1. Active el menú principal.
2. Presione repetidamente
hasta que INSTALACIÓN sea realzada en el menú.
3. Entre en el menú INSTALACIÓN.
4. Seleccione IDIOMA.
Seleccione el idioma de su
5.
O
elección (PORTUGUÊS, ESPAÑOL o ENGLISH).
6. Salga del menú IDIOMA.
7. Seleccione BANDA.
8.
Entre en el menú BANDA.
9.
Seleccione el modo deseado
O
Nota Cuando el modo CABLE está seleccionado, los canales del 1 al 125 están disponibles. En el modo ANTENA, los canales del 2 al 69. AUTO selecciona automáticamente la banda.
(ANTENA, CABLE o AUTO).
10. Salga del menú BANDA.
Seleccione BÚSQUEDA
11. AUT.
12.
Inicia la función de barrido de los canales.
Para salir del menú, después
13. de terminar el barrido de los canales, presione la tecla OSD.
16
SELECCIONANDO EL SISTEMA DE COLOR DEL TV
El recurso SISTEMA DE COLOR permite seleccionar el sistema de color (PAL-M / PAL-N / NTSC-M)
automáticamente, de acuerdo con la señal transmitida (esto incluye PAL-BG por A/V). Seleccione el sistema apropiado, si la recepción es mala en el modo AUTO.
deseado. Si estuviera seleccionado AUTO, el sistema de color será seleccionado
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione INSTALACIÓN. 3.
O
4. Seleccione la opción SISTEMA DE COLOR.
5. Entre en el modo SISTEMA DE COLOR.
6. Circule a través de la lista
y selecione el sistema apropriado
PAL-N, NTSC-M o AUTO)
(PAL-M,
Entre en el menú INSTALACIÓN.
7. Presione la tecla OSD
para salir del menú.
El Sistéma reproduce señales PAL-BG por A/V, en forma automática.
17
UTILIZANDO LA FUNCIÓN SINTONÍA FINA
El recurso de SINTONÍA FINA le permite ajustar la recepción de señales en áreas de señal debil.
1. Entre en el Menú. 2. Seleccione INSTALACIÓN. 3.
O
4. Seleccione la opción SINTONÍA FINA.
5. Entre en el modo SINTONÍA FINA.
6. Ajuste la sintonía fina del
canal hasta que se obtenga la imagen y el sonido deseados.
Seleccione MEMORIZAR.
7.
Entre en el menú INSTALACIÓN.
8. Almacene el ajuste de
sintonía fina.
9. Presione la tecla OSD para salir del menú.
18
Loading...
+ 42 hidden pages