PHILIPS 47PFL7603H, 42PFL7603D, 42PFL7603H, 47PFL7603D, 37PFL7603H User Manual [it]

...
1 Addendum
Ingrandire le pagine del televideo
La sezione “Ingrandire le pagine del televideo” di questo manuale di istruzioni spiega l’uso di OPTION per ingrandire le pagine del televideo.
Una volta effettuato l’aggiornamento del software alla versione 64.67.3 o successiva, non sarà più possibile utilizzare OPTION per ingrandire le pagine del televideo. Seguire le istruzioni riportate di seguito invece di quelle originali per ingrandire le pagine del televideo:
1 Premere TELETEXT e selezionare una
pagina del televideo.
2 Premere (Formato immagine) per
ingrandire la par te superiore della pagina.
5 Per tornare alle dimensioni normali
della pagina, premere nuovamente (Formato immagine).
Utilizzo del televideo con doppio schermo
La sezione “Utilizzo del televideo con doppio schermo” di questo manuale di istruzioni spiega l’uso di il televideo normale quando è attivato il televideo con doppio schermo. Una volta effettuato l’aggiornamento del software alla versione 64.67.3 o successiva, non sarà più possibile utilizzare screen per visualizzare il televideo normale. Seguire le istruzioni riportate di seguito invece di quelle originali:
1 Premere Dual screen sul telecomando
per attivare il televideo con doppio schermo.
2 Premere Dual screen di nuovo per
uscire dal televideo.
Dual screen per visualizzare
Dual
3 Premere nuovamente (Formato
immagine) per visualizzare la parte
inferiore della pagina ingrandita.
4 Premere per scorrere la pagina
ingrandita.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT MANUALE D’USO
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 3033 754 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Ireland 0800 055 6882 Free call Italia 848390207 €0.08 Al minuto Luxemburg/
Luxembourg
40 6661 5644 Ortsgespräch/
Appel local Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut Norge 2270 8111 Lokalsamtale Polska 0223491504 połączenie lokalne Portugal 2 1359 1442 Chamada local România 1-203-2060 Apel local
Россия (495) 961-1111 Местный звонок Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 01 280 95 22 lokalni klic España 902 888 784 €0.10 Por minuto Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/
Svizzera
0844 800 544 Appel local/Ortsgespräch/
Chiamata locale Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom 0870 900 9070 Local call Україна 044 254 2392 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/flavors.
Sommario
1 Importante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Pulizia dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Il televisore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
2.1 Panoramica del televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Introduzione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
3.1 Posizionare il televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Montare a parete il televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.
3 Collegare il cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Collegare il cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Inserire le batterie del telecomando . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6 Accendere il televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.7 Configurazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Utilizzare il televisore � � � � � � � � � � � � � 1 1
4.1 Accendere e spegnere il televisore o passare alla
modalità di standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Guardare il televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Accesso alle reti dei canali DVB-C e DVB-T . . . . . . . 12
4.4 Utilizzare il televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.5 Utilizzare la funzione Ambilight . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Funzioni avanzate del televisore � � � � � 1 4
5.1 Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Utilizzare i menu del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3 Regolare le impostazioni relative a immagini e audio 18
5.4 Regolare le impostazioni di Ambilight . . . . . . . . . . . .22
5.5 Regolare la luminosità LightGuide . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.6 Passare alla modalità Shop o Home . . . . . . . . . . . . . .23
5.7 Utilizzare le funzioni avanzate del televideo. . . . . . . . 23
5.8 Creare elenchi dei canali preferiti . . . . . . . . . . . . . . .25
5.9 Utilizzare la Guida elettronica ai programmi . . . . . . . 26
5.10 Utilizzare i timer e il Blocco accesso . . . . . . . . . . . . .27
5.11 Utilizzare i sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.12 Guardare le foto e ascoltare la musica . . . . . . . . . . . 29
5.13 Ascoltare i canali radio digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.14 Aggiornare il software del televisore . . . . . . . . . . . . .31
6 Sintonizzazione dei canali � � � � � � � � � � 3 3
6.1 Sintonizzazione automatica dei canali. . . . . . . . . . . . . 33
6.2 Sintonizzazione manuale dei canali . . . . . . . . . . . . . . .34
6.3 Rinominare i canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.4 Eliminare o memorizzare i canali . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.5 Riordinare i canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.6 Aggiornare manualmente l’elenco dei canali . . . . . . . 36
6.7 Eseguire il test della ricezione digitale . . . . . . . . . . . . 36
6.8 Avviare una demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.9 Ripristinare le impostazioni di fabbrica del televisore 36
7 Collegare gli apparecchi� � � � � � � � � � � � 3 7
7.1 Panoramica dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.2 Selezionare la qualità del collegamento . . . . . . . . . . . 38
7.3 Collegare gli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.4 Configurare gli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.5 Utilizzare Philips EasyLink. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.6 Predisporre il televisore per i servizi digitali . . . . . . . 46
8 Specifiche tecniche � � � � � � � � � � � � � � � � 4 7
9 Risoluzione dei problemi � � � � � � � � � � � 4 8
9.1 Problemi generali relativi al televisore . . . . . . . . . . .48
9.2 Problemi relativi ai canali televisivi . . . . . . . . . . . . . . .48
9.3 Problemi relativi alle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.4 Problemi relativi all’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9.5 Problemi relativi al collegamento HDMI . . . . . . . . . .49
9.6 Problemi relativi al collegamento USB . . . . . . . . . . . . 50
9.7 Problemi relativi al collegamento del PC . . . . . . . . . 50
9.8 Contatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 Indice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 1
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Unione Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 gosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Febbraio 2003 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon 28104 Dreux Francia
2008© Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti riservati. Le
speciche sono soggette a modica senza preavviso. I marchi sono
di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi detentori.
Philips si riserva il diritto di
modicare i prodotti senza l’obbligo di implementare tali modiche
anche nelle versioni precedenti.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da ritenersi adeguate per l’utilizzo consentito dell’impianto. Se il prodotto, o singoli moduli e procedure, vengono
utilizzati per scopi diversi da quelli
specicati in questo manuale, è necessario richiedere conferma della validità e adeguatezza delle informazioni qui riportate. Philips garantisce che il materiale non viola alcun brevetto statunitense. Non vengono concesse ulteriori garanzie esplicite o implicite.
Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall’utente. Non aprire né rimuovere i coperchi
di protezione per accedere ai
componenti interni del prodotto.
Le riparazioni possono essere
eseguite soltanto presso i centri
di assistenza e di riparazione
autorizzati. Il mancato rispetto
di questa condizione renderà
nulle tutte le garanzie esplicite e implicite. Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Caratteristiche dei pixel
Gli schermi a cristalli liquidi sono costituiti da un numero elevato di
pixel colorati. Nonostante questo
schermo vanti una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,999% o superiore, i pixel spenti, quelli sempre accesi o difettosi possono comunque apparire sullo schermo. Si
tratta di una caratteristica strutturale
degli schermi riconosciuta dai più
diffusi standard industriali e non di
un malfunzionamento.
Software open source
Su questo televisore è installato
software di tipo open source. Pertanto Philips offre o rende
disponibile, dietro richiesta e a
un costo non superiore a quello
sostenuto per la distribuzione, una copia completa e leggibile del codice sorgente su un supporto tipicamente utilizzato per la
diffusione del software.
Tale offer ta è valida per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto del
presente prodotto. Per ottenere il
codice sorgente, scrivere a:
Philips Consumer Lifestyle Development Manager LoB Mainstream Displays 620A Lorong 1, Toa Payoh Singapore 319762
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.
produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principali principi aziendali
applicati da Philips prevede
l’adozione di tutte le misure sanitarie
e di sicurezza volte a rendere i
propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza
prodotti che non hanno effetti
negativi sulla salute.
Garantisce pertanto che i propri
prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientici attualmente disponibili.
Inoltre Philips collabora attivamente all’elaborazione degli standard internazionali EMF e di sicurezza ed è in grado di anticipare evoluzioni future degli stessi e di implementarle
nei propri prodotti.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo televisore è dotato di un connettore stampato regolarmente
approvato. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla
sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di valore
corrispondente a quello indicato
sul connettore (ad esempio 10A).
Rimuovere il coperchio e il
1. fusibile.
Il nuovo fusibile deve essere 2. conforme alla norma BS 1362 e presentare il marchio di approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi
al rivenditore e richiedere il tipo corretto da utilizzare.
Rimontare il coperchio.
3.
Ai ni della conformità con la direttiva EMC, il connettore di rete
di questo prodotto non deve essere
asportato dal cavo di alimentazione.
Copyright
I loghi VESA, FDMI e conformità VESA sono marchi commerciali dell’associazione Video Electronics Standards Association.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D G sono marchi commerciali di Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Concesso su licenza da BBE, Inc, in base a uno o più dei seguenti brevetti statunitensi: 5510752,
5736897. BBE e il simbolo BBE sono
marchi registrati di BBE Sound Inc.
Windows Media è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi.
® Kensington e Micro Saver sono marchi registrati di ACCO World Corporation, la cui registrazione è stata accettata negli Stati Uniti e richiesta in tutti gli altri Paesi del mondo. Tutti gli altri marchi registrati e non registrati sono di proprietà
dei rispettivi detentori.

1 Importante

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips!
Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale dell’utente.
Leggere con attenzione la presente sezione e attenersi con precisione alle istruzioni per la sicurezza e la pulizia dello schermo. La garanzia del prodotto non è valida in caso di danni derivanti dal mancato rispetto di queste istruzioni.
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Il modello e il numero di serie del televisore sono riportati sul retro del televisore, nonché sulla confezione.

1�1 Sicurezza

Per sollevare e trasportare un televisore • che pesa più di 25 kg sono necessarie due persone. Se il televisore viene maneggiato in maniera errata ciò può causare gravi infortuni.
In caso di trasporto del televisore in • condizioni di bassa temperatura (minore di 5°C), aprire la confezione e attendere finché la temperatura del televisore non raggiunga quella dell’ambiente della stanza prima del disimballaggio.
Al fine di evitare cortocircuiti, non esporre • il televisore, il telecomando o le batterie del telecomando a pioggia o acqua.
Non collocare accanto al televisore o su • di esso recipienti contenenti acqua o altri liquidi. La fuoriuscita di liquidi sul televisore può causare scosse elettriche. Se vengono rovesciati liquidi sul televisore, non azionare il televisore. Scollegare immediatamente il televisore dalla presa e far controllare il televisore da personale di assistenza qualificato.
Per evitare i rischi di incendio e scosse • elettriche, non posizionare il televisore, il telecomando o le batterie del telecomando accanto a fonti di fiamme libere (ad esempio candele accese) e altre fonti di calore inclusa la luce diretta del sole.
Non installare il televisore in uno spazio • ristretto, come ad esempio una libreria. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al televisore per consentirne la ventilazione. Accertarsi che sia consentito il passaggio dell’aria.
Se il televisore viene collocato su una • superficie piana e resistente, utilizzare solo il supporto in dotazione. Non spostare il televisore se il supporto non è stato appropriatamente fissato tramite viti al televisore.
Il montaggio a parete del televisore • dovrebbe essere eseguito solo da personale specializzato. Il televisore deve essere montato soltanto su un’apposita staffa per montaggio a parete e su una parete che sia in grado di reggere il peso del televisore. Un eventuale montaggio errato a parete può causare gravi lesioni e danni. Non tentare di montare a parete il televisore da soli.
Se il televisore è montato su una base o • un braccio girevole, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia sottoposto ad alcuna tensione quando il televisore viene ruotato. Un’eccessiva tensione sul cavo di alimentazione può allentare i collegamenti e causare archi elettrici o incendi.
Scollegare il televisore dalla presa e • dall’antenna quando si avvicina un temporale. Durante il temporale, non toccare le parti del televisore, il cavo di alimentazione o dell’antenna.
Accertarsi di poter accedere al cavo di • alimentazione per scollegare facilmente il televisore dalla presa di corrente.
Al momento di scollegare il televisore dalla • presa, accertarsi di:
Spegnere il televisore, quindi l’alimentazione 1. (se è disponibile un pulsante di spegnimento).
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa 2. di corrente.
ITALIANO
IT-3
IT-4
Scollegare il cavo di alimentazione dal 3. connettore di alimentazione sul retro del televisore. Estrarre sempre il cavo di alimentazione afferrando la spina. Non tirare il cavo di alimentazione.
Se si utilizzano cuffie o auricolari ad alto • volume ciò può causare la perdita permanente dell’udito. Il volume alto, sebbene possa risultare normale con il passare del tempo, può danneggiare l’udito. Per proteggere l’udito, limitare il tempo impiegato nell’utilizzo di cuffie o auricolari ad alto volume.

1�2 Pulizia dello schermo

Prima di eseguire la pulizia dello schermo • spegnere il televisore e scollegare il cavo di alimentazione. Pulire lo schermo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare sostanze quali detergenti per la casa perché potrebbero danneggiare lo schermo.
includono i menu a schermo, le pagine del televideo, le strisce nere o le informazioni sul mercato azionario. Se occorre utilizzare immagini fisse, ridurre il contrasto e la luminosità dello schermo per evitare di danneggiare lo schermo.

1�3 Tutela dell’ambiente

Riciclaggio della confezione
La confezione del presente prodotto è stata realizzata in modo da consentire il riciclaggio. Consultare le autorità locali per reperire informazioni sulle modalità di riciclaggio della confezione.
Smaltimento del prodotto usato
Il prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE:
Non smaltire il prodotto usato insieme ai normali rifiuti domestici. Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sulle modalità per lo smaltimento sicuro del prodotto. L’eliminazione non regolamentata dei rifiuti può danneggiare l’ambiente e mettere in pericolo la salute umana.
Per evitare deformazioni o scolorimenti, • asciugare tempestivamente eventuali goccioline d’acqua.
Non toccare, premere, strofinare o colpire • lo schermo con oggetti duri poiché ciò potrebbe danneggiare lo schermo in maniera permanente.
Ove possibile, evitare l’uso di immagini fisse • che rimangono sullo schermo per periodi di tempo prolungati. Esempi di immagini fisse
Smaltimento delle batterie usate
Le batterie in dotazione non contengono mercurio o cadmio. Smaltire le batterie in dotazione e tutte le altre batterie usate in base alle normative locali.
Consumo
Al fine di ridurre l’impatto ambientale, il consumo di energia del televisore in modalità di standby è minimo. Sul retro del televisore viene riportato il consumo attivo di energia.
Per ulteriori specifiche sul prodotto, consultare la brochure del prodotto alla pagina www.philips. com/support.
IT-5
ITALIANO

2 Il televisore

1
2
4
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
6
5
In questa sezione è riportata una panoramica delle funzioni e dei comandi più utilizzati di questo televisore.

2�1 Panoramica del televisore

Comandi laterali e indicatori
1. POWER
2. PROGRAM +/-
3. MENU
4. VOLUME +/-
5. Indicatore di standby / Sensore del telecomando
6. LightGuide
Connettori laterali
Utilizzare i connettori laterali del televisore per collegare dispositivi portatili quali videocamere o console di gioco ad alta definizione. È inoltre possibile collegare cuffie o dispositivi di memoria USB.
Connettori posteriori
Utilizzare i connettori posteriori del televisore per collegare l’antenna e dispositivi fissi quali un lettore di dischi ad alta definizione, un lettore DVD o un videoregistratore.
Nota D Per ulteriori informazioni sui tipi di collegamento, vedere la Sezione 7 Collegare gli apparecchi.
IT-6
Telecomando
OK
EXIT
MENU
P
123 456 7809
BROWSE
BACK
GUIDE
DEMO
MHEG
CANCEL
AMBILIGHTMODE
TELETEXT
SOURCE
SUBTITLE
INFO
OPTION
1
2 3
8
9
4
5
7
6
2. SOURCE
3. TELETEXT
4. TASTI COLORATI
Da sinistra: rosso, verde, giallo, blu
5. TASTI DI NAVIGAZIONE
1. STANDBY
Su Î, Giù ï
, Sinistra Í, Destra Æ, OK
6. MENU
7. PROGRAM +/-
8. VOLUME +/-
9. AMBILIGHT
Per informazioni dettagliate sul telecomando, vedere la Sezione 5.1 Panoramica del telecomando.
IT-7
ITALIANO

3 Introduzione

In questa sezione sono riportate le istruzioni per il posizionamento e la configurazione del televisore per integrare le informazioni fornite nella Guida di avvio rapido.
Nota
D
Consultare la Guida di avvio rapido per le istruzioni sul montaggio su supporto.

3�1 Posizionare il televisore

Oltre alla lettura e alla comprensione delle istruzioni sulla sicurezza incluse nella Sezione 1.1, prima di posizionare il televisore è necessario considerare quanto segue:
La distanza ottimale per guardare il televisore
•
è pari a tre volte le dimensioni dello schermo.
Collocare il televisore in una posizione in cui • la luce non si rifletta sullo schermo.
Collegare i dispositivi prima di posizionare il • televisore.
•
Il televisore è dotato di slot per lucchetto di sicurezza Kensington ubicato sul retro.
Nel caso in cui si desideri applicare un lucchetto di sicurezza Kensington (non in dotazione), posizionare il televisore in prossimità di un oggetto fisso (ad esempio un tavolo) che possa essere fissato al lucchetto.
• Per ottenere il miglior effetto Ambilight, posizionare il televisore a 10-20 cm di distanza dalla parete. La funzione Ambilight offre i migliori risultati in stanze con illuminazione soffusa.
3�2 Montare a parete il
televisore
AVVERTENZA B
Il montaggio a parete del televisore dovrebbe essere eseguito solo da personale specializzato. Koninklijke Philips Electronics N.V. non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni o lesioni riconducibili a montaggi non corretti.
Passaggio 1 Acquistare una staffa per
In base alle dimensioni dello schermo del televisore, acquistare una delle seguenti staffe per montaggio a parete:
Dimensioni dello schermo del televisore (pollici/cm)
32”/81 cm
37”/94 cm Fissa
42”/107 cm o più grande
montaggio a parete VESA compatibile
Tipo di staffa per montaggio a parete VESA compatibile (mm)
Regolabile 300 x 300
300 x 300
Fissa 400 x 400
Istruzioni speciali
La staffa VESA compatibile deve essere regolata su una dimensione pari a 200 x 300 prima di essere fissata al televisore
Nessuno
Nessuno
IT-8
Passaggio 2 Rimuovere il supporto del
televisore
Nota
D
Queste istruzioni si applicano soltanto ai modelli di televisori con supporti montati. Se il supporto del televisore non è montato, andare al Passaggio 3 Collegare i cavi.
Collocate attentamente il televisore a faccia in 1. giù su una superficie piana, stabile e ricoperta da un panno morbido. Il panno dovrebbe essere sufficientemente spesso da proteggere lo schermo.
Utilizzando un cacciavite a croce (non in 2. dotazione), svitare i quattro bulloni che assicurano il supporto al televisore.
Passaggio 3 Assicurare la staffa per
montaggio a parete VESA compatibile al televisore
Individuare i quattro dadi di montaggio sul 1. retro del televisore.
Continuare con le istruzioni fornite con 2. la staffa per montaggio a parete VESA compatibile.
Nota D
Perssarealtelevisorelastaffapermontaggio
a parete VESA compatibile, utilizzare bulloni M6 per i modelli da 32 pollici o M8 per i modelli di maggiori dimensioni (bulloni non forniti in dotazione).
3�3 Collegare il cavo
dell’antenna
Sfilare in modo fermo il supporto dalla parte 3. inferiore del televisore. Riporre sia il supporto che le viti in un posto sicuro affinché possano essere utilizzati in futuro.
Individuare il connettore 1. TV ANTENNA sul retro del televisore.
Collegare un’estremità del cavo dell’antenna 2. (non in dotazione) al connettore TV
ANTENNA
direttamente il cavo dell’antenna utilizzare un adattatore.
. Se non è possibile collegare
IT-9
ITALIANO
Collegare l’altra estremità del cavo 3.
UK - EIRE
dell’antenna alla presa a muro dell’antenna, accertandosi che il cavo sia assicurato saldamente in ambedue le estremità.
3�4 Collegare il cavo di
alimentazione
AVVERTENZA B
Vericarechelatensionediretecorrisponda
a quella indicata sul retro del televisore. Se la tensione è diversa, non collegare il cavo di alimentazione.
Per collegare il cavo di alimentazione
Nota
D
La posizione del connettore di alimentazione varia in base al modello di televisore.
3�5 Inserire le batterie del
telecomando
Far scorrere il coperchio del vano batterie 1. posto sul retro del telecomando in posizione di apertura.
Inserire le due batterie in dotazione (AAA, 2. tipo LR03). Accertarsi che la polarità delle batterie sia corretta, osservando le indicazioni + e - presenti all’interno del vano.
Riposizionare e far scorrere il coperchio in 3. posizione di chiusura.
Nota D Rimuovere le batterie se il telecomando resta inutilizzato per un lungo periodo di tempo.

3�6 Accendere il televisore

Alla prima accensione del televisore, accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato in maniera appropriata. Quando si è pronti, accendere l’alimentazione (se è disponibile un interruttore di accensione), quindi premere
POWER
sul lato del televisore.
Individuare il connettore di alimentazione 1. principale AC IN sul retro o nella parte inferiore del televisore.
Collegare il cavo di alimentazione al 2. connettore di alimentazione AC IN.
Collegare il cavo di alimentazione alla 3. presa di corrente, accertandosi che il cavo sia assicurato saldamente in ambedue le estremità.
Nota D Alcuni modelli di televisori richiedono di tenere premuto POWER per due secondi. Un segnale acustico indica che il televisore è
acceso.Iltelevisorepotrebberichiederenoa
15 secondi per l’avvio.
IT-10
3.7 Congurazioneiniziale
Lingua del men
u
Es
pa
ol
ç
Hrvatsk
i
Italian
o
Magya
r
S
elezionare la
lingua..
.
u
tilizzare il cursor
e
su/giù
.
Englis
h
S
uccessiv
o
Alla prima accensione del televisore viene
visualizzato un menu di selezione della lingua.
Selezionare la lingua e seguire le istruzioni a video per la configurazione del televisore.
Nota D Se il DVB-C è disponibile, verrà richiesto di selezionare Antenna o Cavo. Antenna consente di sintonizzare i canali DVB-T. Cavo consente di sintonizzare i canali DVB-C.
ATTENZIONE C NonmodicareleSettaggi DVB-C se non è richiesto.
Suggerimento
E
È possibile risintonizzare i canali come descritto nella Sezione 6 Sintonizzazione dei canali.
IT-11
ITALIANO

4 Utilizzare il televisore

POWER
PROGRAM
MENU
1
POWER
PROGRAM
MENU
1
2
In questa sezione sono riportate le istruzioni per eseguire operazioni di base con il televisore. Le istruzioni per eseguire operazioni avanzate con il televisore sono riportate nella Sezione 5
Funzioni avanzate del televisore
.
4�1�3 Mettere il televisore in standby
4�1 Accendere e spegnere il
televisore o passare alla modalità di standby
4�1�1 Accendere il televisore
Se LightGuide (1) è disattivato, premere •
POWER
lampeggia durante l’avvio, attivandosi completamente quando il televisore è pronto per l’uso.
4�1�2 Spegnere il televisore
sul lato del televisore. LightGuide
Premere • . STANDBY sul telecomando. LightGuide si disattiva e l’indicatore della modalità di Standby si accende (diventa di colore rosso).
Suggerimento
E
Sebbene il televisore consumi poca corrente quando si trova in modalità di standby,
nchéiltelevisorerestacollegatoallapresa
di corrente il consumo di energia elettrica continuerà ad avere luogo. Se il televisore non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, spegnere e scollegare il televisore dalla presa di corrente.
4�1�4 Accendere il televisore quando è in
standby
Se l’indicatore della modalità di standby • è acceso (è di colore rosso), premere
. STANDBY
sul telecomando.
Premere • POWER sul lato del televisore. Sia LightGuide (1) che l’indicatore della modalità di standby (2) si disattivano.
Nota D Se non si riesce a trovare il telecomando e si desidera accendere il televisore quando è in standby, premere POWER sul lato del televisore. Questa operazione spegne il televisore. Premere nuovamente POWER per riaccendere il televisore.
IT-12

4�2 Guardare il televisore

4�2�1 Cambiare canale
Comporre un numero (da 1 a 999) o premere • P +/-
sul telecomando.
Premere • PROGRAM +/- sul lato del televisore.
Premere • canale televisivo precedente.
4�2�2 Cambiare canale
(ricevitore digitale)
sul telecomando per tornare al
4�2�3 Regolare il volume
Premere • VOLUME + o - sul telecomando.
Premere • VOLUME + o - sul lato del televisore.
Premere • l’audio. Premere di nuovo per attivare l’audio.
Nota D
Selecufesonocollegate,regolareilvolume dellecufecomedescrittonellaSezione 5.3.5
Regolare l’audio
MUTE sul telecomando per disattivare gli altoparlanti del televisore. Premendo il tasto VOLUME +/- gli altoparlanti del televisore vengono riattivati.
sul telecomando per disattivare
. È necessario premere il tasto
4�3 Accesso alle reti dei canali
DVB-C e DVB-T
Accendere il ricevitore digitale.1.
Premere 2. SOURCE sul telecomando, quindi selezionare l’ingresso a cui è collegato il ricevitore digitale.
Premere 3. OK per selezionare il ricevitore digitale.
Per selezionare i canali televisivi, utilizzare il 4. telecomando del ricevitore digitale.
Se è installato sia il DVB-C che il DVB-T, è possibile accedere ai canali da entrambe le reti.
Premere 1. MENU.
Selezionare 2. Menu TV > Installazione > Modo Installazione.
Selezionare 3. Cavo (per accedere ai canali DVB-C) o Antenna (per accedere ai canali DVB-T).
Passare dai canali DVB-C ai canali DVB-T e 4. viceversa come descritto nella Sezione 4.2.1 Cambio di canale.
Nota
D
Per le istruzioni su come sintonizzare i canali DVB-C e DVB-T, vedere la Sezione 6.1 Sintonizzazione automatica dei canali.
IT-13
ITALIANO

4�4 Utilizzare il televideo

La maggior parte delle emittenti televisive trasmette informazioni via televideo.
Premere 1. TELETEXT sul telecomando. Viene visualizzata la pagina di indice.
Per selezionare una pagina con il telecomando:2.
Immettere il numero di pagina con i • tasti numerici.
Premere • P +/- o Î/ï pagina successiva o precedente.
Per selezionare una delle voci associate • al codice colori sul fondo dello schermo, premere uno dei tasti colorati.
Suggerimento E
Premere per tornare alla pagina
precedente.
3. Premere nuovamente TELETEXT per disattivare il televideo.
Nota (solo per il Regno Unito) D Alcuni canali televisivi digitali offrono servizi di testo dedicati (ad esempio BBC1).
Per informazioni dettagliate sul televideo, vedere la Sezione 5.7 Utilizzare le funzioni avanzate del televideo.
per visualizzare la
4�5 Utilizzare la funzione
Ambilight
Ambilight è una funzione di Philips innovativa che consente di aggiungere un’illuminazione ambientale reattiva all’esperienza visiva.
Premere 1. AMBILIGHT sul telecomando. Ambilight si attiva.
Premere nuovamente 2. AMBILIGHT per disattivare la funzione Ambilight.
4.5.1 ModicarelamodalitàAmbilight
Con la funzione Ambilight attivata, premere 1. MODE sul telecomando. Viene visualizzata la schermata Mode per la funzione Ambilight.
Premere 2. MODE oppure Î, ï per selezionare una delle seguenti modalità per la funzione Ambilight:
Colore• Imposta la funzione Ambilight su un colore statico.
Rilassato• Imposta la funzione Ambilight affinché si adatti gradualmente alle immagini visualizzate sullo schermo in sincronia.
Moderato• Imposta la funzione Ambilight su una modalità tra Rilassato e Dinamico.
Dinamico• Imposta la funzione Ambilight affinché si adatti rapidamente e dinamicamente alle immagini visualizzate sullo schermo.
3. Premere OK per attivare la modalità
Ambilight.
Per informazioni dettagliate su Ambilight, vedere la Sezione 5.4 Regolare le impostazioni di Ambilight.
IT-14
5 Funzioni avanzate del
OK
EXIT
MENU
P
123 456 7809
BROWSE
BACK
GUIDE
DEMO
MHEG
CANCEL
AMBILIGHTMODE
TELETEXT
SOURCE
SUBTITLE
INFO
OPTION
1
2
3 4 5
7
10
8 9
11
13
14
12
6
15
16
18
19
20
21
23 22
17
televisore
In questa sezione sono riportate le istruzioni per eseguire operazioni avanzate con il televisore.
5�1 Panoramica del
telecomando
In questa sezione è riportata una panoramica dettagliata delle funzioni del telecomando.
IT-15
ITALIANO
1. STANDBY Consente di accendere il televisore quando è in standby o di rimetterlo in modalità di standby.
2. SOURCE Consente di selezionare gli apparecchi collegati.
3. FORMATO IMMAGINE Consente di selezionare un formato immagine.
4. SUBTITLE Consente di attivare o disattivare i sottotitoli.
5. TASTI COLORATI Consentono di selezionare le funzioni o le pagine del televideo.
6. INFO Consente di visualizzare le informazioni sul programma, se disponibili.
7. OK Consente di accedere al menu Tutti i canali o di attivare un’impostazione.
8. TASTI DI NAVIGAZIONE I tasti Su Î, Giù ï, Sinistra Í e Destra Æ consentono di sfogliare i menu.
9. OPTION Consente di attivare il menu Accesso rapido.
10. PROGRAMMA (P) +/- Consente di passare al canale precedente o successivo.
11. TASTI NUMERICI Consentono di selezionare un canale, una pagina o un’impostazione.
12. CANALE PRECEDENTE Consente di tornare al canale precedente.
13. MODE Consente di passare da una modalità Ambilight all’altra.
14. AMBILIGHT Consente di attivare e disattivare la funzione Ambilight.
15. MHEG CANCEL Consente di annullare i servizi di testo digitale o i servizi interattivi (solo per il Regno Unito).
16. MUTE
Consente di disattivare o ripristinare l’audio.
17. VOLUME +/-
Consente di aumentare o diminuire il volume.
18. MENU
Consente di attivare o disattivare il menu.
19. BACK
20. GUIDE
Consente di attivare o disattivare la Guida elettronica ai programmi. È attivo solo con i canali digitali.
21. DEMO
Consente di attivare o disattivare il menu Demo.
22. TELETEXT
Consente di attivare o disattivare il televideo.
23. DOPPIO SCHERMO
Posiziona il canale o la sorgente corrente sulla sinistra dello schermo. Il televideo viene visualizzato sulla destra.
Loading...
+ 41 hidden pages