Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve
à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces
informations pour référence ultérieure
No. de modèle : ___________________________
No. de série : _____________________________
À l’usage du client
Page 2
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement
de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés cidessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt
possible afin d’assurer :
*Preuve
d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date d’achat
de votre produit sera conservée dans nos
dossiers et éviter ainsi de devoir remplir
d’autres formulaires pour obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la sécurité
du produit
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant – de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
Nous vous félicitons de votre achat et
vous souhaitons la bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de
fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles
sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre
achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres
spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute
une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
En outre, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il
s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de garantie le plus
tôt possible.
*Bénéfices
additionnels
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de tous
les privilèges auxquels vous avez droit y
compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles
de
dans votre appareil et pouvant causer un
choc électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
caractéristiques à propos desquelles vous
devez lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout
problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité et les objets remplis de liquide,
comme des vases, ne doivent pas être placés
sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION : Pour éviter les choc
électriques, introduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
sécurité
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Ce symbole « d’éclair » s’applique
aux matériaux non isolés présents
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com
2
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser ce téléviseur près d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les
instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un
radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée
ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre
est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La
lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité.
Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est
recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien
qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas
piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et fiches
de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied, support
ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif.
Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter
de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher ce téléviseur lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toute réparation doit être effectuée par un personnel de service qualifié. Un
appel de service doit être effectué lorsque le téléviseur a été endommagé,
comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été
endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés dans l’appareil, lorsque le téléviseur a été exposé à l’humidité ou à la
pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au
rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales
ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations – Le téléviseur doit être réparé par
un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou
B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans le
téléviseur ; ou
C. Le téléviseur a été exposé à la pluie ; ou
D. Le téléviseur semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. Le téléviseur a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les téléviseurs doivent répondre aux normes
de sécurité internationales globales recommandées relativement aux
propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation
excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter
de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant
des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets
pourraient tomber du poste de téléviseur sans qu’on s’y attende et entraîner
des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si le téléviseur doit être monté au mur
ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du
fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée à bonne
distance des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis
à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant
et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre
des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des
structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif
de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à
l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des
conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de
terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le
boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus
de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite
des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels ou
endommager la télécommande :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes +
et , tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du dispositif lorsqu’il n’est pas utilisé pour un période de
temps prolongée.
Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du
système de télédistribution sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et
en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible
du point d’entrée de câble.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne
selon le Code national de l’électricité (NEC)
ATTACHE DE TERRE
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (NEC SECTION 810-21)
Active Control permet de mesurer et de corriger
continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une
qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller
et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de
réduction de bruit (Pg. 17).
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de
niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal.
Les différences de niveaux de volume lors des pauses publicitaires
sont réduites, produisant ainsi un son plus égal et plus confortable
pour votre plaisir d’écoute (Pg. 19).
AutoChron permet de régler l’horloge du téléviseur
automatiquement ou manuellement. Pour une sélection
automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le
canal qui recherche l’heure. Pour une sélection manuelle, il faut
entrer l’heure manuellement (Pg. 13).
AutoLock (Verrouillage automatique) vous permet de bloquer
l’affichage des canaux ou des programmes dont le contenu ne
convient pas aux enfants ou dotés de classements de télévision
réservés aux adultes (Pg. 21).
AutoPicture permet de modifier les paramètres d’image (couleur,
teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme
sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple
pression d’un bouton (Pg. 18).
AutoSound permet de sélectionner entre quatre commandes
préréglées et une commande personnelle que vous réglez selon
vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes
préréglées (Parole, Films, Musique et Multimédia), vous permettent
de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le
programme en cours de visualisation (Pg. 19).
Éditeur de programme vous permet d’ajouter ou de sauter des
canaux de la liste sauvegardée dans la mémoire du téléviseur. Grâce
à l’éditeur de programmes, il est facile de limiter ou d’augmenter le
nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez
sur les boutons CH +/ de votre télécommande (Page 12).
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de
télévision sur l’écran de votre téléviseur. (Pg. 27).
Audio numérique vous permet de passer à une autre langue
audio lorsque celle-ci est disponible. Seuls les programmes
présentés dans une ou plusieurs langues peuvent utiliser cette
fonction (Page 17).
Minuterie de mise en veille met automatiquement le téléviseur
hors tension après une période de temps déterminée (Pg. 29).
En tant que partenaire Energy Star®, Philips
Consumer Electronics a déterminé que
ce produit répond aux directives d’efficacité
énergétique Energy Star®. Energy Star® est
une marque déposée aux États-Unis L’utilisation de produits
portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie.
Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre
facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoChron et
Incredible Surround sont des marques déposées de Philips
Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips
Consumer Electronics.
*Manufacturé avec l’autorisation de Dolby
Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont
des marques de commerce de Dolby Laboratories.
4
Page 5
GUIDE DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
Qu’est-ce que la télévision numérique (DTV)?
La télévision numérique (DTV) est un type de télédiffusion relativement nouveau promettant de transformer l’écoute de
la télévision en une toute nouvelle expérience. La technologie numérique est utilisée pour faire la capture des images et de
l’audio et offrir une plus grande fidélité de reproduction. La technologie DTV offre également des fonctionnalités d’interactivité
et de multidiffusion.
Plusieurs niveaux de qualité de télévision numérique sont disponibles. Les plus courants sont :
Télévision à définition normalisée (TVDN)TVDN est le niveau de base dans la qualité d’affichage et la résolution pour les systèmes analogique et numérique. La
transmission de la TVDN peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand écran (16:9).
Télévision à définition étendue (TVDE)La TVDE offre une meilleure qualité de l’image que la télévision numérique. Les formats pour la TVDE sont grand écran 480p
(16:9) ou traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement à la qualité entre la TVDN et la TVHD.
Télévision haute définition (TVHD)La TVHD propose la meilleure qualité pour les formats de télédiffusion numérique. Sa résolution est le format grand écran
(16:9). Utilisée de concert avec la technologie audio améliorée numériquement, la TVHD établit une nouvelle norme dans la
qualité des sons et de l’image dans l’univers de la télévision.
La différence entre numérique et analogique ?
La télévision numérique est une technologie plus flexible et plus efficace que le système de télédiffusion analogique. La
télédiffusion analogique ne peut fournir qu’un seul programme à la fois. La télévision numérique peut transmettre un
programme haute définition ou plusieurs programmes de définition standard à la fois. Avec la télévision numérique, vous
pouvez recevoir des informations sur les programmes via la Bannière d’informations ainsi que le Guide de programmation
électronique. Ces informations sont fournies par le diffuseur.
QUELQUES CONSEILS AVANT DE COMMENCER
1 Lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois, vous serez invité à installer automatiquement le téléviseur afin
de recevoir les canaux diffusés localement.
2 L’installation automatique prendra de 20 à 40 minutes selon le nombre de canaux diffusés par le fournisseur de câble ou le
télédiffuseur.
3 Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal de l’antenne/du câble, AUCUN SIGNAL DISPONIBLE est affiché à l’écran
de télévision. La raison est peut-être que le câble/l’antenne n’a pas été branché correctement ou que le mauvais mode de
syntonisation a été sélectionné.
Lorsqu’aucune transmission n’est reçue du télédiffuseur, AUCUN PROGRAMME DISPONIBLE est affiché à l’écran de
télévision.
4 Vous ne pourrez recevoir aucun canal de télévision payante lorsque vous utilisez la connexion antenne/câble sur le téléviseur.
5 Lorsque le décodeur est raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial, il est nécessaire de réaliser la programmation
automatique du téléviseur pour le canal unique (3 ou 4) reproduit par le décodeur et de changer les canaux à partir du
décodeur pour afficher le programme.
6 Lorsque le décodeur est raccordé au téléviseur à l’aide d’une connexion AV, sélectionnez la source d’entrée du téléviseur pour
le décodeur pour afficher le programme et changez les canaux à partir du décodeur pour afficher le programme.
7 Pour basculer le téléviseur entre les modes Numérique et Analogique, utilisez le bouton A/D sur
la télécommande.
Liste d’accessoires : 1 télécommande
2 piles AA
1 guide de l’utilisateur
1 carte de garantie
5
Page 6
DESCRIPTION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Bouton CLOCK – Permet de
mettre l’horloge du téléviseur
sous tension ou hors tension.
Bouton FORMAT – Permet de
sélectionner le format de l’image.
Bouton AV – Permet de sélectionner les
différentes sources de signal connectées
aux entrées AV du téléviseur (p.ex. lecteur
DVD, magnétoscope, caméscope, etc.).
Bouton SAP – Permet de basculer
entre les sons SAP, Mono et Stéréo.
Bouton AUTO SOUND – Permet
de sélectionner les réglages audio
définis en usine. Personnel, Voix,
Musique ou Cinéma.
Bouton A/D – Permet de
sélectionner entre le mode
Analogique ou le mode Numérique.
Bouton MENU – Permet d’afficher
le menu principal.
Boutons de curseur (< , >, <,
>) – Pour mettre en surbrillance et
sélectionner des éléments sur le menu
à l’écran du téléviseur.
Boutons VOL(ume)+ ou - – Pour
augmenter ou diminuer le volume
du téléviseur.
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
A/D
MUTE
CCINFO
AUTO
PICTURE
123
4
56
Bouton SLEEP – Permet de programmer
le téléviseur pour qu’il se mette
automatiquement hors tension suivant
une période de temps déterminée.
Bouton POWER – Pour mettre le
téléviseur sous tension ou en mode
d’attente.
* Bouton GUIDE – Permet d’afficher
le guide électronique de programmes
(seulement disponible en mode numérique).
Bouton CC – Permet d’afficher les sous-titres.
* Bouton INFO – Permet d’afficher le
numéro de canal, le mode audio, l’heure et
l’état de la minuterie de mise en veille, etc.
Bouton AUTO PICTURE – Permet
de choisir entre cinq réglages d’image
prédéfinis. Personnel, Films, Sports,
Signal faible ou Multimédia.
Bouton OK – Permet d’activer la
sélection de mode d’antenne/câble la
première fois que vous réalisez une
installation automatique du téléviseur.
Boutons CH + ou CH - – Permet de
sélectionner des canaux dans l’ordre
ascendant ou descendant.
Bouton MUTE – Permet de mettre
l’audio du téléviseur en sourdine.
789
Boutons NUMÉRIQUES (0-9) – Permet
de sélectionner les canaux de télévision
Bouton A/CH (Alternate Channel) –
Permet de basculer entre le canal affiché
précédemment et le canal en cours.
A/CH
0
ou saisir des valeurs à partir du menu à
l’écran. Pour l’entrée d’un canal à chiffre
unique, appuyez sur la touche numérotée
correspondant au canal de votre choix. Le
téléviseur effectue une courte pause avant
de passer au canal sélectionné.
Bouton POINT – Permet d’entrer les
valeurs pour les canaux mineurs, p. ex. 36.4
ASTUCES
* La qualité et précision des informations du guide de programmation et de la bannière d’informations sont transmises par les
diffuseurs. Les temps d’antenne pourront varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau horaire différent (se reporter à la page 31).
Le bouton INFO peut également être utilisé pour quitter les menus affichés à l’écran de télévision.
66
Page 7
FONCTIONNEMENT DE BASE DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
32PT9005D
Appuyez sur le bouton POWER de la
télécommande pour allumer le téléviseur.
1
Appuyez sur n’importe quel bouton du
panneau avant du téléviseur pour l’allumer.
Appuyez sur VOLUME + pour augmenter
le son et sur VOLUME – pour réduire
2
le son.
Appuyez sur les deux boutons à la fois pour
afficher le menu à l’écran. Une fois dans le
menu, utilisez ces boutons pour effectuer
des réglages ou des sélections.
Appuyez sur CH + ou – pour sélectionner
les canaux de télévision.
3
Dirigez la télécommande vers le télécapteur
sur la face avant du téléviseur lorsque vous
4
utilisez la télécommande.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
5
l’écran.
3
27PT9015D
32PT7005D
TÉLÉCOMMANDE
our installer les piles fournies dans la télécommande:
P
Enlevez le couvercle du logement des piles à
l’arrière de la télécommande.
1
Insérez deux piles AA dans le logement des
piles en vous assurant de faire correspondre les
2
bornes (+) et (-) (les bornes sont identifiées à
l’intérieur du logement).
Fermez le couvercle du logement des piles.
3
-
+
>
<
3
Arrière de la télécommande
Logement des piles
2 piles AA
Couvercle du logement
des piles
7
Page 8
MISE SOUS TENSION INITIALE DU TÉLÉVISEUR
a première fois que vous allumez votre nouveau téléviseur, un écran est affiché afin de vous aider à installer les
programmes automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour démarrer l’installation automatique. L’installation
L
automatique numérique et analogique est réalisée en même temps. L’installation automatique peut prendre entre 20 et
40 minutes selon le nombre de canaux disponibles. Le déroulement de l’installation automatique est indiqué par les deux
barres en dessous des mots Canaux analogiques et Canaux numériques respectivement. Un sablier actif est affiché à l’écran
du téléviseur pour indiquer que l’installation automatique est en cours de déroulement, veuillez attendre.
Remarque : cet écran n’est affiché qu’à la première mise sous tension du téléviseur. Si vous souhaitez réaliser
l’installation automatique des programmes à une date ultérieure, veuillez suivre la procédure à la page
suivante (page 9).
POWER
Veuillez raccorder l’antenne ou le service
du câble au téléviseur
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
Sélectionnez le signal de télévision à l’aide
du bouton curseur Î or ï et appuyez sur OK
Æ
Antenne
Câble
L’installation peut prendre environ 30 minutes.
Antenne
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
OK
>
>
< >
ASTUCES
ANTENNE : si vous avez une antenne hertzienne ou une antenne de toit,
sélectionnez Antenne.
CÂBLE : si vous êtes abonné à un signal du câble d’une entreprise de
câblodistribution ou si vous recevez des canaux de diffusion gratuite sur les
ondes via votre connexion murale, sélectionnez Câble.
Lorsque vous réalisez l’installation en mode numérique ou analogique,
les canaux numériques et analogiques seront installés.
88
Page 9
INSTALLATION AUTOMATIQUE
ous pouvez installer automatiquement vos programmes sur votre téléviseur. Vous n’avez qu’à appuyer sur les
boutons CH (+) ou ( ) pour sélectionner seulement les stations locales.
V
Suivez la procédure suivante pour les modes
Numérique et Analogique.
Réalisez la connexion du signal d’antenne ou
1
2
3
4
5
6
du câble avant d’activer L’INSTALLATION AUTOMATIQUE. Consultez la rubrique
Comment réaliser la meilleure connexion pour de
plus amples détails.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que
Installation soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher
les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour
faire défiler les fonctions Installation jusqu’à ce
que Installation automatique soit affichée en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour démarrer
l’installation automatique.
Mode numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
Installation auto
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
Langue
Mode synto
Installation auto
l
Mode analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
Installation auto
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
L’installation automatique est démarrée. Cette
7
8
procédure pourra prendre entre 20 et 40 minutes
selon le nombre de canaux disponibles.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le
bouton MENU de la télécommande pour quitter le
menu à l’écran du téléviseur.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1 à 135
sont disponibles en mode numérique et les canaux 1
à 125 sont disponibles en mode analogique.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2
à 69 sont disponibles pour les modes analogique et
numérique.
Lorsque sous le mode numérique, les numéros de
canaux seront affichés comme 23-1 ou 100-2 etc.
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
0
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
456
789
A/CH
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
Lorsque vous réalisez l’installation en mode
numérique ou analogique, les canaux
numériques et analogiques seront installés.
9
Page 10
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
ne option de langue est disponible à l’écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La
commande LANGUE vous permet de régler les menus à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en
U
français ou en espagnol.
Effectuez la procédure suivante pour les modes
Analogique et Numérique.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire
défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit
affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les
fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire
défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que
Langue soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner
English, Français ou Español.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le
bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu
à l’écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux numériques et analogiques,
utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Install
Language
Tuner Mode
Auto Install
Instalar
Idioma
Sintonia
Auto Instalar
Langue
Mode synto
Installation auto
OU
Mode Analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Install
Language
Tuner Mode
Auto Install
Channel Edit
Instalar
Idioma
Sintonia
Auto Instalar
Editar Canal
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
OU
ASTUCE
La commande de langue fait seulement apparaître les
éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais,
français ou espagnol.
Elle ne permet pas de modifier la langue des autres
fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres
des émissions de télévision par exemple.
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes
numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur
la télécommande.
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
OU
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
OU
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
10
Page 11
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE MODE DE SYNTONISATION
a commande Mode Synto permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes CÂBLE ou
ANTENNE. Il importe de savoir quel type de signal vous recherchez (Câble ou Antenne).
L
Effectuez la procédure suivante pour les modes
Analogique et Numérique
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
2
3
4
5
6
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que
Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour
faire défiler les fonctions Installation jusqu’à
ce que Mode de syntonisation soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
sélectionner Antenne ou Câble
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur
le bouton MENU de la télécommande pour quitter
le menu à l’écran du téléviseur.
<
ou >
.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
MENU
>
>
< >
Langue
Mode synto
Installation auto
Antenne
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
MENUOK
VOLCH
AV SAP
AUTO
SOUND
Mode Analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
MUTE
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
Antenne
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-135 sont
disponibles en mode Numérique et les canaux 1-125 sont
disponibles en mode Analogique.
Lorsque ANTENNE est sélectionnée, les canaux 2-69 sont
disponibles pour les modes Analogique et Numérique.
Lorsque vous réalisez l’installation en mode Numérique
ou Analogique, les canaux numériques et analogiques
seront installés.
1111
123
456
789
A/CH
0
Page 12
ÉDITEUR DE CANAUX (AJOUT OU SAUT DE CANAUX)
’éditeur de canaux vous permet d’ajouter ou de sauter des canaux de votre liste de canaux favoris.
L
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Appuyez sur le
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarque : lorsque vous êtes
en mode Numérique, vous ne
pouvez ajouter ou sauter que des
programmes de canaux numériques.
bouton MENU de la
télécommande pour
afficher les fonctions du
menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
pour faire défiler le menu
à l’écran jusqu’à ce que
RéglageDTV soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour mettre
en surbrillance les fonctions
du menu Installer canaux.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou > pour
faire défiler les fonctions
Installer canaux jusqu’à
ce que Éditeur de canaux
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour
afficher les options du
menu Éditeur de canaux.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
pour faire défiler le menu
et mettre en surbrillance
le canal que vous voulez
ajouter ou sauter.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > ou < pour
faire basculer entre Ajouté
ou Sauté. Si Sauté est
sélectionné, le canal est
contourné lors du défilement
des canaux à l’aides des
boutons CH+ ou CH- . Si Ajouté est sélectionné, le
canal n’est pas contourné
lors du défilement des
canaux à l’aides des boutons
CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez
terminé, appuyez quatre
fois sur le bouton MENU
de la télécommande pour
quitter le menu à l’écran
du téléviseur.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Installer canaux
Éditeur canaux
Sig Num Faible
Verr. Auto
Réin. Canal Usine
Éditeur canaux
Sig Num Faible
Verr. Auto
Réin. Canal Usine
MENU
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
Mode Analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Installation
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
Éditeur canaux
Canal 3
Sauté
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
MUTE
analogique
Langue
Mode synto
Installation auto
Éditeur canaux
Canal
Sauté
Arrêt
Appuyez sur le
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarque : lorsque vous êtes
en mode Analogique, vous ne
pouvez ajouter ou sauter que
des programmes de canaux
analogiques.
bouton MENU de la
télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
pour faire défiler le menu
à l’écran jusqu’à ce que
Installation soit affichée
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour
afficher les fonctions du
menu Éditeur de canaux.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR < ou >
jusqu’à ce que le canal
que vous voulez éditer
soit affiché.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR> pour
mettre en surbrillance
l’option Sauté.
Utilisez le bouton
CURSEUR > ou <
pour faire basculer entre
Marche ou Arrêt.
Si Marche est sélectionné,
le canal est sauté lors du
défilement des canaux à
l’aides des boutons CH+
ou CH-. Si Arrêt est
sélectionné, le canal n’est
pas sauté lors du défilement
des canaux à l’aides des
boutons CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez
terminé, appuyez
trois fois sur le
bouton MENU de la
télécommande pour
quitter le menu à l’écran
du téléviseur.
ASTUCE
Il importe de réaliser l’installation automatique du téléviseur (se reporter à la page 9) avant d’essayer d’éditer des
canaux. Si l’installation automatique n’est pas réalisée, l’Éditeur de canaux affiche un message d’erreur : La liste de
canaux favoris est vide. Vous devez réaliser l’installation automatique.
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes numérique et analogique , utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
1212
Page 13
AUTOCHRON (SYNCHRONISATIONDEL’HEURE)
utoChron vous permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement pour une sélection automatique. Il faut
remplir les zones Canal, Fuseau horaire et Heure avancée. Lorsque les zones sont remplies correctement, AutoChron
A
affiche automatiquement l’heure juste. Cette fonction n’est disponible qu’en mode numérique SEULEMENT.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
suivi du bouton CURSEUR < ou > pour
faire défiler les fonctions Réglage DTV
jusqu’à ce que Minuterie soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
suivi du bouton CURSEUR < ou >
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
suivi des touches NUMÉRIQUES de la
télécommande pour accéder au numéro
de canal disposant de l’heure à laquelle se
synchronisera votre téléviseur.
Lorsque vous avez terminé, appuyez
trois fois sur le bouton MENU de la
télécommande pour quitter le menu à
l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Minuterie
Auto Chron
Fuseau horaire
Heure avancée
Auto Chron
Fuseau horaire
Heure avancée
Entrer canal
0 - 0
NUMÉROTÉES
ASTUCE
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes
numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
13
Page 14
MINUTERIE – FUSEAU HORAIRE
a fonction de minuterie vous permet de sélectionner le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Cette
fonction n’est disponible qu’en mode Numérique.
L
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi
du bouton CURSEUR < ou > pour
faire défiler les fonctions Réglage DTV
jusqu’à ce que Minuterie soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi
du bouton CURSEUR < ou > jusqu’à
ce que Fuseau Horaire soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > à
plusieurs reprises pour sélectionner le
Fuseau Horaire dans lequel vous vous
trouvez. Les sélections disponibles sont
Heure normale des Rocheuses,
Pacifique, Alaska, Hawaï, Atlantique
et de l’Est.
Lorsque vous avez terminé, appuyez
quatre fois sur le bouton MENU de la
télécommande pour quitter le menu à
l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Minuterie
Auto Chron
Fuseau horaire
Heure avancée.
Auto Chron
Fuseau horaire
Heure avancée
Heure du Pacifique
MENU
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
A/D
MUTE
POWER
PICTURE
AUTO
MINUTERIE – HEURE AVANCÉE
a fonction Heure avancée sous le mode Numérique vous permet de régler la minuterie du téléviseur une heure en
avant de l’heure normale officielle. La fonction Heure avancée n’est disponible qu’en mode Numérique.
L
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
2
3
4
5
6
N’oubliez pas de régler Heure avancée à Arrêt
lorsque la saison sous l’heure avancée est terminée.
télécommande pour afficher le menu à l’écran
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en
surbrillance
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi
du bouton CURSEUR < ou > pour faire
défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce
que Minuterie soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi
du bouton CURSEUR < ou > jusqu’à
ce que Heure avancée soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
sélectionner Marche ou Arrêt. Si Heure avancée est réglé à Marche, la minuterie du
téléviseur affichera une heure plus tard que
l’heure actuelle. Si Heure avancée est réglé à
Arrêt, la minuterie du téléviseur affichera le
réglage de l’heure actuelle.
Lorsque vous avez terminé, appuyez
quatre fois sur le bouton MENU de la
télécommande pour quitter le menu à l’écran
du téléviseur.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Minuterie
Auto Chron
Fuseau horaire
Heure avancée.
14
Auto Chron
Fuseau horaire
Heure avancée
Marche
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
Page 15
COMMENT AJOUTER OU SAUTER UN SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE
a radiodiffusion numérique est une technologie récente. Il arrive souvent qu’un diffuseur n’émette des signaux
numériques qu’une partie de la journée. La réception peut aussi aller et venir. Si vous programmez vos canaux
L
lorsque le signal n’est pas transmis ou lorsqu’il est faible, ceux-ci ne seront pas sauvegardés dans votre configuration.
L’utilisation de la fonction Signal numérique faible vous permet d’ajouter les canaux à signaux faibles ou à signaux
absents à votre liste de canaux. L’ajout ou le saut de Signal numérique faible ne peut se faire que sous le mode
numérique.
Mode Numérique
Appuyez sur le bouton MENU de la
A/D
POWER
CCINFO
AUTO
PICTURE
1
2
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché
en surbrillance.
>
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
5
6
7
8
9
pour afficher les fonctions du menu
Réglage DTV.
> pour faire défiler les fonctions Réglage
DTV jusqu’à ce que Installer canaux
soit affiché en surbrillance. Appuyez sur
le bouton CURSEUR > pour afficher les
fonctions Installer canaux.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> pour faire défiler les fonctions Installer
canaux jusqu’à ce que Sig Num Faible
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
pour afficher les options du menu Sig Num Faible.
Utilisez le bouton CURSEUR < ou > pour
mettre en surbrillance le canal que vous voulez
ajouter ou sauter.
Utilisez le bouton CURSEUR > pour faire
basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté
est sélectionné, le canal est sauté lors du
défilement des canaux à l’aides des boutons
CH+ ou CH- . Si Ajouté est sélectionné, le
canal n’est pas sauté lors du défilement des
canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH- .
Lorsque vous avez terminé, appuyez
cinq fois sur le bouton MENU de la
télécommande pour quitter le menu à
l’écran du téléviseur.
>
>
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Installer canauxll
Éditeur canaux
Sig Num Faible
Verr. Auto
Réin. Canal Usine
Sig Num Faible
Force
du signal
Éditeur canaux
Sig Num Faible
Verr. Auto
Réin. Canal Usine
5
6
Sauté
7
8
9
MENU
>
>
< >
MENUOK
MUTE
VOLCH
123
456
789
A/CH
0
ASTUCE
Lorsque aucune transmission n’est reçue du télédiffuseur,
le message « AUCUN PROGRAMME » est affiché
à l’écran du téléviseur.
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes
numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur
la télécommande.
15
Page 16
RÉGLAGE DU SYSTÈME D’ALERTE
a fonction de Système d’alerte vous permet d’afficher ou de supprimer les alertes d’urgence à priorité faible ou moyenne. Cette
L
fonction n’est disponible qu’en mode Numérique.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
2
3
4
5
6
7
8
* Le message d’alerte ne sera pas visible si
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que le menu Réglage DTV soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour faire défiler les fonctions Réglage DTV
jusqu’à ce que Message d’alerte soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
accéder au sous menu de Message d’alerte.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> pour mettre en surbrillance Moyen ou
Faible.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
faire basculer entre Marche ou Arrêt.
Si Marche est sélectionné, le téléviseur
affichera l’alerte de cette priorité.
Lorsque vous avez terminé, appuyez
quatre fois sur le bouton MENU de la
télécommande pour quitter le menu à l’écran
du téléviseur.
aucune diffusion n’est reçue ou si le
téléviseur est en mode d’attente.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Système d’alerte
Moyen
Faible
Moyen
Faible
Marche
MENU
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
A/D
SOUND
MENUOK
MUTE
VOLCH
POWER
AUTO
PICTURE
RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE L’USINE
a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine vous permet d’effacer le contenu des listes de canaux maître, utilisateur
L
et favoris. Ceci permet de restaurer le téléviseur à son état initial avant la première programmation automatique.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Numérique. Pour savoir comment réaliser de nouveau l’installation
automatique du téléviseur, consultez la page 9.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
2
3
4
5
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher les fonctions du menu Installer canaux.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> pour faire défiler les fonctions Installer
canaux jusqu’à ce que Réin Canal Usine
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
effacer tous les réglages DTV OU appuyez
sur le bouton Menu de la télécommande
pour conserver les réglages DTV.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Installer canaux
Éditeur canaux
Sig Num Faible
Verr. Auto
Réin. Canal Usine
Touche « Menu »
pour maintenir DTV>
<Tout Annuler DTV ?
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENU
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
ASTUCE
Pour basculer entre les modes
numérique et analogique, utilisez le
bouton A/D sur la télécommande.
16
Page 17
AUDIO NUMÉRIQUE
’audio numérique vous permet de passer à une autre langue audio lorsque celle-ci est disponible. Cette fonction n’est disponible
qu’en mode Numérique.
L
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
2
3
4
5
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
> pour afficher les fonctions du menu
Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler les fonctions
Réglage DTV jusqu’à ce que Audio
numérique soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
pour sélectionner la langue que vous
souhaitez entendre.
ASTUCE
Seuls les programmes présentés
dans une ou plusieurs langues
peuvent utiliser cette fonction.
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Audio numérique
Multilingue English
Multilingue
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
OPTIONS ACTIVE CONTROL
es options Active control permettent d’ajuster la qualité de l’image selon la puissance du signal reçu. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Analogique.
L
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
2
3
4
5
6
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> à plusieurs reprises jusqu’à ce que Active
Control soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou <
pour faire basculer Active Control entre
Marche et Arrêt. Lorsque Marche est
sélectionnée, le téléviseur règle la qualité de
l’image automatiquement selon la puissance du
signal reçu.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois
sur le bouton MENU de la télécommande
pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Mode Analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Fonctions
Minuterie
Verr. Auto
Active Control
Minuterie
Verr. Auto
Active Control
Marche
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP CCINFO
AUTO
A/D
SOUND
MENU
>
>
< >
MENUOK
MUTE
VOLCH
ASTUCE
Pour basculer entre les modes
numérique et analogique, utilisez le
bouton A/D sur la télécommande.
POWER
PICTURE
AUTO
17
Page 18
COMMANDES DE MENU IMAGE
our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes de menu Image décrites
ci-dessous. Votre sélection est sauvegardée sous Personnel.
P
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1
2
3
Commande Luminosité - jusqu’à ce que les parties les
Commande Image - jusqu’à ce que les zones les plus
Commande Netteté - pour améliorer la netteté de
Commande Teinte - permet de régler des tons de
Remarque : la commande de teinte n’est pas
Commande Temp. Couleur - permet de sélectionner
RDB - Lorsque réglée à Marche, la Réduction dynamique
Commande Contraste + - lorsque réglée à Marche,
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à
ce que la fonction de menu Image soit affichée en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour
effectuer le réglage.
plus sombres de l’image soient de la clarté désirée.
Commande Couleur - pour ajouter ou enlever de la
couleur.
claires de l’image affichent un bon niveau de détail.
l’image.
chair naturels dans la qualité de l’image.
disponible en mode Numérique
entre des préférences d’image Normal, Froid ou Chaud.
Avec Normal, les blancs conservent leur blancheur ;
Froid rend les blancs bleuâtre ; et Chaud rend les blancs,
rougeâtre.
du bruit aide à éliminer le « bruit » dans l’image.
la commande Contraste + aide à accentuer la qualité de
l’image. Les zones noires de l’image deviennent d’un noir
plus riche et les blancs sont plus brillants.
Mode Numérique et Analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Luminosité
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Plus…
MENU
>
>
< >
Luminosité
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Temp. Couleur
RDB
Normal
Chaud
ou
Froid
Marche
ou Arrêt
Contraste +
Marche
ou Arrêt
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et
analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
A/D
MUTE
POWER
PICTURE
AUTO
AUTO PICTURE
ue vous regardiez un film ou un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques
pour améliorer la source ou le contenu du programme en cours.
Q
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE
1
2
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de
régler les commandes du menu Image constituent vos
paramètres personnels.
de la télécommande. Le paramètre Auto
Picture en cours est affiché à l’écran.
Appuyez sur AUTO PICTURE à plusieurs
reprises pour sélectionner les réglages
d’image Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia.
18
Personnel
Films
Sports
Signal faible
Multimédia
AUTO
PICTURE
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
MUTE
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
Page 19
COMMANDES DE MENU SON
our effectuer le réglage du son de votre téléviseur, utilisez les commandes de menu Son décrites ci-dessous : Votre
sélection est sauvegardée sous Personnel.
P
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR > jusqu’à
ce que la fonction de menu Son soit affiché en
2
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour
3
effectuer le réglage.
Aigus : accentue les sons haute fréquence.
Graves : accentue les sons basse fréquence.
Équilibre : le niveau du son provenant des
haut-parleurs gauche et droit.
AVL : (Auto Volume Leveler) Si cette fonction
est en Marche, AVL égalise l’audio lorsque
se produisent des variations soudaines de
volume lors des pauses commerciales ou des
changements de canal.
Incr. Surround : Sélectionnez Incr. Surround ou
Stéréo si vous êtes en mode de stéréophonie.
Sélectionnez Mono ou Spatial si vous êtes en
mode monophonique.
SAP (Voie audio secondaire) : SAP est utilisée
comme troisième voie audio, un signal SAP peut
être entendu en sus de l’audio du programme de
télévision en cours.
Remarque : si SAP n’est pas présent dans un
programme particulier, les mots SAP non
disponible seront affichés à l’écran.
Son : permet de basculer entre Stéréo ou Mono.
Remarque : si une émission n’est pas diffusée
en stéréophonie et que le téléviseur est
en mode Stéréo, l’audio en provenance
du téléviseur ne vous parviendra pas en
stéréophonie.
Mode NumériqueMode Analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Aigus
Graves
Balance
Incr. Surround Incr. Surround
ou Stéréo
MENU
>
>
< >
Aigus
Graves
Balance
AVL
Incr. Surround
Marche
ou Arrêt
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
Pour basculer entre les modes
numérique et analogique, utilisez le
bouton A/D sur la télécommande.
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Aigus
Graves
Balance
Incr. Surround Incr. Surround
ou Stéréo
Incr. Surround Spatial
ou Mono
Son
Mono
ou Stéréo
ou
ASTUCE
Aigus
Graves
Balance
AVL
Incr. Surround
Plus...
Marche
ou Arrêt
Marche
ou Arrêt
AUTO SOUND
a fonction de son automatique Auto Sound permet à l’utilisateur de sélectionner entre quatre options audio
différentes réglées en usine.
L
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de
la télécommande. Le paramètre Auto Sound
1
en cours est affiché au milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND
à plusieurs reprises pour faire défiler les
2
quatre options : Personnel, Cinéma, Musique ou Voix.
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de
régler les commandes du menu Son constituent vos
paramètres personnels.
Personnel
Cinéma
Musique
Voix
19
AUTO
SOUND
VOLCH
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
Page 20
COMPRENDRE LES COMMANDES VERROUILLAGE AUTO
errouillage Auto est une fonction permettant au téléviseur de recevoir et de faire le traitement des données envoyées par les
diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillage automatique
V
programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu
semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cet outil permet aux parents d’empêcher que certains
types de programme puissent être accessibles à des enfants.
Verrouillage automatique offre différentes options de BLOCAGE.
Code d’accès - Un code d’accès doit être défini afin d’empêcher les enfants de débloquer les programmes censurés ou inappropriés
réglés par les parents.
Blocage de canal - Après avoir programmé un code d’accès, vous ne pouvez pas bloquer les canaux individuellement, y compris les
entrées A/V.
Tout effacer - Permet d’effacer tous les canaux bloqués réglés avec la commande Blocage de canal.
Tout bloquer - Vous permet de bloquer TOUS les canaux sauf les entrées A/V.
Sans classement/Non classifié - TOUS les programmes sans directives sur le contenu peuvent être bloqués si SANS CLASSEMENT /
Non classifié est réglé à Marche.
Classement des films - Certaines options de blocage sont disponibles pour bloquer les programmes selon certains classements
déterminés par l’Association américaine du cinéma.
Classements des émissions de télévision - Tout comme le classement des films, les programmes de télévision peuvent être bloqués à
l’aide de classements de télévision standard déterminés par les diffuseurs.
CLASSEMENT DES FILMS
G : Général - Convient à tous les âges. Approprié à tous les âges.
PG : Surveillance parentale suggérée - Contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants en bas âge.
PG-13 : Parents fortement prévenus - Contient certaines
scènes ne convenant pas à des enfants de moins de 13 ans.
R : Réservé - S’adresse à des adultes de 17 ans et plus seulement.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans.
X : Adultes seulement - Contient une ou toutes les situations
suivantes : de la violence extrêmement graphique, de scènes
sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou
un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
TV-Y : Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de
2 ans à 6 ans.
TV-Y7 : Convient aux enfants de 7 ans et plus capables de faire la
différence entre le réel et l’imaginaire.
TV-G : Convient à un public de tous les âges. Ce type de
programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier
ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG : Contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants.
Peut contenir certaines scènes de violence (V), certaines scènes
sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues
(D) suggestifs.
TV-14 : Contient du matériel pouvant ne pas convenir aux enfants
de moins de 14 ans. Peut contenir l’une ou l’autre des situations
suivantes : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de
situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des
dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA - S’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas
convenir aux personnes de moins de 17 ans. Peut contenir une ou
toutes les situations suivantes : une violence graphique soutenue
(V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou
indécent (L).
20
Page 21
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
errouillage automatique permet à l’utilisateur de bloquer n’importe quel canal. Un canal bloqué par la commande Verrouillage
V
automatique ne peut pas être affiché à moins qu’un code d’accès correct ait été saisi pour débloquer l’affichage du canal.
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
Appuyez sur
1
2
3
4
5
6
le bouton MENU de
la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le
bouton CURSEUR< ou
> pour faire défiler le menu
à l’écran jusqu’à ce que
Réglage DTV soit affiché
en surbrillance. Appuyez sur
le bouton CURSEUR >
pour afficher les fonctions
Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou > pour
faire défiler les fonctions
Réglage DTV jusqu’à ce
que Installer canaux soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le
bouton CURSEUR > suivi
du bouton CURSEUR
< ou > jusqu’à ce
que Verrouillage
automatique soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le
bouton CURSEUR > pour
accéder au mode de Verr.
Auto.
“Mot de passe _ _ _ _”
est affiché.
Appuyez sur
le bouton CURSEUR
> suivi des touches
NUMÉROTÉES de la
télécommande pour entrer
le code d’accès. 0711 est le
code par défaut. La première
fois que vous entrez le code,
« Incorrect »
l’écran. Entrez de nouveau
le même code. « Correct »
est affiché à l’écran.
Vous pouvez maintenant
commencer à bloquer
des canaux.
est affiché à
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Installer canaux
Éditeur canaux
Sig Num Faible
Verr. Auto
Réin Canal Usine
Installer canaux
Éditeur canaux
Sig Num Faible
Verr. Auto
Réin Canal Usine
Verr. Auto
Bloquer canal
NUMÉROTÉES
MENU
>
>
< >
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Mot de passe
_ _ _ _
Incorrect
Confirm Code
_ _ _ _
VOLCH
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENUOK
ASTUCE
lorsque vous êtes en mode numérique, vous ne
pouvez verrouiller que des canaux numériques.
lorsque vous êtes en mode analogique, vous ne
pouvez verrouiller que des canaux analogiques.
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique.
Mode Analogique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Fonctions
Heure
Rotation
Verr. Auto
Active Control
Fonctions
Heure
Rotation
Verr. Auto
Active Control
Verr. Auto
Bloquer canal Arrêt
Code de configuration
Tout Annuler
Tout Bloquer
Classe Films
Classe Télé
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
123
456
789
A/CH
0
Minuterie
Rotation
Verr. Auto
Active Control
Code d’accès
_ _ _ _
Incorrect
Nouveau code
_ _ _ _
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
Appuyez sur le
1
2
3
4
5
« Code d’accès _ _ _ _ »
6
7
Remarque : souvenez-vous de
ce nouveau code que vous avez
réglé. Ce code peut être utilisé
pour accéder aux fonctions de
verrouillage automatique sous le
mode numérique et analogique. Si
vous avez oublié ce nouveau code
que vous avez réglé, entrez 0711
pour accéder aux fonctions de
verrouillage automatique.
bouton MENU de la
télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
pour faire défiler le menu
à l’écran jusqu’à ce que
Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour afficher
le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou > à
plusieurs reprises jusqu’à ce
que Verr. Auto soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour accéder
au mode de Verr. Auto.
est affiché.
Entrez le code d’accès
à l’aide des touches
NUMÉROTÉES de la
télécommande. Si vous ne
connaissez pas votre code,
0,7,1,1 est le code par
défaut. La première fois
que vous entrez le code,
« Incorrect » est affiché à
l’écran. Entrez de nouveau
le même code. Vous serez
invité à changer le code.
Entrez le code d’accès de
votre choix à l’aide des
touches NUMÉROTÉES
de la télécommande. Entrez
le code une deuxième fois
pour confirmer votre code
d’accès. Une fois le nouveau
code confirmé, le menu
Verr. Auto est affiché.
Vous pouvez maintenant
accéder aux fonctions
disponibles dans le menu.
21
Page 22
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE – BLOCAGE DES CANAUX
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que
vous voulez bloquer.
A
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique.
Après avoir réglé votre
1
2
3
code d’accès personnel
(voir la page précédente),
appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
jusqu’à ce que Bloquer Canal soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour
accéder au menu
Bloquer Canal.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > ou
< pour bloquer ou
débloquer le canal.
CURSEUR < ou
> pour mettre en
surbrillance le canal que
vous voulez bloquer ou
débloquer.
Appuyez sur le bouton
Mode NumériqueMode Analogique
AutoLock
Bloquer canal
Bloquer canal
Tous les canaux
2 - 1 WCBS - DT
35 - 1 MELCO
59 - 1
Bloquer Canal
35 - 1 MELCO
Bloquer
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Après avoir réglé votre
code d’accès personnel
(voir la page précédente),
appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
jusqu’à ce que Bloquer Canal soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
pour sélectionner les
canaux que vous voulez
bloquer. Appuyez sur le
bouton CURSEUR> ou
< pour sélectionner entre
Bloquer et Débloquer.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > ou < pour
sélectionner Bloquer ou
Débloquer.
Verr. Auto
Bloquer canal Arrêt
Code de configuration
Tout Annuler
Tout Bloquer
Classe Films
Classe Télé
Bloquer Canal Marche
Canal 4
Bloqué par Verr. Auto
Blocage de canal
Code d’accès
_ _ _ _
1
2
3
Appuyez sur le bouton
4
5
Remarque : lorsque vous êtes
en mode Numérique, vous ne
pouvez bloquer que des canaux
numériques.
CURSEUR > ou
< pour sélectionner
Bloquer ou
Débloquer.
Lorsque vous avez
terminé, appuyez
trois fois sur le
bouton MENU de la
télécommande pour
quitter le menu à l’écran
du téléviseur.
Lorsque Bloquer est
sélectionné, un message
est affiché pour vous
indiquer le canal qui a
été bloqué.
ASTUCE
Si vous oubliez votre code, le code d’accès
0,7,1,1 est le code par défaut et vous pouvez
l’utiliser pour entrer et créer un nouveau code
d’accès.
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
123
456
789
A/CH
0
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
Lorsque vous avez
4
Lorsque Bloquer est
Remarque : lorsque vous êtes
en mode Analogique, vous ne
pouvez bloquer que des canaux
analogique.
terminé, appuyez trois
fois sur le bouton MENU
pour quitter le menu à
l’écran du téléviseur.
sélectionné, un message
est affiché pour vous
indiquer le canal qui a été
bloqué.
22
Page 23
BLOQUER/ANNULER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
près avoir bloqué des canaux spécifiques, il est possible que vous vouliez bloquer ou effacer tous les canaux en même
A
temps. Ceci n’est possible qu’après avoir entré votre code d’accès et que les fonctions Verr. Auto sont affichées à l’écran
(consultez la page 21).
Effectuez la procédure suivante
pour le mode Numérique
Appuyez sur le bouton
1
2
3
CURSEUR> pour
sélectionner Bloquer Canal.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour accéder
au menu Bloquer Canal.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
jusqu’à ce que Tous les canaux soit affiché en
surbrillance. Appuyez sur le
bouton CURSEUR > ou
< pour faire basculer entre
Bloquer et Débloquer.
Tous les canaux sont
maintenant affichables. Si
Tous les canaux est réglé
à Débloquer, tous les
canaux sont affichables. Si
bloquer est sélectionné,
TOUS les canaux
disponibles sont bloqués.
Lorsque vous avez terminé,
appuyez quatre fois sur le
bouton MENU pour quitter
le menu.quitter le menu à
l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
Verr. Auto
Bloquer canal
Bloquer canal
Tous les canaux
2 - 1 WCBS - DT
35 - 1 MELCO
59 - 1
Débloquer
Mode Analogique
Verr. Auto
Bloquer canal
Code de configuration
Tout Annuler
Tout Bloquer
Classe Films
Class Télé
Tout Annuler
Tout Bloquer
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
MENU
>
>
< >
SOUND
MENUOK
MUTE
VOLCH
POWER
PICTURE
AUTO
Arrêt
Marche
Arrêt
Effectuez la procédure suivante
pour le mode Analogique
Appuyez sur le bouton
1
2
Si Tout Bloquer est réglé
3
CURSEUR > pour
sélectionner Tout Annuler
ou Tout Bloquer.
Si Tout Annuler est réglé à
Marche, tous les canaux sont
affichables.
à Marche, tous les canaux
disponibles seront bloqués et
ne seront pas affichables.
Lorsque vous avez terminé,
appuyez quatre fois sur
le bouton MENU de
la télécommande pour
quitter le menu à l’écran du
téléviseur.
OPTIONS DE BLOCAGE
es options de blocage vous permettent de bloquer les programmes selon les classements plutôt que les canaux.
L
Ceci n’est possible qu’après avoir entré votre code d’accès et que la fonction Verr. Auto est affichée à l’écran.
Remarque : pour accéder à ce menu pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21).
Effectuez la procédure suivante pour les modes
Numérique et AnalogiqueAnalogique
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
1
2
3
4
jusqu’à ce que Options de blocage soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour afficher les fonctions du menu Options
de blocage(Sans classement, Non classifié ou
Bloquer).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
jusqu’à ce que l’option de votre choix soit affichée
en surbrillance. Lorsque affichée en surbrillance,
chaque fonction peut être mise en Marche ou
en Arrêt à l’aide du CURSEUR > ou < de la
télécommande.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois
sur le bouton MENU pour quitter le menu.
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique,
utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
Mode Numérique
Verr. Auto
Classe Films
Classe Télé
Options de blocage
Non classifié Marche
Sans classement Marche
Blocage Marche
Non classifié
Sans classement
Blocage
Mode Analogique
Verr. Auto
Code de configuration
Tout Annuler
Tout Bloquer
Classe Films
MENU
>
>
< >
Classe Télé
Options de blocage
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
POWER
A/D
MUTE
Non classifié
Sans classement
Blocage
AUTO
PICTURE
23
Page 24
CLASSEMENT DES FILMS
a fonction Verrouillage automatique permet des bloquer des programmes selon les classements de l’industrie du cinéma.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que les fonctions de verrouillage automatique sont affichées à l’écran,
L
suivez la procédure ci-dessous :
Remarque : pour accéder à ce menu pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21).
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
Appuyez sur le bouton
1
CURSEUR< ou >
jusqu’à ce que Film soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
2
CURSEUR > pour afficher
les options de classement
Mode Numérique
Verr. Auto
Code de configuration
Classe Films
Classe Télé
Options de blocage
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
de films (G, PG, PG-13, R,
3
NC17 ou X).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou > pour
mettre en surbrillance
Classe Films
G Arrêt
PG
PG-13
R
NC-17
X
l’une ou l’autre des options
de classement de films.
Lorsqu’elles sont en
surbrillance, toutes ces
options peuvent être en
mises en Marche (pour
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
permettre le blocage) ou
en Arrêt (pour permettre
l’affichage).
MENU
>
>
< >
VOLCH
4
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > de la
télécommande pour mettre
l’option de classement en
Marche ou en Arrêt.
Mode Analogique
G
POWER
AV SAP
SOUND
MENUOK
CC INFO
AUTO
123
456
789
A/CH
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
0
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou >
jusqu’à ce que Classement des films soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour afficher
les options de Classement
Verr. Auto
Bloquer canal
Code de configuration
Tout Annuler
Tout Bloquer
Classe Films
Classe Télé
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
1
2
des films (G, PG, PG-13, R,
Classe Films
G Arrêt
PG
PG-13
R
NC-17
X
3
Marche
NC17 ou X).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou > pour
mettre en surbrillance
l’une ou l’autre des options
de Classement des films. Lorsqu’elles sont
en surbrillance, toutes ces
options peuvent être en
mises en Marche (pour
permettre le blocage) ou
en Arrêt (pour permettre
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
4
l’affichage).
Utilisez le bouton
CURSEUR > de la
télécommande pour mettre
l’option de classement en
Marche ou en Arrêt.
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique,
utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
24
Page 25
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
D
D
a fonction Verrouillage automatique peut bloquer des programmes selon les classements de l’industrie de la télévision.
L
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que les fonctions de verrouillage automatique sont affichées à l’écran,
suivez la procédure ci-dessous.
Remarque : pour accéder à ce menu pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21).
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou > jusqu’à
ce que Classe Télé soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour afficher
les options de Classe Télé
(TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,
TV-14 ou TV-MA).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou > pour
mettre en surbrillance l’une
ou l’autre des options de
Classe Télé. Lorsqu’elles
sont en surbrillance, toutes
ces options peuvent être
en mises en Marche (pour
permettre le blocage) ou
en Arrêt (pour permettre
l’affichage).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR < ou > pour
mettre l’option de classement
en Marche ou en Arrêt.
Si vous accédez au sousmenu TV-Y7, TV-PG, TV-14
ou TV-MA, appuyez sur le
bouton CURSEUR< ou >
pour sélectionner l’une des
options (Tout Bloquer, V, S,
L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour mettre
l’option en Marche ou en
Arrêt.
Mode NumériqueMode Analogique
Verr. Auto
Code de configuration
Classe Films
Classe Télé
Options de blocage
Classe Télé
TV-Y Arrêt
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
MENU
>
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Marche
Tout Bloquer, FV
Arrêt
Tout Bloquer, V, S, L, D
Tout Bloquer, V, S, L, D
Tout Bloquer, V, S, L
>
< >
Verr. Auto
Classe Télé
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
0
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
456
789
A/CH
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Appuyez sur le bouton
Bloquer canal
Code de configuration
Tout Annuler
Tout Bloquer
Classe Films
Classe Télé
Tout Bloquer, FV
Tout Bloquer, V, S, L,
Tout Bloquer, V, S, L,
Tout Bloquer, V, S, L
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
Arrêt
Marche
Arrêt
1
2
3
4
5
6
CURSEUR< ou > jusqu’à
ce que Classe Télé soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour afficher
les options de Classe Télé
(TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,
TV-14 ou TV-MA).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR< ou > jusqu’à
ce que l’une ou l’autre des
options de Classe Télé
soit affichée en surbrillance.
Lorsqu’elles sont en
surbrillance, toutes ces
options peuvent être mises
en Marche (pour permettre
le blocage) ou en Arrêt
(pour permettre l’affichage).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour mettre
les classements TV-Y ou TVG en Marche ou en Arrêt.
OU appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour accéder
aux sous-menus.
Si vous accédez au sousmenu TV-Y7, TV-PG, TV-14
ou TV-MA, appuyez sur le
bouton CURSEUR < ou >
pour sélectionner l’une des
options (Tout Bloquer, V, S,
L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour mettre
l’option en Marche ou en
Arrêt.
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique,
utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
25
Page 26
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU MINUTERIE
otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer
à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
V
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
2
3
4
5
6
> jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher le menu Minuterie.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
acceder au menu Minuterie.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> jusqu’à ce que l’une des commandes de
Minuterie (Heure, Heure de début, Heure
d’arrêt, Canal, Activer ou Affichage) soit
affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
7
afficher le menu de l’élément sélectionné.
Effectuez les réglages des éléments
sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous.
Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide
des touches NUMÉROTÉES. Utilisez
le bouton CURSEUR > ou < pour faire
basculer entre le réglage AM et PM.
Heure de début : Utilisez les touches
NUMÉROTÉES pour entrer l’heure où le
téléviseur s’allumera de lui-même. Utilisez
le bouton CURSEUR > ou < pour faire
basculer entre le réglage AM et PM.
Heure d’arrêt : Utilisez les touches
NUMÉROTÉES pour entrer l’heure où le
téléviseur s’éteindra de lui-même. Utilisez
les boutons CURSEUR > ou < pour faire
basculer entre AM et PM.
Canal : Utilisez les touches
NUMÉROTÉES ou le bouton CH + ou
CH- pour entrer le canal de démarrage de
votre choix.
Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se
mette automatiquement en Arrêt, Une fois
ou Chaque jour. Appuyez sur le bouton
CURSEUR > ou < pour sélectionner Une
fois, Chaque jour ou Arrêt.
Affichage : Appuyez sur le bouton
CURSEUR > ou < pour faire basculer
entre Marche ou Arrêt. Si Marche est
sélectionné, l’heure est affichée constamment
lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est
sélectionné, l’heure ne sera affichée que si le
bouton INFO est enfoncé.
REMARQUE : La fonction Affichage n’est pas
disponible sous le mode Numérique.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU de
8
la télécommande pour supprimer le menu
de l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
PrincipalPrincipal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Fonctions
Minuterie
Rotation
Verr. Auto
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
NUMÉROTÉES
Minuterie
Rotation
Verr. Auto
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
ou Chaque jour
ou Une fois
MENU
>
>
< >
ou
ou
ou
DTV
Arrêt
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
4
789
A/CH
ASTUCES
En mode numérique : avant de mettre le téléviseur hors tension,
vous devez passer au canal numérique approprié parce que le
téléviseur se mettra sous tension avec le dernier canal numérique
affiché.
En mode analogique : vous pouvez spécifier le canal affiché à la mise
sous tension du téléviseur.
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton
A/D sur la télécommande.
Mode Analogique
Image
Son
Fonctions
Installation
Fonctions
Minuterie
Rotation
Verr. Auto
AutoControl
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
Affichage
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
56
0
A/D
permet de basculer
entre les modes
numérique et
analogique
Minuterie
Rotation
Verr. Auto
Auto Control
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
Affichage
ou
ou
ou
Arrêt
ou Chaque jour
ou Une fois
Arrêt
ou Marche
26
Page 27
AFFICHAGE DES SOUS-TITRES EN MODE NUMÉRIQUE
ous le mode numérique, vous pouvez assigner des options d’affichage pour vos options de sous-titres. Cette fonction
n’est disponible qu’en mode Numérique.
S
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Sous-titres
Affichage
Service
Option Sous-titres
Texte Sous-titres
Arrière-plan Sous-titres
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Affichage
Service
Option Sous-titres
Texte Sous-titres
Arrière-plan Sous-titres
Arrêt
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENU
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
ASTUCES
Une autre façon d’activer les sous
titres est d’appuyer sur le bouton
CC de la télécommande.
Les sous-titres peuvent prendre
entre 10 – 20 secondes avant
d’apparaître à l’écran du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché
en surbrillance. Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour accéder aux options de
menu Affichage.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
faire basculer entre les options de votre
choix – Arrêt, Toujours en arrêt ou En
marche lorsque en sourdine.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU de la télécommande pour
quitter le menu à l’écran du téléviseur.
OPTION DE SOUS-TITRES EN MODE NUMÉRIQUE
’option de sous-titres vous permet de sélectionner la ou les options par défaut que vous avez assignées à votre service de
sous-titres. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Numérique.
L
Mode Numérique
Principal
Image
Son
Fonctions
Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Sous-titres
Affichage
Service
Option Sous-titres
Texte Sous-titres
Arrière-plan Sous-titres
Installer canaux
Audio numérique
Minuterie
Sous-titres
Système d’alerte
Affichage
Service
Option Sous-titres
Texte Sous-titres
Arrière-plan Sous-titres
Utiliser option
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENU
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
ASTUCE
Pour basculer entre les modes
numérique et analogique, utilisez
le bouton A/D sur la télécommande.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher les options du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché
en surbrillance. Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour accéder aux options de
menu Options de sous-titres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
faire basculer entre les options de votre
choix – Utiliser les valeurs par défaut ou
Utiliser les options.
Lorsque Utiliser les options est sélectionné,
vous serez invité à sélectionner la taille du
texte, la couleur, l’opacité, la couleur de
contour, le type et la couleur d’arrière-plan
des sous-titres.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton MENU de la télécommande pour
quitter le menu à l’écran du téléviseur
.
27
Page 28
SOUS-TITRES EN MODE ANALOGIQUE
es sous-titres sous le mode analogique vous permettent de sélectionner le réglage de sous-titres tout en regardant
L
une émission analogique.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
2
3
4
5
CC Arrêt : pour désactiver les sous-titres.
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> pour afficher le menu Sous-titres.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
CURSEUR > pour sélectionner l’un des
réglages de sous-titres, c’est-à-dire CC
Arrêt, CC1, CC2 et CC Sourdine
CC1 et CC2 : selon le diffuseur, permet
d’afficher les langues de sous-titres offertes
par le programme au moment de la
diffusion.
Principal
Image
Audio
Fonctions
Installation
Fonctions
Minuterie
Verrouillage automatique
Sous-titres
Active Control
Minuterie
Verrouillage automatique
Sous-titres
Active Control
CC Sourdine : affiche les sous-titres
lorsque le téléviseur est en sourdine.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU de
6
la télécommande pour supprimer le menu
de l’écran du téléviseur.
MENU
>
>
CC
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
ASTUCE
Une autre façon d’activer les sous titres est
d’appuyer sur le bouton CC de la télécommande.
Les sous-titres peuvent prendre un certain temps
avant d’apparaître à l’écran du téléviseur.
2828
Page 29
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
a fonction Minuterie de mise en veille vous permet de régler une minuterie qui éteindra le téléviseur
automatiquement suivant une période de temps déterminée, soit - 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
L
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
1
2
REMARQUE : un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière minute de mise hors
tension du téléviseur. Si vous appuyez sur n’importe
quel bouton durant la dernière minute du compte à
rebours, le réglage de mise en veille est annulé.
télécommande pour afficher les fonctions du
menu Minuterie de mise en veille.
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
télécommande pour sélectionner la durée (15,
30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant
que le téléviseur ne se mette automatiquement
hors tension.
Veille15
15, 30, 45, 60, 90, 120, 180,
240
MISEEN
VEILLE
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAPCCINFO
AUTO
SOUND
MENUOK
MUTE
VOLCH
ROTATION
l arrive parfois que la vidéo transmise à l’écran du téléviseur apparaisse légèrement inclinée. La commande Rotation vous
permet de corriger le problème en déplaçant l’écran dans le sens horaire ou antihoraire.
I
Mode Numérique et Analogique
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1
2
3
4
5
Remarque : la quantité de rotation sera minimale.
6
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce
que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le
menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce
que la commande Rotation soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour
faire pivoter l’image à l’écran dans le sens horaire ou
antihoraire.
Appuyez deux fois sur MENU pour quitter le menu à
l’écran du téléviseur.
ASTUCE
Pour basculer entre les modes
numérique et analogique, utilisez
le bouton A/D sur la télécommande.
32PT9005D Seulement
Principal
MENU
>
>
Image
Son
Fonctions
Installation
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
MENUOK
< >
VOLCH
Minuterie
Rotation
Verr. Auto
Active Control
POWER
AVSAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
Fonctions
Minuterie
Rotation
Verr. Auto
Active Control
29
Page 30
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE FORMAT
a fonction Commande de format vous permet de sélectionner le mode de format d’image.
L
Sélection d’un format d’image à l’aide de la
télécommande
Appuyez sur le bouton FORMAT de la
1
2
télécommande pour afficher le mode de
format d’image en cours.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
FORMAT de la télécommande pour
sélectionner l’une des options de format
d’écran c’est-à-dire 4:3, 4:3 Agrandi, 4:3
Allongé et 16:9 Comprimé.
Modes de format d’image
4:3 affiche l’image dans son format
d’origine (rapport d’aspect 4:3). 2
lignes latérales seront affichées à
l’écran du téléviseur.
4:3 Agrandi Permet d’agrandir l’image
verticalement.
4:3
4:3 EXPAND
4:3 STRETCH
FORMAT
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AVSAP
AUTO
SOUND
MENUOK
VOLCH
123
4
789
A/CH
CCINFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
56
0
4:3 Allongé Permet d’agrandir l’image
horizontalement en éliminant les
lignes latérales sur les deux côtés
de l’écran du téléviseur.
16:9 Comprimé Permet d’agrandir l’image
horizontalement pour donner
l’impression d’être au cinéma. 2
lignes noires sont affichées dans
le haut et le bas de l’écran.
ASTUCE
Le mode de format d’image peut être activé
seulement lorsque vous regardez des programmes
haute définition (HD).
4:3 STRETCH
16:9 COMPRESS
16:9 COMPRESS
Pour basculer entre les modes numérique et
analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
30
Page 31
BANNIÈRE D’INFORMATIONS ET GUIDE DE PROGRAMMATION ÉLECTRONIQUE
La bannière d’informations affiche des informations sur le programme en cours de diffusion. Cette fonction n’est
disponible qu’en mode numérique.
L
Mode Numérique
Bannière d’information
Thu 1 June 08:38AM
CC
HD
No Rating
Appuyez une fois sur le bouton INFO de la télécommande pour
1
afficher la Bannière d’information.
Remarque : la bannière d’informations affiche le numéro de canal, l’heure
et les fonctions offertes par le programme en cours de diffusion. Les logos
de fonctionnalité en surbrillance indiquent que la fonction est disponible.
35-1 MELCO
1080i Norway wit....
Guide de programmation électronique
Appuyez une fois sur le bouton GUIDE de la télécommande
2
Remarque : le guide de programmation électronique affiche l’horaire des
programmes qui seront diffusés sur le canal.
Lorsque l’un au l’autre des logos de la bannière d’informations ou
du guide de programmation automatique sont en surbrillance, cela
indique que les fonctionnalités sont disponibles.
pour afficher le Guide de programmation électronique.
Programme haute définition
Son d’ambiance
Texte de sous-titres
BANNIÈRE D’INFORMATIONS
35-1 MELCO
1080i Norway wit....
08:56AM - 09:01AM
08:56AM - 09:01AM 1080i Norway with PS .....
09:01AM - 09:06AM 1080 i LIP Sync. with PS...
GUIDE DE PROGRAMMATION ÉLECTRONIQUE
Thu 1 June 08:38AM
CC
HD
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENUOK
AUTO
A/D
PICTURE
No Rating
GUIDE
INFO
Son Dolby Digital
Puissance du signal reçu par le téléviseur.
ASTUCES
La qualité et précision des informations du guide de
programmation électronique et de la bannière d’informations
sont transmises par les diffuseurs. Les temps d’antenne pourront
varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau horaire différent.
Si « Aucune information » est affiché à l’écran lorsque le bouton INFO
ou GUIDE de la télécommande est enfoncé, ceci signifie que le diffuseur ne
fournit aucune information.
Le bouton INFO peut également être utilisé pour quitter les menus
affichés à l’écran du téléviseur.
31
MUTE
VOLC H
Page 32
GLOSSAIRE
ATSC(Advanced Television Systems Committee) Comité de normalisation de la télévision haute définition. Créé dans le but d’établir
Audio Vidéo (A/V)Une expression souvent utilisée pour décrire le canal d’un téléviseur ou d’un appareil vidéo ayant été spécifiquement conçu
Balayage progressif Avec le balayage progressif, toutes les lignes horizontales sont balayées sur l’écran en même temps. Les normes de télévision
CVBS(Composite Video Baseband Signal) ou Signal de bande de base de vidéo composite. Dans l’univers de la télédiffusion, ce
DOLBY numériqueNorme audio numérique à six canaux faisant partie des normes de télévision numérique américaine ; également connue sous
DTV(Digital television) ou Télévision numérique. Terme générique faisant référence à tous les formats de télévision numérique
NTSC(National television system committee). L’organisme responsable de la création de la norme télévisuelle analogique utilisée
Rapport de formatLa relation entre la largeur et la hauteur de l’image à l’écran du téléviseur. Dans un téléviseur ordinaire, le rapport de format est
RésolutionMesure des détails les plus fins (les plus petits) visibles dans une image vidéo. La résolution d’un téléviseur peut s’exprimer en
Syntoniseur
numérique
TVHDLa définition généralement reconnue de la TVHD est environ deux fois la résolution d’image verticale et horizontale de la
des normes techniques pour les systèmes de télévision avancés notamment la télévision haute définition numérique (TVHD).
pour accepter les signaux audio vidéo d’un magnétoscope. Ce canal active automatiquement un circuit spécial du téléviseur
capable de prévenir la distorsion et le désalignement de l’image. Il est également utilisé pour les processeurs audio vidéo
capables de prendre en charge les deux types de signal.
numérique et haute définition acceptent les diffusions et méthodes d’affichage par balayage progressif et entrelacé.
terme fait référence au signal vidéo notamment les informations sur la couleur et la synchronisation.
le nom de AC-3 ou Digital 5.1. Les canaux sont avant gauche, avant droite, avant centre, ambiophonie ou arrière gauche,
ambiophonie ou arrière droite et un canal très basse fréquences séparé.
notamment la télévision haute définition (TVHD) et la télévision à définition normalisée (TVDN).
actuellement aux États-Unis, au Canada et au Japon. Ce terme est généralement utilisé pour faire référence à cette norme. La
norme NTSC combine les signaux bleu, rouge, vert modulés sous la forme d’un signal AM avec un signal FM pour l’audio.
4 à 3 (4:3). Le nouveau rapport de format pour la télévision haute définition est 16:9, ressemblant au rapport de format d’une
salle de cinéma (grand écran). Les nouveaux téléviseurs prennent en charge les rapports de format 4:3 et 16:9 et ils peuvent
basculer automatiquement entre les deux.
nombre de pixels dans une image ou en nombre total de lignes (balayées horizontalement) utilisées pour créer l’image.
Résolutions de télévision numérique standard :
TVDN : 480i – L’image est de 704x480 pixels, 480p – L’image est de 704x480 pixels.
TVHD : 720p – L’image est de 1280x720 pixels, 1080i – L’image est de 1920x1080 pixels, 1080p – L’image est de 1920x1080
pixels.
Un syntoniseur numérique remplit les fonctions de décodeur nécessaires à la réception et l’affichage des diffusions numériques.
Il peut être inclus à l’intérieur du téléviseur ou via un boîtier de décodage.
télévision NTSC, ayant pour effet de rendre les images deux fois plus nettes. La TVHD propose également un format d’image
de 16:9 par rapport à la majorité des écrans de télévision modernes et leur format d’image de 4:3. La TVHD présente moins de
phénomènes parasites (p. ex. image fantôme, traînée de points) et propose des canaux indépendants 5.1 de sonorité ambiante
stéréo de qualité de disque compact (également appelé AC-3).
32
Page 33
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Vérifiez cette liste des symptômes et procédure suggérées avant de téléphoner au service à la clientèle. Vous pouvez peut-être résoudre
le problème vous-même. Si vous avez des problèmes avec la connexion du téléviseur à des dispositifs externes, veuillez consulter la
documentation du dispositif externe ou communiquer avec le centre de service du dispositif pour obtenir de l’aide. Les frais d’installation et de
réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie.
SYMPTÔMESPROCÉDURE À SUIVRE
Connexions
Installation
Installation
Installation
Installation
Installation
Installation
AutoLock
Sous-titres
Audio
numérique
Commande de
format
Impossible de
faire fonctionner
l’équipement audio
externe avec le
téléviseur.
Impossible d’affi cher
les canaux AV à
l’écran du téléviseur.
Le téléviseur affiche
les mauvais canaux
ou aucun canal audessus de 13
Les numéros de
canal sont différents
des numéros
de canal des
programmes.
Les numéros de
canaux semblent différents, p. ex. 23.1,
45.3 etc.
La programmation
automatique prend
trop de temps.
Impossible d’ajouter
ou de sauter des
canaux de la liste
de canaux favoris.
Message d’erreur
« La liste de
canaux favoris
est vide Vous
devez réaliser
l’installation
automatique ».
Impossible de
modifier le
mot de passe
de verrouillage
automatique.
Le texte de soustitres n’est pas
affiché à l’écran.
Impossible de
passer à une autre
langue audio
Impossible de
changer le format
d’image.
1. La sortie SPDIF ne reproduit l’audio qu’en mode numérique seulement et l’équipement audio doit
disposer d’un décodeur.
2. La sortie Monitor Out Audio LR reproduit l’audio pour les programmes analogiques et
numériques.
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner les canaux AV
de votre choix. Remarque : SVHS ne peut être sélectionné que si un dispositif S-VHS est raccordé et
mis sous tension.
Accédez au menu MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal
appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau. (Consultez la page 11).
Accédez au menu MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal
appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau. (Consultez la page 11).
Le téléviseur est en mode numérique. Pour faire basculer le téléviseur entre les modes numérique et
analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
La programmation automatique peut prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux
disponibles.
1. L’installation automatique n’a peut-être pas été terminée. Effectuez l’installation automatique de
nouveau (se reporter à la page 9).
2. Le mauvais MODE DE SYNTONISATION a peut-être été sélectionné. Accédez au menu
MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal appropriée
puis réalisez l’installation automatique de nouveau (se reporter à la page 11).
Vous pouvez changer le mot de passe AutoLock via le menu Fonctions (se reporter à la page 21).
Les sous-titres peuvent prendre un certain temps avant de s’afficher. Si le texte de sous-titres
n’apparaît toujours pas, appuyez de nouveau sur le bouton CC de la télécommande pour passer à un
autre canal de sous-titres (se reporter aux pages 27 et 28).
D’autres langues audio ne peuvent être sélectionnées que si le programme est diffusé en différentes
langues audio (se reporter à la page 17).
Le mode de format d’image peut être activé seulement lorsque vous regardez des programmes
haute définition (HD).
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande. Si la bannière d’informations n’apparaît
pas en surbrillance, le programme que vous regardez n’est pas un programme HD et vous ne
pouvez donc pas activer la commande de format (se reporter à la page 30)
33
Page 34
SYMPTÔMESPROCÉDURE À SUIVRE
Nouvelle
bannière
d’informations
Réglages
Les mots
« Aucune information »
sont affichés à
l’écran.
Des messages
d’erreur
apparaissent à
l’écran de télévision :
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Les informations reçus dépendent du diffuseur. Si le diffuseur ne fournit aucune information, «
Aucune Information » est affiché lorsque le bouton INFO ou GUIDE de la télécommande est
enfoncé (se reporter à la page 31)
Audio
Audio
Généralités
Généralités
Généralités
Aucun signal
disponible
Aucun
programme
disponible
Audio
seulement
L’audio n’est pas
en stéréophonie.
Des sons parasites
se font entendre
(bourdonnements,
crépitations,
craquèlements,
ronronnements,
siffl ements, etc.).
Aucune
alimentation au
téléviseur
La télécommande
ne fait pas
fonctionner le
téléviseur
Pas d’image
à l’écran du
téléviseur.
Vérifiez que l’antenne/câble est raccordée correctement et que vous avez sélectionné le mode de
syntonisation approprié (consultez la page 11).
Temporairement aucune transmission sur le canal sélectionné. Vous pouvez ajouter ces canaux
à la liste Signal numérique faible (consultez la page 15). Lorsque la transmission est reprise ou
disponible, votre téléviseur la recevra.
Le canal en cours ne transmet que l’audio.
Les raisons suivantes pourraient en être la cause :
1. Les télédiffusions ne sont pas toutes réalisées en stéréophonie par le service du câble ou les
stations de diffusion. Vérifi ez auprès des stations de réseau les plus importantes pour vous assurer
que la station que vous avez sélectionnée est offerte en stéréophonie.
2. Lorsque la fonction SAP est activée, le mode audio est réglé automatiquement à MONO.
3. Le mode audio est réglé à MONO. Réglez le mode audio à STÉRÉO. (Consultez la page 19).
4. Lorsque vous utilisez une entrée AV, le téléviseur n’affi chera pas STÉRÉO même s’il reproduit le
son en stéréophonie.
Il est normal d’entendre des sons parasites (comme des bourdonnements, crépitations, craquèlements, ronronnements, siffl ements, etc.) à une distance de moins de 2 mètres (6 pieds) avec le son
du téléviseur en sourdine. Si ce problème survient sur un canal, vous avez peut-être un problème
de signal. Veuillez communiquer avec votre service du câble ou diffuseur local à propos de ce canal
spécifi que.
Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis
rebranchez la fiche dans la prise murale. Mettez le téléviseur sous tension.
Branchez le cordon d’alimentation directement dans la prise murale et non via un cordon
prolongateur.
Si vous devez utiliser un cordon prolongateur, assurez-vous que le fusible sur la prise multiple CA
n’a pas sauté.
Assurez-vous que les piles sont insérées dans la télécommande de la façon indiquée dans le logement
des piles. Consultez la page 7.
Réinitialisez le téléviseur en débranchant la prise d’alimentation du mur pendant 10 secondes puis en
la rebranchant.
Vérifiez les connexions de l’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT
75 ohms du téléviseur ?
Vérifiez la commande MODE DE SYNTONISATION pour le réglage de syntonisation approprié.
Généralités
Le téléviseur affiche
des lignes blanches
à l’intérieur du
letterbox lors
de l’écoute d’un
disque DVD.
Réalisez la procédure d’installation automatique pour trouver tous les canaux disponibles (consultez
la page 9).
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal
est sélectionnée (FRONT (AVANT), AV1, AV2, Canal en cours, etc.).
Remarque : SVHS ne peut être sélectionné que si un dispositif S-VHS est raccordé et mis sous tension.
Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin
d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image
16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut
entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de
format letterbox. Ce problème est inhérent à certains de ces disques et il est donc inutile de faire
un appel de service.
34
Page 35
SOINS ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT concernant les images fixes sur l’écran de
votre téléviseur :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large
“letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées.
Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images
dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant
l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran
pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes
images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes
peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources
d’images stationnaires peuvent être des canaux de diffusion,
canaux du câble, canaux de transmission par satellite, boîtiers
de télévision numérique, disques DVD, disques laser, jeux vidéo,
disques CD-i, vidéocassettes et autres. Voici quelques exemples
d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous
pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
• Menus de DVD — description du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox — apparaissant dans le
haut et le bas de l’écran du téléviseur lorsqu’un film grand
écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport
d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
• Logos de station de télévision — peuvent présenter un
problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des
graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont
moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière
irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—apparaissent dans le bas de
l’écran de télévision
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des
prix—très brillants et affichés constamment au même endroit
de l’écran de télévision.
Positionnement du téléviseur
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que
ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités
de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut
devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons
directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les
perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder
au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec
et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d’endommager la surface de l’écran. Enlevez vos
bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser
de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un
chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de
façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon
ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche
et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon
propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices
ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou
autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celuici afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
35
Page 36
SPÉCIFICATIONS
27PT9015D32PT9005D32PT7005D
IMAGE / AFFICHAGE
Rapport de format4:34:34:3
Affi chage d’image
Enrichissement d’imageÉcran plat Real Flat
27po,
Scavem, Auto Picture
(5 modes)
Écran plat Real Flat
32po,
Filtre en peigne 2D,
Scavem, Auto Picture
(5 modes)
Écran Black Matrix
32po,
Auto Picture
(5 modes)
AUDIO
Puissance audio
(Valeur effi cace de sortie)
Enrichissement du son
FONCTIONNALITÉS
LANGUES AFFICHABLES
À L’ÉCRAN
CONNECTIVITÉ
Arrière
Commandes de
couleur, contraste,
netteté
Anglais, français, espagnol
Commandes de
couleur, contraste,
netteté
2 x 5w
Incredible Surround
Programmation automatique
Basculement rapide entre les modes
Numérique / Analogique
Texte intégral de sous-titres
Minuterie de mise en veille
Horloge
Les modèles et les spécifications sont sujets à des modifications sans préavis.
ÉTATS-UNIS MEXIQUE
120V~
60Hz
120W
132W
49 kg / 108 lb
44 kg / 97 lb
27 pouces / 68,6 cm
Entrée vidéo composite (CVBS)
Prise de casque d’écoute.
ÉTATS-UNIS
127V~
60Hz
134W
147W
76 kg / 167 lb
71 kg / 156 lb
32 pouces / 81,3 cm
120V~
60Hz
127W
139W
3636
ÉTATS-UNIS
120V~
60Hz
125W
137W
60 kg / 132 lb
55 kg / 121 lb
32 pouces / 81,3 cm
Page 37
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
90 jours sur la main-d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière et de main-d’œuvre, sous réserve
de toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la
date d’achat afin de bénéficier du service de réparation pour
votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve
de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré
comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
MAIN-D’ŒUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à
réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser
les frais de main-d’œuvre au centre de service agréé Philips.
Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90) jours, Philips ne
sera plus responsable d’aucun frais encouru.
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date
d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange
neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un
centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le
montage de la pièce sous la garantie de main-d’œuvre spécifiée.
AFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à partir de la
date d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf
ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre
de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage
des pièces sous la garantie de main-d’œuvre spécifiée.
• Un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la
réception.
• Un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• Un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle
de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE
AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en
anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR
LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT
EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Your warranty does not cover:
• Votre garantie ne couvre pas :
• Les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client
ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne
externe au produit.
• La réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• Un produit nécessitant une modification ou adaptation afin
de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• Tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à
l’emballage.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits
supplémentaires variant d’un État/Province à l’autre.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans
les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation
sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.