PHILIPS 32PT9005D User Manual

Page 1
Guide de l’utilisateur
Nous vous remercions
d’avoir choisi Philips.
Besoin d’aide
rapidement ?
Veuillez lire d’abord votre Guide de
l’utilisateur ainsi que votre Guide
d’utilisation rapide pour des tas de
conseils rendant plus agréable
l’utilisation de votre produit Philips.
Si vous avez lu les instructions et que
vous avez toujours besoin d’aide,
veuillez consulter notre aide en ligne
à l’adresse suivante :
www.usasupport.philips.com
ou composez le
1-888-PHILIPS (744-5477)
avec votre produit sous
les yeux (ainsi que votre
numéro de modèle/de série)
STOP
27PT9015D 32PT7005D 32PT9005D
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure
No. de modèle : ___________________________ No. de série : _____________________________
À l’usage du client
Page 2
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement
de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci­dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci­incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera conservée dans nos dossiers et éviter ainsi de devoir remplir d’autres formulaires pour obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité du produit
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant – de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
En outre, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
sécurité
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com
2
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser ce téléviseur près d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les
instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un
radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée
ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas
piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied, support
ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher ce téléviseur lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toute réparation doit être effectuée par un personnel de service qualifié. Un
appel de service doit être effectué lorsque le téléviseur a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque le téléviseur a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations – Le téléviseur doit être réparé par
un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans le
téléviseur ; ou
C. Le téléviseur a été exposé à la pluie ; ou D. Le téléviseur semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. Le téléviseur a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les téléviseurs doivent répondre aux normes
de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de téléviseur sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si le téléviseur doit être monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée à bonne distance des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre
des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels ou endommager la télécommande :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et , tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du dispositif lorsqu’il n’est pas utilisé pour un période de temps prolongée.
Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de télédistribution sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
ATTACHE DE TERRE
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
(NEC ART 250, PARTIE H)
(NEC SECTION 810-20)
3
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
FONCTIONNALITÉS
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2/3
Guide de la télévision numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Quelques conseils avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT DÉMARRER
Description des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . .6
Fonctionnement de base du téléviseur et
de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mise sous tension initiale du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MENU INSTALLATION
Installation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . .11
Éditeur de canaux (Ajout ou suppression de canaux) . . . . . .12
Digital
AutoChron™ (Synchronisation de l’heure) . . . . . . . .13
Digita
l
Minuterie – Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Minuterie – Heure avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Digital
Comment ajouter ou supprimer
Digita
l
des signaux numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
l
Réglage du système d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Digita
Digita
l
Réinitialisation aux canaux de l’usine . . . . . . . . . . . . .16
Digita
l
Audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commandes de menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commandes de menu Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MENU FONCTIONS
Comprendre les commandes Verrouillage Automatique . . . .20
Verrouillage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Verrouillage automatique – Blocage de canaux . . . . . . . . . . . .22
Bloquer/Annuler tous les canaux en même temps . . . . . . . . .23
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment utiliser les commandes de menu Minuterie . . . . . .26
Digita
l
Affichage des sous-titres en mode numérique . . . . . .27
Digita
l
Options de sous-titres en mode numérique . . . . . . .27
Sous-titres end mode analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Comment utiliser la commande de format . . . . . . . . . . . . . . .30
AUTRES FONCTIONNALITÉS
Commande Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Digita
l
Bannière d’informations et
Guide de Programmation Électronique . . . . . . . . . . .31
INFORMATIONS IMPORTANTES
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Active Control permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit (Pg. 17).
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les différences de niveaux de volume lors des pauses publicitaires sont réduites, produisant ainsi un son plus égal et plus confortable pour votre plaisir d’écoute (Pg. 19).
AutoChron permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement ou manuellement. Pour une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui recherche l’heure. Pour une sélection manuelle, il faut entrer l’heure manuellement (Pg. 13).
AutoLock (Verrouillage automatique) vous permet de bloquer l’affichage des canaux ou des programmes dont le contenu ne convient pas aux enfants ou dotés de classements de télévision réservés aux adultes (Pg. 21).
AutoPicture permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton (Pg. 18).
AutoSound permet de sélectionner entre quatre commandes préréglées et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes préréglées (Parole, Films, Musique et Multimédia), vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation (Pg. 19).
Éditeur de programme vous permet d’ajouter ou de sauter des canaux de la liste sauvegardée dans la mémoire du téléviseur. Grâce à l’éditeur de programmes, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/ de votre télécommande (Page 12).
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. (Pg. 27).
Audio numérique vous permet de passer à une autre langue audio lorsque celle-ci est disponible. Seuls les programmes présentés dans une ou plusieurs langues peuvent utiliser cette fonction (Page 17).
Minuterie de mise en veille met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée (Pg. 29).
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité
énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoChron et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
*Manufacturé avec l’autorisation de Dolby
Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
4
Page 5
GUIDE DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
Qu’est-ce que la télévision numérique (DTV)?
La télévision numérique (DTV) est un type de télédiffusion relativement nouveau promettant de transformer l’écoute de
la télévision en une toute nouvelle expérience. La technologie numérique est utilisée pour faire la capture des images et de l’audio et offrir une plus grande fidélité de reproduction. La technologie DTV offre également des fonctionnalités d’interactivité et de multidiffusion.
Plusieurs niveaux de qualité de télévision numérique sont disponibles. Les plus courants sont :
Télévision à définition normalisée (TVDN) TVDN est le niveau de base dans la qualité d’affichage et la résolution pour les systèmes analogique et numérique. La
transmission de la TVDN peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand écran (16:9).
Télévision à définition étendue (TVDE) La TVDE offre une meilleure qualité de l’image que la télévision numérique. Les formats pour la TVDE sont grand écran 480p
(16:9) ou traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement à la qualité entre la TVDN et la TVHD.
Télévision haute définition (TVHD) La TVHD propose la meilleure qualité pour les formats de télédiffusion numérique. Sa résolution est le format grand écran
(16:9). Utilisée de concert avec la technologie audio améliorée numériquement, la TVHD établit une nouvelle norme dans la qualité des sons et de l’image dans l’univers de la télévision.
La différence entre numérique et analogique ?
La télévision numérique est une technologie plus flexible et plus efficace que le système de télédiffusion analogique. La
télédiffusion analogique ne peut fournir qu’un seul programme à la fois. La télévision numérique peut transmettre un programme haute définition ou plusieurs programmes de définition standard à la fois. Avec la télévision numérique, vous pouvez recevoir des informations sur les programmes via la Bannière d’informations ainsi que le Guide de programmation
électronique. Ces informations sont fournies par le diffuseur.
QUELQUES CONSEILS AVANT DE COMMENCER
1 Lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois, vous serez invité à installer automatiquement le téléviseur afin
de recevoir les canaux diffusés localement.
2 L’installation automatique prendra de 20 à 40 minutes selon le nombre de canaux diffusés par le fournisseur de câble ou le
télédiffuseur.
3 Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal de l’antenne/du câble, AUCUN SIGNAL DISPONIBLE est affiché à l’écran
de télévision. La raison est peut-être que le câble/l’antenne n’a pas été branché correctement ou que le mauvais mode de syntonisation a été sélectionné.
Lorsqu’aucune transmission n’est reçue du télédiffuseur, AUCUN PROGRAMME DISPONIBLE est affiché à l’écran de
télévision.
4 Vous ne pourrez recevoir aucun canal de télévision payante lorsque vous utilisez la connexion antenne/câble sur le téléviseur.
5 Lorsque le décodeur est raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial, il est nécessaire de réaliser la programmation
automatique du téléviseur pour le canal unique (3 ou 4) reproduit par le décodeur et de changer les canaux à partir du décodeur pour afficher le programme.
6 Lorsque le décodeur est raccordé au téléviseur à l’aide d’une connexion AV, sélectionnez la source d’entrée du téléviseur pour
le décodeur pour afficher le programme et changez les canaux à partir du décodeur pour afficher le programme.
7 Pour basculer le téléviseur entre les modes Numérique et Analogique, utilisez le bouton A/D sur
la télécommande.
Liste d’accessoires : 1 télécommande
2 piles AA 1 guide de l’utilisateur 1 carte de garantie
5
Page 6
DESCRIPTION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Bouton CLOCK – Permet de
mettre l’horloge du téléviseur
sous tension ou hors tension.
Bouton FORMAT – Permet de
sélectionner le format de l’image.
Bouton AV – Permet de sélectionner les
différentes sources de signal connectées
aux entrées AV du téléviseur (p.ex. lecteur
DVD, magnétoscope, caméscope, etc.).
Bouton SAP – Permet de basculer
entre les sons SAP, Mono et Stéréo.
Bouton AUTO SOUND – Permet
de sélectionner les réglages audio
définis en usine. Personnel, Voix,
Musique ou Cinéma.
Bouton A/D – Permet de
sélectionner entre le mode
Analogique ou le mode Numérique.
Bouton MENU – Permet d’afficher
le menu principal.
Boutons de curseur (< , >, <,
>) – Pour mettre en surbrillance et
sélectionner des éléments sur le menu
à l’écran du téléviseur.
Boutons VOL(ume) + ou - – Pour
augmenter ou diminuer le volume
du téléviseur.
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
A/D
MUTE
CC INFO
AUTO
PICTURE
123
4
56
Bouton SLEEP – Permet de programmer le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement hors tension suivant une période de temps déterminée.
Bouton POWER – Pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode d’attente.
* Bouton GUIDE – Permet d’afficher le guide électronique de programmes (seulement disponible en mode numérique).
Bouton CC – Permet d’afficher les sous-titres. * Bouton INFO – Permet d’afficher le
numéro de canal, le mode audio, l’heure et l’état de la minuterie de mise en veille, etc.
Bouton AUTO PICTURE – Permet de choisir entre cinq réglages d’image prédéfinis. Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia.
Bouton OK – Permet d’activer la sélection de mode d’antenne/câble la première fois que vous réalisez une installation automatique du téléviseur.
Boutons CH + ou CH - – Permet de sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant.
Bouton MUTE – Permet de mettre l’audio du téléviseur en sourdine.
789
Boutons NUMÉRIQUES (0-9) – Permet de sélectionner les canaux de télévision
Bouton A/CH (Alternate Channel) –
Permet de basculer entre le canal affiché
précédemment et le canal en cours.
A/CH
0
ou saisir des valeurs à partir du menu à l’écran. Pour l’entrée d’un canal à chiffre unique, appuyez sur la touche numérotée correspondant au canal de votre choix. Le téléviseur effectue une courte pause avant de passer au canal sélectionné.
Bouton POINT – Permet d’entrer les valeurs pour les canaux mineurs, p. ex. 36.4
ASTUCES
* La qualité et précision des informations du guide de programmation et de la bannière d’informations sont transmises par les
diffuseurs. Les temps d’antenne pourront varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau horaire différent (se reporter à la page 31).
Le bouton INFO peut également être utilisé pour quitter les menus affichés à l’écran de télévision.
66
Page 7
FONCTIONNEMENT DE BASE DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
32PT9005D
Appuyez sur le bouton POWER de la
télécommande pour allumer le téléviseur.
1
Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau avant du téléviseur pour l’allumer.
Appuyez sur VOLUME + pour augmenter
le son et sur VOLUME – pour réduire
2
le son.
Appuyez sur les deux boutons à la fois pour
afficher le menu à l’écran. Une fois dans le menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections.
Appuyez sur CH + ou – pour sélectionner
les canaux de télévision.
3
Dirigez la télécommande vers le télécapteur
sur la face avant du téléviseur lorsque vous
4
utilisez la télécommande.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
5
l’écran.
3
27PT9015D 32PT7005D
TÉLÉCOMMANDE
our installer les piles fournies dans la télécommande:
P
Enlevez le couvercle du logement des piles à l’arrière de la télécommande.
1
Insérez deux piles AA dans le logement des piles en vous assurant de faire correspondre les
2
bornes (+) et (-) (les bornes sont identifiées à l’intérieur du logement).
Fermez le couvercle du logement des piles.
3
-
+
>
<
3
Arrière de la télécommande
Logement des piles
2 piles AA
Couvercle du logement des piles
7
Page 8
MISE SOUS TENSION INITIALE DU TÉLÉVISEUR
a première fois que vous allumez votre nouveau téléviseur, un écran est affiché afin de vous aider à installer les programmes automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour démarrer l’installation automatique. L’installation
L
automatique numérique et analogique est réalisée en même temps. L’installation automatique peut prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux disponibles. Le déroulement de l’installation automatique est indiqué par les deux
barres en dessous des mots Canaux analogiques et Canaux numériques respectivement. Un sablier actif est affiché à l’écran du téléviseur pour indiquer que l’installation automatique est en cours de déroulement, veuillez attendre.
Remarque : cet écran n’est affiché qu’à la première mise sous tension du téléviseur. Si vous souhaitez réaliser l’installation automatique des programmes à une date ultérieure, veuillez suivre la procédure à la page suivante (page 9).
POWER
Veuillez raccorder l’antenne ou le service du câble au téléviseur
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
Sélectionnez le signal de télévision à l’aide du bouton curseur Î or ï et appuyez sur OK
Æ
Antenne Câble
L’installation peut prendre environ 30 minutes.
Antenne
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
OK
>
>
< >
ASTUCES
ANTENNE : si vous avez une antenne hertzienne ou une antenne de toit, sélectionnez Antenne.
CÂBLE : si vous êtes abonné à un signal du câble d’une entreprise de câblodistribution ou si vous recevez des canaux de diffusion gratuite sur les ondes via votre connexion murale, sélectionnez Câble.
Lorsque vous réalisez l’installation en mode numérique ou analogique, les canaux numériques et analogiques seront installés.
88
Page 9
INSTALLATION AUTOMATIQUE
ous pouvez installer automatiquement vos programmes sur votre téléviseur. Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou ( ) pour sélectionner seulement les stations locales.
V
Suivez la procédure suivante pour les modes Numérique et Analogique.
Réalisez la connexion du signal d’antenne ou
1
2 3
4 5
6
du câble avant d’activer L’INSTALLATION AUTOMATIQUE. Consultez la rubrique Comment réaliser la meilleure connexion pour de plus amples détails.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher
les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions Installation jusqu’à ce que Installation automatique soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour démarrer l’installation automatique.
Mode numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Installation
Langue Mode synto Installation auto
Installation auto
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
Langue Mode synto Installation auto
l
Mode analogique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Installation
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
Installation auto
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
L’installation automatique est démarrée. Cette
7 8
procédure pourra prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux disponibles.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le
bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1 à 135 sont disponibles en mode numérique et les canaux 1 à 125 sont disponibles en mode analogique.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 à 69 sont disponibles pour les modes analogique et numérique.
Lorsque sous le mode numérique, les numéros de canaux seront affichés comme 23-1 ou 100-2 etc.
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
0
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
456
789
A/CH
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
Lorsque vous réalisez l’installation en mode numérique ou analogique, les canaux numériques et analogiques seront installés.
9
Page 10
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
ne option de langue est disponible à l’écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en
U
français ou en espagnol.
Effectuez la procédure suivante pour les modes Analogique et Numérique.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1 2
3 4
5 6
7
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire
défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire
défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Langue soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner
English, Français ou Español.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le
bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux numériques et analogiques,
utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Install
Language Tuner Mode Auto Install
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar
Langue Mode synto Installation auto
OU
Mode Analogique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Install
Language Tuner Mode Auto Install Channel Edit
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar Editar Canal
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
OU
ASTUCE
La commande de langue fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de modifier la langue des autres fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des émissions de télévision par exemple.
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
Installation
Langue Mode synto Installation auto
OU
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
OU
Installation
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
10
Page 11
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE MODE DE SYNTONISATION
a commande Mode Synto permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes CÂBLE ou ANTENNE. Il importe de savoir quel type de signal vous recherchez (Câble ou Antenne).
L
Effectuez la procédure suivante pour les modes Analogique et Numérique
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5 6
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour
faire défiler les fonctions Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
sélectionner Antenne ou Câble
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur
le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
<
ou >
.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Installation
Langue Mode synto Installation auto
MENU
>
>
< >
Langue Mode synto Installation auto
Antenne
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
MENU OK
VOL CH
AV SAP
AUTO
SOUND
Mode Analogique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Installation
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
MUTE
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
Antenne
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-135 sont disponibles en mode Numérique et les canaux 1-125 sont disponibles en mode Analogique.
Lorsque ANTENNE est sélectionnée, les canaux 2-69 sont disponibles pour les modes Analogique et Numérique.
Lorsque vous réalisez l’installation en mode Numérique ou Analogique, les canaux numériques et analogiques seront installés.
1111
123
456
789
A/CH
0
Page 12
ÉDITEUR DE CANAUX (AJOUT OU SAUT DE CANAUX)
’éditeur de canaux vous permet d’ajouter ou de sauter des canaux de votre liste de canaux favoris.
L
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Appuyez sur le
1 2
3 4
5 6
7
8
Remarque : lorsque vous êtes en mode Numérique, vous ne pouvez ajouter ou sauter que des programmes de canaux numériques.
bouton MENU de la télécommande pour afficher les fonctions du menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour mettre en surbrillance les fonctions du menu Installer canaux.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions Installer canaux jusqu’à ce que Éditeur de canaux soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour afficher les options du menu Éditeur de canaux.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu et mettre en surbrillance le canal que vous voulez ajouter ou sauter.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est contourné lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH- . Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas contourné lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation Réglage DTV
Réglage DTV Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Installer canaux Éditeur canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
Éditeur canaux 2 - 1 WCBS - DT Ajouté 35 - 1 MELCO
Langue Mode synto Installation auto
Éditeur canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
MENU
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
Mode Analogique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Installation
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
Éditeur canaux
Canal 3 Sauté
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et
MUTE
analogique
Langue Mode synto Installation auto Éditeur canaux
Canal Sauté
Arrêt
Appuyez sur le
1 2
3 4
5 6 7
8
Remarque : lorsque vous êtes en mode Analogique, vous ne pouvez ajouter ou sauter que des programmes de canaux analogiques.
bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Éditeur de canaux.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que le canal que vous voulez éditer soit affiché.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
mettre en surbrillance l’option Sauté.
Utilisez le bouton CURSEUR > ou <
pour faire basculer entre Marche ou Arrêt.
Si Marche est sélectionné, le canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH-. Si Arrêt est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez terminé, appuyez trois fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
ASTUCE
Il importe de réaliser l’installation automatique du téléviseur (se reporter à la page 9) avant d’essayer d’éditer des
canaux. Si l’installation automatique n’est pas réalisée, l’Éditeur de canaux affiche un message d’erreur : La liste de
canaux favoris est vide. Vous devez réaliser l’installation automatique.
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes numérique et analogique , utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
1212
Page 13
AUTOCHRON (SYNCHRONISATION DE LHEURE)
utoChron vous permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement pour une sélection automatique. Il faut remplir les zones Canal, Fuseau horaire et Heure avancée. Lorsque les zones sont remplies correctement, AutoChron
A
affiche automatiquement l’heure juste. Cette fonction n’est disponible qu’en mode numérique SEULEMENT.
1 2
3
4 5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce que Minuterie soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
suivi du bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi des touches NUMÉRIQUES de la télécommande pour accéder au numéro de canal disposant de l’heure à laquelle se synchronisera votre téléviseur.
Lorsque vous avez terminé, appuyez trois fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Minuterie Auto Chron
Fuseau horaire Heure avancée
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
Entrer canal 0 - 0
NUMÉROTÉES
ASTUCE
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
456
789
A/CH
0
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
13
Page 14
MINUTERIE – FUSEAU HORAIRE
a fonction de minuterie vous permet de sélectionner le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Numérique.
L
1 2
3 4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce que Minuterie soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi
du bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Fuseau Horaire soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > à plusieurs reprises pour sélectionner le Fuseau Horaire dans lequel vous vous trouvez. Les sélections disponibles sont
Heure normale des Rocheuses, Pacifique, Alaska, Hawaï, Atlantique
et de l’Est. Lorsque vous avez terminé, appuyez
quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Minuterie Auto Chron
Fuseau horaire Heure avancée.
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
Heure du Pacifique
MENU
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
A/D
MUTE
POWER
PICTURE
AUTO
MINUTERIE – HEURE AVANCÉE
a fonction Heure avancée sous le mode Numérique vous permet de régler la minuterie du téléviseur une heure en avant de l’heure normale officielle. La fonction Heure avancée n’est disponible qu’en mode Numérique.
L
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5
6
N’oubliez pas de régler Heure avancée à Arrêt
lorsque la saison sous l’heure avancée est terminée.
télécommande pour afficher le menu à l’écran Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce
que Minuterie soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi
du bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Heure avancée soit affiché en
surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
sélectionner Marche ou Arrêt. Si Heure avancée est réglé à Marche, la minuterie du téléviseur affichera une heure plus tard que l’heure actuelle. Si Heure avancée est réglé à Arrêt, la minuterie du téléviseur affichera le réglage de l’heure actuelle.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran
du téléviseur.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation Réglage DTV
Réglage DTV Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Minuterie Auto Chron
Fuseau horaire Heure avancée.
14
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
Marche
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
Page 15
COMMENT AJOUTER OU SAUTER UN SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE
a radiodiffusion numérique est une technologie récente. Il arrive souvent qu’un diffuseur n’émette des signaux numériques qu’une partie de la journée. La réception peut aussi aller et venir. Si vous programmez vos canaux
L
lorsque le signal n’est pas transmis ou lorsqu’il est faible, ceux-ci ne seront pas sauvegardés dans votre configuration. L’utilisation de la fonction Signal numérique faible vous permet d’ajouter les canaux à signaux faibles ou à signaux absents à votre liste de canaux. L’ajout ou le saut de Signal numérique faible ne peut se faire que sous le mode
numérique.
Mode Numérique
Appuyez sur le bouton MENU de la
A/D
POWER
CC INFO
AUTO
PICTURE
1 2
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
>
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
5
6 7 8
9
pour afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
> pour faire défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce que Installer canaux
soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les
fonctions Installer canaux.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> pour faire défiler les fonctions Installer canaux jusqu’à ce que Sig Num Faible soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options du menu Sig Num Faible.
Utilisez le bouton CURSEUR < ou > pour mettre en surbrillance le canal que vous voulez ajouter ou sauter.
Utilisez le bouton CURSEUR > pour faire basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH- . Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH- .
Lorsque vous avez terminé, appuyez cinq fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
>
>
Réglage DTV Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Installer canauxll Éditeur canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
Sig Num Faible
Force du signal
Éditeur canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
5 6
Sauté
7 8 9
MENU
>
>
< >
MENU OK
MUTE
VOL CH
123
456
789
A/CH
0
ASTUCE
Lorsque aucune transmission n’est reçue du télédiffuseur, le message « AUCUN PROGRAMME » est affiché
à l’écran du téléviseur.
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
15
Page 16
RÉGLAGE DU SYSTÈME D’ALERTE
a fonction de Système d’alerte vous permet d’afficher ou de supprimer les alertes d’urgence à priorité faible ou moyenne. Cette
L
fonction n’est disponible qu’en mode Numérique.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5 6
7 8
* Le message d’alerte ne sera pas visible si
télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que le menu Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce que Message d’alerte soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au sous menu de Message d’alerte.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> pour mettre en surbrillance Moyen ou Faible.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour faire basculer entre Marche ou Arrêt. Si Marche est sélectionné, le téléviseur affichera l’alerte de cette priorité.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
aucune diffusion n’est reçue ou si le téléviseur est en mode d’attente.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Système d’alerte Moyen Faible
Moyen Faible
Marche
MENU
>
>
< >
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENU OK
MUTE
VOL CH
POWER
AUTO
PICTURE
RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE L’USINE
a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine vous permet d’effacer le contenu des listes de canaux maître, utilisateur
L
et favoris. Ceci permet de restaurer le téléviseur à son état initial avant la première programmation automatique.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Numérique. Pour savoir comment réaliser de nouveau l’installation automatique du téléviseur, consultez la page 9.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Installer canaux.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> pour faire défiler les fonctions Installer canaux jusqu’à ce que Réin Canal Usine
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour effacer tous les réglages DTV OU appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour conserver les réglages DTV.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Installer canaux
Éditeur canaux Sig Num Faible Verr. Auto
Réin. Canal Usine
Touche « Menu » pour maintenir DTV>
<Tout Annuler DTV ?
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENU
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
16
Page 17
AUDIO NUMÉRIQUE
’audio numérique vous permet de passer à une autre langue audio lorsque celle-ci est disponible. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Numérique.
L
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler les fonctions
Réglage DTV jusqu’à ce que Audio numérique soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner la langue que vous souhaitez entendre.
ASTUCE
Seuls les programmes présentés dans une ou plusieurs langues peuvent utiliser cette fonction.
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Audio numérique Multilingue English
Multilingue
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
OPTIONS ACTIVE CONTROL
es options Active control permettent d’ajuster la qualité de l’image selon la puissance du signal reçu. Cette fonc­tion n’est disponible qu’en mode Analogique.
L
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5
6
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> à plusieurs reprises jusqu’à ce que Active
Control soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou <
pour faire basculer Active Control entre
Marche et Arrêt. Lorsque Marche est
sélectionnée, le téléviseur règle la qualité de
l’image automatiquement selon la puissance du
signal reçu.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois
sur le bouton MENU de la télécommande
pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Mode Analogique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Fonctions
Minuterie Verr. Auto Active Control
Minuterie Verr. Auto Active Control
Marche
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
SOUND
MENU
>
>
< >
MENU OK
MUTE
VOL CH
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
POWER
PICTURE
AUTO
17
Page 18
COMMANDES DE MENU IMAGE
our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes de menu Image décrites ci-dessous. Votre sélection est sauvegardée sous Personnel.
P
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1 2
3
Commande Luminosité - jusqu’à ce que les parties les
Commande Image - jusqu’à ce que les zones les plus
Commande Netteté - pour améliorer la netteté de
Commande Teinte - permet de régler des tons de
Remarque : la commande de teinte n’est pas
Commande Temp. Couleur - permet de sélectionner
RDB - Lorsque réglée à Marche, la Réduction dynamique
Commande Contraste + - lorsque réglée à Marche,
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que la fonction de menu Image soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour effectuer le réglage.
plus sombres de l’image soient de la clarté désirée. Commande Couleur - pour ajouter ou enlever de la
couleur.
claires de l’image affichent un bon niveau de détail.
l’image.
chair naturels dans la qualité de l’image.
disponible en mode Numérique
entre des préférences d’image Normal, Froid ou Chaud. Avec Normal, les blancs conservent leur blancheur ; Froid rend les blancs bleuâtre ; et Chaud rend les blancs, rougeâtre.
du bruit aide à éliminer le « bruit » dans l’image.
la commande Contraste + aide à accentuer la qualité de l’image. Les zones noires de l’image deviennent d’un noir plus riche et les blancs sont plus brillants.
Mode Numérique et Analogique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Luminosité Couleur Image Netteté Teinte Plus…
MENU
>
>
< >
Luminosité
Couleur
Image Netteté
Teinte
Temp. Couleur
RDB
Normal
Chaud ou Froid
Marche
ou Arrêt
Contraste +
Marche
ou Arrêt
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
A/D
MUTE
POWER
PICTURE
AUTO
AUTO PICTURE
ue vous regardiez un film ou un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques pour améliorer la source ou le contenu du programme en cours.
Q
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE
1 2
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Image constituent vos paramètres personnels.
de la télécommande. Le paramètre Auto Picture en cours est affiché à l’écran.
Appuyez sur AUTO PICTURE à plusieurs
reprises pour sélectionner les réglages d’image Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia.
18
Personnel
Films
Sports
Signal faible
Multimédia
AUTO
PICTURE
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
MUTE
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
Page 19
COMMANDES DE MENU SON
our effectuer le réglage du son de votre téléviseur, utilisez les commandes de menu Son décrites ci-dessous : Votre sélection est sauvegardée sous Personnel.
P
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR > jusqu’à
ce que la fonction de menu Son soit affiché en
2
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour
3
effectuer le réglage.
Aigus : accentue les sons haute fréquence.
Graves : accentue les sons basse fréquence. Équilibre : le niveau du son provenant des
haut-parleurs gauche et droit.
AVL : (Auto Volume Leveler) Si cette fonction est en Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal.
Incr. Surround : Sélectionnez Incr. Surround ou
Stéréo si vous êtes en mode de stéréophonie.
Sélectionnez Mono ou Spatial si vous êtes en
mode monophonique.
SAP (Voie audio secondaire) : SAP est utilisée
comme troisième voie audio, un signal SAP peut
être entendu en sus de l’audio du programme de
télévision en cours.
Remarque : si SAP n’est pas présent dans un
programme particulier, les mots SAP non disponible seront affichés à l’écran.
Son : permet de basculer entre Stéréo ou Mono.
Remarque : si une émission n’est pas diffusée
en stéréophonie et que le téléviseur est
en mode Stéréo, l’audio en provenance
du téléviseur ne vous parviendra pas en
stéréophonie.
Mode Numérique Mode Analogique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Aigus
Graves
Balance
Incr. Surround Incr. Surround ou Stéréo
MENU
>
>
< >
Aigus Graves Balance AVL Incr. Surround
Marche
ou Arrêt
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
Principal
Image Son Fonctions Installation
Aigus
Graves
Balance
Incr. Surround Incr. Surround ou Stéréo
Incr. Surround Spatial ou Mono
Son
Mono ou Stéréo
ou
ASTUCE
Aigus Graves Balance AVL Incr. Surround Plus...
Marche
ou Arrêt
Marche
ou Arrêt
AUTO SOUND
a fonction de son automatique Auto Sound permet à l’utilisateur de sélectionner entre quatre options audio différentes réglées en usine.
L
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de
la télécommande. Le paramètre Auto Sound
1
en cours est affiché au milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND
à plusieurs reprises pour faire défiler les
2
quatre options : Personnel, Cinéma, Musique ou Voix.
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Son constituent vos paramètres personnels.
Personnel
Cinéma
Musique
Voix
19
AUTO
SOUND
VOL CH
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
Page 20
COMPRENDRE LES COMMANDES VERROUILLAGE AUTO
errouillage Auto est une fonction permettant au téléviseur de recevoir et de faire le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillage automatique
V
programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cet outil permet aux parents d’empêcher que certains types de programme puissent être accessibles à des enfants.
Verrouillage automatique offre différentes options de BLOCAGE. Code d’accès - Un code d’accès doit être défini afin d’empêcher les enfants de débloquer les programmes censurés ou inappropriés
réglés par les parents. Blocage de canal - Après avoir programmé un code d’accès, vous ne pouvez pas bloquer les canaux individuellement, y compris les
entrées A/V.
Tout effacer - Permet d’effacer tous les canaux bloqués réglés avec la commande Blocage de canal. Tout bloquer - Vous permet de bloquer TOUS les canaux sauf les entrées A/V. Sans classement/Non classifié - TOUS les programmes sans directives sur le contenu peuvent être bloqués si SANS CLASSEMENT /
Non classifié est réglé à Marche.
Classement des films - Certaines options de blocage sont disponibles pour bloquer les programmes selon certains classements déterminés par l’Association américaine du cinéma.
Classements des émissions de télévision - Tout comme le classement des films, les programmes de télévision peuvent être bloqués à l’aide de classements de télévision standard déterminés par les diffuseurs.
CLASSEMENT DES FILMS
G : Général - Convient à tous les âges. Approprié à tous les âges.
PG : Surveillance parentale suggérée - Contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants en bas âge.
PG-13 : Parents fortement prévenus - Contient certaines scènes ne convenant pas à des enfants de moins de 13 ans.
R : Réservé - S’adresse à des adultes de 17 ans et plus seulement.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans.
X : Adultes seulement - Contient une ou toutes les situations
suivantes : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
TV-Y : Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans.
TV-Y7 : Convient aux enfants de 7 ans et plus capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire.
TV-G : Convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG : Contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Peut contenir certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : Contient du matériel pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA - S’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Peut contenir une ou toutes les situations suivantes : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
20
Page 21
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
errouillage automatique permet à l’utilisateur de bloquer n’importe quel canal. Un canal bloqué par la commande Verrouillage
V
automatique ne peut pas être affiché à moins qu’un code d’accès correct ait été saisi pour débloquer l’affichage du canal.
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
Appuyez sur
1
2
3
4
5
6
le bouton MENU de
la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le
bouton CURSEUR < ou
> pour faire défiler le menu
à l’écran jusqu’à ce que
Réglage DTV soit affiché
en surbrillance. Appuyez sur
le bouton CURSEUR >
pour afficher les fonctions
Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR < ou > pour
faire défiler les fonctions
Réglage DTV jusqu’à ce
que Installer canaux soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le
bouton CURSEUR > suivi
du bouton CURSEUR
< ou > jusqu’à ce
que Verrouillage
automatique soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au mode de Verr. Auto. “Mot de passe _ _ _ _” est affiché.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
> suivi des touches NUMÉROTÉES de la
télécommande pour entrer le code d’accès. 0711 est le code par défaut. La première fois que vous entrez le code, « Incorrect » l’écran. Entrez de nouveau le même code. « Correct » est affiché à l’écran. Vous pouvez maintenant commencer à bloquer des canaux.
est affiché à
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Installer canaux
Éditeur canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin Canal Usine
Installer canaux
Éditeur canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin Canal Usine
Verr. Auto
Bloquer canal
NUMÉROTÉES
MENU
>
>
< >
Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Mot de passe _ _ _ _
Incorrect
Confirm Code _ _ _ _
VOL CH
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
ASTUCE
lorsque vous êtes en mode numérique, vous ne
pouvez verrouiller que des canaux numériques. lorsque vous êtes en mode analogique, vous ne
pouvez verrouiller que des canaux analogiques.
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique.
Mode Analogique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Fonctions
Heure Rotation Verr. Auto Active Control
Fonctions
Heure Rotation Verr. Auto Active Control
Verr. Auto
Bloquer canal Arrêt Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
123
456
789
A/CH
0
Minuterie Rotation Verr. Auto Active Control
Code d’accès _ _ _ _
Incorrect
Nouveau code _ _ _ _
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
Appuyez sur le
1
2
3 4
5
« Code d’accès _ _ _ _ »
6
7
Remarque : souvenez-vous de
ce nouveau code que vous avez réglé. Ce code peut être utilisé pour accéder aux fonctions de verrouillage automatique sous le mode numérique et analogique. Si vous avez oublié ce nouveau code que vous avez réglé, entrez 0711 pour accéder aux fonctions de verrouillage automatique.
bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > à plusieurs reprises jusqu’à ce que Verr. Auto soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au mode de Verr. Auto.
est affiché. Entrez le code d’accès
à l’aide des touches NUMÉROTÉES de la télécommande. Si vous ne connaissez pas votre code, 0,7,1,1 est le code par défaut. La première fois que vous entrez le code, « Incorrect » est affiché à l’écran. Entrez de nouveau le même code. Vous serez invité à changer le code.
Entrez le code d’accès de votre choix à l’aide des touches NUMÉROTÉES de la télécommande. Entrez le code une deuxième fois pour confirmer votre code d’accès. Une fois le nouveau code confirmé, le menu Verr. Auto est affiché. Vous pouvez maintenant accéder aux fonctions disponibles dans le menu.
21
Page 22
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE – BLOCAGE DES CANAUX
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer.
A
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique.
Après avoir réglé votre
1
2
3
code d’accès personnel (voir la page précédente), appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Bloquer Canal soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au menu Bloquer Canal. Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour bloquer ou
débloquer le canal.
CURSEUR < ou
> pour mettre en surbrillance le canal que vous voulez bloquer ou débloquer.
Appuyez sur le bouton
Mode Numérique Mode Analogique
AutoLock
Bloquer canal
Bloquer canal
Tous les canaux
2 - 1 WCBS - DT 35 - 1 MELCO 59 - 1
Bloquer Canal 35 - 1 MELCO
Bloquer
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Après avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Bloquer Canal soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour sélectionner les canaux que vous voulez bloquer. Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou
< pour sélectionner entre Bloquer et Débloquer.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour sélectionner Bloquer ou Débloquer.
Verr. Auto
Bloquer canal Arrêt Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
Bloquer Canal Marche
Canal 4
Bloqué par Verr. Auto
Blocage de canal
Code d’accès
_ _ _ _
1
2
3
Appuyez sur le bouton
4
5
Remarque : lorsque vous êtes en mode Numérique, vous ne pouvez bloquer que des canaux numériques.
CURSEUR > ou < pour sélectionner
Bloquer ou Débloquer.
Lorsque vous avez terminé, appuyez trois fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Lorsque Bloquer est sélectionné, un message est affiché pour vous indiquer le canal qui a été bloqué.
ASTUCE
Si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et vous pouvez l’utiliser pour entrer et créer un nouveau code d’accès.
MENU
>
>
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
123
456
789
A/CH
0
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
Lorsque vous avez
4
Lorsque Bloquer est
Remarque : lorsque vous êtes en mode Analogique, vous ne pouvez bloquer que des canaux
analogique.
terminé, appuyez trois fois sur le bouton MENU pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
sélectionné, un message est affiché pour vous indiquer le canal qui a été bloqué.
22
Page 23
BLOQUER/ANNULER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
près avoir bloqué des canaux spécifiques, il est possible que vous vouliez bloquer ou effacer tous les canaux en même
A
temps. Ceci n’est possible qu’après avoir entré votre code d’accès et que les fonctions Verr. Auto sont affichées à l’écran
(consultez la page 21).
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
Appuyez sur le bouton
1
2
3
CURSEUR > pour sélectionner Bloquer Canal. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au menu Bloquer Canal.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Tous les canaux soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre Bloquer et Débloquer. Tous les canaux sont maintenant affichables. Si Tous les canaux est réglé à Débloquer, tous les canaux sont affichables. Si bloquer est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués.
Lorsque vous avez terminé,
appuyez quatre fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
Verr. Auto
Bloquer canal
Bloquer canal Tous les canaux 2 - 1 WCBS - DT 35 - 1 MELCO 59 - 1
Débloquer
Mode Analogique
Verr. Auto
Bloquer canal
Code de configuration
Tout Annuler Tout Bloquer
Classe Films
Class Télé
Tout Annuler
Tout Bloquer
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
A/D
MENU
>
>
< >
SOUND
MENU OK
MUTE
VOL CH
POWER
PICTURE
AUTO
Arrêt
Marche
Arrêt
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Appuyez sur le bouton
1 2
Si Tout Bloquer est réglé
3
CURSEUR > pour sélectionner Tout Annuler ou Tout Bloquer.
Si Tout Annuler est réglé à Marche, tous les canaux sont affichables.
à Marche, tous les canaux disponibles seront bloqués et ne seront pas affichables.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
OPTIONS DE BLOCAGE
es options de blocage vous permettent de bloquer les programmes selon les classements plutôt que les canaux.
L
Ceci n’est possible qu’après avoir entré votre code d’accès et que la fonction Verr. Auto est affichée à l’écran.
Remarque : pour accéder à ce menu pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21).
Effectuez la procédure suivante pour les modes Numérique et AnalogiqueAnalogique
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
1 2
3
4
jusqu’à ce que Options de blocage soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou >
pour afficher les fonctions du menu Options de blocage(Sans classement, Non classifié ou Bloquer).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que l’option de votre choix soit affichée en surbrillance. Lorsque affichée en surbrillance, chaque fonction peut être mise en Marche ou en Arrêt à l’aide du CURSEUR > ou < de la télécommande.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
Mode Numérique
Verr. Auto
Classe Films Classe Télé Options de blocage
Non classifié Marche
Sans classement Marche
Blocage Marche
Non classifié Sans classement Blocage
Mode Analogique
Verr. Auto
Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films
MENU
>
>
< >
Classe Télé Options de blocage
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
POWER
A/D
MUTE
Non classifié Sans classement Blocage
AUTO
PICTURE
23
Page 24
CLASSEMENT DES FILMS
a fonction Verrouillage automatique permet des bloquer des programmes selon les classements de l’industrie du cinéma. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que les fonctions de verrouillage automatique sont affichées à l’écran,
L
suivez la procédure ci-dessous :
Remarque : pour accéder à ce menu pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21).
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
Appuyez sur le bouton
1
CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Film soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
2
CURSEUR > pour afficher les options de classement
Mode Numérique
Verr. Auto
Code de configuration Classe Films Classe Télé Options de blocage
G PG PG-13 R NC-17 X
de films (G, PG, PG-13, R,
3
NC17 ou X).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour mettre en surbrillance
Classe Films
G Arrêt PG PG-13 R NC-17 X
l’une ou l’autre des options de classement de films. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en Marche (pour
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage).
MENU
>
>
< >
VOL CH
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR > de la télécommande pour mettre l’option de classement en Marche ou en Arrêt.
Mode Analogique
G
POWER
AV SAP
SOUND
MENU OK
CC INFO
AUTO
123
456
789
A/CH
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
0
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Classement des films soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options de Classement
Verr. Auto
Bloquer canal Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
G PG PG-13 R NC-17 X
1
2
des films (G, PG, PG-13, R,
Classe Films
G Arrêt PG PG-13 R NC-17 X
3
Marche
NC17 ou X).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de Classement des films. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en Marche (pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
4
l’affichage).
Utilisez le bouton
CURSEUR > de la télécommande pour mettre l’option de classement en Marche ou en Arrêt.
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
24
Page 25
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
D D
a fonction Verrouillage automatique peut bloquer des programmes selon les classements de l’industrie de la télévision.
L
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que les fonctions de verrouillage automatique sont affichées à l’écran,
suivez la procédure ci-dessous.
Remarque : pour accéder à ce menu pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21).
Effectuez la procédure suivante pour le mode Numérique
1 2
3
4 5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Classe Télé soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options de Classe Télé (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de Classe Télé. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en Marche (pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour mettre l’option de classement en Marche ou en Arrêt.
Si vous accédez au sous­menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour sélectionner l’une des options (Tout Bloquer, V, S, L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre l’option en Marche ou en Arrêt.
Mode Numérique Mode Analogique
Verr. Auto
Code de configuration Classe Films Classe Télé Options de blocage
Classe Télé
TV-Y Arrêt TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
MENU
>
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Marche
Tout Bloquer, FV
Arrêt Tout Bloquer, V, S, L, D Tout Bloquer, V, S, L, D
Tout Bloquer, V, S, L
>
< >
Verr. Auto
Classe Télé
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
CC INFO
MUTE
AUTO
A/D
PICTURE
0
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
456
789
A/CH
Effectuez la procédure suivante pour le mode Analogique
Appuyez sur le bouton
Bloquer canal Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
Tout Bloquer, FV
Tout Bloquer, V, S, L, Tout Bloquer, V, S, L,
Tout Bloquer, V, S, L
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
Arrêt
Marche
Arrêt
1 2
3
4
5
6
CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Classe Télé soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options de Classe Télé (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que l’une ou l’autre des options de Classe Télé soit affichée en surbrillance. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être mises en Marche (pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage).
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre les classements TV-Y ou TV­G en Marche ou en Arrêt.
OU appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder
aux sous-menus.
Si vous accédez au sous­menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour sélectionner l’une des options (Tout Bloquer, V, S, L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre l’option en Marche ou en Arrêt.
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
25
Page 26
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU MINUTERIE
otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
V
Appuyez sur le bouton MENU de la
1
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
2 3
4 5 6
> jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Minuterie.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
acceder au menu Minuterie.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que l’une des commandes de Minuterie (Heure, Heure de début, Heure d’arrêt, Canal, Activer ou Affichage) soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
7
afficher le menu de l’élément sélectionné. Effectuez les réglages des éléments sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous.
Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide
des touches NUMÉROTÉES. Utilisez le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre le réglage AM et PM.
Heure de début : Utilisez les touches
NUMÉROTÉES pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de lui-même. Utilisez le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre le réglage AM et PM.
Heure d’arrêt : Utilisez les touches
NUMÉROTÉES pour entrer l’heure où le téléviseur s’éteindra de lui-même. Utilisez les boutons CURSEUR > ou < pour faire basculer entre AM et PM.
Canal : Utilisez les touches
NUMÉROTÉES ou le bouton CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de
votre choix.
Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se
mette automatiquement en Arrêt, Une fois ou Chaque jour. Appuyez sur le bouton
CURSEUR > ou < pour sélectionner Une fois, Chaque jour ou Arrêt.
Affichage : Appuyez sur le bouton
CURSEUR > ou < pour faire basculer entre Marche ou Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est affichée constamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure ne sera affichée que si le bouton INFO est enfoncé.
REMARQUE : La fonction Affichage n’est pas
disponible sous le mode Numérique.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU de
8
la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
Mode Numérique
Principal Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Fonctions
Minuterie Rotation Verr. Auto
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
NUMÉROTÉES
Minuterie Rotation Verr. Auto
Heure Heure début Heure d’arrêt Canal Activer
ou Chaque jour
ou Une fois
MENU
>
>
< >
ou
ou
ou
DTV
Arrêt
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
4
789
A/CH
ASTUCES
En mode numérique : avant de mettre le téléviseur hors tension, vous devez passer au canal numérique approprié parce que le téléviseur se mettra sous tension avec le dernier canal numérique affiché.
En mode analogique : vous pouvez spécifier le canal affiché à la mise sous tension du téléviseur.
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
Mode Analogique
Image Son Fonctions Installation
Fonctions
Minuterie Rotation Verr. Auto AutoControl
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
Affichage
POWER
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
56
0
A/D
permet de basculer entre les modes numérique et analogique
Minuterie Rotation Verr. Auto Auto Control
Heure Heure début Heure d’arrêt Canal Activer Affichage
ou
ou
ou
Arrêt
ou Chaque jour
ou Une fois
Arrêt
ou Marche
26
Page 27
AFFICHAGE DES SOUS-TITRES EN MODE NUMÉRIQUE
ous le mode numérique, vous pouvez assigner des options d’affichage pour vos options de sous-titres. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Numérique.
S
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Sous-titres
Affichage Service Option Sous-titres Texte Sous-titres Arrière-plan Sous-titres
Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Affichage Service Option Sous-titres Texte Sous-titres
Arrière-plan Sous-titres
Arrêt
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENU
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
ASTUCES
Une autre façon d’activer les sous titres est d’appuyer sur le bouton CC de la télécommande.
Les sous-titres peuvent prendre entre 10 – 20 secondes avant d’apparaître à l’écran du téléviseur.
1 2
3 4
5 6
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder aux options de
menu Affichage.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour faire basculer entre les options de votre choix – Arrêt, Toujours en arrêt ou En
marche lorsque en sourdine.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
OPTION DE SOUS-TITRES EN MODE NUMÉRIQUE
’option de sous-titres vous permet de sélectionner la ou les options par défaut que vous avez assignées à votre service de sous-titres. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Numérique.
L
Mode Numérique
Principal
Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Sous-titres
Affichage Service Option Sous-titres Texte Sous-titres Arrière-plan Sous-titres
Installer canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Affichage Service Option Sous-titres Texte Sous-titres
Arrière-plan Sous-titres
Utiliser option
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
MENU
>
>
< >
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
1 2
3 4
5 6
7
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en
surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher les options du menu Réglage DTV. Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
> jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder aux options de
menu Options de sous-titres. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
faire basculer entre les options de votre choix – Utiliser les valeurs par défaut ou
Utiliser les options. Lorsque Utiliser les options est sélectionné,
vous serez invité à sélectionner la taille du texte, la couleur, l’opacité, la couleur de contour, le type et la couleur d’arrière-plan
des sous-titres.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur
.
27
Page 28
SOUS-TITRES EN MODE ANALOGIQUE
es sous-titres sous le mode analogique vous permettent de sélectionner le réglage de sous-titres tout en regardant
L
une émission analogique.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2 3
4 5
CC Arrêt : pour désactiver les sous-titres.
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour afficher le menu Sous-titres.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner l’un des réglages de sous-titres, c’est-à-dire CC
Arrêt, CC1, CC2 et CC Sourdine
CC1 et CC2 : selon le diffuseur, permet
d’afficher les langues de sous-titres offertes par le programme au moment de la diffusion.
Principal Image Audio Fonctions Installation
Fonctions
Minuterie Verrouillage automatique Sous-titres Active Control
Minuterie Verrouillage automatique Sous-titres Active Control
CC Sourdine : affiche les sous-titres
lorsque le téléviseur est en sourdine.
Appuyez trois fois sur le bouton MENU de
6
la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
MENU
>
>
CC
< >
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
ASTUCE
Une autre façon d’activer les sous titres est d’appuyer sur le bouton CC de la télécommande.
Les sous-titres peuvent prendre un certain temps avant d’apparaître à l’écran du téléviseur.
2828
Page 29
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
a fonction Minuterie de mise en veille vous permet de régler une minuterie qui éteindra le téléviseur automatiquement suivant une période de temps déterminée, soit - 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
L
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
1 2
REMARQUE : un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton durant la dernière minute du compte à rebours, le réglage de mise en veille est annulé.
télécommande pour afficher les fonctions du menu Minuterie de mise en veille.
Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour sélectionner la durée (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne se mette automatiquement hors tension.
Veille15
15, 30, 45, 60, 90, 120, 180, 240
MISE EN
VEILLE
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
MUTE
VOL CH
ROTATION
l arrive parfois que la vidéo transmise à l’écran du téléviseur apparaisse légèrement inclinée. La commande Rotation vous permet de corriger le problème en déplaçant l’écran dans le sens horaire ou antihoraire.
I
Mode Numérique et Analogique
POWER
AUTO
A/D
PICTURE
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1 2 3
4 5
Remarque : la quantité de rotation sera minimale.
6
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que la commande Rotation soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour faire pivoter l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire.
Appuyez deux fois sur MENU pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
ASTUCE
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
32PT9005D Seulement
Principal
MENU
>
>
Image Son Fonctions Installation
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
MENU OK
< >
VOL CH
Minuterie Rotation Verr. Auto Active Control
POWER
AV SAP CC INFO
A/D
MUTE
AUTO
PICTURE
AUTO
SOUND
Fonctions
Minuterie Rotation Verr. Auto Active Control
29
Page 30
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE FORMAT
a fonction Commande de format vous permet de sélectionner le mode de format d’image.
L
Sélection d’un format d’image à l’aide de la télécommande
Appuyez sur le bouton FORMAT de la
1 2
télécommande pour afficher le mode de format d’image en cours.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FORMAT de la télécommande pour sélectionner l’une des options de format d’écran c’est-à-dire 4:3, 4:3 Agrandi, 4:3 Allongé et 16:9 Comprimé.
Modes de format d’image
4:3 affiche l’image dans son format
d’origine (rapport d’aspect 4:3). 2 lignes latérales seront affichées à l’écran du téléviseur.
4:3 Agrandi Permet d’agrandir l’image
verticalement.
4:3
4:3 EXPAND
4:3 STRETCH
FORMAT
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP
AUTO
SOUND
MENU OK
VOL CH
123
4
789
A/CH
CC INFO
AUTO
A/D
PICTURE
MUTE
56
0
4:3 Allongé Permet d’agrandir l’image
horizontalement en éliminant les lignes latérales sur les deux côtés de l’écran du téléviseur.
16:9 Comprimé Permet d’agrandir l’image
horizontalement pour donner l’impression d’être au cinéma. 2 lignes noires sont affichées dans le haut et le bas de l’écran.
ASTUCE
Le mode de format d’image peut être activé
seulement lorsque vous regardez des programmes haute définition (HD).
4:3 STRETCH
16:9 COMPRESS
16:9 COMPRESS
Pour basculer entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
30
Page 31
BANNIÈRE D’INFORMATIONS ET GUIDE DE PROGRAMMATION ÉLECTRONIQUE
La bannière d’informations affiche des informations sur le programme en cours de diffusion. Cette fonction n’est disponible qu’en mode numérique.
L
Mode Numérique
Bannière d’information
Thu 1 June 08:38AM
CC
HD
No Rating
Appuyez une fois sur le bouton INFO de la télécommande pour
1
afficher la Bannière d’information.
Remarque : la bannière d’informations affiche le numéro de canal, l’heure
et les fonctions offertes par le programme en cours de diffusion. Les logos de fonctionnalité en surbrillance indiquent que la fonction est disponible.
35-1 MELCO
1080i Norway wit....
Guide de programmation électronique
Appuyez une fois sur le bouton GUIDE de la télécommande
2
Remarque : le guide de programmation électronique affiche l’horaire des
programmes qui seront diffusés sur le canal.
Lorsque l’un au l’autre des logos de la bannière d’informations ou du guide de programmation automatique sont en surbrillance, cela indique que les fonctionnalités sont disponibles.
pour afficher le Guide de programmation électronique.
Programme haute définition
Son d’ambiance
Texte de sous-titres
BANNIÈRE D’INFORMATIONS
35-1 MELCO
1080i Norway wit....
08:56AM - 09:01AM
08:56AM - 09:01AM 1080i Norway with PS .....
09:01AM - 09:06AM 1080 i LIP Sync. with PS...
GUIDE DE PROGRAMMATION ÉLECTRONIQUE
Thu 1 June 08:38AM
CC
HD
POWER
FORMAT CLOCK SLEEP GUIDE
AV SAP CC INFO
AUTO
SOUND
MENU OK
AUTO
A/D
PICTURE
No Rating
GUIDE
INFO
Son Dolby Digital
Puissance du signal reçu par le téléviseur.
ASTUCES
La qualité et précision des informations du guide de programmation électronique et de la bannière d’informations sont transmises par les diffuseurs. Les temps d’antenne pourront varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau horaire différent.
Si « Aucune information » est affiché à l’écran lorsque le bouton INFO ou GUIDE de la télécommande est enfoncé, ceci signifie que le diffuseur ne
fournit aucune information.
Le bouton INFO peut également être utilisé pour quitter les menus affichés à l’écran du téléviseur.
31
MUTE
VOL C H
Page 32
GLOSSAIRE
ATSC (Advanced Television Systems Committee) Comité de normalisation de la télévision haute définition. Créé dans le but d’établir
Audio Vidéo (A/V) Une expression souvent utilisée pour décrire le canal d’un téléviseur ou d’un appareil vidéo ayant été spécifiquement conçu
Balayage progressif Avec le balayage progressif, toutes les lignes horizontales sont balayées sur l’écran en même temps. Les normes de télévision
CVBS (Composite Video Baseband Signal) ou Signal de bande de base de vidéo composite. Dans l’univers de la télédiffusion, ce
DOLBY numérique Norme audio numérique à six canaux faisant partie des normes de télévision numérique américaine ; également connue sous
DTV (Digital television) ou Télévision numérique. Terme générique faisant référence à tous les formats de télévision numérique
NTSC (National television system committee). L’organisme responsable de la création de la norme télévisuelle analogique utilisée
Rapport de format La relation entre la largeur et la hauteur de l’image à l’écran du téléviseur. Dans un téléviseur ordinaire, le rapport de format est
Résolution Mesure des détails les plus fins (les plus petits) visibles dans une image vidéo. La résolution d’un téléviseur peut s’exprimer en
Syntoniseur numérique
TVHD La définition généralement reconnue de la TVHD est environ deux fois la résolution d’image verticale et horizontale de la
des normes techniques pour les systèmes de télévision avancés notamment la télévision haute définition numérique (TVHD).
pour accepter les signaux audio vidéo d’un magnétoscope. Ce canal active automatiquement un circuit spécial du téléviseur capable de prévenir la distorsion et le désalignement de l’image. Il est également utilisé pour les processeurs audio vidéo capables de prendre en charge les deux types de signal.
numérique et haute définition acceptent les diffusions et méthodes d’affichage par balayage progressif et entrelacé.
terme fait référence au signal vidéo notamment les informations sur la couleur et la synchronisation.
le nom de AC-3 ou Digital 5.1. Les canaux sont avant gauche, avant droite, avant centre, ambiophonie ou arrière gauche, ambiophonie ou arrière droite et un canal très basse fréquences séparé.
notamment la télévision haute définition (TVHD) et la télévision à définition normalisée (TVDN).
actuellement aux États-Unis, au Canada et au Japon. Ce terme est généralement utilisé pour faire référence à cette norme. La norme NTSC combine les signaux bleu, rouge, vert modulés sous la forme d’un signal AM avec un signal FM pour l’audio.
4 à 3 (4:3). Le nouveau rapport de format pour la télévision haute définition est 16:9, ressemblant au rapport de format d’une salle de cinéma (grand écran). Les nouveaux téléviseurs prennent en charge les rapports de format 4:3 et 16:9 et ils peuvent basculer automatiquement entre les deux.
nombre de pixels dans une image ou en nombre total de lignes (balayées horizontalement) utilisées pour créer l’image. Résolutions de télévision numérique standard : TVDN : 480i – L’image est de 704x480 pixels, 480p – L’image est de 704x480 pixels. TVHD : 720p – L’image est de 1280x720 pixels, 1080i – L’image est de 1920x1080 pixels, 1080p – L’image est de 1920x1080 pixels.
Un syntoniseur numérique remplit les fonctions de décodeur nécessaires à la réception et l’affichage des diffusions numériques. Il peut être inclus à l’intérieur du téléviseur ou via un boîtier de décodage.
télévision NTSC, ayant pour effet de rendre les images deux fois plus nettes. La TVHD propose également un format d’image de 16:9 par rapport à la majorité des écrans de télévision modernes et leur format d’image de 4:3. La TVHD présente moins de phénomènes parasites (p. ex. image fantôme, traînée de points) et propose des canaux indépendants 5.1 de sonorité ambiante stéréo de qualité de disque compact (également appelé AC-3).
32
Page 33
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Vérifiez cette liste des symptômes et procédure suggérées avant de téléphoner au service à la clientèle. Vous pouvez peut-être résoudre
le problème vous-même. Si vous avez des problèmes avec la connexion du téléviseur à des dispositifs externes, veuillez consulter la
documentation du dispositif externe ou communiquer avec le centre de service du dispositif pour obtenir de l’aide. Les frais d’installation et de
réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie.
SYMPTÔMES PROCÉDURE À SUIVRE
Connexions
Installation
Installation
Installation
Installation
Installation
Installation
AutoLock
Sous-titres
Audio numérique
Commande de format
Impossible de faire fonctionner l’équipement audio externe avec le téléviseur.
Impossible d’affi cher les canaux AV à l’écran du téléviseur.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au­dessus de 13
Les numéros de canal sont différents des numéros de canal des programmes.
Les numéros de canaux semblent dif­férents, p. ex. 23.1,
45.3 etc. La programmation
automatique prend trop de temps.
Impossible d’ajouter ou de sauter des canaux de la liste de canaux favoris. Message d’erreur
« La liste de canaux favoris est vide Vous devez réaliser l’installation automatique ».
Impossible de modifier le mot de passe de verrouillage automatique.
Le texte de sous­titres n’est pas affiché à l’écran.
Impossible de passer à une autre langue audio
Impossible de changer le format d’image.
1. La sortie SPDIF ne reproduit l’audio qu’en mode numérique seulement et l’équipement audio doit disposer d’un décodeur.
2. La sortie Monitor Out Audio LR reproduit l’audio pour les programmes analogiques et numériques.
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner les canaux AV de votre choix. Remarque : SVHS ne peut être sélectionné que si un dispositif S-VHS est raccordé et mis sous tension.
Accédez au menu MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau. (Consultez la page 11).
Accédez au menu MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau. (Consultez la page 11).
Le téléviseur est en mode numérique. Pour faire basculer le téléviseur entre les modes numérique et analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
La programmation automatique peut prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux disponibles.
1. L’installation automatique n’a peut-être pas été terminée. Effectuez l’installation automatique de
nouveau (se reporter à la page 9).
2. Le mauvais MODE DE SYNTONISATION a peut-être été sélectionné. Accédez au menu
MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau (se reporter à la page 11).
Vous pouvez changer le mot de passe AutoLock via le menu Fonctions (se reporter à la page 21).
Les sous-titres peuvent prendre un certain temps avant de s’afficher. Si le texte de sous-titres
n’apparaît toujours pas, appuyez de nouveau sur le bouton CC de la télécommande pour passer à un autre canal de sous-titres (se reporter aux pages 27 et 28).
D’autres langues audio ne peuvent être sélectionnées que si le programme est diffusé en différentes
langues audio (se reporter à la page 17).
Le mode de format d’image peut être activé seulement lorsque vous regardez des programmes
haute définition (HD).
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande. Si la bannière d’informations n’apparaît
pas en surbrillance, le programme que vous regardez n’est pas un programme HD et vous ne pouvez donc pas activer la commande de format (se reporter à la page 30)
33
Page 34
SYMPTÔMES PROCÉDURE À SUIVRE
Nouvelle bannière d’informations
Réglages
Les mots « Aucune information » sont affichés à l’écran.
Des messages d’erreur apparaissent à l’écran de télévision :
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Les informations reçus dépendent du diffuseur. Si le diffuseur ne fournit aucune information, «
Aucune Information » est affiché lorsque le bouton INFO ou GUIDE de la télécommande est enfoncé (se reporter à la page 31)
Audio
Audio
Généralités
Généralités
Généralités
Aucun signal
disponible
Aucun programme disponible
Audio seulement
L’audio n’est pas en stéréophonie.
Des sons parasites se font entendre (bourdonnements, crépitations, craquèlements, ronronnements, siffl ements, etc.).
Aucune alimentation au téléviseur
La télécommande ne fait pas fonctionner le téléviseur
Pas d’image à l’écran du téléviseur.
Vérifiez que l’antenne/câble est raccordée correctement et que vous avez sélectionné le mode de
syntonisation approprié (consultez la page 11).
Temporairement aucune transmission sur le canal sélectionné. Vous pouvez ajouter ces canaux à la liste Signal numérique faible (consultez la page 15). Lorsque la transmission est reprise ou disponible, votre téléviseur la recevra.
Le canal en cours ne transmet que l’audio.
Les raisons suivantes pourraient en être la cause :
1. Les télédiffusions ne sont pas toutes réalisées en stéréophonie par le service du câble ou les stations de diffusion. Vérifi ez auprès des stations de réseau les plus importantes pour vous assurer que la station que vous avez sélectionnée est offerte en stéréophonie.
2. Lorsque la fonction SAP est activée, le mode audio est réglé automatiquement à MONO.
3. Le mode audio est réglé à MONO. Réglez le mode audio à STÉRÉO. (Consultez la page 19).
4. Lorsque vous utilisez une entrée AV, le téléviseur n’affi chera pas STÉRÉO même s’il reproduit le
son en stéréophonie.
Il est normal d’entendre des sons parasites (comme des bourdonnements, crépitations, craquèle­ments, ronronnements, siffl ements, etc.) à une distance de moins de 2 mètres (6 pieds) avec le son du téléviseur en sourdine. Si ce problème survient sur un canal, vous avez peut-être un problème de signal. Veuillez communiquer avec votre service du câble ou diffuseur local à propos de ce canal spécifi que.
Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale. Mettez le téléviseur sous tension.
Branchez le cordon d’alimentation directement dans la prise murale et non via un cordon prolongateur. Si vous devez utiliser un cordon prolongateur, assurez-vous que le fusible sur la prise multiple CA n’a pas sauté.
Assurez-vous que les piles sont insérées dans la télécommande de la façon indiquée dans le logement des piles. Consultez la page 7.
Réinitialisez le téléviseur en débranchant la prise d’alimentation du mur pendant 10 secondes puis en la rebranchant.
Vérifiez les connexions de l’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75 ohms du téléviseur ?
Vérifiez la commande MODE DE SYNTONISATION pour le réglage de syntonisation approprié.
Généralités
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
Réalisez la procédure d’installation automatique pour trouver tous les canaux disponibles (consultez la page 9). Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (FRONT (AVANT), AV1, AV2, Canal en cours, etc.).
Remarque : SVHS ne peut être sélectionné que si un dispositif S-VHS est raccordé et mis sous tension. Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin
d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Ce problème est inhérent à certains de ces disques et il est donc inutile de faire un appel de service.
34
Page 35
SOINS ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT concernant les images fixes sur l’écran de votre téléviseur :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent être des canaux de diffusion, canaux du câble, canaux de transmission par satellite, boîtiers de télévision numérique, disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
• Menus de DVD — description du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox — apparaissant dans le haut et le bas de l’écran du téléviseur lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
• Logos de station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—apparaissent dans le bas de l’écran de télévision
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.
Positionnement du téléviseur
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface de l’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui­ci afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
35
Page 36
SPÉCIFICATIONS
27PT9015D 32PT9005D 32PT7005D
IMAGE / AFFICHAGE
Rapport de format 4:3 4:3 4:3 Affi chage d’image
Enrichissement d’image Écran plat Real Flat
27po,
Scavem, Auto Picture (5 modes)
Écran plat Real Flat 32po,
Filtre en peigne 2D, Scavem, Auto Picture (5 modes)
Écran Black Matrix 32po,
Auto Picture (5 modes)
AUDIO
Puissance audio (Valeur effi cace de sortie) Enrichissement du son
FONCTIONNALITÉS
LANGUES AFFICHABLES À L’ÉCRAN
CONNECTIVITÉ
Arrière
Commandes de couleur, contraste, netteté
Anglais, français, espagnol
Commandes de couleur, contraste, netteté
2 x 5w
Incredible Surround
Programmation automatique Basculement rapide entre les modes Numérique / Analogique Texte intégral de sous-titres Minuterie de mise en veille Horloge
Entrée vidéo composant (Y Pb Pr) S-Vidéo (SVHS) Entrée vidéo composite (CVBS) Entrée d’antenne / Câble RF Sortie SPDIF (numérique seulement) Sortie audio (Cinch)
Commandes de couleur, contraste, netteté
Latérale
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
Tension (V) Fréquence (Hz) Puissance moyenne (W) Puissance maximale (W)
POIDS ET DIMENSIONS :
Poids (emballage inclus) : Poids (emballage exclus) :
Taille d’écran/diagonale visible :
Les modèles et les spécifications sont sujets à des modifications sans préavis.
ÉTATS-UNIS MEXIQUE
120V~
60Hz 120W 132W
49 kg / 108 lb 44 kg / 97 lb
27 pouces / 68,6 cm
Entrée vidéo composite (CVBS) Prise de casque d’écoute.
ÉTATS-UNIS
127V~
60Hz 134W 147W
76 kg / 167 lb 71 kg / 156 lb
32 pouces / 81,3 cm
120V~
60Hz 127W 139W
3636
ÉTATS-UNIS
120V~
60Hz 125W 137W
60 kg / 132 lb 55 kg / 121 lb
32 pouces / 81,3 cm
Page 37
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
90 jours sur la main-d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière et de main-d’œuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service de réparation pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE : (S’il est déterminé que le produit est défectueux)
MAIN-D’ŒUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main-d’œuvre au centre de service agréé Philips. Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90) jours, Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru.
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage de la pièce sous la garantie de main-d’œuvre spécifiée.
AFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main-d’œuvre spécifiée.
• Un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la réception.
• Un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• Un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Your warranty does not cover:
• Votre garantie ne couvre pas :
• Les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• La réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une ali­mentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négli­gence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• Un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• Tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui­ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits
supplémentaires variant d’un État/Province à l’autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous conclu­ez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
(Garantie : 4835 710 27400)
3737
Page 38
INDEX
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bannière d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commande Aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . . 19
Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commande Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commandes de Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Commandes Minuterie
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commande Heure début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commande Heure fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commandes Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commandes Verrouillage automatique
Bloquer/Effacer tous les canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . 25
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Éditeur de canaux (Ajout ou suppression de canaux) . . . . . . 12
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guide de la télévision numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide de programmation électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 2
Liste d'accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quelques conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SAP (voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Signal numérique faible (ajouter ou sauter) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sous-titres en mode numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sous-titres en mode analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
38
38
Page 39
Soyez responsable Respectez les droits d’auteur
Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V.
ou de leurs propriétaires respectifs.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3139 125 35392
Loading...